Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Uguaglianza e pari opportunità nella cultura
Su di un altro piano occorre che i funzionari UE paghino le tasse come tutti i cittadini della UE. Pari opportunità e uguaglianza!
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
21cd19c1416dc7de29be0f8cbbb01760ea45074a6939b91e49ca848410c1a9a6
Source:
{"body":{"it":"Sì parla giustamente, di uguaglianza e di pari opportunità. Attualmente, purtroppo, la violazione di questi principi avviene nell'UE stessa sul piano della cultura. La previsione della supremazia di alcune lingue su altre sta provocando l'appiattimento su di una sola: l'inglese. Tale appiattimento sta generando un allontanamento della popolazione dalle istituzioni perché in pochissimi hanno l'inglese quale lingua madre. Occorre promuovere la pari opportunità riconoscendo dignità a tutte le lingue ufficiali della UE.\nSu di un altro piano occorre che i funzionari UE paghino le tasse come tutti i cittadini della UE. Pari opportunità e uguaglianza!","machine_translations":{"bg":"В него с право се говори за равенството и равните възможности. За съжаление понастоящем тези принципи се нарушават в самия ЕС по отношение на културата. Предвиждането на върховенство на някои езици над други води до сплескване на един-единствен език: Английски. Това сплесняване кара хората да се отдалечат от институциите, тъй като много малко от тях имат английски език като майчин език. Равните възможности следва да се насърчават чрез признаване на достойнството на всички официални езици на ЕС. На друго равнище длъжностните лица на ЕС следва да плащат данъци като всички граждани на ЕС. Равни възможности и равенство!","cs":"Správně hovoří o rovnosti a rovných příležitostech. V současné době jsou tyto zásady bohužel v samotné EU porušovány, pokud jde o kulturu. Předpověď převahy některých jazyků nad jinými způsobuje zploštění jednoho jazyka: Angličtina. Toto zploštění vede k tomu, že lidé se stěhují od institucí, protože jen velmi málo jich má angličtinu jako svůj mateřský jazyk. Rovné příležitosti by měly být podporovány uznáním důstojnosti všech úředních jazyků EU. Na jiné úrovni by úředníci EU měli platit daně stejně jako všichni občané EU. Rovné příležitosti a rovnost!","da":"Det taler med rette om ligestilling og lige muligheder. Desværre bliver disse principper på nuværende tidspunkt krænket i selve EU med hensyn til kultur. Forudsigelsen af, at nogle sprog har forrang frem for andre, giver anledning til en udfladning på et enkelt sprog: Engelsk. Denne udfladning får folk til at flytte væk fra institutionerne, fordi meget få har engelsk som modersmål. Lige muligheder bør fremmes ved at anerkende alle EU's officielle sprogs værdighed. På et andet niveau bør EU-tjenestemænd betale skat som alle EU-borgere. Lige muligheder og ligestilling!","de":"Es spricht zu Recht von Gleichheit und Chancengleichheit. Leider werden diese Grundsätze derzeit in der EU selbst kulturell verletzt. Die Vorhersage des Vorrangs einiger Sprachen gegenüber anderen führt zu einer Abflachung auf einer einzigen Sprache: Englisch. Diese Abflachung führt dazu, dass die Menschen von den Institutionen abwandern, da nur sehr wenige Englisch als Muttersprache haben. Chancengleichheit sollte gefördert werden, indem die Würde aller Amtssprachen der EU anerkannt wird. Auf einer anderen Ebene sollten EU-Beamte Steuern zahlen, wie alle EU-Bürger. Chancengleichheit und Gleichstellung!","el":"Ορθώς μιλά για την ισότητα και τις ίσες ευκαιρίες. Δυστυχώς, επί του παρόντος, οι αρχές αυτές παραβιάζονται στην ίδια την ΕΕ όσον αφορά τον πολιτισμό. Η πρόβλεψη της υπεροχής ορισμένων γλωσσών έναντι άλλων προκαλεί εξομάλυνση σε μία μόνο γλώσσα: Αγγλική. Η εξομάλυνση αυτή οδηγεί τους ανθρώπους να εγκαταλείψουν τα θεσμικά όργανα, διότι ελάχιστοι έχουν την αγγλική ως μητρική τους γλώσσα. Οι ίσες ευκαιρίες θα πρέπει να προάγονται με την αναγνώριση της αξιοπρέπειας όλων των επίσημων γλωσσών της ΕΕ. Σε άλλο επίπεδο, οι υπάλληλοι της ΕΕ θα πρέπει να καταβάλλουν φόρους όπως όλοι οι πολίτες της ΕΕ. Ίσες ευκαιρίες και