Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
The European Charter of Human Responsibilities and the extension of the powers of the European Court of Human Rights
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
7175b14a6fa439af83a99d91794579e34a73ef79477df6be9a4905cf621f36ab
Source:
{"body":{"fr":"Les droits humains constituent aujourd’hui la colonne vertébrale du droit européen. Les procès pour inaction climatique à l’encontre des Etats ou des grandes entreprises n’ont pu faire valoir l’impact de cette inaction sur l’ensemble des sociétés et sur le climat ; ils ont dû mettre en avant l’impact... sur les droits humains des communautés nationales. Et on attribue une personnalité juridique à des rivières pour pouvoir leur conférer des « droits ». \n\nLa prééminence des droits humains est propre à l’Occident. Dans un monde qu’il dominait encore ils se sont affirmés en 1948 comme valeur universelle mais on n’en trouve pas l’équivalent dans d’autres civilisations et leur caractère exclusif a rompu l’équilibre entre droits et responsabilités. La seule valeur vraiment universelle est la responsabilité car elle fonde l’idée même de communauté, souvent composée d’humains et de non humains, dont chaque membre doit rendre compte de l’impact de ses actes sur l’ensemble de la communauté. \n\nLa responsabilité sera la colonne vertébrale de l’éthique et du droit au 21e siècle. Il faudra pour cela adopter une Déclaration universelle des responsabilités humaines, pendant de la Déclaration universelle des droits humains. L’UE peut en prendre l’initiative, à condition d’adopter une Charte européenne des responsabilités humaines et d’étendre la compétence de la Cour Européenne des droits de l’homme à la responsabilité.","machine_translations":{"bg":"Днес правата на човека са гръбнакът на европейското право. Опити за бездействие в областта на климата срещу държави или големи дружества не успяха да потвърдят въздействието на това бездействие върху всички общества и върху климата; те трябваше да подчертаят въздействието... върху човешките права на националните общности. Реките получават юридическа правосубектност, за да им дадат „права“. Превъзходството на правата на човека е уникално за Запада. В един свят, в който той все още доминира, те се утвърждават през 1948 г. като универсална ценност, но това не е еквивалент в други цивилизации и техният изключителен характер е нарушил баланса между права и отговорности. Единствената наистина универсална ценност е отговорността, защото тя е в основата на самата идея за общност, която често се състои от хора и нечовеци, от която всеки член трябва да отчита въздействието на своите действия върху цялата общност. Отговорността ще бъде гръбнакът на етиката и закона през 21-ви век. Това ще изисква приемането на Всеобща декларация за човешките отговорности по време на Всеобщата декларация за правата на човека. ЕС може да поеме инициативата, при условие че приеме Европейска харта за отговорност на човека и разшири компетентността на Европейския съд по правата на човека до отговорност.","cs":"Lidská práva jsou dnes páteří evropského práva. Zkoušky týkající se nečinnosti v oblasti klimatu proti státům nebo velkým společnostem nebyly schopny prosadit dopad této nečinnosti na všechny společnosti a na klima; museli zdůraznit dopad... na lidská práva národních komunit. A řekám je dána právní subjektivita, aby jim byla dána „práva“. Prvořadý význam lidských práv je pro Západ jedinečný. Ve světě, kterému stále dominoval, se v roce 1948 prosazovali jako univerzální hodnota, ale není to ekvivalent v jiných civilizacích a jejich výlučný charakter přerušil rovnováhu mezi právy a povinnostmi. Jedinou skutečnou univerzální hodnotou je odpovědnost, protože podporuje samotnou myšlenku společenství, které je často tvořeno lidmi a nelidskými lidmi, z nichž každý člen musí zohlednit dopad svých činností na celé společenství. Odpovědnost bude páteří etiky a práva v 21. století. To bude vyžadovat přijetí Všeobecné deklarace lidských povinností během Všeobecné deklarace lidských práv. EU se může chopit iniciativy za předpokladu, že přijme Evropskou chartu lidských povinností a rozšíří pravomoc Evropského soudu pro lidská práva na odpovědnost.","da":"Menneskerettigheder er i dag rygraden i den europæiske lovgivning. Prøvelser af manglende