Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Percorsi culturali e di sensibilizzazione per lo sviluppo di una consapevolezza comune europea per il contrasto del fenomeno della violenza di genere
In questo momento infatti, a livello europeo, non possono essere raccolti dati confrontabili sul tema della violenza, in quanto le culture tra i diversi Stati variano al punto da non permettere una lettura univoca degli indicatori: ad esempio, il numero di denunce è molto più alto in Stati che hanno invece un livello di sensibilizzazione culturale più elevato, non perché abbiano a livello assoluto più casi di violenza, ma perché le donne sono maggiormente consapevoli, e dunque riconoscono i casi di violenza e li denunciano, al contrario degli Stati in cui la violenza è maggiore, ma i casi denunciati (per ragioni culturali e educative) sono minori.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
73c1f1f8b11eb8d3bc1673e9ce86256fd99a61c17921adb14f76cc1879335254
Source:
{"body":{"it":"La violenza è violenza, ma bisognerebbe incidere a livello educativo e culturale sulla coscienza della popolazione femminile dei diversi Stati, per renderle in grado di leggere oggettivamente il fenomeno e le situazioni, al fine di migliorare la loro capacità di reagire alle dinamiche tossiche, magari favorendo scambi e confronti internazionali sia tra le associazioni che si occupano di violenza che delle dirette protagoniste.\nIn questo momento infatti, a livello europeo, non possono essere raccolti dati confrontabili sul tema della violenza, in quanto le culture tra i diversi Stati variano al punto da non permettere una lettura univoca degli indicatori: ad esempio, il numero di denunce è molto più alto in Stati che hanno invece un livello di sensibilizzazione culturale più elevato, non perché abbiano a livello assoluto più casi di violenza, ma perché le donne sono maggiormente consapevoli, e dunque riconoscono i casi di violenza e li denunciano, al contrario degli Stati in cui la violenza è maggiore, ma i casi denunciati (per ragioni culturali e educative) sono minori.","machine_translations":{"bg":"Насилието е насилие, но на образователно и културно равнище следва да се засегне осведомеността на женското население в различните държави, за да им се даде възможност да прочетат обективно явлението и ситуациите, за да се подобри способността им да реагират на токсичната динамика, може би чрез насърчаване на международния обмен и сравнения както между сдруженията, занимаващи се с насилие, така и сред преките действащи лица. Понастоящем на европейско равнище не могат да се събират съпоставими данни по въпроса за насилието, тъй като културите между различните държави се различават до степен, при която показателите не могат да се тълкуват недвусмислено: например броят на жалбите е много по-висок в държавите с по-висока степен на културна осведоменост, не защото те имат повече случаи на насилие на абсолютно равнище, а защото жените са по-добре осведомени и следователно признават и осъждат случаите на насилие, за разлика от държавите, в които насилието е най-голямо, но докладваните случаи (по културни и образователни причини) са незначителни.","cs":"Násilí je násilím, ale na vzdělávací a kulturní úrovni by mělo být ovlivněno povědomí ženské populace v různých státech, aby mohly objektivně číst jev a situace, aby se zlepšila jejich schopnost reagovat na toxickou dynamiku, možná podporou mezinárodních výměn a srovnávání mezi sdruženími zabývajícími se násilím a přímými protagonisty. V současné době nelze na evropské úrovni shromažďovat srovnatelné údaje o problematice násilí, neboť kultury mezi různými zeměmi se liší v tom smyslu, že ukazatele nelze