Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
President of Hungarian Pensioners' Organization, SZEF
Strengthen the enforceability of Human Rights Instruments. The enforceability of the Charter of Fundamental Rights of the European Union should be strengthened and the Conference should be an opportunity to reiterate the need for the EU to respect its legal obligation to accede to the ECHR, to introduce a legal obligation in the Treaties for the EU to also accede to the (revised) European Social Charter and its Protocols, as a means to submit the EU legal order to external scrutiny in terms of human rights compliance, and to press the EU to ratify the relevant international, ILO and European human rights instruments, including the Istanbul Convention.
Gender equality. Equality between men and women should be at the forefront of the discussions of the Conference. A renewed and ambitious strategy at EU level for achieving gender equality in European labour markets is needed, to be framed coherently with the implementation of the Pillar of Social Rights. The European strategy should contribute to reaching the Agenda 2030 Sustainable Development Goals, and in particular Goal 5.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
5e7fd8f60644b660d35102f4429fe4a6660e8e799c4e57e5ffaa121517e0880f
Source:
{"body":{"en":"Strengthen the enforceability of Human Rights Instruments. The enforceability of the Charter of Fundamental Rights of the European Union should be strengthened and the Conference should be an opportunity to reiterate the need for the EU to respect its legal obligation to accede to the ECHR, to introduce a legal obligation in the Treaties for the EU to also accede to the (revised) European Social Charter and its Protocols, as a means to submit the EU legal order to external scrutiny in terms of human rights compliance, and to press the EU to ratify the relevant international, ILO and European human rights instruments, including the Istanbul Convention.\nGender equality. Equality between men and women should be at the forefront of the discussions of the Conference. A renewed and ambitious strategy at EU level for achieving gender equality in European labour markets is needed, to be framed coherently with the implementation of the Pillar of Social Rights. The European strategy should contribute to reaching the Agenda 2030 Sustainable Development Goals, and in particular Goal 5.","machine_translations":{"bg":"Укрепване на приложимостта на инструментите в областта на правата на човека. Приложимостта на Хартата на основните права на Европейския съюз следва да бъде засилена и Конференцията следва да бъде възможност да се изтъкне отново необходимостта ЕС да спазва правното си задължение да се присъедини към ЕКПЧ, да въведе в Договорите правно задължение за ЕС да се присъедини и към (преработената) Европейска социална харта и протоколите към нея, като средство за представяне на правния ред на ЕС на външен контрол по отношение на спазването на правата на човека, както и да настоява ЕС да ратифицира съответните международни инструменти, инструменти на МОТ и европейски инструменти в областта на правата на човека, включително Истанбулската конвенция. Равенство между половете. Равенството между мъжете и жените следва да бъде в челните редици на обсъжданията на конференцията. Необходима е обновена и амбициозна стратегия на равнище ЕС за постигане на равенство между половете на европейските пазари на труда, която да бъде изготвена съгласувано с прилагането на стълба на социалните права. Европейската стратегия следва да допринесе за постигането на целите на Програмата до 2030 г. за устойчиво развитие, и по-специално цел 5.","cs":"Posílit vymahatelnost nástrojů pro lidská práva. Měla by být posílena vymahatelnost Listiny základních práv Evropské unie a konference by měla být příležitostí