klimaindsats over for stater eller store virksomheder har ikke været i stand til at hævde konsekvenserne af denne manglende handling for alle samfund og klimaet; de var nødt til at fremhæve konsekvenserne... for de nationale samfunds menneskerettigheder. Og floder får status som juridisk person for at give dem \"rettigheder\". Menneskerettighedernes forrang er enestående for Vesten. I en verden, han stadig dominerede, hævdede de sig selv i 1948 som en universel værdi, men det er ikke det samme i andre civilisationer, og deres eksklusive karakter har brudt balancen mellem rettigheder og ansvar. Den eneste virkelig universelle værdi er ansvar, fordi det ligger til grund for selve idéen om et fællesskab, der ofte består af mennesker og ikke-mennesker, hvor hvert medlem skal redegøre for konsekvenserne af sine handlinger for hele samfundet. Ansvar vil være rygraden i etik og lov i det 21. århundrede. Dette vil kræve vedtagelse af en verdenserklæring om menneskelige ansvar under verdenserklæringen om menneskerettigheder. EU kan tage initiativet, forudsat at det vedtager et europæisk charter om menneskelige ansvar og udvider Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols kompetence til at omfatte ansvar.","de":"Menschenrechte sind heute das Rückgrat des europäischen Rechts. Versuche zur Klimauntätigkeit gegen Staaten oder große Unternehmen sind nicht in der Lage, die Auswirkungen dieser Untätigkeit auf alle Gesellschaften und das Klima geltend zu machen; Sie mussten die Auswirkungen auf die Menschenrechte der nationalen Gemeinschaften hervorheben. Und Flüsse erhalten Rechtspersönlichkeit, um ihnen „Rechte“ zu verleihen. Die Vorrangstellung der Menschenrechte ist im Westen einzigartig. In einer Welt, die er immer noch beherrschte, behaupteten sie sich 1948 als universeller Wert, aber es ist nicht das Äquivalent in anderen Zivilisationen und ihr exklusiver Charakter hat das Gleichgewicht zwischen Rechten und Verantwortlichkeiten gebrochen. Der einzige wirklich universelle Wert ist Verantwortung, weil sie die Idee einer Gemeinschaft untermauert, die oft aus Menschen und Nicht-Menschen besteht, von der jedes Mitglied für die Auswirkungen seines Handelns auf die gesamte Gemeinschaft verantwortlich sein muss. Verantwortung wird das Rückgrat von Ethik und Recht im 21. Jahrhundert sein. Dies erfordert die Annahme einer Allgemeinen Erklärung der menschlichen Verantwortlichkeiten während der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte. Die EU kann die Initiative ergreifen, sofern sie eine Europäische Charta der menschlichen Verantwortlichkeiten verabschiedet und die Zuständigkeit des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte auf die Verantwortung ausdehnt.","el":"Τα ανθρώπινα δικαιώματα αποτελούν σήμερα τη ραχοκοκαλιά του ευρωπαϊκού δικαίου. Οι δοκιμές για την αδράνεια του κλίματος κατά κρατών ή μεγάλων εταιρειών δεν μπόρεσαν να επιβεβαιώσουν τον αντίκτυπο αυτής της αδράνειας σε όλες τις κοινωνίες και στο κλίμα· έπρεπε να τονίσουν τον αντίκτυπο... στα ανθρώπινα δικαιώματα των εθνικών κοινοτήτων. Και οι ποταμοί έχουν νομική προσωπικότητα για να τους δώσουν «δικαιώματα». Η υπεροχή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων είναι μοναδική για τη Δύση. Σε έναν κόσμο που εξακολουθούσε να κυριαρχεί, ισχυρίστηκαν το 1948 ως παγκόσμια αξία, αλλά δεν είναι το ισοδύναμο σε άλλους πολιτισμούς και ο αποκλειστικός τους χαρακτήρας έχει σπάσει την ισορροπία μεταξύ δικαιωμάτων και ευθυνών. Η μόνη πραγματικά παγκόσμια αξία είναι η ευθύνη επειδή στηρίζει την ίδια την ιδέα μιας κοινότητας, που συχνά αποτελείται από ανθρώπους και μη ανθρώπους, της οποίας κάθε μέλος πρέπει να λογοδοτεί για τον αντίκτυπο των πράξεών του σε ολόκληρη την κοινότητα. Η ευθύνη θα αποτελέσει τη ραχοκοκαλιά της ηθικής και του δικαίου τον 21ο αιώνα. Αυτό θα απαιτήσει την έγκριση Οικουμενικής Διακήρυξης των Ανθρώπινων Ευθύνων κατά τη διάρκεια της Οικουμενικής Διακήρυξης των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου. Η ΕΕ μπορεί να αναλάβει την πρωτοβουλία, υπό την προϋπόθεση ότι θα εγκρίνει έναν Ευρωπαϊκό Χάρτη για τις Ανθρώπινες Ευθύνες και θα επεκτείνει την αρμοδιότητα του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων στην ευθύνη.","en":"Human rights are today the backbone of European law. Trials for climate inaction against states or