Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Kommentár 2019/1 – Nemzeti szuverenitás
Pokol Béla szerint éppen ezért fontos kihangsúlyozni, hogy az Európai Unióba nem, mint egy szövetségi államba léptünk be tagállamként, hanem egy, a szuverén nemzetek által jogkörökkel felruházott, nemzetközi szerződés által létrehozott közösségbe. Az unióhoz hasonló nemzetközi szervezetek már jellegüknél fogva is szuverenitáscsorbító hatással bírnak – vélekedik ennek kapcsán Uhel Péter. Paolo Becchi szerint az államhatárok, a keresztény gyökerek, és nemzetek nélkül nem létezik Európa.
Közép-és Kelet-Európa népeinek puszta léte is folyamatosan veszélyben forgott, ezért a régió országainak a nemzeti szuverenitás helyreállítása rendkívüli prioritás – írja Czopf Áron. Ebből adódóan a népszuverenitást, a demokráciát és az állampolgárságot megkérdőjelező antipopulista erők mélységesen többségellenesek – állapítja meg Frank Füredi. Karácsony András véleménye alapján a szuverenitás korlátozása nem lehetséges, mivel a szuverén hatalma önmagából fakad, nem származtatott vagy levezetett tartalom.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
0f1c9bdb9631246b2dddc054d18e20c0e9f9a3a96e800df940f52b4b05444ba1
Source:
{"body":{"hu":"Kommentár 2019/1 – Nemzeti szuverenitás\n\nNapjaink elsődleges küzdőtere a globalista–szuverenista erők között húzódik. Ennek oka, hogy a föderációs irányba száguldó unió népei közül egyre többen érzik elárulva magukat, aminek következtében a szuverenisták olyan kapukat akarnak építeni, amelyekhez ők rendelkeznek a kulccsal. Mivel ez az alávetettségből való kitörést jelenti, a globalista elit minden erejével dekonstruálni akarja határokat, a nemzeti szuverenitást, és az állampolgárságot. \nPokol Béla szerint éppen ezért fontos kihangsúlyozni, hogy az Európai Unióba nem, mint egy szövetségi államba léptünk be tagállamként, hanem egy, a szuverén nemzetek által jogkörökkel felruházott, nemzetközi szerződés által létrehozott közösségbe. Az unióhoz hasonló nemzetközi szervezetek már jellegüknél fogva is szuverenitáscsorbító hatással bírnak – vélekedik ennek kapcsán Uhel Péter. Paolo Becchi szerint az államhatárok, a keresztény gyökerek, és nemzetek nélkül nem létezik Európa.\nKözép-és Kelet-Európa népeinek puszta léte is folyamatosan veszélyben forgott, ezért a régió országainak a nemzeti szuverenitás helyreállítása rendkívüli prioritás – írja Czopf Áron. Ebből adódóan a népszuverenitást, a demokráciát és az állampolgárságot megkérdőjelező antipopulista erők mélységesen többségellenesek – állapítja meg Frank Füredi. Karácsony András véleménye alapján a szuverenitás korlátozása nem lehetséges, mivel a szuverén hatalma önmagából fakad, nem származtatott vagy levezetett tartalom.","machine_translations":{"bg":"Коментар 2019/1 – Национален суверенитет Днес основното бойно поле е сред глобалистко-суверинските сили. Причината за това е, че все повече хора във Федералния съюз се чувстват предадени, в резултат на което суверените искат да строят врати, за които имат ключ. Тъй като това означава изблик на подчинение, глобалистичният елит иска да деконструира границите, националния суверенитет и гражданството с цялата си сила. Ето защо според Бела Хел е важно да се подчертае, че влязохме в Европейския съюз като държава членка не като федерална държава, а като общност от суверенни нации, създадена с международен договор. Международни организации като ЕС вече имат суверенен ефект по своята същност, казва Петер Ухел. Според Паоло Беки няма Европа без държавни граници, християнски корени и нации. Самото съществуване на народите от Централна и Източна Европа е в постоянна опасност, така че възстановяването на националния суверенитет е изключителен приоритет за страните от региона, пише Арон Чопф. В резултат на това антипопулистките сили, поставящи под въпрос суверенитета, демокрацията и гражданството на народа, са дълбоко анти-мнозинство, заявява Франк Фюреди. Според András Karácsony ограничаването на суверенитета не е възможно, тъй като суверенната власт произтича от самата нея, не е производна или производна.","cs":"Komentář 2019/1 - Národní suverenita Dnešní primární bojiště leží mezi globalisticko-suverenistickými silami. Důvodem je, že stále více lidí v Federální unii se cítí zrazeno, v důsledku čehož chtějí suverény budovat brány, pro které mají klíč. Vzhledem k tomu, že to znamená výbuch podřízenosti, chce globalistická elita dekonstruovat