Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Come together to celebrate Unity and Diversity on Europe Day!
Endorsed by
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
603e16d19dfffadc9a3f134a844265a62f750112ce28c9f645d51ba80b48740e
Source:
{"body":{"en":"Let us celebrate our \"United Europe\" every year on Europe Day to emphasize the 75+ years of peace between our 27 nations, our unity, our diversity, our freedom, our values, our impartial laws and our prosperity.\n\nLet's start these celebrations in the streets of our capitals, with processions of music, dance, food and drinks from all corners of the European Union.\n\nLet's ask our youth to lead the way. They are the best change agents to create that feeling of togetherness and Europeanness!\n\nAnd let's make Europe Day (9th May) a free public holiday across the European Union.\n\nHave a look at europafestival .eu ","machine_translations":{"bg":"Нека всяка година празнуваме нашата „обединена Европа“ на Деня на Европа, за да подчертаем 75-те години на мир между 27-те ни нации, нашето единство, нашето многообразие, нашата свобода, нашите ценности, нашите безпристрастни закони и нашия просперитет. Нека започнем тези празненства по улиците на нашите столици, с шествия от музика, танци, храни и напитки от всички краища на Европейския съюз. Нека помолим младостта ни да води пътя. Те са най-добрите агенти за промяна, които създават това чувство за заедност и европейскост! И нека направим Деня на Европа (9 май) безплатен официален празник в целия Европейски съюз. Вижте europafestival.eu ","cs":"Oslavme každý rok „Sjednocenou Evropu“ u příležitosti Dne Evropy, abychom zdůraznili více než 75 let míru mezi našimi 27 národy, naši jednotu, naši rozmanitost, svobodu, naše hodnoty, naše nestranné zákony a prosperitu. Začněme tyto oslavy v ulicích našich hlavních měst průvody hudby, tance, jídla a nápojů ze všech koutů Evropské unie. Požádejme naše mládí, aby vedli cestu. Jsou to nejlepší aktéři změn, kteří vytvářejí pocit sounáležitosti a evropy! A udělejme Den Evropy (9. května) volným svátkem v celé Evropské unii. Podívejte se na europafestival.eu ","da":"Lad os fejre vores \"Forenede Europa\" hvert år på Europadagen for at understrege de 75+ års fred mellem vores 27 nationer, vores enhed, vores mangfoldighed, vores frihed, vores værdier, vores upartiske love og vores velstand. Lad os starte disse festligheder i gaderne i vores hovedstæder med optog af musik, dans, mad og drikkevarer fra alle hjørner af Den Europæiske Union. Lad os bede vores unge om at vise vejen. De er de bedste forandringsagenter til at skabe denne følelse af sammenhold og europæiskhed! Og lad os gøre Europadagen (9. maj) til en gratis helligdag i hele EU. Tag et kig på europafestival.eu ","de":"Feiern wir jedes Jahr unser „Vereinigtes Europa“ am Europatag, um die über 75 Jahre Frieden zwischen unseren 27 Nationen, unsere Einheit, unsere Vielfalt, unsere Freiheit, unsere Werte, unsere unparteiischen Gesetze und unseren Wohlstand hervorzuheben. Beginnen wir diese Feierlichkeiten in den Straßen unserer Hauptstädte mit Prozessionen von Musik, Tanz, Essen und Getränken aus allen Ecken der Europäischen Union. Bitten wir unsere Jugend, den Weg zu führen. Sie sind die besten Veränderungsmittel, um dieses Gefühl von Zusammengehörigkeit und Europaheit zu schaffen! Und lassen Sie uns den Europatag (9. Mai) zu einem kostenlosen Feiertag in der gesamten Europäischen Union machen. Werfen Sie einen Blick auf europafestival.eu ","el":"Ας γιορτάσουμε την «Ενωμένη Ευρώπη» κάθε χρόνο την Ημέρα της Ευρώπης για να τονίσουμε τα 75+ χρόνια