Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Regelung bei Bildung eines neuen Staates innerhalb der EU
- Möglichkeit eines Referendums zur Bildung eines Staates
- Referendum zum EU Beitritt
- beschleunigtes Aufnahmeverfahren, wenn der neue Staat alle Bedingungenerfüllt (auch für Schottland und andere Teile des UK, sollten diese unabhängig werden)
- Übergangsabkommen während Aufnahmeverfahren
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
784713dee2731804e245084add9d2d40314dd053949485ebc61acb7f28e74390
Source:
{"body":{"de":"- Möglichkeit eines Referendums zur Bildung eines Staates \n- Referendum zum EU Beitritt \n- beschleunigtes Aufnahmeverfahren, wenn der neue Staat alle Bedingungenerfüllt (auch für Schottland und andere Teile des UK, sollten diese unabhängig werden)\n- Übergangsabkommen während Aufnahmeverfahren","machine_translations":{"bg":"Възможност за референдум за формиране на държава – референдум за присъединяване към ЕС – Ускорена процедура за приемане, ако новата държава изпълни всички условия (включително Шотландия и други части на Обединеното кралство, ако те станат независими) – Преходно споразумение по време на процедурите за приемане","cs":"Možnost referenda o vytvoření státu - referendum o přistoupení k EU - zrychlený postup přijímání, pokud nový stát splní všechny podmínky (včetně Skotska a dalších částí Spojeného království, pokud se stanou nezávislými) - přechodná dohoda během přijímacích řízení","da":"— Mulighed for folkeafstemning om dannelsen af en stat — folkeafstemning om tiltrædelse af EU — fremskyndet indrejseprocedure, hvis den nye stat udfylder alle betingelser (herunder Skotland og andre dele af Det Forenede Kongerige, hvis de bliver uafhængige) — overgangsaftale under indrejseprocedurerne","el":"Δυνατότητα διεξαγωγής δημοψηφίσματος για τον σχηματισμό κράτους — δημοψηφίσματος προσχώρησης στην ΕΕ — Ταχεία διαδικασία εισδοχής εάν το νέο κράτος πληροί όλες τις προϋποθέσεις (συμπεριλαμβανομένης της Σκωτίας και άλλων τμημάτων του Ηνωμένου Βασιλείου, σε περίπτωση που καταστούν ανεξάρτητα) — Μεταβατική συμφωνία κατά τη διάρκεια των διαδικασιών εισδοχής","en":"— Possibility of a referendum on the formation of a state — EU accession referendum — Accelerated admission procedure if the new state fills all conditions (including Scotland and other parts of the UK, should they become independent) — Transitional agreement during admission procedures","es":"— Posibilidad de referéndum sobre la formación de un Estado — referéndum de adhesión a la UE — Procedimiento acelerado de admisión si el nuevo Estado cumple todas las condiciones (incluidas Escocia y otras partes del Reino Unido, en caso de que pasen a ser independientes) — Acuerdo transitorio durante los procedimientos de admisión","et":"Võimalus korraldada referendum riigi moodustamise kohta – ELiga ühinemise referendum – kiirendatud riiki lubamise menetlus, kui uus riik täidab kõik tingimused (sealhulgas Šotimaa ja teised Ühendkuningriigi osad, kui nad peaksid saama sõltumatuks) – Üleminekukokkulepe riiki lubamise menetluse ajal","fi":"Mahdollisuus kansanäänestykseen valtion muodostamisesta – EU-jäsenyyttä koskeva kansanäänestys – nopeutettu maahanpääsymenettely, jos uusi valtio täyttää kaikki ehdot (mukaan lukien Skotlanti ja muut Yhdistyneen kuningaskunnan osat, jos ne itsenäistyvät) – Siirtymäsopimus maahanpääsymenettelyjen aikana","fr":"Possibilité d’un référendum sur la formation d’un État — référendum sur l’adhésion à l’UE — procédure d’admission accélérée si le nouvel État remplit toutes les conditions (y compris pour l’Écosse et d’autres parties du Royaume-Uni, si elles devaient devenir indépendantes) — Accords transitoires pendant les procédures d’admission","ga":"— In ann reifreann a bheith ann maidir le bunú reifrinn stáit – reifreann aontachais AE – Nós imeachta luathaithe um ligean isteach má chomhlíonann an stát nua na coinníollacha uile (Albain agus codanna eile den Ríocht Aontaithe ina measc, má éiríonn siad neamhspleách) – Comhaontú idirthréimhseach le linn na nósanna imeachta maidir le ligean isteach","hr":"Mogućnost referenduma o stvaranju države – referendum o pristupanju EU-u – ubrzani postupak prihvata ako nova država ispuni sve uvjete (uključujući Škotsku i druge dijelove Ujedinjene Kraljevine, ako postanu neovisni) – Prijelazni sporazum tijekom postupaka prihvata","hu":"Az állam megalakításáról szóló népszavazás lehetősége – népszavazás az uniós csatlakozásról – gyorsított befogadási eljárás, ha az új állam teljesíti az összes feltételt (beleértve Skóciát és az Egyesült Királyság más részeit is, amennyiben azok függetlenné válnak) – Átmeneti megállapodás a befogadási eljárások során","it":"— Possibilità di referendum sulla formazione di uno Stato — referendum sull'adesione all'UE — Procedura di ammissione accelerata se il nuovo Stato soddisfa tutte le condizioni (comprese la Scozia e