hranice, národní suverenitu a občanství se všemi svými silami. Podle Bély Hell je proto důležité zdůraznit, že jsme vstoupili do Evropské unie jako členský stát, nikoli jako federální stát, ale do společenství svrchovaných národů, zřízeného mezinárodní smlouvou. Mezinárodní organizace, jako je EU, již ze své podstaty mají svrchovaný účinek, říká Péter Uhel. Podle Paola Becchiho neexistuje Evropa bez státních hranic, křesťanských kořenů a národů. Pouhá existence národů střední a východní Evropy byla v neustálém nebezpečí, takže obnovení národní suverenity je pro země regionu mimořádnou prioritou, píše Áron Czopf. V důsledku toho jsou antipopulistické síly zpochybňující lidovou suverenitu, demokracii a občanství hluboce protivládní, říká Frank Füredi. Podle Andráse Karácsonyho není omezení suverenity možné, neboť svrchovaná moc pochází od sebe sama, není odvozena ani odvozena.","da":"Kommentar 2019/1 – National suverænitet Dagens primære slagmark ligger blandt de globalistisk-suverenistiske kræfter. Grunden til dette er, at flere og flere mennesker i den føderale union føler sig forrådt, hvilket fører til, at herskere ønsker at bygge porte, som de har nøglen til. Da dette betyder et udbrud af underkastelse, ønsker den globalistiske elite at dekonstruere grænser, national suverænitet og borgerskab med al sin styrke. Ifølge Béla Hell er det derfor vigtigt at understrege, at vi blev medlem af EU som medlemsstat, ikke som forbundsstat, men i et fællesskab af suveræne nationer, der blev oprettet ved en international traktat. Internationale organisationer som EU har allerede en suveræn virkning af deres natur, siger Péter Uhel. Ifølge Paolo Becchi er der intet Europa uden statsgrænser, kristne rødder og nationer. Den blotte eksistens af befolkningerne i Central- og Østeuropa var i konstant fare, så genoprettelsen af den nationale suverænitet er en ekstraordinær prioritet for landene i regionen, skriver Áron Czopf. Som følge heraf er antipopulistiske kræfter, der sætter spørgsmålstegn ved folkelig suverænitet, demokrati og borgerskab, dybt imod flertal, siger Frank Füredi. Ifølge András Karácsony er begrænsningen af suverænitet ikke mulig, da den suveræne magt stammer fra sig selv, ikke afledt eller afledt.","de":"Kommentar 2019/1 – Nationale Souveränität Das heutige primäre Schlachtfeld gehört zu den globalistisch-süverenistischen Kräften. Der Grund dafür ist, dass sich immer mehr Menschen in der Föderationsunion verraten fühlen, wodurch souveräne Tore bauen wollen, für die sie den Schlüssel haben. Da dies einen Ausbruch der Unterwerfung bedeutet, will die globalistische Elite Grenzen, nationale Souveränität und Staatsbürgerschaft mit all ihrer Stärke dekonstruieren. Nach Angaben von Béla Hell ist es daher wichtig zu betonen, dass wir die Europäische Union als Mitgliedstaat, nicht als föderaler Staat, sondern in eine Gemeinschaft souveräner Nationen, die durch einen internationalen Vertrag gegründet wurde, aufgenommen haben. Internationale Organisationen wie die EU haben bereits von Natur aus eine souveräne Wirkung, so Péter Uhel. Laut Paolo Becchi gibt es kein Europa ohne Staatsgrenzen, christliche Wurzeln und Nationen. Die bloße Existenz der Völker Mittel- und Osteuropas war in ständiger Gefahr, so dass die Wiederherstellung der nationalen Souveränität für die Länder der Region eine außerordentliche Priorität ist, so Áron Czopf. Als Ergebnis sind antipopulistische Kräfte, die die Volkssouveränität, Demokratie und Bürgerschaft in Frage stellen, zutiefst antimajoritätsfeindliche, so Frank Füredi. Nach András Karácsony ist die Beschränkung der Souveränität nicht möglich, da sich die souveräne Macht von sich selbst herleitet, weder abgeleitet noch abgeleitet.","el":"Σχολιασμός 2019/1 – Η εθνική κυριαρχία Το σημερινό πρωταρχικό πεδίο μάχης βρίσκεται μεταξύ των παγκοσμιοποιημένων-σουβερενιστικών δυνάμεων. Ο λόγος γι’ αυτό είναι ότι όλο και περισσότεροι άνθρωποι στην ομοσπονδιακή ένωση αισθάνονται προδομένοι, με αποτέλεσμα οι ηγεμόνες να θέλουν να χτίσουν πύλες για τις οποίες έχουν το κλειδί. Καθώς αυτό σημαίνει ξέσπασμα υποταγής, η παγκόσμια ελίτ θέλει να αποδομήσει τα σύνορα, την εθνική κυριαρχία και την ιθαγένεια με όλη της τη δύναμη. Σύμφωνα με την Béla Hell, είναι επομένως σημαντικό να τονίσουμε ότι μπήκαμε στην Ευρωπαϊκή Ένωση ως κράτος μέλος, όχι ως ομοσπονδιακό κράτος, αλλά ως κοινότητα κυρίαρχων εθνών, που ιδρύθηκε με διεθνή συνθήκη. Διεθνείς