k tomu, aby znovu zdůraznila, že je třeba, aby EU dodržovala svou právní povinnost přistoupit k EÚLP, aby ve Smlouvách zavedla právní povinnost, aby EU rovněž přistoupila k (revidované) Evropské sociální chartě a jejím protokolům, jako prostředek k předložení právního řádu EU vnější kontrole, pokud jde o dodržování lidských práv, a naléhat na EU, aby ratifikovala příslušné mezinárodní nástroje, nástroje MOP a evropské nástroje v oblasti lidských práv, včetně Istanbulské úmluvy. Rovnost žen a mužů. Rovnost žen a mužů by měla být v čele jednání konference. Je zapotřebí obnovené a ambiciózní strategie na úrovni EU pro dosažení rovnosti žen a mužů na evropských trzích práce, která by měla být v souladu s prováděním pilíře sociálních práv. Evropská strategie by měla přispět k dosažení cílů Agendy 2030 v oblasti udržitelného rozvoje, a zejména cíle č. 5.","da":"Styrke håndhævelsen af menneskerettighedsinstrumenter. Håndhævelsen af Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder bør styrkes, og konferencen bør være en lejlighed til at gentage behovet for, at EU overholder sin retlige forpligtelse til at tiltræde EMRK, at indføre en retlig forpligtelse i traktaterne for EU til også at tiltræde den (reviderede) europæiske socialpagt og dens protokoller som et middel til at underkaste EU's retsorden ekstern kontrol med hensyn til overholdelse af menneskerettighederne og til at presse EU til at ratificere de relevante internationale instrumenter, ILO-instrumenter og europæiske menneskerettighedsinstrumenter, herunder Istanbulkonventionen. Ligestilling mellem kønnene. Ligestilling mellem mænd og kvinder bør stå i spidsen for konferencens drøftelser. Der er behov for en ny og ambitiøs strategi på EU-plan for at opnå ligestilling mellem kønnene på de europæiske arbejdsmarkeder, som skal udformes i overensstemmelse med gennemførelsen af søjlen for sociale rettigheder. Den europæiske strategi bør bidrage til at nå 2030-dagsordenens mål for bæredygtig udvikling, navnlig mål 5.","de":"Stärkung der Durchsetzbarkeit von Menschenrechtsinstrumenten. Die Durchsetzbarkeit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union sollte gestärkt werden, und die Konferenz sollte die Gelegenheit bieten, erneut die Notwendigkeit zu bekräftigen, dass die EU ihrer rechtlichen Verpflichtung, der EMRK beizutreten, in die Verträge eine rechtliche Verpflichtung einführt, dass die EU auch der (überarbeiteten) Europäischen Sozialcharta und ihren Protokollen beitritt, um die EU-Rechtsordnung der externen Kontrolle in Bezug auf die Einhaltung der Menschenrechte vorzulegen und die EU aufzufordern, die einschlägigen internationalen, IAO- und europäischen Menschenrechtsinstrumente, einschließlich des Übereinkommens von Istanbul, zu ratifizieren. Gleichstellung der Geschlechter. Die Gleichstellung von Männern und Frauen sollte bei den Beratungen der Konferenz an vorderster Front stehen. Es bedarf einer erneuerten und ehrgeizigen Strategie auf EU-Ebene zur Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter auf den europäischen Arbeitsmärkten, die mit der Umsetzung der Säule sozialer Rechte in Einklang steht. Die europäische Strategie sollte dazu beitragen, die Ziele der Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung, insbesondere Ziel 5, zu erreichen.","el":"Ενίσχυση της εκτελεστότητας των μέσων για τα ανθρώπινα δικαιώματα. Η εκτελεστότητα του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να ενισχυθεί και η Διάσκεψη θα πρέπει να αποτελέσει ευκαιρία για να επαναλάβει την ανάγκη να σεβαστεί η ΕΕ τη νομική υποχρέωσή της να προσχωρήσει στην ΕΣΔΑ, να εισαγάγει στις Συνθήκες νομική υποχρέωση για την προσχώρηση της ΕΕ στον (αναθεωρημένο) Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Χάρτη και στα Πρωτόκολλά του, ως μέσο για την υποβολή της έννομης τάξης της ΕΕ σε εξωτερικό έλεγχο όσον αφορά τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και να πιέσει την ΕΕ να επικυρώσει τις σχετικές διεθνείς πράξεις, τη ΔΟΕ και τις ευρωπαϊκές πράξεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα, συμπεριλαμβανομένης της Σύμβασης της Κωνσταντινούπολης. Ισότητα των φύλων. Η ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών θα πρέπει να βρίσκεται στην πρώτη γραμμή των συζητήσεων της Διάσκεψης. Απαιτείται μια ανανεωμένη και φιλόδοξη στρατηγική σε επίπεδο ΕΕ για την επίτευξη της ισότητας των φύλων στις ευρωπαϊκές αγορές εργασίας, η οποία θα πλαισιώνεται κατά τρόπο συνεκτικό με την εφαρμογή του πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων. Η ευρωπαϊκή στρατηγική θα πρέπει να συμβάλει στην επίτευξη των στόχων βιώσιμης ανάπτυξης της Ατζέντας 2030, και ιδίως του στόχου 5.","es":"Reforzar la aplicabilidad de los instrumentos de derechos humanos. Debería reforzarse la aplicabilidad de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y la Conferencia debería ser una oportunidad para reiterar la necesidad de que la UE respete su obligación jurídica de adherirse al CEDH, introducir una obligación jurídica en los Tratados para que la UE también se adhiera a la Carta Social Europea (revisada) y a sus Protocolos, como medio de someter el ordenamiento jurídico de la UE a un control externo en términos de respeto de los derechos humanos, y de presionar a la UE para que ratifique los instrumentos internacionales pertinentes, la OIT y de derechos humanos. Igualdad de género. La igualdad entre el hombre y la mujer debería estar a la vanguardia de los debates de la Conferencia. Es necesaria una estrategia renovada y ambiciosa a nivel de la UE para lograr la igualdad de género en los mercados laborales europeos, que se enmarcará de manera coherente con la aplicación del pilar de derechos sociales. La estrategia europea debería contribuir a alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la Agenda 2030, y en particular el Objetivo 5.","et":"Tugevdada inimõigusi käsitlevate õigusaktide jõustatavust. Euroopa Liidu põhiõiguste harta jõustatavust tuleks tugevdada ning konverents peaks andma võimaluse korrata, et EL peab täitma oma juriidilist kohustust ühineda Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooniga, kehtestada aluslepingutesse õiguslik kohustus, et EL ühineks (läbivaadatud) Euroopa sotsiaalharta ja selle protokollidega, et allutada ELi õiguskord väliskontrollile inimõiguste järgimise üle, ning nõuda, et EL ratifitseeriks asjakohased rahvusvahelised, ILO ja Euroopa inimõigustealased õigusaktid, sealhulgas Istanbuli konventsiooni. Sooline võrdõiguslikkus. Meeste ja naiste võrdõiguslikkus peaks olema konverentsi arutelude esirinnas. Vaja on uuendatud ja ambitsioonikat ELi tasandi strateegiat soolise võrdõiguslikkuse saavutamiseks Euroopa tööturgudel, mis oleks kooskõlas sotsiaalõiguste samba rakendamisega. Euroopa strateegia peaks aitama kaasa kestliku arengu tegevuskava 2030 eesmärkide ja eelkõige 5. eesmärgi saavutamisele.","fi":"Vahvistetaan ihmisoikeusvälineiden täytäntöönpanokelpoisuutta. Euroopan unionin perusoikeuskirjan täytäntöönpanokelpoisuutta olisi vahvistettava, ja konferenssin olisi tarjottava tilaisuus toistaa, että EU:n on noudatettava oikeudellista velvoitettaan liittyä Euroopan ihmisoikeussopimukseen, sisällytettävä perussopimuksiin oikeudellinen velvoite, jonka mukaan EU:n on liityttävä myös (tarkistettuun) Euroopan sosiaaliseen peruskirjaan ja sen pöytäkirjoihin keinona saattaa EU:n oikeusjärjestys ulkoiseen valvontaan ihmisoikeuksien noudattamisen osalta ja painostaa EU:ta ratifioimaan asiaankuuluvat kansainväliset, ILO:n ja eurooppalaiset ihmisoikeussopimukset, Istanbulin yleissopimus mukaan lukien. Sukupuolten tasa-arvo. Naisten ja miesten tasa-arvon olisi oltava konferenssin keskustelujen eturintamassa. Tarvitaan uudistettu ja