large companies have not been able to assert the impact of this inaction on all societies and on the climate; they had to highlight the impact... on the human rights of national communities. And rivers are given legal personality in order to give them “rights”. The pre-eminence of human rights is unique to the West. In a world he still dominated, they asserted themselves in 1948 as a universal value, but it is not the equivalent in other civilisations and their exclusive character has broken the balance between rights and responsibilities. The only truly universal value is responsibility because it underpins the very idea of a community, often made up of humans and non-humans, of which each member must account for the impact of its actions on the whole community. Responsibility will be the backbone of ethics and law in the 21st century. This will require the adoption of a Universal Declaration of Human Responsibilities during the Universal Declaration of Human Rights. The EU can take the initiative, provided that it adopts a European Charter on Human Responsibilities and extends the competence of the European Court of Human Rights to responsibility.","es":"Los derechos humanos son hoy la columna vertebral del Derecho europeo. Los ensayos de inacción climática contra Estados o grandes empresas no han podido afirmar el impacto de esta inacción en todas las sociedades y en el clima; tuvieron que destacar el impacto... en los derechos humanos de las comunidades nacionales. Y a los ríos se les da personalidad jurídica para darles «derechos». La preeminencia de los derechos humanos es única en Occidente. En un mundo que aún dominaba, se afirmaron en 1948 como un valor universal, pero no es el equivalente en otras civilizaciones y su carácter exclusivo ha roto el equilibrio entre derechos y responsabilidades. El único valor verdaderamente universal es la responsabilidad porque sustenta la idea misma de una comunidad, a menudo compuesta por humanos y no humanos, de la que cada miembro debe dar cuenta del impacto de sus acciones en toda la comunidad. La responsabilidad será la columna vertebral de la ética y el derecho en el siglo XXI. Esto requerirá la aprobación de una Declaración Universal de Responsabilidades Humanos durante la Declaración Universal de Derechos Humanos. La UE puede tomar la iniciativa, siempre que adopte una Carta Europea de Responsabilidades Humanos y amplíe la competencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos a la responsabilidad.","et":"Inimõigused on täna Euroopa õiguse selgroog. Riikide või suurettevõtete vastu suunatud kliimaalase tegevusetuse katsetused ei ole suutnud kinnitada selle tegevusetuse mõju kõigile ühiskondadele ja kliimale; nad pidid rõhutama mõju... rahvuskogukondade inimõigustele. Ja jõed on juriidiline isik, et anda neile „õigused“. Inimõiguste esirinnas on Läänele ainuomane. Maailmas, kus ta endiselt domineeris, kinnitasid nad 1948. aastal end universaalse väärtusena, kuid see ei ole samaväärne teistes tsivilisatsioonides ja nende ainulaadsus on rikkunud õiguste ja kohustuste vahelist tasakaalu. Ainus tõeliselt universaalne väärtus on vastutus, sest see toetab ideed kogukonnast, mis koosneb sageli inimestest ja mitteinimestest, mille iga liige peab arvesse võtma oma tegevuse mõju kogu kogukonnale. Vastutus on 21. sajandil eetika ja õiguse selgroog. Selleks on vaja inimõiguste ülddeklaratsiooni ajal vastu võtta inimõiguste ülddeklaratsioon. EL võib võtta initsiatiivi tingimusel, et ta võtab vastu Euroopa inimõiguste harta ja laiendab Euroopa Inimõiguste Kohtu pädevust vastutustundele.","fi":"Ihmisoikeudet ovat nykyään EU:n lainsäädännön selkäranka. Valtioiden tai suurten yritysten ilmastotoimien toteuttamatta jättämisen kokeilut eivät ole kyenneet vakuuttamaan tämän toimettomuuden vaikutusta kaikkiin yhteiskuntiin ja ilmastoon; heidän oli korostettava vaikutusta kansallisten yhteisöjen ihmisoikeuksiin. Joet ovat oikeushenkilöitä, jotta niille voidaan antaa ”oikeudet”. Ihmisoikeuksien ensisijaisuus on ainutlaatuista lännessä. Maailmassa, jota hän vielä hallitsi, he puolustivat itseään vuonna 1948 yleismaailmallisena arvona, mutta se ei vastaa muissa sivilisaatioissa, ja niiden yksinomainen luonne on murtanut oikeuksien ja velvollisuuksien välisen tasapainon. Ainoa aidosti yleismaailmallinen arvo