οργανισμοί όπως η ΕΕ έχουν ήδη κυριαρχικό αποτέλεσμα από την ίδια τους τη φύση, λέει ο Péter Uhel. Σύμφωνα με τον Paolo Becchi, δεν υπάρχει Ευρώπη χωρίς κρατικά σύνορα, χριστιανικές ρίζες και έθνη. Η απλή ύπαρξη των λαών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης βρισκόταν σε διαρκή κίνδυνο, οπότε η αποκατάσταση της εθνικής κυριαρχίας αποτελεί εξαιρετική προτεραιότητα για τις χώρες της περιοχής, γράφει ο Áron Czopf. Ως αποτέλεσμα, οι αντιλαϊκιστικές δυνάμεις που αμφισβητούν τη λαϊκή κυριαρχία, τη δημοκρατία και την ιθαγένεια είναι βαθιά αντιπληθωριστικές, δηλώνει ο Frank Füredi. Σύμφωνα με τον András Karácsony, ο περιορισμός της κυριαρχίας δεν είναι δυνατός, καθώς η κυρίαρχη εξουσία προέρχεται από τον εαυτό της, δεν προκύπτει ούτε προκύπτει.","en":"Commentary 2019/1 – National sovereignty Today’s primary battlefield lies among the globalist-suverenist forces. The reason for this is that more and more people in the Federational Union feel betrayed, as a result of which sovereigns want to build gates for which they have the key. As this means an outburst of submission, the globalist elite wants to deconstruct borders, national sovereignty and citizenship with all its strength. According to Béla Hell, it is therefore important to emphasise that we entered the European Union as a Member State, not as a federal state, but into a community of sovereign nations, established by an international treaty. International organisations like the EU already have a sovereign effect by their very nature, says Péter Uhel. According to Paolo Becchi, there is no Europe without state borders, Christian roots and nations. The mere existence of the peoples of Central and Eastern Europe was in constant danger, so restoring national sovereignty is an extraordinary priority for the countries of the region, writes Áron Czopf. As a result, anti-populist forces questioning popular sovereignty, democracy and citizenship are profoundly anti-majority, states Frank Füredi. According to András Karácsony, the restriction of sovereignty is not possible, as the sovereign power derives from itself, not derived or derived.","es":"Comentario 2019/1 – Soberanía nacional El campo de batalla principal de hoy se encuentra entre las fuerzas globalistas-suverenistas. La razón de esto es que cada vez más personas en la Unión Federal se sienten traicionadas, como resultado de lo cual los soberanos quieren construir puertas para las que tienen la llave. Como esto significa un estallido de sumisión, la élite globalista quiere deconstruir fronteras, soberanía nacional y ciudadanía con toda su fuerza. Por lo tanto, según Béla Hell, es importante subrayar que entramos en la Unión Europea como Estado miembro, no como Estado federal, sino como comunidad de naciones soberanas, establecida por un tratado internacional. Organizaciones internacionales como la UE ya tienen un efecto soberano por su propia naturaleza, dice Péter Uhel. Según Paolo Becchi, no hay Europa sin fronteras estatales, raíces cristianas y naciones. La mera existencia de los pueblos de Europa central y oriental estaba en constante peligro, por lo que restaurar la soberanía nacional es una prioridad extraordinaria para los países de la región, escribe Áron Czopf. Como resultado, las fuerzas antipopulistas que cuestionan la soberanía popular, la democracia y la ciudadanía son profundamente anti-mayoría, dice Frank Füredi. Según András Karácsony, la restricción de la soberanía no es posible, ya que el poder soberano deriva de sí mismo, no derivado ni derivado.","et":"Kommentaar 2019/1 – Riiklik suveräänsus Tänane peamine lahinguväli kuulub globalistliku-suveräänstlike jõudude hulka. Selle põhjuseks on asjaolu, et üha rohkem inimesi Föderaalliidus tunneb end reettuna, mille tulemusena soovivad suveräänsed riigid ehitada väravaid, mille jaoks neil on võti. Kuna see tähendab meeleavalduste puhkemist, soovib globalistlik eliit lõhkuda piirid, riigi suveräänsuse ja kodakondsuse kogu oma tugevusega. Béla Helli sõnul on seetõttu oluline rõhutada, et me sisenesime Euroopa Liitu liikmesriigina, mitte föderaalriigina, vaid suveräänsete rahvaste ühendusena, mis on loodud rahvusvahelise lepinguga. Rahvusvahelised organisatsioonid, nagu EL, on juba oma olemuselt suveräänsed, ütleb Péter Uhel. Paolo Becchi sõnul ei ole Euroopat ilma riigipiiride, kristlike juurte ja rahvasteta. Kesk- ja Ida-Euroopa rahvaste olemasolu oli pidevas ohus, nii