kunnianhimoinen EU:n tason strategia sukupuolten tasa-arvon saavuttamiseksi Euroopan työmarkkinoilla, ja strategia on laadittava yhdenmukaisesti sosiaalisten oikeuksien pilarin täytäntöönpanon kanssa. EU:n strategialla olisi edistettävä kestävän kehityksen Agenda 2030 -tavoitteiden ja erityisesti tavoitteen 5 saavuttamista.","fr":"Renforcer l'application des instruments relatifs aux droits de l'homme. La force exécutoire de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne devrait être renforcée et la Conférence devrait être l’occasion de réaffirmer la nécessité pour l’UE de respecter son obligation juridique d’adhérer à la CEDH, d’introduire dans les traités une obligation juridique pour l’UE d’adhérer également à la Charte sociale européenne (révisée) et à ses protocoles, en tant que moyen de soumettre l’ordre juridique de l’UE à un contrôle externe en ce qui concerne le respect des droits de l’homme, et de l’UE, et de ratifier les instruments internationaux, y relatifs aux droits de l’OIT et européens. L'égalité des sexes. L'égalité entre les hommes et les femmes devrait être au premier plan des débats de la Conférence. Une stratégie renouvelée et ambitieuse au niveau de l’UE est nécessaire pour réaliser l’égalité entre les femmes et les hommes sur les marchés européens du travail, qui doit être encadrée de manière cohérente avec la mise en œuvre du pilier des droits sociaux. La stratégie européenne devrait contribuer à la réalisation des objectifs de développement durable de l’Agenda 2030, et en particulier de l’objectif 5.","ga":"In-fhorfheidhmitheacht na nIonstraimí um Chearta an Duine a neartú. Ba cheart infhorghníomhaitheacht Chairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh a neartú agus ba cheart go mbeadh deis ag an gComhdháil a athdhearbhú gur gá don AE a oibleagáid dhlíthiúil aontú do CECD a urramú, oibleagáid dhlíthiúil a thabhairt isteach sna Conarthaí go n-aontóidh an AE freisin don Chairt Shóisialta Eorpach (athbhreithnithe) agus dá Prótacail, mar mhodh chun dlíchóras AE a chur faoi réir grinnscrúdú seachtrach i dtéarmaí chomhlíonadh chearta an duine, agus brú a chur ar an AE na hionstraimí ábhartha idirnáisiúnta, EIS agus Eorpacha um chearta an duine a dhaingniú, lena n-áirítear Coinbhinsiún Iostanbúl. Comhionannas inscne. Ba cheart go mbeadh comhionannas idir fir agus mná chun tosaigh i bpléití na Comhdhála. Tá gá le straitéis athnuaite, uaillmhianach ar leibhéal an Aontais chun comhionannas inscne a bhaint amach i margaí saothair na hEorpa, straitéis a bheidh comhleanúnach le cur chun feidhme Cholún na gCeart Sóisialta. Ba cheart go rannchuideodh an straitéis Eorpach le Spriocanna Forbartha Inbhuanaithe Chlár Oibre 2030 a bhaint amach, go háirithe Sprioc 5.","hr":"Jačanje provedivosti instrumenata za ljudska prava. Trebalo bi ojačati provedivost Povelje Europske unije o temeljnim pravima, a Konferencija bi trebala biti prilika da se ponovno istakne potreba da EU poštuje svoju pravnu obvezu pristupanja Europskoj konvenciji o ljudskim pravima, da u Ugovore uvede pravnu obvezu EU-a da također pristupi (revidiranoj) Europskoj socijalnoj povelji i njezinim protokolima, kao sredstvo za podnošenje pravnog poretka EU-a vanjskom nadzoru u pogledu poštovanja ljudskih prava, te da potakne EU da ratificira relevantne međunarodne instrumente, instrumente Međunarodne organizacije rada i europske instrumente za ljudska prava, uključujući Istanbulsku konvenciju. Ravnopravnost spolova. Ravnopravnost muškaraca i žena trebala bi biti predvodnik u raspravama Konferencije. Potrebna je obnovljena i ambiciozna strategija na razini EU-a za postizanje rodne ravnopravnosti na europskim tržištima rada, koja bi bila usklađena s provedbom stupa socijalnih prava. Europska strategija trebala bi doprinijeti postizanju ciljeva Programa održivog razvoja do 2030., a posebno cilja