ειρήνης μεταξύ των 27 εθνών μας, την ενότητά μας, την πολυμορφία μας, την ελευθερία μας, τις αξίες μας, τους αμερόληπτους νόμους μας και την ευημερία μας. Ας ξεκινήσουμε αυτούς τους εορτασμούς στους δρόμους των πρωτευουσών μας, με πομπές μουσικής, χορού, φαγητού και ποτών από όλες τις γωνιές της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ας ζητήσουμε από τα νιάτα μας να ηγηθούν του δρόμου. Είναι οι καλύτεροι παράγοντες αλλαγής για να δημιουργήσουν αυτό το αίσθημα της συνύπαρξης και της Ευρώπης! Και ας κάνουμε την Ημέρα της Ευρώπης (9 Μαΐου) δωρεάν αργία σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση. Ρίξτε μια ματιά στο europafestival.eu ","es":"Celebremos cada año nuestra «Europa Unida» en el Día de Europa para hacer hincapié en los más de 75 años de paz entre nuestras 27 naciones, nuestra unidad, nuestra diversidad, nuestra libertad, nuestros valores, nuestras leyes imparciales y nuestra prosperidad. Comencemos estas celebraciones en las calles de nuestras capitales, con procesiones de música, danza, comida y bebidas de todos los rincones de la Unión Europea. Pidamos a nuestra juventud que lidere el camino. ¡Son los mejores agentes del cambio para crear ese sentimiento de unión y de Europa! Y hagamos del Día de Europa (9 de mayo) un día festivo gratuito en toda la Unión Europea. Echa un vistazo a europafestival.eu ","et":"Tähistagem oma „Ühinenud Euroopat“ igal aastal Euroopa päeval, et rõhutada 75+ aastat rahu meie 27 riigi vahel, meie ühtsust, mitmekesisust, vabadust, väärtusi, erapooletuid seadusi ja meie jõukust. Alustame neid pidustusi meie pealinnade tänavatel muusika, tantsu, toidu ja jookide rongkäikudega kõigist Euroopa Liidu nurkadest. Küsime, et meie noored juhiksid teed. Nad on parimad muutuste põhjustajad, et luua selline ühtsus ja euroopalikkus! Ja teeme Euroopa päevast (9. mai) tasuta riigipüha kogu Euroopa Liidus. Vaata europafestival.eu ","fi":"Juhlikaamme joka vuosi ”Yhdistynyttä Eurooppaa” Eurooppa-päivänä korostaaksemme yli 75 vuoden rauhaa 27 kansakuntamme välillä, yhtenäisyyttämme, monimuotoisuuttamme, vapauttamme, arvojamme, puolueettomia lakejamme ja vaurauttamme. Aloitetaan nämä juhlat pääkaupunkiemme kaduilla musiikki-, tanssi-, ruoka- ja juomakulkueilla Euroopan unionin eri puolilta. Pyydetään nuoruuttamme näyttämään tietä. He ovat parhaita muutosagentteja, jotka luovat yhteenkuuluvuuden ja eurooppalaisuuden tunteen! Tehdään Eurooppa-päivästä (9 päivä toukokuuta) vapaa vapaapäivä kaikkialla Euroopan unionissa. Tutustu europafestival.eu-sivustoon ","fr":"Célébrons chaque année notre «Europe unie» à l’occasion de la Journée de l’Europe pour souligner les plus de 75 ans de paix entre nos 27 nations, notre unité, notre diversité, notre liberté, nos valeurs, nos lois impartiales et notre prospérité. Commençons ces célébrations dans les rues de nos capitales, avec des processions de musique, de danse, de nourriture et de boissons de tous les coins de l’Union européenne. Demandons à nos jeunes de montrer la voie. Ils sont les meilleurs agents de changement pour créer ce sentiment de solidarité et d’Europe! Et faisons de la Journée de l’Europe (9 mai) un jour férié gratuit dans toute l’Union européenne. Jetez un coup d’oeil à europafestival.eu ","ga":"Ceiliúrfaimid ár “Eoraip Aontaithe” gach bliain ar Lá na hEorpa chun béim a leagan ar an 75+ bliain síochána idir ár 27 náisiún, ár n-aontacht, ár n-éagsúlacht, ár saoirse, ár luachanna, ár ndlíthe neamhchlaonta agus ár rathúnas. Cuirimis tús leis an gceiliúradh sin ar shráideanna ár bpríomhchathracha, le próisis cheoil, damhsa, bia agus deochanna ó gach cearn