on vastuullisuus, koska se tukee ajatusta yhteisöstä, joka koostuu usein ihmisistä ja muista kuin ihmisistä ja jonka jokaisen jäsenen on otettava huomioon toimintansa vaikutukset koko yhteisöön. Vastuu on etiikan ja lain selkäranka 2000-luvulla. Tämä edellyttää ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen hyväksymistä ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen yhteydessä. EU voi tehdä aloitteen edellyttäen, että se hyväksyy Euroopan ihmisoikeusperuskirjan ja laajentaa Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen toimivallan vastuulle.","ga":"Is cnámh droma dhlí na hEorpa iad cearta an duine inniu. Ní raibh trialacha le haghaidh easpa gnímh aeráide in aghaidh stát nó cuideachtaí móra in ann tionchar na neamhghníomhaíochta sin ar gach sochaí agus ar an aeráid a dhearbhú; bhí orthu aird a tharraingt ar an tionchar a bhí acu... ar chearta daonna na bpobal náisiúnta. Agus tugtar pearsantacht dhlítheanach d’aibhneacha chun “cearta” a thabhairt dóibh. Is é an tIarthar tús áite do chearta an duine. I ndomhan ina raibh sé fós i réim, d’áitigh siad gur luach uilíoch é in 1948, ach ní hionann é i sibhialtachtaí eile agus tá an chothromaíocht idir cearta agus freagrachtaí sáraithe ag a nádúr eisiach. Is é freagracht an t-aon luach fíor-uilechoiteann toisc go bhfuil sé mar bhonn agus mar thaca leis an smaoineamh go mbeadh pobal ann, pobal atá comhdhéanta go minic de dhaoine agus de neamhdhaonna, agus ní mór do gach ball cuntas a thabhairt ar thionchar a ghníomhaíochtaí ar an bpobal ar fad. Beidh an fhreagracht mar chnámh droma na heitice agus an dlí sa 21d haois. Chuige sin, beidh gá le Dearbhú Uilechoiteann um Fhreagrachtaí an Duine a ghlacadh le linn Dhearbhú Uilechoiteann Chearta an Duine. Is féidir leis an Aontas Eorpach an tionscnamh a ghlacadh, ar an gcoinníoll go nglacann sé Cairt Eorpach um Fhreagrachtaí Daonna agus go síneann sé inniúlacht na Cúirte Eorpaí um Chearta an Duine chun freagracht a bhaint as.","hr":"Ljudska prava danas su okosnica europskog prava. Pokusi za nedjelovanje u području klime protiv država ili velikih poduzeća nisu uspjeli potvrditi učinak tog nedjelovanja na sva društva i na klimu; morali su istaknuti utjecaj... na ljudska prava nacionalnih zajednica. A rijeke imaju pravnu osobnost kako bi im dale „prava”. Važnost ljudskih prava jedinstvena je na Zapadu. U svijetu kojim je još uvijek dominirao, oni su se 1948. izjasnili kao univerzalna vrijednost, ali to nije ekvivalent u drugim civilizacijama i njihov isključivi karakter je prekinuo ravnotežu između prava i odgovornosti. Jedina istinski univerzalna vrijednost je odgovornost jer ona podupire samu ideju zajednice, koja se često sastoji od ljudi i neljudi, a koju svaki član mora uzeti u obzir za utjecaj svojih akcija na cijelu zajednicu. Odgovornost će biti okosnica etike i zakona u 21. stoljeću. Za to će biti potrebno donijeti Opću deklaraciju o ljudskim odgovornostima tijekom Opće deklaracije o ljudskim pravima. EU može preuzeti inicijativu pod uvjetom da donese Europsku povelju o ljudskim odgovornostima i proširi nadležnost Europskog suda za ljudska prava na odgovornost.","hu":"Az emberi jogok ma az európai jog gerincét képezik. Az államokkal vagy nagyvállalatokkal szembeni éghajlatváltozási tétlenségre irányuló kísérletek nem tudták bizonyítani, hogy ez a tétlenség milyen hatást gyakorol valamennyi társadalomra és az éghajlatra; ki kellett emelniük a nemzeti közösségek emberi jogaira gyakorolt hatást. És a folyók jogi személyiséggel rendelkeznek, hogy „jogokat” adjanak nekik. Az emberi jogok előjoga egyedülálló a Nyugatra nézve. Egy olyan világban, amelyet még mindig uralt, 1948-ban egyetemes értéknek vallották magukat, de más civilizációkban ez nem egyenértékű, és kizárólagos jellegük megbontotta a jogok és a felelősségek közötti egyensúlyt. Az egyetlen igazán egyetemes érték a felelősség, mert ez egy olyan közösség gondolatát támasztja alá, amely gyakran emberekből és nem emberekből áll, és amelynek minden tagnak el kell számolnia tevékenységeinek az egész közösségre gyakorolt hatásáról. A felelősség lesz az etika és a jog gerince a 21. században. Ehhez az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata során el kell fogadni az Emberi Felelősségek Egyetemes Nyilatkozatát. Az EU kezdeményezheti a kezdeményezést, feltéve, hogy