br. 5.","hu":"Az emberi jogi eszközök végrehajthatóságának megerősítése. Meg kell erősíteni az Európai Unió Alapjogi Chartájának végrehajthatóságát, és a konferenciának lehetőséget kell nyújtania arra, hogy megismételje annak szükségességét, hogy az EU tiszteletben tartsa az EJEE-hez való csatlakozásra vonatkozó jogi kötelezettségét, hogy a Szerződésekbe jogi kötelezettséget vezessen be arra vonatkozóan, hogy az EU (felülvizsgált) Európai Szociális Chartához és annak jegyzőkönyveihez is csatlakozzon, annak eszközeként, hogy az uniós jogrendet az emberi jogok tiszteletben tartása tekintetében külső ellenőrzésnek vesse alá, és hogy nyomást gyakoroljon az EU-ra, hogy ratifikálja a vonatkozó nemzetközi, ILO és európai emberi jogi eszközöket, beleértve az Isztambuli Egyezményt is. A nemek közötti egyenlőség. A férfiak és nők közötti egyenlőségnek a konferencia megbeszéléseinek élvonalában kell állnia. Megújított és ambiciózus uniós szintű stratégiára van szükség a nemek közötti egyenlőség európai munkaerőpiacokon való megvalósítása érdekében, amelyet a szociális jogok pillérének végrehajtásával összhangban kell kialakítani. Az európai stratégiának hozzá kell járulnia a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó fenntartható fejlesztési menetrend, és különösen az 5. cél eléréséhez.","it":"Rafforzare l'applicabilità degli strumenti per i diritti umani. L'applicabilità della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea dovrebbe essere rafforzata e la Conferenza dovrebbe essere un'occasione per ribadire la necessità che l'UE rispetti il suo obbligo giuridico di aderire alla CEDU, di introdurre nei trattati l'obbligo giuridico per l'UE di aderire anche alla Carta sociale europea (rivista) e ai suoi protocolli, come mezzo per sottoporre l'ordine giuridico dell'UE al controllo esterno in termini di rispetto dei diritti umani e insistere sull'UE affinché ratifichi i pertinenti strumenti della Convenzione internazionale, dell'OIL e dell'Unione europea, compresi i diritti umani. Uguaglianza di genere. La parità tra uomini e donne dovrebbe essere in prima linea nelle discussioni della Conferenza. È necessaria una strategia rinnovata e ambiziosa a livello dell'UE per conseguire la parità di genere nei mercati del lavoro europei, per essere strutturata in modo coerente con l'attuazione del pilastro dei diritti sociali. La strategia europea dovrebbe contribuire al raggiungimento degli obiettivi di sviluppo sostenibile dell'Agenda 2030, in particolare l'obiettivo 5.","lt":"Stiprinti žmogaus teisių priemonių vykdymą. Turėtų būti sustiprintas Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos vykdymas, o Konferencija turėtų būti proga pakartoti, kad ES turi laikytis savo teisinės pareigos prisijungti prie EŽTK, į Sutartis įtraukti teisinį įsipareigojimą ES taip pat prisijungti prie (persvarstytos) Europos socialinės chartijos ir jos protokolų, kad ES teisinė tvarka būtų vykdoma išorės kontrolei, susijusiai su žmogaus teisių laikymusi, ir primygtinai raginti ES ratifikuoti atitinkamus tarptautinius, TDO ir Europos žmogaus teisių dokumentus, įskaitant Stambulo konvenciją. Lyčių lygybė. Moterų ir vyrų lygybė turėtų būti konferencijos diskusijų priešakyje. Reikalinga atnaujinta ir plataus užmojo ES lygmens lyčių lygybės Europos darbo rinkose užtikrinimo strategija, kuri būtų suderinta su socialinių teisių ramsčio įgyvendinimu. Europos strategija turėtų padėti siekti Darbotvarkės iki 2030 m. darnaus vystymosi tikslų, visų pirma 5 tikslo.","lv":"Stiprināt cilvēktiesību instrumentu izpildāmību. Būtu jāstiprina Eiropas Savienības Pamattiesību hartas izpildāmība, un konferencei vajadzētu būt iespējai atkārtoti uzsvērt, ka ES ir jāievēro tās juridiskais pienākums pievienoties ECTK, Līgumos ieviest juridisku pienākumu ES pievienoties (pārskatītajai) Eiropas Sociālajai hartai un tās protokoliem