jednoznačně interpretovat: například počet stížností je mnohem vyšší v zemích s vyšší úrovní kulturního povědomí, nikoli proto, že mají více případů násilí na absolutní úrovni, ale proto, že ženy si jsou vědomy, a proto uznávají a odsuzují případy násilí, na rozdíl od států, kde je násilí největší, ale hlášené případy (z kulturních a vzdělávacích důvodů) jsou méně závažné.","da":"Vold er vold, men på uddannelsesmæssigt og kulturelt plan bør bevidstheden hos den kvindelige befolkning i de forskellige stater påvirkes for at sætte dem i stand til objektivt at læse fænomenet og situationerne for at forbedre deres evne til at reagere på den giftige dynamik, måske ved at tilskynde til internationale udvekslinger og sammenligninger mellem de organisationer, der beskæftiger sig med vold, og mellem de direkte hovedpersoner. I øjeblikket kan der på europæisk plan ikke indsamles sammenlignelige data om voldsspørgsmålet, da kulturer mellem forskellige lande varierer så meget, at indikatorerne ikke kan fortolkes entydigt: antallet af klager er f.eks. meget højere i lande med en højere grad af kulturel bevidsthed, ikke fordi de har flere tilfælde af vold på det absolutte niveau, men fordi kvinder er mere bevidste og derfor anerkender og fordømmer tilfælde af vold, i modsætning til lande, hvor volden er størst, men de indberettede tilfælde (af kulturelle og uddannelsesmæssige årsager) er mindre.","de":"Gewalt ist Gewalt, aber auf pädagogischer und kultureller Ebene sollte das Bewusstsein für die weibliche Bevölkerung der verschiedenen Staaten beeinträchtigt werden, damit sie das Phänomen und die Situationen objektiv lesen können, um ihre Reaktionsfähigkeit auf toxische Dynamik zu verbessern, vielleicht durch Förderung des internationalen Austauschs und Vergleichs sowohl zwischen Vereinigungen, die sich mit Gewalt beschäftigen, als auch mit den direkten Protagonisten. Derzeit können auf europäischer Ebene vergleichbare Daten zum Thema Gewalt nicht erhoben werden, da die Kulturen zwischen verschiedenen Ländern so unterschiedlich sind, dass die Indikatoren nicht eindeutig interpretiert werden können: zum Beispiel ist die Zahl der Beschwerden in Ländern mit einem höheren kulturellen Bewusstsein viel höher, nicht weil sie mehr Fälle von Gewalt auf absoluter Ebene haben, sondern weil Frauen bewusster sind und daher Fälle von Gewalt anerkennen und anprangern, im Gegensatz zu Staaten, in denen Gewalt am meisten ist, aber Fälle, die (aus kulturellen und pädagogischen Gründen) gemeldet werden, sind geringfügig.","el":"Η βία είναι βία, αλλά σε εκπαιδευτικό και πολιτιστικό επίπεδο θα πρέπει να επηρεαστεί η ευαισθητοποίηση του γυναικείου πληθυσμού των διαφόρων κρατών, ώστε να μπορούν να διαβάζουν αντικειμενικά το φαινόμενο και τις καταστάσεις, προκειμένου να βελτιωθεί η ικανότητά τους να αντιδρούν στην τοξική δυναμική, ενδεχομένως ενθαρρύνοντας διεθνείς ανταλλαγές και συγκρίσεις τόσο μεταξύ ενώσεων που ασχολούνται με τη βία όσο και των άμεσων πρωταγωνιστών. Επί του παρόντος, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, δεν είναι δυνατή η συλλογή συγκρίσιμων δεδομένων σχετικά με το ζήτημα της βίας, καθώς οι πολιτισμοί μεταξύ των διαφόρων χωρών διαφέρουν σε σημείο που οι δείκτες δεν μπορούν να ερμηνευθούν με σαφήνεια: για παράδειγμα, ο αριθμός των καταγγελιών είναι πολύ υψηλότερος σε χώρες με υψηλότερο επίπεδο πολιτιστικής συνείδησης, όχι επειδή έχουν περισσότερες περιπτώσεις βίας σε απόλυτο επίπεδο, αλλά επειδή οι γυναίκες έχουν μεγαλύτερη επίγνωση και, ως εκ τούτου, αναγνωρίζουν και καταγγέλλουν περιπτώσεις βίας, σε αντίθεση με τα κράτη όπου η βία είναι μεγαλύτερη, αλλά οι περιπτώσεις που αναφέρονται (για πολιτιστικούς και εκπαιδευτικούς