et riikliku suveräänsuse taastamine on piirkonna riikide jaoks erakordne prioriteet, kirjutab Áron Czopf. Selle tulemusena on rahva suveräänsust, demokraatiat ja kodakondsust kahtluse alla seadnud populistlikud jõud sügavalt enamusevastased, väidab Frank Füredi. András Karácsony sõnul ei ole suveräänsuse piiramine võimalik, sest suveräänsus tuleneb iseendast, mitte tuletatud ega tuletatud.","fi":"Kommentaari 2019/1 – Kansallisen suvereniteetin nykypäivän ensisijainen taistelukenttä on globalisti-suverenististen joukkojen joukossa. Syynä tähän on se, että yhä useammat ihmiset Liittoliitossa tuntevat itsensä petetyiksi, minkä seurauksena suvereenit haluavat rakentaa portteja, joihin heillä on avain. Koska tämä tarkoittaa alistumista, globalistinen eliitti haluaa purkaa rajoja, kansallista itsemääräämisoikeutta ja kansalaisuutta kaikin voimin. Béla Hellin mukaan on siis tärkeää korostaa, että olemme liittyneet Euroopan unioniin jäsenvaltiona, ei liittovaltiona, vaan suvereenien kansakuntien yhteisöön, joka on perustettu kansainvälisellä sopimuksella. EU:n kaltaisilla kansainvälisillä järjestöillä on jo luonteensa vuoksi suvereeni vaikutus, Péter Uhel toteaa. Paolo Becchin mukaan Eurooppaa ei ole ilman valtioiden rajoja, kristittyjä juuria ja kansoja. Pelkkä Keski- ja Itä-Euroopan kansojen olemassaolo oli jatkuvassa vaarassa, joten kansallisen suvereniteetin palauttaminen on alueen maille poikkeuksellinen prioriteetti, kirjoittaa Áron Czopf. Tämän seurauksena kansan suvereniteetin, demokratian ja kansalaisuuden kyseenalaistavat populistiset voimat ovat syvästi enemmistön vastaisia, Frank Füredi toteaa. András Karácsonyn mukaan suvereniteetin rajoittaminen ei ole mahdollista, koska suvereeni valta on peräisin itsestään, ei johdettu eikä johdettu.","fr":"Commentaire 2019/1 – Souveraineté nationale Le champ de bataille principal d’aujourd’hui se trouve parmi les forces mondialistes-suverénistes. La raison en est que de plus en plus de personnes au sein de l’Union fédérale se sentent trahies, à la suite de quoi les souverains veulent construire des portes pour lesquelles ils ont la clé. Comme cela signifie un éclat de soumission, l’élite mondialiste veut déconstruire les frontières, la souveraineté nationale et la citoyenneté avec toute sa force. Selon Béla Hell, il est donc important de souligner que nous sommes entrés dans l’Union européenne en tant qu’État membre, non pas en tant qu’État fédéral, mais en tant que communauté de nations souveraines, établie par un traité international. Selon Péter Uhel, les organisations internationales comme l’UE ont déjà un effet souverain de par leur nature même. Selon Paolo Becchi, il n’y a pas d’Europe sans frontières étatiques, sans racines chrétiennes et sans nations. La simple existence des peuples d’Europe centrale et orientale était en danger constant, de sorte que le rétablissement de la souveraineté nationale est une priorité extraordinaire pour les pays de la région, écrit Áron Czopf. En conséquence, les forces antipopulistes qui remettent en question la souveraineté populaire, la démocratie et la citoyenneté sont profondément anti-majoritaires, déclare Frank Füredi. Selon András Karácsony, la restriction de la souveraineté n'est pas possible, car la puissance souveraine vient d'elle-même, elle n'est ni dérivée ni dérivée.","ga":"Tráchtaireacht 2019/1 – Tá ceannasacht náisiúnta an lae inniu catha bunscoile i measc na fórsaí domhanda-suverenist. Is é is cúis leis sin go mbraitheann níos mó agus níos mó daoine san Aontas Cónaidhme go bhfuil feall orthu, agus mar thoradh air sin, is mian le flatha geataí a thógáil a bhfuil eochair acu dóibh. Ós rud é gurb ionann sin agus an t-iarratas a dhéanamh, is mian leis an scothaicme dhomhandach teorainneacha, ceannasacht náisiúnta agus saoránacht náisiúnta a bhaint amach agus an neart go léir aige. De réir Béla Hell, tá sé tábhachtach, dá bhrí sin, a chur i dtreis gur tháinig muid isteach san Aontas Eorpach mar Bhallstát, ní mar stát cónaidhme, ach isteach i gcomhphobal náisiún ceannasach, a bunaíodh le conradh idirnáisiúnta. Tá éifeacht cheannasach ag eagraíochtaí idirnáisiúnta ar nós an AE cheana féin, arsa Péter Uhel. Dar le Paolo Becchi, níl aon Eoraip gan teorainneacha stáit, fréamhacha agus náisiúin Chríostaí. Bhí muintir Lár agus Oirthear na hEorpa i mbaol síoraí, agus dá bhrí sin is tosaíocht urghnách do thíortha an réigiúin é an cheannasacht náisiúnta a