ισότητα!","en":"It rightly speaks about equality and equal opportunities. Unfortunately, at present, these principles are being violated in the EU itself in terms of culture. The prediction of the supremacy of some languages over others is causing flattening on a single one: English. This flattening is causing people to move away from the institutions because very few have English as their mother tongue. Equal opportunities should be promoted by recognising the dignity of all the official languages of the EU. At another level, EU officials should pay taxes like all EU citizens. Equal opportunities and equality!","es":"Habla con razón de la igualdad y la igualdad de oportunidades. Lamentablemente, en la actualidad, estos principios se están violando en la propia UE desde el punto de vista cultural. La predicción de la supremacía de algunas lenguas sobre otras está provocando un aplanamiento en una sola: Inglés. Este aplanamiento está provocando que las personas se alejen de las instituciones porque muy pocas tienen el inglés como lengua materna. Debe promoverse la igualdad de oportunidades mediante el reconocimiento de la dignidad de todas las lenguas oficiales de la UE. En otro nivel, los funcionarios de la UE deberían pagar impuestos como todos los ciudadanos de la UE. Igualdad de oportunidades e igualdad","et":"Selles räägitakse õigustatult võrdsusest ja võrdsetest võimalustest. Kahjuks rikutakse praegu neid põhimõtteid ELis endas kultuuri valdkonnas. Prognoosimine, et mõned keeled on teiste keelte suhtes ülimuslikud, põhjustab ühe keele lamenemist: Inglise. Selline lamenemine sunnib inimesi asutustest lahkuma, sest väga väheste emakeeleks on inglise keel. Võrdseid võimalusi tuleks edendada, tunnustades kõigi ELi ametlike keelte väärikust. Teisel tasandil peaksid ELi ametnikud maksma makse, nagu kõik ELi kodanikud. Võrdsed võimalused ja võrdsus!","fi":"Siinä puhutaan oikeutetusti tasa-arvosta ja yhtäläisistä mahdollisuuksista. Valitettavasti näitä periaatteita loukataan tällä hetkellä eu:ssa itse kulttuurin osalta. Joidenkin kielten ensisijaisuuden ennustaminen toisiin nähden johtaa yhden kielen tasaamiseen: Englanti. Tämä kuihtuminen johtaa siihen, että ihmiset siirtyvät pois toimielimiltä, koska vain hyvin harvojen äidinkielenä on englanti. Yhtäläisiä mahdollisuuksia olisi edistettävä tunnustamalla kaikkien EU:n virallisten kielten arvokkuus. Toisella tasolla EU:n virkamiesten olisi maksettava veroja, kuten kaikki EU:n kansalaiset. Yhtäläiset mahdollisuudet ja tasa-arvo!","fr":"Il parle à juste titre de l’égalité et de l’égalité des chances. Malheureusement, à l’heure actuelle, ces principes sont violés dans l’UE elle-même en termes culturels. La prédiction de la suprématie de certaines langues par rapport à d’autres provoque un aplatissement sur une seule langue: Anglais. Cet aplatissement amène les gens à quitter les institutions parce que très peu d’entre eux ont l’anglais comme langue maternelle. Il convient de promouvoir l’égalité des chances en reconnaissant la dignité de toutes les langues officielles de l’UE. À un autre niveau, les fonctionnaires de l’UE devraient payer des impôts comme tous les citoyens de l’UE. L’égalité des chances et l’égalité!","ga":"Is ceart go labhraíonn sí faoin gcomhionannas agus faoi chomhdheiseanna. Ar an drochuair, faoi láthair, tá na prionsabail sin á sárú in AE féin ó thaobh cultúir de. Tá réamh-mheas roinnt teangacha os cionn teangacha eile ina chúis le leacú ar cheann amháin: Béarla. Is é is cúis leis an leata seo go n-imeoidh daoine ó na hinstitiúidí ar an ábhar nach bhfuil Béarla mar mháthairtheanga ag mórán acu. Ba cheart comhdheiseanna a chur chun cinn trí dhínit theangacha oifigiúla uile an AE a aithint. Ar leibhéal eile, ba cheart d’oifigigh an Aontais cánacha a íoc ar nós shaoránaigh uile an Aontais. Comhdheiseanna agus comhionannas!","hr":"S pravom govori o jednakosti i jednakim mogućnostima. Nažalost, ta se načela trenutačno krše u EU-u u pogledu kulture. Predviđanje prevlasti nekih jezika nad drugima uzrokuje raštrkanje na jednome: Engleski. To spljoštenje