kā līdzeklim, lai ES tiesisko kārtību pakļautu ārējai pārbaudei attiecībā uz cilvēktiesību ievērošanu, un piespiest ES ratificēt attiecīgos starptautiskos, SDO un Eiropas cilvēktiesību instrumentus, tostarp Stambulas konvenciju. Dzimumu līdztiesība. Sieviešu un vīriešu līdztiesībai vajadzētu būt konferences diskusiju priekšplānā. Ir vajadzīga atjaunota un vērienīga ES līmeņa stratēģija dzimumu līdztiesības panākšanai Eiropas darba tirgos, kas jāizstrādā saskaņoti ar sociālo tiesību pīlāra īstenošanu. Eiropas stratēģijai būtu jāpalīdz sasniegt Ilgtspējīgas attīstības programmas 2030. gadam mērķus un jo īpaši 5. mērķi.","mt":"Tissaħħaħ l-infurzabbiltà tal-Istrumenti tad-Drittijiet tal-Bniedem. L-infurzabbiltà tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea għandha tissaħħaħ u l-Konferenza għandha tkun opportunità biex ittenni l-ħtieġa li l-UE tirrispetta l-obbligu legali tagħha li taderixxi mal-KEDB, tintroduċi obbligu legali fit-Trattati biex l-UE taderixxi wkoll mal-Karta Soċjali Ewropea (riveduta) u l-Protokolli tagħha, bħala mezz biex tippreżenta l-ordni legali tal-UE għal skrutinju estern f’termini ta’ konformità mad-drittijiet tal-bniedem, u biex tagħmel pressjoni lill-UE biex tirratifika l-istrumenti rilevanti internazzjonali, tal-ILO u Ewropej tad-drittijiet tal-bniedem, inkluża l-Konvenzjoni ta’ Istanbul. L-ugwaljanza bejn is-sessi. L-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa għandha tkun fuq quddiem nett tad-diskussjonijiet tal-Konferenza. Hija meħtieġa strateġija mġedda u ambizzjuża fil-livell tal-UE għall-kisba tal-ugwaljanza bejn is-sessi fis-swieq tax-xogħol Ewropej, li għandha titfassal b’mod koerenti mal-implimentazzjoni tal-Pilastru tad-Drittijiet Soċjali. L-istrateġija Ewropea għandha tikkontribwixxi biex jintlaħqu l-Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli tal-Aġenda 2030, u b’mod partikolari l-Għan 5.","nl":"Versterking van de afdwingbaarheid van mensenrechteninstrumenten. De afdwingbaarheid van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie moet worden versterkt en de Conferentie moet de gelegenheid bieden om te herhalen dat de EU haar wettelijke verplichting om toe te treden tot het EVRM moet nakomen, dat de EU in de Verdragen een wettelijke verplichting moet opnemen om ook toe te treden tot het (herziene) Europees Sociaal Handvest en de bijbehorende protocollen, als middel om de rechtsorde van de EU aan extern toezicht op de naleving van de mensenrechten te onderwerpen en de EU aan te sporen de relevante internationale, IAO- en Europese mensenrechteninstrumenten, waaronder het Verdrag van Istanbul, te ratificeren. Gelijkheid van mannen en vrouwen. De gelijkheid van mannen en vrouwen moet het voortouw nemen bij de besprekingen van de conferentie. Er is een hernieuwde en ambitieuze strategie op EU-niveau nodig om gendergelijkheid op de Europese arbeidsmarkten tot stand te brengen, die in overeenstemming moet worden gebracht met de uitvoering van de pijler van sociale rechten. De Europese strategie moet bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling van Agenda 2030, en met name van doelstelling 5.","pl":"Zwiększenie wykonalności instrumentów praw człowieka. Należy wzmocnić wykonalność Karty praw podstawowych Unii Europejskiej, a konferencja powinna być okazją do przypomnienia, że UE musi przestrzegać swojego zobowiązania prawnego do przystąpienia do EKPC, wprowadzić w traktatach obowiązek prawny przystąpienia UE do (zrewidowanej) Europejskiej karty społecznej i protokołów do niej, jako sposób na poddanie porządku prawnego UE zewnętrznej kontroli przestrzegania praw człowieka oraz na nakłonienie UE do ratyfikowania odpowiednich międzynarodowych, MOP i europejskich instrumentów dotyczących praw człowieka, w tym konwencji stambulskiej. Równość płci. Równość mężczyzn i kobiet powinna być liderem dyskusji