elfogadja az Emberi Felelősségek Európai Chartáját, és kiterjeszti az Emberi Jogok Európai Bíróságának hatáskörét a felelősségre.","it":"I diritti umani sono oggi la spina dorsale del diritto europeo. Le prove per l'inazione climatica contro gli Stati o le grandi imprese non sono state in grado di affermare l'impatto di tale inazione su tutte le società e sul clima; hanno dovuto evidenziare l'impatto... sui diritti umani delle comunità nazionali. E i fiumi hanno personalità giuridica per dare loro \"diritti\". La preminenza dei diritti umani è unica per l'Occidente. In un mondo che ancora dominava, essi si affermarono nel 1948 come valore universale, ma non è l'equivalente in altre civiltà e il loro carattere esclusivo ha spezzato l'equilibrio tra diritti e responsabilità. L'unico valore veramente universale è la responsabilità perché sostiene l'idea stessa di una comunità, spesso composta da esseri umani e non umani, di cui ogni membro deve tenere conto dell'impatto delle sue azioni sull'intera comunità. La responsabilità sarà la spina dorsale dell'etica e del diritto nel XXI secolo. Ciò richiederà l'adozione di una Dichiarazione universale delle responsabilità dell'uomo durante la Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo. L'UE può prendere l'iniziativa, a condizione di adottare una Carta europea delle responsabilità dell'uomo e di estendere la competenza della Corte europea dei diritti dell'uomo alla responsabilità.","lt":"Šiandien žmogaus teisės yra Europos teisės pagrindas. Bandymai, susiję su klimato neveikimu prieš valstybes ar dideles įmones, negalėjo patvirtinti šio neveikimo poveikio visoms visuomenėms ir klimatui; jie turėjo pabrėžti poveikį... nacionalinių bendruomenių žmogaus teisėms. Ir upės turi juridinio asmens statusą, kad suteiktų joms „teises“. Žmogaus teisių viršenybė yra unikali Vakarams. Pasaulyje, kuriame jis vis dar viešpatavo, 1948 m. jie pasitvirtino kaip visuotine vertybe, bet kitose civilizacijose tai nėra ekvivalentas, o jų išskirtinis pobūdis sulaužė pusiausvyrą tarp teisių ir pareigų. Vienintelė iš tiesų visuotinė vertybė yra atsakomybė, nes ja grindžiama pati bendruomenės, kurią dažnai sudaro žmonės ir ne žmonės, kurios kiekvienas narys turi atsiskaityti už savo veiksmų poveikį visai bendruomenei, idėja. Atsakomybė bus etikos ir teisės pagrindas XXI amžiuje. Tam reikės Visuotinės žmogaus atsakomybės deklaracijos priėmimo Visuotinės žmogaus teisių deklaracijos metu. ES gali imtis iniciatyvos, jei ji priims Europos žmogaus atsakomybės chartiją ir išplės Europos žmogaus teisių teismo kompetenciją.","lv":"Cilvēktiesības šodien ir Eiropas tiesību pamats. Izmēģinājumi par bezdarbību klimata jomā pret valstīm vai lieliem uzņēmumiem nav spējuši apliecināt šīs bezdarbības ietekmi uz visām sabiedrībām un klimatu; viņiem bija jāuzsver ietekme... uz nacionālo kopienu cilvēktiesībām. Un upēm piešķir juridiskas personas statusu, lai tām piešķirtu “tiesības”. Cilvēktiesību pārākums Rietumiem ir unikāls. Pasaulē, kurā viņš joprojām dominēja, viņi 1948. gadā apgalvoja sevi kā universālu vērtību, bet tā nav līdzvērtīga citās civilizācijās, un to ekskluzīvais raksturs ir izjaucis līdzsvaru starp tiesībām un pienākumiem. Vienīgā patiesi universālā vērtība ir atbildība, jo tā ir pamatā idejai par kopienu, ko bieži veido cilvēki un cilvēki, kas nav cilvēki, un katram tās loceklim ir jāatskaitās par tās darbības ietekmi uz visu sabiedrību. Atbildība būs ētikas un likuma pamats 21. gadsimtā. Tam būs nepieciešama Vispārējās cilvēktiesību deklarācijas pieņemšana Vispārējās cilvēktiesību deklarācijas laikā. ES var uzņemties iniciatīvu, ja tā pieņems Eiropas Cilvēktiesību hartu un paplašinās Eiropas Cilvēktiesību tiesas kompetenci.","mt":"Id-drittijiet tal-bniedem illum huma s-sinsla tal-liġi Ewropea. Il-provi għan-nuqqas ta’ azzjoni klimatika kontra stati jew kumpaniji kbar ma kinux kapaċi jasserixxu l-impatt ta’ din in-nuqqas ta’ azzjoni fuq is-soċjetajiet kollha u fuq il-klima; huma kellhom jenfasizzaw l-impatt... fuq id-drittijiet tal-bniedem tal-komunitajiet nazzjonali. U x-xmajjar jingħataw personalità ġuridika sabiex jagħtuhom “drittijiet”. Il-preminenza tad-drittijiet tal-bniedem hija unika għall-Punent. F’dinja li għadu ddominat, huma affermaw lilhom infushom fl-1948 bħala valur universali, iżda mhuwiex l-ekwivalenti