altre parti del Regno Unito, qualora diventino indipendenti) — Accordo transitorio durante le procedure di ammissione","lt":"Galimybė surengti referendumą dėl valstybės sukūrimo. referendumas dėl stojimo į ES. Pagreitinta priėmimo procedūra, jei naujoji valstybė tenkina visas sąlygas (įskaitant Škotiją ir kitas JK dalis, jei jos taptų nepriklausomos) – Pereinamojo laikotarpio susitarimas vykstant priėmimo procedūroms","lv":"Iespēja rīkot referendumu par valsts izveidi – referendums par pievienošanos ES – paātrināta uzņemšanas procedūra, ja jaunā valsts izpilda visus nosacījumus (tostarp Skotija un citas Apvienotās Karalistes daļas, ja tās kļūs neatkarīgas) – Pārejas nolīgums uzņemšanas procedūru laikā","mt":"— Possibbiltà ta’ referendum dwar il-formazzjoni ta’ stat — referendum tal-adeżjoni mal-UE — Proċedura aċċelerata ta’ ammissjoni jekk l-istat il-ġdid jissodisfa l-kundizzjonijiet kollha (inklużi l-Iskozja u partijiet oħra tar-Renju Unit, jekk dawn isiru indipendenti) — Ftehim tranżitorju matul il-proċeduri ta’ ammissjoni","nl":"Mogelijkheid van een referendum over de vorming van een staat — EU-referendum over toetreding — Versnelde toelatingsprocedure indien de nieuwe staat aan alle voorwaarden voldoet (met inbegrip van Schotland en andere delen van het VK, indien zij onafhankelijk worden) — Overgangsovereenkomst tijdens de toelatingsprocedures","pl":"Możliwość przeprowadzenia referendum w sprawie utworzenia państwa - referendum w sprawie przystąpienia do UE - przyspieszona procedura przyjęcia, jeżeli nowe państwo wypełni wszystkie warunki (w tym w Szkocji i innych częściach Zjednoczonego Królestwa, jeżeli staną się niepodległe) - porozumienie przejściowe w trakcie procedur przyjmowania","pt":"Possibilidade de um referendo sobre a formação de um Estado — referendo de adesão à UE — Procedimento acelerado de admissão se o novo Estado preencher todas as condições (incluindo a Escócia e outras partes do Reino Unido, caso se tornem independentes) — Acordo transitório durante os procedimentos de admissão","ro":"Posibilitatea unui referendum privind formarea unui stat — referendum de aderare la UE — Procedura accelerată de admisie în cazul în care noul stat îndeplinește toate condițiile (inclusiv Scoția și alte părți ale Regatului Unit, în cazul în care acestea devin independente) — Acord tranzitoriu în timpul procedurilor de admisie","sk":"— Možnosť referenda o vytvorení štátu – referende o pristúpení k EÚ – zrýchlený postup prijímania, ak nový štát splní všetky podmienky (vrátane Škótska a iných častí Spojeného kráľovstva, ak by sa stali nezávislými) – Prechodná dohoda počas prijímacích konaní","sl":"Možnost referenduma o oblikovanju države - referendum o pristopu k EU - Pospešeni postopek sprejema, če nova država izpolni vse pogoje (vključno s Škotsko in drugimi deli Združenega kraljestva, če postanejo samostojni) - prehodni sporazum med sprejemnimi postopki","sv":"Möjlighet till folkomröstning om bildandet av en stat – folkomröstning om EU-anslutning – påskyndat antagningsförfarande om den nya staten uppfyller alla villkor (inklusive Skottland och andra delar av Förenade kungariket, om de blir självständiga) – Övergångsavtal under antagningsförfarandena"}},"title":{"de":"Regelung bei Bildung eines neuen Staates innerhalb der EU","machine_translations":{"bg":"Правила за формиране на нова държава в рамките на ЕС","cs":"Pravidla pro vytvoření nového státu v rámci EU","da":"Regler for oprettelse af en ny stat i EU","el":"Κανόνες για τη σύσταση νέου κράτους εντός της ΕΕ","en":"Rules for the formation of a new state within the EU","es":"Normas para la formación de un nuevo Estado en la UE","et":"Eeskirjad uue riigi asutamiseks ELis","fi":"Säännöt uuden valtion muodostamisesta eu:hun","fr":"Réglementation en cas de formation d’un nouvel État au sein de l’UE","ga":"Rialacha chun stát nua a chur ar bun laistigh den AE","hr":"Pravila za osnivanje nove države unutar EU-a","hu":"Az EU-n belüli új állam megalakulásának szabályai","it":"Norme per la formazione di un nuovo Stato all'interno dell'UE","lt":"Naujos valstybės kūrimo ES taisyklės","lv":"Noteikumi par jaunas valsts izveidi Eiropas Savienībā","mt":"Regoli għall-formazzjoni ta’ stat ġdid fl-UE","nl":"Regels voor de oprichting van een nieuwe staat binnen de EU","pl":"Zasady tworzenia nowego państwa w UE","pt":"Regras para a formação de um novo Estado na UE","ro":"Norme pentru formarea unui nou stat în UE","sk":"Pravidlá vytvorenia nového štátu v rámci EÚ","sl":"Pravila za oblikovanje nove države v EU","sv":"Regler för bildandet av en ny stat inom EU"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/4391/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/4391/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
5 comments
Conversation
Artikel des Andreas M. ist zu kurz gehalten und daraus nicht klar ersichtlich, was Andreas M. eigentlich will.