na konferencji. Potrzebna jest odnowiona i ambitna strategia na szczeblu UE na rzecz osiągnięcia równouprawnienia płci na europejskich rynkach pracy, spójna z wdrażaniem filaru praw socjalnych. Strategia europejska powinna przyczynić się do osiągnięcia celów zrównoważonego rozwoju do roku 2030, w szczególności celu 5.","pt":"Reforçar a executoriedade dos instrumentos de direitos humanos. A força executória da Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia deve ser reforçada e a Conferência deve constituir uma oportunidade para reiterar a necessidade de a UE respeitar a sua obrigação jurídica de aderir à CEDH, de introduzir nos Tratados uma obrigação jurídica de a UE aderir também à Carta Social Europeia (revista) e aos seus protocolos, como meio de submeter a ordem jurídica da UE a um controlo externo em termos de cumprimento dos direitos humanos, e de pressionar a UE a ratificar os instrumentos internacionais, da OIT e europeus em matéria de direitos humanos pertinentes, incluindo a Convenção de Istambul. Igualdade entre homens e mulheres. A igualdade entre homens e mulheres deve estar na linha da frente dos debates da Conferência. É necessária uma estratégia renovada e ambiciosa a nível da UE para alcançar a igualdade de género nos mercados de trabalho europeus, a fim de enquadrar-se de forma coerente com a aplicação do Pilar dos Direitos Sociais. A estratégia europeia deve contribuir para alcançar os Objetivos de Desenvolvimento Sustentável da Agenda 2030 e, em especial, o Objetivo 5.","ro":"Consolidarea caracterului executoriu al instrumentelor privind drepturile omului. Forța executorie a Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene ar trebui consolidată, iar conferința ar trebui să reprezinte o ocazie de a reitera necesitatea ca UE să își respecte obligația legală de a adera la CEDO, de a introduce în tratate o obligație juridică pentru ca UE să adere, de asemenea, la Carta socială europeană (revizuită) și la protocoalele la aceasta, ca mijloc de a supune ordinea juridică a UE unui control extern în ceea ce privește respectarea drepturilor omului și de a face presiuni asupra UE pentru a ratifica instrumentele relevante internaționale, OIM și europene privind drepturile omului, inclusiv Convenția de la Istanbul. Egalitatea de gen. Egalitatea între bărbați și femei ar trebui să se afle în prima linie a discuțiilor din cadrul conferinței. Este necesară o strategie reînnoită și ambițioasă la nivelul UE pentru realizarea egalității de gen pe piețele europene ale forței de muncă, care să fie încadrată în mod coerent cu punerea în aplicare a Pilonului drepturilor sociale. Strategia europeană ar trebui să contribuie la realizarea obiectivelor de dezvoltare durabilă ale Agendei 2030, în special a obiectivului 5.","sk":"Posilniť vykonateľnosť nástrojov v oblasti ľudských práv. Mala by sa posilniť vykonateľnosť Charty základných práv Európskej únie a konferencia by mala byť príležitosťou opätovne zdôrazniť, že je potrebné, aby EÚ dodržiavala svoju zákonnú povinnosť pristúpiť k EDĽP, aby do zmlúv zaviedla právnu povinnosť, aby EÚ pristúpila aj k (revidovanej) Európskej sociálnej charte a jej protokolom ako prostriedok na podrobenie právneho poriadku EÚ vonkajšej kontrole z hľadiska dodržiavania ľudských práv a naliehala na EÚ, aby ratifikovala príslušné medzinárodné nástroje, nástroje MOP a európske nástroje v oblasti ľudských práv vrátane Istanbulského dohovoru. Rodová rovnosť. Rovnosť medzi mužmi a ženami by mala byť v popredí diskusií konferencie. Na dosiahnutie rodovej rovnosti na európskych trhoch práce je potrebná obnovená a ambiciózna stratégia na úrovni EÚ, ktorá by mala byť v súlade s vykonávaním piliera sociálnych práv. Európska stratégia by mala prispieť k dosiahnutiu cieľov programu trvalo udržateľného rozvoja do roku 2030, a najmä cieľa č. 5.","sl":"Okrepiti