f’ċiviltajiet oħra u l-karattru esklussiv tagħhom kiser il-bilanċ bejn id-drittijiet u r-responsabbiltajiet. L-uniku valur verament universali huwa r-responsabbiltà minħabba li din hija l-bażi tal-idea stess ta’ komunità, ta’ spiss magħmula minn bnedmin u persuni mhux umani, li kull membru tagħha għandu jagħti rendikont tal-impatt tal-azzjonijiet tagħha fuq il-komunità kollha. Ir-responsabbiltà se tkun is-sinsla tal-etika u l-liġi fis-seklu 21. Dan ser jeħtieġ l-adozzjoni ta’ Dikjarazzjoni Universali ta’ Responsabbiltajiet Umani matul id-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem. L-UE tista’ tieħu l-inizjattiva, sakemm tadotta Karta Ewropea dwar ir-Responsabbiltajiet Umani u testendi l-kompetenza tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem għar-responsabbiltà.","nl":"Mensenrechten vormen vandaag de ruggengraat van het Europese recht. Proeven voor het uitblijven van klimaatmaatregelen tegen staten of grote bedrijven zijn niet in staat geweest om de gevolgen van dit stilzitten voor alle samenlevingen en het klimaat te laten gelden; ze moesten wijzen op de impact... op de mensenrechten van nationale gemeenschappen. En rivieren krijgen rechtspersoonlijkheid om hen „rechten” te geven. De voorrang van de mensenrechten is uniek voor het Westen. In een wereld die hij nog steeds domineerde, beweerden ze zichzelf in 1948 als een universele waarde, maar het is niet het equivalent in andere beschavingen en hun exclusieve karakter heeft het evenwicht tussen rechten en verantwoordelijkheden verbroken. De enige werkelijk universele waarde is verantwoordelijkheid omdat het de basis vormt voor het idee van een gemeenschap, die vaak bestaat uit mensen en niet-mensen, waarvan elk lid rekening moet houden met de impact van zijn acties op de hele gemeenschap. Verantwoordelijkheid zal de ruggengraat van ethiek en recht in de 21e eeuw zijn. Daartoe moet tijdens de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens een Universele Verklaring van de Verantwoordelijkheid van de Mens worden aangenomen. De EU kan het initiatief nemen, mits zij een Europees Handvest inzake menselijke verantwoordelijkheden aanneemt en de bevoegdheid van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens uitbreidt tot verantwoordelijkheid.","pl":"Prawa człowieka są dziś podstawą prawa europejskiego. Próby niepodejmowania działań w dziedzinie klimatu przeciwko państwom lub dużym przedsiębiorstwom nie były w stanie stwierdzić wpływu tego braku działania na wszystkie społeczeństwa i na klimat; musieli podkreślić wpływ... na prawa człowieka społeczności narodowych. Rzeki otrzymują osobowość prawną, aby dać im „prawo”. Pierwszeństwo praw człowieka jest wyjątkowe dla Zachodu. W świecie, w którym jeszcze dominował, w 1948 r. uznawali się za wartość uniwersalną, ale nie jest ona równoważna w innych cywilizacjach, a ich wyłączny charakter naruszył równowagę między prawami a obowiązkami. Jedyną prawdziwie uniwersalną wartością jest odpowiedzialność, ponieważ leży u podstaw idei wspólnoty, często złożonej z ludzi i osób niebędących ludźmi, której każdy członek musi uwzględnić wpływ swoich działań na całą społeczność. Odpowiedzialność będzie podstawą etyki i prawa w XXI wieku. Będzie to wymagało przyjęcia Powszechnej deklaracji odpowiedzialności człowieka w ramach Powszechnej deklaracji praw człowieka. UE może podjąć inicjatywę, pod warunkiem że przyjmie Europejską kartę odpowiedzialności człowieka i rozszerzy kompetencje Europejskiego Trybunału Praw Człowieka na odpowiedzialność.","pt":"Os direitos humanos são hoje a espinha dorsal do direito europeu. Os ensaios de inação climática contra Estados ou grandes empresas não foram capazes de afirmar o impacto desta inação em todas as sociedades e no clima; eles tiveram que destacar o impacto... nos direitos humanos das comunidades nacionais. E os rios recebem personalidade jurídica para lhes conferir «direitos». A preeminência dos direitos humanos é única para o Ocidente. Em um mundo que ele ainda dominou, eles afirmaram-se em 1948 como um valor universal, mas não é o equivalente em outras civilizações e seu caráter exclusivo rompeu o equilíbrio entre direitos e responsabilidades. O único valor verdadeiramente universal é a responsabilidade porque sustenta a própria ideia de uma comunidade, muitas vezes composta por seres