den Aontas Eorpach. Iarrfaimid ar ár n-óg a bheith i gceannas ar an mbealach. Is iad na gníomhairí is fearr iad chun an muintearas agus an Eorpachas sin a chothú! Agus déanaimis lá saoire poiblí saor in aisce ar fud an Aontais Eorpaigh do Lá na hEorpa (9 Bealtaine). Féach ar europafestival.eu ","hr":"Slavimo našu „Ujedinjenu Europu” svake godine na Dan Europe kako bismo naglasili više od 75 godina mira između 27 nacija, naše jedinstvo, raznolikost, našu slobodu, naše vrijednosti, naše nepristrane zakone i blagostanje. Započnimo ove proslave na ulicama naših glavnih gradova, uz procesije glazbe, plesa, hrane i pića iz svih krajeva Europske unije. Zamolimo našu mladost da vodi put. Oni su najbolji pokretači promjena za stvaranje tog osjećaja zajedništva i Europe! I učinimo Dan Europe (9. svibnja) slobodnim državnim praznikom diljem Europske unije. Pogledajte europafestival.eu ","hu":"Ünnepeljük meg minden évben az „Egyesült Európát” az Európa-napon, hogy kiemeljük a 27 nemzetünk közötti 75+ éves békét, az egységünket, a sokféleségünket, a szabadságunkat, az értékeinket, a pártatlan törvényeinket és a jólétünket. Kezdjük ezeket az ünnepségeket fővárosaink utcáin, az Európai Unió minden szegletéből származó zenei, táncos, étel- és italmenetekkel. Kérjük meg a fiatalokat, hogy vezessék az utat. Ők a legjobb közvetítői a változásnak, hogy megteremtsék az összetartozás és az európaiság érzését! És tegyük az Európa-napot (május 9.) az Európai Unió egész területén ingyenes munkaszüneti napnak. Tekintse meg az europafestival.eu oldalt ","it":"Celebriamo la nostra \"Europa unita\" ogni anno in occasione della Giornata dell'Europa per sottolineare i 75 anni di pace tra le nostre 27 nazioni, la nostra unità, la nostra diversità, la nostra libertà, i nostri valori, le nostre leggi imparziali e la nostra prosperità. Iniziamo queste celebrazioni per le strade delle nostre capitali, con processioni di musica, danza, cibo e bevande da tutti gli angoli dell'Unione europea. Chiediamo ai nostri giovani di guidare la strada. Sono i migliori agenti di cambiamento per creare questa sensazione di unione e di europeità! E facciamo della Giornata dell'Europa (9 maggio) una festa pubblica gratuita in tutta l'Unione europea. Dai un'occhiata a europafestival.eu ","lt":"Švęskime savo „vieningą Europą“ kasmet Europos dieną, kad pabrėžtume 75 metų taikos tarp mūsų 27 tautų, mūsų vienybės, įvairovės, laisvės, vertybių, nešališkų įstatymų ir klestėjimo. Pradėkime šias šventes mūsų sostinių gatvėse su muzikos, šokių, maisto ir gėrimų procesijomis iš visų Europos Sąjungos kampelių. Prašykime mūsų jaunystės pirmauti. Jie yra geriausi pokyčių veiksniai, siekiant sukurti tokį bendrumo ir europietiškumo jausmą! Ir paverskime Europos dieną (gegužės 9 d.) nemokama valstybine švente visoje Europos Sąjungoje. Pažiūrėkite į europafestival.eu ","lv":"Atzīmēsim mūsu “Vienoto Eiropu” katru gadu Eiropas dienā, lai uzsvērtu 75+ miera gadus starp mūsu 27 valstīm, mūsu vienotību, mūsu daudzveidību, mūsu brīvību, mūsu vērtības, mūsu objektīvus likumus un mūsu labklājību. Sāksim šīs svinības mūsu galvaspilsētu ielās ar mūzikas, deju, ēdienu un dzērienu gājieniem no visiem Eiropas Savienības stūriem. Aicināsim mūsu jauniešus vadīt ceļu. Viņi ir labākie pārmaiņu veicinātāji, lai radītu šo saliedētības un eiropeiskās piederības sajūtu! Un padarīsim Eiropas dienu (9. maijs) par brīvu valsts svētku dienu visā Eiropas Savienībā. Apskatiet europafestival.eu ","mt":"Ejjew niċċelebraw l-“Ewropa Magħquda” tagħna kull sena f’Jum l-Ewropa biex nenfasizzaw il-75 sena ta’ paċi bejn is-27 nazzjon tagħna, l-unità