Nach meiner Ansicht darf die EU keinerlei Bedrohung für bestehende Mitgliedsstaten werden und sich eher für den Erhalt eines Mitgliedsstaates positionieren, als sich für die Unabhängigkeit von Regionen.
Aktuell erleben wir es doch gerade in Ulster (Nordirland): Um die Außengrenze zwischen Rep. Irland u Ulster nicht zu einer harten Außengrenze werden zu lassen und um damit das Karfreitagabkommen zu stützen, hat die EU eine Regelung für die (katholischen) Iren durchgesetzt und nun die Protestanten in Ulster vom UK ein wenig getrennt und damit Unfriden erzeugt. Also der Schuss ist halb nach hinten losgegangen.
Also EU darf keinerlei Signale an Schottland oder Katalonien senden und sich ganz strikt aus innerstaatlichn Konflikten raushalten - allenfalls eine unterstützende Vermittlungstätigkeit.
Es sollte auch kein Artikel sein. Ich hab mich absichtlich kurz gehalten, um den Gesetzgebern Spielräume zu lassen.
Was meinen Sie mit Bedrohung für bestehende Mitgliedsstaaten?
In Europa gibt es mehr Völker als es Staaten gibt. Diese Völker sollte das Recht haben selbst über ihre Zukunft
zu bestimmen, was übrigens ein, von den UN anerkanntes, Völkerrecht ist (https://de.wikipedia.org/wiki/SelbstbestimmungsrechtderV%C3%B6lker). Natürlich geht das nur in Regionen, in der die Mehrheit einem bestimmten Volk angehört.
Ich bin keineswegs für die Zerschlagung der EU oder harte Grenzen. Ganz im Gegenteil wäre ich einem föderalen europäischen Staat nicht abgeneigt.
Mit "Bedrohung für bestehende Mitgliedsstaaten" meine ich die Bedrohung von deren Regierungen.
Fakt ist, dass die Regierungen der 27 Mitgliedsstaaten neben der EU-Kommission die wichtigsten Player bei EU-Entscheidungsprozessen sind.
Und diese Partner darf die EU-Kommission nicht vor den Kopf stoßen, indem sie irgendeine Unabhängigkeitsbewegung innerhalb der EU unterstützt.
Ich darf immer wieder daran erinnern: Die EWG und somit die EU wurden mit dem Ziel gegründet, einen innereuropäischen Krieg (zwischen EU-Staaten) extrem zu erschweren.
Darum darf die EU nicht zur Destabilisierung irgendeiner Regierung beitragen.
Daher halte ich den jetzigen evolutionären Weg der EU für langfristig erfolgreicher: Langsame Stärkung der Regionen, um so den zentralistischen Regierungen einen Weg aufzuzeigen, den regionalen Bedürfnissen nach Identität u.s.w. besser gerecht zu werden.
So können über viele Jahrzehnte zentral. Staaten langsam föderale Strukturen aufbauen.
Das scheint doch sehr schwierig umzusetzen. Auf jeden Fall ist es kontrovers. Wir haben dieses Thema kürzlich in einer Debatte mit Experten und EU-Politikern aufgegriffen, du findest sie hier: https://www.debatingeurope.eu/de/2021/07/07/sollte-ein-unabhaengiges-schottland-der-eu-beitreten/#.YOb2rOgzaUk
Beste Grüsse
Willi von Debating Europe
Ich sehe diesen Beitrag als eine Aufstellung von möglichen Maßnahmen zur Ermöglichung der Aufnahme einzelner Völker, die ihre Unabhängigkeit erklärt und ihr Interesse bekundet haben, der EU beitreten zu wollen. Ich sehe ihn nicht als Aufforderung, Einladung oder Abwerbung. Weder die Trennung der ethnischen Minderheiten von einem ihnen (oft) aufgedrungenen Staatsgebilde noch die Erhaltung des Status quo in einem solchen Gebilde ist Aufgabe der EU. Es ist eine Frage der Vorbereitung der EU auf Begehren dieser Art, die an sie herangetragen werden. Sie ist nicht dafür zuständig, solche Anträge einzuleiten, sollte aber in der Lage sein, sie sinnvoll zu bearbeiten.
Die Situation in Irland ist auf UK-Mist gewachsen. Der schlecht geplante Brexit könnte genau die Art von Anträgen verursachen, auf, für welche die EU gewappnet sein sollte.
Gerald Tucker
Loading comments ...