humanos e não humanos, da qual cada membro deve explicar o impacto de suas ações em toda a comunidade. A responsabilidade será a espinha dorsal da ética e do direito no século XXI. Isso exigirá a adoção de uma Declaração Universal de Responsabilidades Humanos durante a Declaração Universal dos Direitos Humanos. A UE pode tomar a iniciativa, desde que adote uma Carta Europeia das Responsabilidades Humanos e alargue a competência do Tribunal Europeu dos Direitos do Homem à responsabilidade.","ro":"Drepturile omului reprezintă astăzi coloana vertebrală a dreptului european. Testele privind lipsa de acțiune în domeniul climei împotriva statelor sau a întreprinderilor mari nu au fost în măsură să afirme impactul acestei inacțiuni asupra tuturor societăților și asupra climei; ei au trebuit să evidențieze impactul... asupra drepturilor omului ale comunităților naționale. Și râurile au personalitate juridică pentru a le da „drepturi”. Preeminența drepturilor omului este unică pentru Occident. Într-o lume pe care el încă o domina, ei s-au afirmat în 1948 ca o valoare universală, dar nu este echivalentul în alte civilizații, iar caracterul lor exclusiv a rupt echilibrul dintre drepturi și responsabilități. Singura valoare cu adevărat universală este responsabilitatea pentru că stă la baza însăși a ideii unei comunități, adesea alcătuită din oameni și non-umani, din care fiecare membru trebuie să țină seama de impactul acțiunilor sale asupra întregii comunități. Responsabilitatea va fi coloana vertebrală a eticii și a legii în secolul XXI. Acest lucru va necesita adoptarea unei Declarații Universale a Responsabilităților Umane în cadrul Declarației Universale a Drepturilor Omului. UE poate lua inițiativa, cu condiția să adopte o Cartă europeană a responsabilităților umane și să extindă competența Curții Europene a Drepturilor Omului la responsabilitate.","sk":"Ľudské práva sú dnes chrbtovou kosťou európskeho práva. Pokusy o klimatickú nečinnosť voči štátom alebo veľkým spoločnostiam nedokázali presadiť vplyv tejto nečinnosti na všetky spoločnosti a na klímu; museli zdôrazniť vplyv... na ľudské práva národných spoločenstiev. A rieky majú právnu subjektivitu, aby im dali „práva“. Prevaha ľudských práv je jedinečná pre Západ. Vo svete, ktorý stále dominoval, sa v roku 1948 presadzovali ako univerzálna hodnota, ale v iných civilizáciách to nie je ekvivalent a ich výlučný charakter porušil rovnováhu medzi právami a povinnosťami. Jedinou skutočne univerzálnou hodnotou je zodpovednosť, pretože podporuje samotnú myšlienku spoločenstva, často zloženého z ľudí a iných ako ľudí, z ktorých každý člen musí zodpovedať za vplyv svojich činností na celé spoločenstvo. Zodpovednosť bude základom etiky a práva v 21. storočí. To si bude vyžadovať prijatie Všeobecnej deklarácie ľudských práv počas Všeobecnej deklarácie ľudských práv. EÚ môže prevziať iniciatívu za predpokladu, že prijme Európsku chartu ľudských práv a rozšíri právomoc Európskeho súdu pre ľudské práva na zodpovednosť.","sl":"Človekove pravice so danes hrbtenica evropskega prava. Poskusi za podnebno neukrepanje proti državam ali velikim podjetjem niso mogli uveljaviti vpliva tega neukrepanja na vse družbe in na podnebje; morali so poudariti vpliv na človekove pravice nacionalnih skupnosti. Reke pa imajo status pravne osebe, da jim podelijo „pravice“. Prevlada človekovih pravic je edinstvena za zahod. V svetu, v katerem je še vedno prevladoval, so se leta 1948 uveljavili kot univerzalno vrednoto, vendar to ni enakovredno v drugih civilizacijah in njihova ekskluzivnost je prekinila ravnovesje med pravicami in odgovornostmi. Edina resnično univerzalna vrednota je odgovornost, saj temelji na sami zamisli skupnosti, ki jo pogosto sestavljajo ljudje in neljudje, pri čemer mora vsak član odgovarjati za vpliv svojih dejanj na celotno skupnost. Odgovornost bo hrbtenica etike in prava v 21. stoletju. To bo zahtevalo sprejetje Splošne deklaracije o človekovih odgovornostih v okviru Splošne deklaracije o človekovih pravicah. EU lahko prevzame pobudo, če sprejme Evropsko listino o človekovih odgovornostih in razširi pristojnost Evropskega sodišča za človekove pravice na odgovornost.","sv":"Mänskliga rättigheter är i dag ryggraden i EU:s lagstiftning. Försök att inte vidta klimatåtgärder mot stater eller stora företag har