Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Common EU labor law

Related Events
Μαθητές- ενεργοί πολίτες της Ευρώπης
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
41e6810aa08399bba8345e6195e3546578fc33d2d2445d095277d431bd89f814
Source:
{"body":{"it":"As we aim to create a single European market, we need a common Labor Law, securing rights, safety and proper payment to all EU workers, fixing equal standards and common rules.","machine_translations":{"bg":"Тъй като се стремим да създадем единен европейски пазар, се нуждаем от общо трудово право, сигурни права, безопасност и заплащане за всички работници в ЕС, като определим еднакви стандарти и общи правила.","cs":"Máme-li vytvořit jednotný evropský trh, potřebujeme společné pracovní právo, zajištění práv, bezpečnost a platby všem pracovníkům v EU, které stanoví stejné normy a společná pravidla.","da":"Da vi sigter mod at skabe et indre europæisk marked, har vi brug for en fælles lov om mærkning, sikre rettigheder, sikkerhed og betaling til alle EU-arbejdstagere og fastsætte ensartede standarder og fælles regler.","de":"Um einen europäischen Binnenmarkt zu schaffen, brauchen wir ein gemeinsames Arbeitsrecht, sichere Rechte, Sicherheit und Bezahlung für alle Arbeitnehmer in der EU, in dem gleiche Standards und gemeinsame Regeln festgelegt werden.","el":"Δεδομένου ότι στόχος μας είναι η δημιουργία μιας ενιαίας ευρωπαϊκής αγοράς, χρειαζόμαστε ένα κοινό εργατικό δίκαιο, να διασφαλίσουμε τα δικαιώματα, την ασφάλεια και την αμοιβή όλων των εργαζομένων της ΕΕ, να καθορίσουμε ίσα πρότυπα και κοινούς κανόνες.","en":"As we aim to create a single European market, we need a common Labor Law, secure rights, safety and payment to all EU workers, fixing equal standards and common rules.","es":"Como nuestro objetivo es crear un mercado único europeo, necesitamos una ley de trabajo común, derechos seguros, seguridad y pago a todos los trabajadores de la UE, estableciendo normas y reglas comunes iguales.","et":"Kuna meie eesmärk on luua ühtne Euroopa turg, on meil vaja ühist tööseadust, tagada õigused, turvalisus ja tasu kõigile ELi töötajatele, kehtestades võrdsed standardid ja ühised eeskirjad.","fi":"Kun pyrimme luomaan Euroopan yhtenäismarkkinat, tarvitsemme yhteistä työlainsäädäntöä, turvattuja oikeuksia, turvallisuutta ja maksuja kaikille EU:n työntekijöille sekä yhtäläisiä normeja ja yhteisiä sääntöjä.","fr":"Notre objectif étant de créer un marché unique européen, nous avons besoin d’une législation commune sur le travail, de droits, de sécurité et de paiement pour tous les travailleurs de l’UE, qui fixe des normes et des règles communes identiques.","ga":"Agus é mar aidhm againn margadh aonair Eorpach a chruthú, tá Dlí Coiteann maidir le Saothar ag teastáil uainn, mar aon le cearta slána, sábháilteacht agus íocaíocht d’oibrithe uile an AE, lena socraítear caighdeáin chomhionanna agus rialacha comhchoiteanna.","hr":"Kako nam je cilj stvoriti jedinstveno europsko tržište, potreban nam je zajednički zakon o radu, sigurna prava, sigurnost i plaćanje svim radnicima u EU-u, uz utvrđivanje jednakih standarda i zajedničkih pravila.","hu":"Az egységes európai piac létrehozására törekszünk, ezért szükségünk van egy közös munkaügyi jogszabályra, amely biztosítja a jogokat, a biztonságot és a fizetést valamennyi uniós munkavállaló számára, egyenlő normákat és közös szabályokat határozva meg.","lt":"Siekiant sukurti bendrą Europos rinką, mums reikia bendros darbo teisės, visiems ES darbuotojams užtikrinti teises, saugumą ir užmokestį, nustatyti vienodus standartus ir bendras taisykles.","lv":"Tā kā mēs vēlamies izveidot vienotu Eiropas tirgu, mums ir vajadzīgs kopējs Darba likums, drošas tiesības, drošība un samaksa visiem ES darba ņēmējiem, nosakot vienādus standartus un kopīgus noteikumus.","mt":"Peress li għandna l-għan li noħolqu suq uniku Ewropew, neħtieġu Liġi Komuni dwar ix-Xogħol, niżguraw id-drittijiet, is-sikurezza u l-ħlas lill-ħaddiema kollha tal-UE, filwaqt li nistabbilixxu standards ugwali u regoli komuni.","nl":"Om een interne Europese markt tot stand te brengen, hebben we behoefte aan een gemeenschappelijke etiketteringswet, gegarandeerde rechten, veiligheid en betaling voor alle werknemers in de EU, met gelijke normen en gemeenschappelijke regels.","pl":"Dążąc do stworzenia jednolitego rynku europejskiego, potrzebujemy wspólnej ustawy o pracy, bezpiecznych praw, bezpieczeństwa i płatności dla wszystkich pracowników UE, a także ustanowienia jednakowych standardów i wspólnych zasad.","pt":"Uma vez que pretendemos criar um mercado único europeu, precisamos de uma lei do trabalho comum, que garanta direitos, segurança e pagamento a todos os trabalhadores da UE, fixando normas e regras comuns iguais.","ro":"Pentru a crea o piață unică europeană, avem nevoie de o legislație comună privind piața muncii, de garantarea drepturilor, a siguranței și a plăților pentru toți lucrătorii din UE, care să stabilească standarde egale și norme comune.","sk":"Keďže chceme vytvoriť jednotný európsky trh, potrebujeme spoločné pracovné právo, bezpečné práva, bezpečnosť a odmeňovanie pre všetkých pracovníkov EÚ, v ktorom sa stanovia rovnaké normy a spoločné pravidlá.","sl":"Da bi ustvarili enotni evropski trg, potrebujemo skupno delovno pravo, zagotoviti pravice, varnost in plačevanje vsem delavcem v EU ter določiti enake standarde in skupna pravila.","sv":"Eftersom vi strävar efter att skapa en inre europeisk marknad behöver vi en gemensam arbetsrätt, säkra rättigheter, säkerhet och betalning för alla arbetstagare i EU och fastställa lika standarder och gemensamma regler."}},"title":{"it":"Common EU labor law","machine_translations":{"bg":"Общо трудово право на ЕС","cs":"Společné pracovní právo EU","da":"Fælles EU-arbejdsret","de":"Gemeinsames EU-Arbeitsrecht","el":"Κοινό εργατικό δίκαιο της ΕΕ","en":"Common EU labor law","es":"Legislación laboral común de la UE","et":"ELi ühine tööõigus","fi":"EU:n yhteinen työlainsäädäntö","fr":"Droit du travail commun de l’UE","ga":"Dlí coiteann an AE maidir le saothair","hr":"Zajedničko radno pravo EU-a","hu":"Közös uniós munkajog","lt":"Bendra ES darbo teisė","lv":"Kopēji ES darba tiesību akti","mt":"Liġi komuni tal-UE dwar ix-xogħol","nl":"Gemeenschappelijke EU-arbeidswetgeving","pl":"Wspólne prawo pracy w UE","pt":"Legislação laboral comum da UE","ro":"Legislația comună a UE în domeniul muncii","sk":"Spoločné pracovné právo EÚ","sl":"Skupno delovno pravo EU","sv":"EU:s gemensamma arbetsrätt"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/4589/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/4589/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...