tagħna, id-diversità tagħna, il-libertà tagħna, il-valuri tagħna, il-liġijiet imparzjali tagħna u l-prosperità tagħna. Ejjew nibdew dawn iċ-ċelebrazzjonijiet fit-toroq tal-bliet kapitali tagħna, b’purċisjonijiet ta’ mużika, żfin, ikel u xorb mill-irkejjen kollha tal-Unjoni Ewropea. Ejja nitolbu liż-żgħażagħ tagħna biex ikunu minn ta’ quddiem. Huma l-aqwa aġenti ta’ bidla biex joħolqu dak is-sens ta’ għaqda u ta’ Ewropa! U ejja nagħmlu Jum l-Ewropa (id-9 ta’ Mejju) vaganza pubblika b’xejn madwar l-Unjoni Ewropea. Agħti daqqa t’għajn lejn il-festival europa.eu ","nl":"Laten we ons „Verenigd Europa” elk jaar vieren op de Dag van Europa om de nadruk te leggen op de meer dan 75 jaar vrede tussen onze 27 landen, onze eenheid, onze diversiteit, onze vrijheid, onze waarden, onze onpartijdige wetten en onze welvaart. Laten we beginnen met deze vieringen in de straten van onze hoofdsteden, met processies van muziek, dans, eten en drinken uit alle hoeken van de Europese Unie. Laten we onze jeugd vragen om het voortouw te nemen. Zij zijn de beste veranderingsagenten om dat gevoel van saamhorigheid en Europeesheid te creëren! En laten we van de Dag van Europa (9 mei) een vrije feestdag in de Europese Unie maken. Neem een kijkje op europafestival.eu ","pl":"Świętujmy co roku naszą „Zjednoczoną Europę” w Dniu Europy, aby podkreślić ponad 75 lat pokoju między naszymi 27 narodami, naszej jedności, naszej różnorodności, naszej wolności, naszych wartości, naszych bezstronnych praw i naszego dobrobytu. Zacznijmy te uroczystości na ulicach naszych stolic, od procesji muzyki, tańca, jedzenia i napojów ze wszystkich zakątków Unii Europejskiej. Poprośmy naszą młodość, by poprowadziła drogę. Są one najlepszymi czynnikami zmian, aby stworzyć to poczucie wspólnoty i Europy! I uczynimy Dzień Europy (9 maja) wolnym świętem publicznym w całej Unii Europejskiej. Rzuć okiem na europafestival.eu ","pt":"Festejemos todos os anos a nossa «Europa Unida» no Dia da Europa para sublinhar os mais de 75 anos de paz entre as nossas 27 nações, a nossa unidade, a nossa diversidade, a nossa liberdade, os nossos valores, as nossas leis imparciais e a nossa prosperidade. Vamos começar estas celebrações nas ruas das nossas capitais, com procissões de música, dança, comida e bebidas de todos os cantos da União Europeia. Vamos pedir à nossa juventude para liderar o caminho. São os melhores agentes de mudança para criar esse sentimento de união e europeicidade! E façamos do Dia da Europa (9 de maio) um feriado público gratuito em toda a União Europeia. Dê uma olhada em europafestival.eu ","ro":"Să sărbătorim „Europa unită” în fiecare an de Ziua Europei pentru a sublinia cei 75 de ani de pace între cele 27 de națiuni, unitatea noastră, diversitatea noastră, libertatea, valorile noastre, legile noastre imparțiale și prosperitatea noastră. Să începem aceste sărbători pe străzile capitalelor noastre, cu procesiuni de muzică, dans, mâncare și băuturi din toate colțurile Uniunii Europene. Să-i cerem tinereții noastre să ne conducă drumul. Ei sunt cei mai buni agenți de schimbare pentru a crea acest sentiment de împreună și de Europeanitate! Și să facem din Ziua Europei (9 mai) o sărbătoare publică gratuită în întreaga Uniune Europeană. Aruncați o privire la europafestival.eu ","sk":"Oslavujme každý rok v Deň Európy „Spojenú Európu“, aby sme zdôraznili viac ako 75 rokov mieru medzi našimi 27 národmi, našu jednotu, našu rozmanitosť, našu slobodu, naše hodnoty, naše nestranné zákony a našu prosperitu. Začnime tieto oslavy v uliciach našich hlavných miest, s sprievodmi hudby, tanca, jedla a nápojov zo