athbhunú, agus scríobhann sé Áron Czopf. Mar thoradh air sin, tá fórsaí frithdhaoine ag ceistiú ceannasachta, daonlathas agus saoránacht an-mhór i gcoinne na tromlaigh, stáit Frank Füredi. De réir András Karácsony, ní féidir srian a chur le ceannasacht, ós rud é nach dtagann an chumhacht cheannasach uaithi féin, nach ndíorthaítear ná nach ndíorthaítear í.","hr":"Komentar 2019/1 – Nacionalni suverenitet Današnje primarno bojno polje nalazi se među globalističko-suvereničarskim snagama. Razlog tome je što se sve više ljudi u Federacijskoj uniji osjeća izdanima, zbog čega vladari žele izgraditi vrata za koja imaju ključ. Budući da to znači ispad pokornosti, globalistička elita želi dekonstruirati granice, nacionalnu suverenost i građanstvo sa svom snagom. Prema Béla Hell, važno je naglasiti da smo ušli u Europsku uniju kao država članica, ne kao savezna država, nego u zajednicu suverenih nacija, uspostavljenu međunarodnim ugovorom. Međunarodne organizacije poput EU-a već imaju suvereni učinak po svojoj prirodi, kaže Péter Uhel. Prema riječima Paola Becchija, ne postoji Europa bez državnih granica, kršćanskih korijena i naroda. Samo postojanje naroda srednje i istočne Europe bilo je u stalnoj opasnosti, pa je vraćanje nacionalnog suvereniteta izvanredan prioritet za zemlje regije, piše Áron Czopf. Kao rezultat toga, antipopulističke snage koje dovode u pitanje narodnu suverenost, demokraciju i građanstvo duboko su protiv većine, navodi Frank Füredi. Prema mišljenju Andrása Karácsonyja, ograničenje suvereniteta nije moguće jer suverena vlast proizlazi iz same sebe, a ne proizlazi ni izvedena.","it":"Commento 2019/1 – La sovranità nazionale Il campo di battaglia primario di oggi è tra le forze globalista-suvereniste. Il motivo è che sempre più persone nell'Unione federale si sentono tradite, per cui i sovrani vogliono costruire porte per le quali hanno la chiave. Poiché ciò significa uno scoppio di sottomissione, l'élite globalista vuole decostruire i confini, la sovranità nazionale e la cittadinanza con tutta la sua forza. Secondo Béla Hell, è quindi importante sottolineare che siamo entrati nell'Unione europea come Stato membro, non come Stato federale, ma in una comunità di nazioni sovrane, istituita da un trattato internazionale. Secondo Péter Uhel, organizzazioni internazionali come l'UE hanno già un effetto sovrano per loro stessa natura. Secondo Paolo Becchi, non c'è Europa senza confini statali, radici cristiane e nazioni. La semplice esistenza dei popoli dell'Europa centrale e orientale era in costante pericolo, per cui il ripristino della sovranità nazionale è una priorità straordinaria per i paesi della regione, scrive Áron Czopf. Di conseguenza, le forze antipopuliste che mettono in discussione la sovranità popolare, la democrazia e la cittadinanza sono profondamente anti-maggioranza, afferma Frank Füredi. Secondo András Karácsony, la restrizione della sovranità non è possibile, in quanto il potere sovrano deriva da se stesso, non derivato o derivato.","lt":"Komentaras 2019/1 – Nacionalinis suverenitetas Šiandien pagrindinis mūšio laukas yra tarp globalistų-suverenistų jėgų. Taip yra todėl, kad vis daugiau Federacijos Sąjungos žmonių jaučiasi išduoti, todėl suverenitetai nori statyti vartus, už kuriuos jie turi raktą. Kadangi tai reiškia atsidavimo protrūkį, globalistinis elitas nori dekonstruoti sienas, nacionalinį suverenitetą ir pilietybę visomis savo jėgomis. Todėl, pasak Béla Hell, svarbu pabrėžti, kad į Europos Sąjungą įstojome kaip valstybė narė, ne kaip federacinė valstybė, bet į suverenių tautų bendriją, įsteigtą tarptautine sutartimi. Tokios tarptautinės organizacijos kaip ES jau turi suverenią įtaką dėl savo pobūdžio, sako Péter Uhel. Pasak Paolo Becchi, nėra Europos be valstybės sienų, krikščionių šaknų ir tautų. Vien Vidurio ir Rytų Europos tautų egzistavimui nuolat grėsė pavojus, todėl nacionalinio suvereniteto atkūrimas yra ypatingas regiono šalių prioritetas, rašo Įron Czopf. Dėl to antipopulistinės jėgos, abejojančios liaudies suverenumu, demokratija ir pilietybe, yra visiškai priešingos daugumai, teigia Frank Füredi. Andrįs Karįcsony teigimu, suvereniteto apribojimas neįmanomas, nes suvereni galia kyla iš pačios, o ne išvestinės ar išvestinės.","lv":"Komentārs 2019/1 – Nacionālā suverenitāte Šodienas galvenais kaujas lauks ir starp globālisma-suverenisma spēkiem. Iemesls tam ir tas, ka arvien vairāk cilvēku Federācijas