uzrokuje odmak od institucija jer vrlo mali broj njih ima engleski kao materinji jezik. Jednake mogućnosti trebalo bi promicati priznavanjem dostojanstva svih službenih jezika EU-a. Na drugoj razini dužnosnici EU-a trebali bi plaćati poreze kao svi građani EU-a. Jednake mogućnosti i jednakost!","hu":"Joggal beszél az egyenlőségről és az esélyegyenlőségről. Sajnálatos módon ezeket az elveket maga az EU-ban is megsértik a kultúra terén. Az egyes nyelvek más nyelvekkel szembeni elsőbbségének előrejelzése egyetlen nyelv esetében egyöntetűséghez vezet: Angol. Ez a laposodás miatt az emberek eltávolodnak az intézményektől, mivel nagyon kevesük rendelkezik anyanyelvként angolul. Az esélyegyenlőséget az EU valamennyi hivatalos nyelve méltóságának elismerésével kell előmozdítani. Más szinten az uniós tisztviselőknek minden uniós polgárhoz hasonlóan adót kell fizetniük. Esélyegyenlőség és egyenlőség!","lt":"Jame teisingai kalbama apie lygybę ir lygias galimybes. Deja, šiuo metu ES kultūros srityje pažeidžiami šie principai. Prognozuojant, kad kai kurios kalbos bus viršesnės už kitas, supainiojama viena: Anglų. Dėl šio lyginimo žmonės gali pasitraukti iš institucijų, nes tik nedaugelis jų gimtąja kalba yra anglų kalba. Lygios galimybės turėtų būti skatinamos pripažįstant visų oficialiųjų ES kalbų orumą. Kitu lygmeniu ES pareigūnai turėtų mokėti mokesčius kaip ir visi ES piliečiai. Lygios galimybės ir lygybė!","lv":"Tajā ir pareizi runāts par līdztiesību un vienlīdzīgām iespējām. Diemžēl pašlaik Eiropas Savienībā šie principi tiek pārkāpti kultūras jomā. Prognoze par dažu valodu pārākumu pār citām izraisa izlīdzināšanos vienā valodā: Angļu. Šī izlīdzināšanās liek cilvēkiem pamest iestādes, jo tikai nedaudziem ir angļu valoda kā dzimtā valoda. Vienlīdzīgas iespējas būtu jāveicina, atzīstot cieņu pret visām ES oficiālajām valodām. Citā līmenī ES ierēdņiem būtu jāmaksā nodokļi tāpat kā visiem ES iedzīvotājiem. Vienlīdzīgas iespējas un vienlīdzība!","mt":"Ġustament titkellem dwar l-ugwaljanza u l-opportunitajiet indaqs. Sfortunatament, bħalissa, dawn il-prinċipji qed jinkisru fl-UE nnifisha f’termini ta’ kultura. Il-previżjoni tas-supremazija ta’ xi lingwi fuq oħrajn qed tikkawża tnaqqis fuq waħda waħda: Ingliż. Dan l-iċċattar qed iwassal biex in-nies jitbiegħdu mill-istituzzjonijiet minħabba li ftit li xejn għandhom l-Ingliż bħala l-lingwa materna tagħhom. L-opportunitajiet indaqs għandhom jiġu promossi billi tiġi rikonoxxuta d-dinjità tal-lingwi uffiċjali kollha tal-UE. F’livell ieħor, l-uffiċjali tal-UE għandhom iħallsu t-taxxi bħaċ-ċittadini kollha tal-UE. Opportunitajiet indaqs u ugwaljanza!","nl":"Er wordt terecht gesproken over gelijkheid en gelijke kansen. Helaas worden deze beginselen in de EU zelf op het gebied van cultuur geschonden. De voorspelling van de superioriteit van sommige talen boven andere leidt tot afvlakking op één taal: Engels. Deze afvlakking leidt ertoe dat mensen van de instellingen verhuizen omdat maar weinig mensen Engels als moedertaal hebben. Gelijke kansen moeten worden bevorderd door de waardigheid van alle officiële talen van de EU te erkennen. Op een ander niveau moeten EU-ambtenaren belastingen betalen zoals alle EU-burgers. Gelijke kansen en gelijkheid!","pl":"Słusznie mówi o równości i równych szansach. Niestety obecnie zasady te są naruszane w samej UE pod względem kultury. Przewidywanie pierwszeństwa niektórych języków nad innymi powoduje spłaszczanie jednego języka: Angielski. To spłaszczanie zmusza ludzi do odejścia od instytucji, ponieważ niewielu z nich ma język ojczysty. Równość szans powinna być promowana poprzez uznanie godności wszystkich języków urzędowych UE. Na innym poziomie urzędnicy UE powinni płacić podatki jak wszyscy obywatele UE. Równe szanse i równość!","pt":"Fala, com razão, da igualdade e da igualdade de oportunidades. Infelizmente, atualmente, estes princípios estão a ser violados na própria UE em termos de cultura. A previsão da supremacia de algumas línguas em relação a outras está a provocar um nivelamento único: Inglês. Este nivelamento está a levar as