inte kunnat hävda effekterna av denna passivitet på alla samhällen och på klimatet. de var tvungna att lyfta fram inverkan... på de nationella samhällenas mänskliga rättigheter. Och floder ges status som juridisk person för att ge dem ”rättigheter”. De mänskliga rättigheternas företräde är unikt för västvärlden. I en värld han fortfarande dominerade, hävdade de 1948 som ett universellt värde, men det är inte motsvarigheten i andra civilisationer och deras exklusiva karaktär har brutit balansen mellan rättigheter och ansvar. Det enda verkligt universella värdet är ansvar eftersom det ligger till grund för själva idén om en gemenskap, som ofta består av människor och icke-människor, som varje medlem måste redogöra för effekterna av sina handlingar på hela samhället. Ansvaret kommer att vara grundstommen i etik och lagstiftning under 2000-talet. Detta kommer att kräva att en allmän förklaring om mänskligt ansvar antas inom ramen för den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna. EU kan ta initiativet, förutsatt att det antar en europeisk stadga om mänskligt ansvar och utvidgar behörigheten för Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna till att omfatta ansvar."}},"title":{"fr":" La Charte européenne des responsabilités humaines et l’extension des compétences de la Cour européenne des droits de l’homme","machine_translations":{"bg":"Европейската харта за отговорност на човека и разширяването на правомощията на Европейския съд по правата на човека","cs":"Evropská charta lidských povinností a rozšíření pravomocí Evropského soudu pro lidská práva","da":"Det europæiske charter om menneskelige ansvar og udvidelsen af Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols beføjelser","de":"Die Europäische Charta der menschlichen Verantwortlichkeiten und die Erweiterung der Befugnisse des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte","el":"Ο Ευρωπαϊκός Χάρτης των Ανθρωπιστικών Ευθύνων και η επέκταση των αρμοδιοτήτων του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων","en":"The European Charter of Human Responsibilities and the extension of the powers of the European Court of Human Rights","es":"La Carta Europea de Responsabilidades Humanos y la ampliación de las competencias del Tribunal Europeo de Derechos Humanos","et":"Euroopa inimõiguste harta ja Euroopa Inimõiguste Kohtu volituste laiendamine","fi":"Euroopan ihmisoikeusperuskirja ja Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen toimivallan laajentaminen","ga":"An Chairt Eorpach um Fhreagrachtaí an Duine agus leathnú chumhachtaí na Cúirte Eorpaí um Chearta an Duine","hr":"Europska povelja o ljudskim odgovornostima i proširenje ovlasti Europskog suda za ljudska prava","hu":"Az Emberi Jogok Európai Chartája és az Emberi Jogok Európai Bírósága hatásköreinek kiterjesztése","it":"La Carta europea delle responsabilità dell'uomo e l'estensione dei poteri della Corte europea dei diritti dell'uomo","lt":"Europos žmogaus atsakomybės chartija ir Europos Žmogaus Teisių Teismo įgaliojimų išplėtimas","lv":"Eiropas Cilvēktiesību harta un Eiropas Cilvēktiesību tiesas pilnvaru paplašināšana","mt":"Il-Karta Ewropea tar-Responsabbiltajiet Umani u l-estensjoni tas-setgħat tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem","nl":"Het Europees Handvest van de menselijke verantwoordelijkheden en de uitbreiding van de bevoegdheden van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens","pl":"Europejska karta odpowiedzialności człowieka i rozszerzenie uprawnień Europejskiego Trybunału Praw Człowieka","pt":"A Carta Europeia das Responsabilidades Humanos e o alargamento das competências do Tribunal Europeu dos Direitos do Homem","ro":"Carta europeană a responsabilităților umane și extinderea competențelor Curții Europene a Drepturilor Omului","sk":"Európska charta ľudských práv a rozšírenie právomocí Európskeho súdu pre ľudské práva","sl":"Evropska listina o človekovih odgovornostih in razširitev pristojnosti Evropskega sodišča za človekove pravice","sv":"Europeiska stadgan om de mänskliga rättigheterna och utvidgningen av befogenheterna för Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/64021/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/64021/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
2 comments
Loading comments ...
Loading comments ...