Savienībā jūtas nodoti, kā rezultātā valdnieki vēlas būvēt vārtus, kuriem tiem ir atslēga. Tā kā tas nozīmē pakļāvības pārsprāgšanu, globālisma elite vēlas dekonstruēt robežas, valsts suverenitāti un pilsonību ar visu savu spēku. Béla Hell uzskata, ka tādēļ ir svarīgi uzsvērt, ka mēs ienācām Eiropas Savienībā kā dalībvalsts nevis kā federāla valsts, bet gan suverēnu tautu kopienā, kas izveidota ar starptautisku līgumu. Tādas starptautiskas organizācijas kā ES jau ir suverēnas pēc savas būtības, saka Péter Uhel. Saskaņā ar Paolo Becchi teikto, nav Eiropas bez valsts robežām, kristiešu saknēm un tautām. Tikai Centrāleiropas un Austrumeiropas tautu pastāvēšana bija pastāvīgi apdraudēta, tāpēc valsts suverenitātes atjaunošana ir ārkārtas prioritāte reģiona valstīm, raksta Áron Czopf. Tā rezultātā antipopulistiskie spēki, kas apšauba tautas suverenitāti, demokrātiju un pilsonību, ir dziļi anti-masu, valstis Frank Füredi. András Karácsony uzskata, ka suverenitātes ierobežošana nav iespējama, jo suverēnā vara izriet no sevis, nav atvasināta vai atvasināta.","mt":"Kummentarju 2019/1 – sovranità Nazzjonali Fil-kamp tal-battalja primarja tal-lum tinsab fost il-forzi globalisti-suverenist. Ir-raġuni għal dan hija li aktar u aktar nies fl-Unjoni Federali jħossuhom traduti, li bħala riżultat tagħhom is-sovrani jridu jibnu xtiebi li għandhom iċ-ċavetta għalihom. Peress li dan ifisser li s-sottomissjoni qed tiġi fqira, l-elite globalista trid tneħħi l-fruntieri, is-sovranità nazzjonali u ċ-ċittadinanza bis-saħħa kollha tagħha. Skont Béla Hell, huwa għalhekk importanti li nenfasizzaw li dħalna fl-Unjoni Ewropea bħala Stat Membru, mhux bħala stat federali, iżda f’komunità ta’ nazzjonijiet sovrani, stabbilita minn trattat internazzjonali. Organizzazzjonijiet internazzjonali bħall-UE diġà għandhom effett sovran min-natura tagħhom stess, jgħid Péter Uhel. Skont Paolo Becchi, m’hemm l-ebda Ewropa mingħajr fruntieri statali, għeruq Kristjani u nazzjonijiet. Is-sempliċi eżistenza tal-popli tal-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant kienet f’periklu kontinwu, għalhekk ir-restawr tas-sovranità nazzjonali hija prijorità straordinarja għall-pajjiżi tar-reġjun, jikteb Áron Czopf. B’riżultat ta’ dan, Frank Füredi jgħid Frank Füredi, il-forzi anti-populisti li għandhom dubji dwar is-sovranità, id-demokrazija u ċ-ċittadinanza. Skont András Karácsony, ir-restrizzjoni tas-sovranità mhijiex possibbli, billi s-setgħa sovrana tiġi minnha stess, mhux derivata jew derivata.","nl":"Commentaar 2019/1 – Nationale soevereiniteit Het primaire slagveld van vandaag is een van de globalistisch-suverenistische krachten. De reden hiervoor is dat steeds meer mensen in de Federatieve Unie zich verraden voelen, waardoor soevereinen poorten willen bouwen waarvoor zij de sleutel hebben. Aangezien dit een uitbarsting van onderwerping betekent, wil de globalistische elite grenzen, nationale soevereiniteit en burgerschap met al zijn kracht deconstrueren. Volgens Béla Hell is het daarom belangrijk te benadrukken dat we de Europese Unie zijn binnengekomen als lidstaat, niet als federale staat, maar in een gemeenschap van soevereine naties, die is opgericht door een internationaal verdrag. Internationale organisaties zoals de EU hebben van nature al een soevereine werking, aldus Péter Uhel. Volgens Paolo Becchi is er geen Europa zonder staatsgrenzen, christelijke wortels en naties. Het enkele bestaan van de volkeren van Midden- en Oost-Europa was voortdurend in gevaar, dus het herstel van de nationale soevereiniteit is een buitengewone prioriteit voor de landen van de regio, schrijft Áron Czopf. Als gevolg daarvan zijn anti-populistische krachten die de soevereiniteit van de bevolking, democratie en burgerschap in twijfel trekken diep anti-meerderheid, aldus Frank Füredi. Volgens András Karácsony is de beperking van de soevereiniteit niet mogelijk, aangezien de soevereine macht uit zichzelf ontleent, niet afgeleid of afgeleid is.","pl":"Komentarz 2019/1 - suwerenność narodowa Dzisiejsze pole bitwy leży wśród sił globalistycznych-suwerenistycznych. Powodem tego jest to, że coraz więcej ludzi w Unii Federalnej czuje się zdradzanych, w wyniku czego władcy chcą budować bramy, dla których mają klucz. Jako że oznacza to wybuch poddania się, globalistyczna elita chce dekonstruować granice, suwerenność narodową i obywatelstwo z całą swoją siłą. Zdaniem Béli Hell należy zatem podkreślić, że