pessoas a afastarem-se das instituições porque muito poucos têm inglês como língua materna. A igualdade de oportunidades deve ser promovida através do reconhecimento da dignidade de todas as línguas oficiais da UE. A outro nível, os funcionários da UE devem pagar impostos como todos os cidadãos da UE. Igualdade de oportunidades e igualdade!","ro":"Acesta vorbește pe bună dreptate despre egalitate și egalitate de șanse. Din păcate, în prezent, aceste principii sunt încălcate chiar în UE în ceea ce privește cultura. Anticiparea supremației anumitor limbi asupra altora determină aplatizarea unei singure limbi: Engleză. Această aplatizare îi determină pe oameni să se îndepărteze de instituții, deoarece foarte puțini au engleza ca limbă maternă. Egalitatea de șanse ar trebui promovată prin recunoașterea demnității tuturor limbilor oficiale ale UE. La un alt nivel, funcționarii UE ar trebui să plătească impozite la fel ca toți cetățenii UE. Egalitate de șanse și egalitate!","sk":"Správne hovorí o rovnosti a rovnakých príležitostiach. Žiaľ, v súčasnosti sú tieto zásady v samotnej EÚ porušované, pokiaľ ide o kultúru. Predpoveď nadradenosti niektorých jazykov pred inými spôsobuje spomalenie na jeden jazyk: Angličtina. Toto vyrovnávanie vedie k tomu, že ľudia sa vyhýbajú inštitúciám, pretože len veľmi málo materinského jazyka je angličtina. Rovnosť príležitostí by sa mala podporovať uznaním dôstojnosti všetkých úradných jazykov EÚ. Na inej úrovni by úradníci EÚ mali platiť dane ako všetci občania EÚ. Rovnaké príležitosti a rovnosť!","sl":"Upravičeno govori o enakosti in enakih možnostih. Žal se ta načela v EU na področju kulture žal kršijo. Napoved prevlade nekaterih jezikov v primerjavi z drugimi povzroča pomiritev enega samega: Angleščina. Zaradi tega sploščanja se ljudje odmaknejo od institucij, saj le redki govorijo angleščino kot materni jezik. Enake možnosti bi bilo treba spodbujati s priznavanjem dostojanstva vseh uradnih jezikov EU. Na drugi ravni bi morali uradniki EU plačevati davke kot vsi državljani EU. Enake možnosti in enakost!","sv":"Den talar med rätta om jämlikhet och lika möjligheter. För närvarande kränks tyvärr dessa principer i själva EU på kulturområdet. Förutsättningen av att vissa språk har företräde framför andra leder till att man fläckar på ett enda språk: Engelska. Denna utplaning leder till att människor flyttar bort från institutionerna eftersom mycket få har engelska som modersmål. Lika möjligheter bör främjas genom att man erkänner värdigheten hos alla EU:s officiella språk. På en annan nivå bör EU-tjänstemän betala skatter som alla EU-medborgare. Lika möjligheter och jämställdhet!"}},"title":{"it":"Uguaglianza e pari opportunità nella cultura","machine_translations":{"bg":"Равенство и равни възможности в културата","cs":"Rovnost a rovné příležitosti v kultuře","da":"Ligestilling og lige muligheder i kultur","de":"Gleichstellung und Chancengleichheit in der Kultur","el":"Ισότητα και ίσες ευκαιρίες στον πολιτισμό","en":"Equality and equal opportunities in culture","es":"Igualdad e igualdad de oportunidades en la cultura","et":"Võrdsus ja võrdsed võimalused kultuuris","fi":"Tasa-arvo ja yhtäläiset mahdollisuudet kulttuurialalla","fr":"Égalité et égalité des chances dans la culture","ga":"Comhionannas agus comhdheiseanna sa chultúr","hr":"Jednakost i jednake mogućnosti u kulturi","hu":"Egyenlőség és esélyegyenlőség a kultúrában","lt":"Lygybė ir lygios galimybės kultūros srityje","lv":"Vienlīdzība un vienlīdzīgas iespējas kultūrā","mt":"Ugwaljanza u opportunitajiet indaqs fil-kultura","nl":"Gelijkheid en gelijke kansen in de cultuur","pl":"Równość i równość szans w kulturze","pt":"Igualdade e igualdade de oportunidades na cultura","ro":"Egalitatea și egalitatea de șanse în cultură","sk":"Rovnosť a rovnosť príležitostí v kultúre","sl":"Enakost in enake možnosti v kulturi","sv":"Jämlikhet och lika möjligheter i kulturen"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/544/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/544/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...