izvršljivost instrumentov za človekove pravice. Okrepiti bi bilo treba izvršljivost Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, konferenca pa bi morala biti priložnost, da se ponovno poudari, da mora EU spoštovati svojo pravno obveznost pristopa k EKČP, v Pogodbi uvesti pravno obveznost za EU, da pristopi tudi k (revidirani) Evropski socialni listini in njenim protokolom, da se pravni red EU predloži zunanjemu nadzoru v smislu spoštovanja človekovih pravic, ter da se od EU zahteva, naj ratificira ustrezne mednarodne instrumente, instrumente MOD in evropske instrumente o človekovih pravicah, vključno z Istanbulsko konvencijo. Enakost spolov. Enakost med moškimi in ženskami bi morala biti v ospredju razprav konference. Potrebna je prenovljena in ambiciozna strategija na ravni EU za doseganje enakosti spolov na evropskih trgih dela, ki bo usklajena z izvajanjem stebra socialnih pravic. Evropska strategija bi morala prispevati k doseganju ciljev trajnostnega razvoja Agende 2030, zlasti cilja 5.","sv":"Stärka verkställbarheten av instrument för mänskliga rättigheter. Verkställbarheten av Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna bör stärkas och konferensen bör vara ett tillfälle att upprepa att EU måste respektera sin rättsliga skyldighet att ansluta sig till Europakonventionen, införa en rättslig skyldighet i fördragen för EU att också ansluta sig till den (reviderade) europeiska sociala stadgan och dess protokoll, som ett sätt att lägga fram EU:s rättsordning för extern granskning av efterlevnaden av de mänskliga rättigheterna, och att pressa EU att ratificera relevanta internationella instrument, ILO-instrument och europeiska instrument för mänskliga rättigheter, inbegripet Istanbulkonventionen. Jämställdhet mellan könen. Jämställdhet mellan kvinnor och män bör gå i bräschen för konferensens diskussioner. Det behövs en förnyad och ambitiös strategi på EU-nivå för att uppnå jämställdhet på de europeiska arbetsmarknaderna, som ska utformas i överensstämmelse med genomförandet av pelaren för sociala rättigheter. Den europeiska strategin bör bidra till att uppnå målen för hållbar utveckling i Agenda 2030, särskilt mål 5."}},"title":{"en":"President of Hungarian Pensioners' Organization, SZEF","machine_translations":{"bg":"Председател на Унгарската организация на пенсионерите, SZEF","cs":"Předseda maďarské organizace důchodců, SZEF","da":"Formand for den ungarske pensionsorganisation, SZEF","de":"Präsident der ungarischen Rentnerorganisation, SZEF","el":"Πρόεδρος της οργάνωσης Ούγγρων Συνταξιούχων, SZEF","es":"Presidente de la Organización Húngara de Pensionistas, SZEF","et":"Ungari pensionäride organisatsiooni SZEF president","fi":"Unkarin eläkeläisjärjestön puheenjohtaja, SZEF","fr":"Président de l’Organisation hongroise des retraités, SZEF","ga":"Uachtarán Eagraíocht Phinsinéirí na hUngáire, SZEF","hr":"Predsjednik mađarske organizacije umirovljenika, SZEF","hu":"A Magyar Nyugdíjasok Szervezetének elnöke, SZEF","it":"Presidente dell'Organizzazione dei pensionati ungheresi, SZEF","lt":"Vengrijos pensininkų organizacijos pirmininkas, SZEF","lv":"SZEF Ungārijas pensionāru organizācijas priekšsēdētājs","mt":"President tal-Organizzazzjoni tal-Pensjoni Ungeriża, SZEF","nl":"Voorzitter van de Hongaarse organisatie van gepensioneerden, SZEF","pl":"Przewodniczący węgierskiej organizacji emerytów, SZEF","pt":"Presidente da Organização Húngara de Reformados, SZEF","ro":"Președintele Organizației pensionarilor din Ungaria, SZEF","sk":"Predseda Maďarskej organizácie dôchodcov, SZEF","sl":"Predsednik madžarske organizacije upokojencev, SZEF","sv":"Ordförande för Ungerns pensionärsorganisation, SZEF"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/50821/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/50821/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...