wstąpiliśmy do Unii Europejskiej jako państwo członkowskie, nie jako państwo federalne, lecz do wspólnoty suwerennych narodów ustanowionej traktatem międzynarodowym. Organizacje międzynarodowe, takie jak UE, mają już ze swej natury suwerenne skutki - mówi Péter Uhel. Według Paolo Becchi nie ma Europy bez granic państwowych, chrześcijańskich korzeni i narodów. Samo istnienie narodów Europy Środkowo-Wschodniej było w ciągłym niebezpieczeństwie, więc przywrócenie suwerenności narodowej jest niezwykłym priorytetem dla krajów regionu, pisze Áron Czopf. W rezultacie siły antypopulistyczne kwestionujące suwerenność ludową, demokrację i obywatelstwo są głęboko przeciwne większości - stwierdza Frank Füredi. Według Andrása Karácsony ograniczenie suwerenności nie jest możliwe, ponieważ suwerenna władza wywodzi się z niej, nie wywodzi się ani nie wywodzi.","pt":"Comentário 2019/1 - Soberania nacional O principal campo de batalha de hoje está entre as forças globalistas-suverenistas. A razão para isso é que cada vez mais pessoas na União Federativa se sentem traídas, como resultado do que os soberanos querem construir portas para as quais eles têm a chave. Como isso significa uma explosão de submissão, a elite globalista quer desconstruir fronteiras, soberania nacional e cidadania com toda a sua força. Segundo Béla Hell, é, portanto, importante salientar que entramos na União Europeia como Estado-Membro, não como Estado federal, mas numa comunidade de nações soberanas, estabelecida por um tratado internacional. Organizações internacionais como a UE já têm um efeito soberano pela sua própria natureza, diz Péter Uhel. De acordo com Paolo Becchi, não há Europa sem fronteiras estatais, raízes cristãs e nações. A mera existência dos povos da Europa Central e Oriental estava em constante perigo, pelo que o restabelecimento da soberania nacional é uma prioridade extraordinária para os países da região, escreve Áron Czopf. Como resultado, as forças antipopulistas que questionam a soberania popular, a democracia e a cidadania são profundamente antimaioria, afirma Frank Füredi. Segundo András Karácsony, a restrição da soberania não é possível, pois o poder soberano deriva de si mesmo, não derivado ou derivado.","ro":"Comentariul 2019/1 – suveranitatea națională Primul câmp de luptă de astăzi se află printre forțele globaliste-suverenist. Motivul pentru aceasta este că tot mai mulți oameni din Uniunea Federației se simt trădați, ca urmare a cărora suveranii doresc să construiască porți pentru care au cheia. Deoarece aceasta înseamnă o izbucnire de supunere, elita globalistă dorește să devasteze granițele, suveranitatea națională și cetățenia cu toată puterea ei. Potrivit Béla Hell, este, prin urmare, important să subliniem faptul că am intrat în Uniunea Europeană ca stat membru, nu ca stat federal, ci într-o comunitate de națiuni suverane, instituită printr-un tratat internațional. Organizațiile internaționale precum UE au deja un efect suveran prin însăși natura lor, declară Péter Uhel. Potrivit lui Paolo Becchi, Europa nu există fără granițe de stat, rădăcini creștine și națiuni. Simpla existență a popoarelor din Europa Centrală și de Est a fost în pericol constant, așa că restabilirea suveranității naționale este o prioritate extraordinară pentru țările din regiune, scrie Áron Czopf. Ca urmare, forțele antipopuliste care pun sub semnul întrebării suveranitatea populară, democrația și cetățenia sunt profund anti-majoritate, afirmă Frank Füredi. Potrivit lui András Karácsony, restricția suveranității nu este posibilă, deoarece puterea suverană derivă din ea însăși, nu este derivată sau derivată.","sk":"Komentár 2019/1 – Národná suverenita Dnešné primárne bojové pole patrí medzi globalistické-suverenistické sily. Dôvodom je, že čoraz viac ľudí v Federálnej únii sa cíti zradení, v dôsledku čoho chcú panovníci vybudovať brány, pre ktoré majú kľúč. Keďže to znamená výbuch podriadenosti, globalistická elita chce so všetkou silou zničiť hranice, národnú suverenitu a občianstvo. Podľa Béla Hell je preto dôležité zdôrazniť, že sme vstúpili do Európskej únie ako členský štát, nie ako federálny štát, ale do spoločenstva zvrchovaných národov zriadeného medzinárodnou zmluvou. Medzinárodné organizácie ako EÚ už majú suverénny účinok už svojou povahou, hovorí Péter Uhel. Podľa Paola Becchiho neexistuje Európa bez štátnych hraníc, kresťanských koreňov a národov. Samotná