všetkých kútov Európskej únie. Poprosme našu mladosť, aby viedla cestu. Sú najlepšími činiteľmi zmeny na vytvorenie tohto pocitu spolupatričnosti a Európy! A urobme z Dňa Európy (9. mája) voľný štátny sviatok v celej Európskej únii. Pozrite sa na europafestival.eu ","sl":"Vsako leto na dan Evrope proslavimo našo „Združeno Evropo“, da poudarimo 75 let in več kot 75 let miru med 27 državami, našo enotnost, našo raznolikost, našo svobodo, naše vrednote, naše nepristranske zakone in našo blaginjo. Začnimo ta praznovanja na ulicah naših prestolnic, s procesijami glasbe, plesa, hrane in pijače z vseh koncev Evropske unije. Reciva najini mladosti, naj vodi pot. So najboljši povzročitelji sprememb, ki ustvarjajo občutek povezanosti in Evropejstva! In naj bo dan Evrope (9. maj) brezplačen državni praznik po vsej Evropski uniji. Oglejte si europafestival.eu ","sv":"Låt oss fira vårt ”Förenade Europa” varje år på Europadagen för att betona över 75 år av fred mellan våra 27 nationer, vår enhet, vår mångfald, vår frihet, våra värderingar, våra opartiska lagar och vårt välstånd. Låt oss börja firandet på gatorna i våra huvudstäder, med processioner av musik, dans, mat och dryck från alla hörn av Europeiska unionen. Låt oss be vår ungdom att visa vägen. De är de bästa förändringsaktörerna för att skapa den känslan av gemenskap och europeiskhet! Och låt oss göra Europadagen (9 maj) till en kostnadsfri allmän helgdag i hela Europeiska unionen. Ta en titt på europafestival.eu "}},"title":{"en":"Come together to celebrate Unity and Diversity on Europe Day!","machine_translations":{"bg":"Съберете се, за да отпразнуваме Единството и многообразието в Деня на Европа!","cs":"Spojte se na oslavu Jednoty a rozmanitosti u příležitosti Dne Evropy!","da":"Kom sammen for at fejre enhed og mangfoldighed på Europadagen!","de":"Kommen Sie zusammen, um Einheit und Vielfalt am Europatag zu feiern!","el":"Ελάτε μαζί για να γιορτάσουμε την Ενότητα και την Πολυμορφία την Ημέρα της Ευρώπης!","es":"¡Venga a celebrar la Unidad y la Diversidad en el Día de Europa!","et":"Tulge kokku, et tähistada ühtsust ja mitmekesisust Euroopa päeval!","fi":"Tule yhdessä juhlimaan yhtenäisyyttä ja moninaisuutta Eurooppa-päivänä!","fr":"Réunissez-vous pour célébrer l’unité et la diversité à l’occasion de la Journée de l’Europe!","ga":"Tar le chéile chun an tAontacht agus an Éagsúlacht a cheiliúradh ar Lá na hEorpa!","hr":"Okupite se kako biste proslavili jedinstvo i raznolikost na Dan Europe!","hu":"Gyere össze, hogy megünnepeljük az Egység és a Sokféleség Európa Napján!","it":"Unitevi per celebrare l'Unità e la Diversità in occasione della Giornata dell'Europa!","lt":"Susirinkime švęsti vienybės ir įvairovės Europos dieną!","lv":"Sanāc kopā, lai atzīmētu Vienotību un daudzveidību Eiropas dienā!","mt":"Ngħaqad biex tiċċelebra l-Unità u d-Diversità f’Jum l-Ewropa!","nl":"Kom samen om eenheid en diversiteit te vieren op de Dag van Europa!","pl":"Spotkaj się, aby uczcić Dzień Jedności i Różnorodności w Dniu Europy!","pt":"Reúnam-se para celebrar a Unidade e a Diversidade no Dia da Europa!","ro":"Veniți împreună pentru a celebra unitatea și diversitatea de Ziua Europei!","sk":"Spojte sa, aby ste oslávili jednotu a rozmanitosť v deň Európy!","sl":"Pridružite se praznovanju enotnosti in raznolikosti na dan Evrope!","sv":"Kom tillsammans för att fira enhet och mångfald på Europadagen!"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/82505/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/82505/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
3 comments
Loading comments ...
Loading comments ...