existencia národov strednej a východnej Európy bola v neustálom nebezpečenstve, takže obnova národnej suverenity je pre krajiny regiónu mimoriadnou prioritou, píše Áron Czopf. V dôsledku toho sú protipopulistické sily spochybňujúce ľudovú suverenitu, demokraciu a občianstvo hlboko proti väčšine, štát Frank Füredi. Podľa Andrása Karácsonyho obmedzenie suverenity nie je možné, pretože zvrchovaná moc je odvodená od seba, nie je odvodená ani odvodená.","sl":"Komentar 2019/1 - Nacionalna suverenost Danes glavno bojišče leži med globalistično-suverenističnimi silami. Razlog za to je, da se vedno več ljudi v federacijski uniji počuti izdanega, zaradi česar želijo vladarji zgraditi vrata, za katera imajo ključ. Ker to pomeni izbruh podrejenosti, želi globalistična elita dekonstruirati meje, nacionalno suverenost in državljanstvo z vso svojo močjo. Po mnenju Béle Hell je zato pomembno poudariti, da smo v Evropsko unijo vstopili kot država članica, ne kot zvezna država, ampak v skupnost suverenih narodov, ki je bila ustanovljena z mednarodno pogodbo. Po besedah Péter Uhel imajo mednarodne organizacije, kot je EU, že po svoji naravi suveren učinek. Paolo Becchi pravi, da ni Evrope brez državnih meja, krščanskih korenin in narodov. Sam obstoj narodov srednje in vzhodne Evrope je bil v stalni nevarnosti, zato je ponovna vzpostavitev nacionalne suverenosti izjemna prednostna naloga držav v regiji, piše Áron Czopf. Posledično so protiljudske sile, ki dvomijo v suverenost ljudstva, demokracijo in državljanstvo, globoko proti večini, države Frank Füredi. András Karácsony meni, da omejitev suverenosti ni mogoča, saj suverena oblast izhaja iz sebe, ni izpeljana ali izpeljana.","sv":"Kommentar 2019/1 – Nationell suveränitet Dagens primära slagfält ligger bland de globalist-suverenistiska styrkorna. Anledningen till detta är att allt fler människor i Federationen känner sig förrådda, vilket innebär att suveräna stater vill bygga portar som de har nyckeln till. Eftersom detta innebär ett utbrott av underkastelse, vill den globalistiska eliten riva gränser, nationell suveränitet och medborgarskap med all sin styrka. Enligt Béla Hell är det därför viktigt att betona att vi gick in i Europeiska unionen som en medlemsstat, inte som en federal stat, utan i en gemenskap av suveräna nationer, inrättad genom ett internationellt fördrag. Internationella organisationer som EU har redan en suverän effekt till sin natur, säger Péter Uhel. Enligt Paolo Becchi finns det inget Europa utan statsgränser, kristna rötter och nationer. Blotta existensen av folken i Central- och Östeuropa var i ständig fara, så återupprättandet av den nationella suveräniteten är en utomordentlig prioritering för länderna i regionen, skriver Áron Czopf. Som ett resultat av detta är antipopulistiska krafter som ifrågasätter folksuveränitet, demokrati och medborgarskap djupt antimajoritet, säger Frank Füredi. Enligt András Karácsony är det inte möjligt att begränsa suveräniteten, eftersom den suveräna makten härrör från sig själv, varken härledd eller härledd."}},"title":{"hu":"Kommentár 2019/1 – Nemzeti szuverenitás","machine_translations":{"bg":"Коментар 2019/1 – Национален суверенитет","cs":"Komentář 2019/1 - Národní suverenita","da":"Kommentar 2019/1 – National suverænitet","de":"Kommentar 2019/1 – Nationale Souveränität","el":"Σχολιασμός 2019/1 – Εθνική κυριαρχία","en":"Commentary 2019/1 – National sovereignty","es":"Comentario 2019/1 – Soberanía nacional","et":"Kommentaar 2019/1 – riiklik suveräänsus","fi":"Kommentaari 2019/1 – Kansallinen itsemääräämisoikeus","fr":"Commentaire 2019/1 – Souveraineté nationale","ga":"Tráchtaireacht 2019/1 – Flaitheas náisiúnta","hr":"Komentar 2019/1 – Nacionalni suverenitet","it":"Commento 2019/1 – Sovranità nazionale","lt":"Komentaras 2019/1 – Nacionalinis suverenitetas","lv":"Komentārs 2019/1 – Valsts suverenitāte","mt":"Kummentarju 2019/1 – sovranità nazzjonali","nl":"Commentaar 2019/1 – Nationale soevereiniteit","pl":"Komentarz 2019/1 - suwerenność narodowa","pt":"Comentário 2019/1 - Soberania nacional","ro":"Comentariul 2019/1 – suveranitatea națională","sk":"Komentár 2019/1 – Národná suverenita","sl":"Komentar 2019/1 - Nacionalna suverenost","sv":"Kommentar 2019/1 – Nationell suveränitet"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/40162/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/40162/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...