λόγους) είναι ήσσονος σημασίας.","en":"Violence is violence, but at an educational and cultural level the awareness of the female population of the various States should be affected, in order to enable them to read objectively the phenomenon and the situations, in order to improve their ability to react to toxic dynamics, perhaps by encouraging international exchanges and comparisons both between associations dealing with violence and of the direct protagonists. At the moment, at European level, comparable data on the issue of violence cannot be collected, as cultures between different countries vary to the point where the indicators cannot be interpreted unambiguously: for example, the number of complaints is much higher in countries with a higher level of cultural awareness, not because they have more cases of violence at the absolute level, but because women are more aware, and therefore recognise and denounce cases of violence, as opposed to states where violence is greatest, but cases reported (for cultural and educational reasons) are minor.","es":"La violencia es violencia, pero a nivel educativo y cultural debe verse afectada la conciencia de la población femenina de los distintos Estados, a fin de que puedan leer objetivamente el fenómeno y las situaciones, a fin de mejorar su capacidad de reaccionar ante la dinámica tóxica, tal vez fomentando los intercambios y comparaciones internacionales tanto entre las asociaciones que se ocupan de la violencia como entre los protagonistas directos. Por el momento, a nivel europeo, no se pueden recopilar datos comparables sobre la cuestión de la violencia, ya que las culturas entre diferentes países varían hasta el punto en que los indicadores no pueden interpretarse de manera inequívoca: por ejemplo, el número de denuncias es mucho mayor en los países con un mayor nivel de conciencia cultural, no porque tengan más casos de violencia en el nivel absoluto, sino porque las mujeres son más conscientes y, por lo tanto, reconocen y denuncian los casos de violencia, a diferencia de los estados donde la violencia es mayor, pero los casos denunciados (por razones culturales y educativas) son menores.","et":"Vägivald on vägivald, kuid hariduslikul ja kultuurilisel tasandil peaks see mõjutama eri riikide naiste teadlikkust, et võimaldada neil objektiivselt lugeda nähtust ja olukordi, et parandada nende võimet reageerida toksilisele dünaamikale, võib-olla julgustades rahvusvahelist suhtlust ja võrdlusi nii vägivallaga tegelevate ühenduste kui ka otseste peategelaste vahel. Praegu ei ole Euroopa tasandil võimalik koguda võrreldavaid andmeid vägivalla kohta, sest eri riikide kultuurid on erinevad, sest näitajaid ei ole võimalik üheselt tõlgendada: näiteks on kaebuste arv palju suurem riikides, kus kultuuriteadlikkus on kõrgem, mitte seetõttu, et neil on absoluuttasandil rohkem vägivallajuhtumeid, vaid seetõttu, et naised on teadlikumad ning seetõttu tunnistavad ja mõistavad vägivallajuhtumeid hukka, mitte riikides, kus vägivald on kõige suurem, kuid teatatud juhtumid (kultuurilistel ja hariduslikel põhjustel) on väikesed.","fi":"Väkivalta on väkivaltaa, mutta koulutus- ja kulttuuritasolla olisi vaikutettava eri valtioiden naisväestön tietoisuuteen, jotta he voisivat lukea ilmiön ja tilanteet objektiivisesti, jotta he voisivat paremmin reagoida myrkylliseen dynamiikkaan, ehkä edistämällä kansainvälistä vaihtoa ja vertailua sekä väkivaltaa käsittelevien yhdistysten että välittömien päähenkilöiden välillä. Tällä hetkellä Euroopan tasolla ei voida kerätä vertailukelpoisia tietoja väkivallasta, koska eri maiden kulttuurit vaihtelevat siinä määrin, että indikaattoreita ei voida tulkita yksiselitteisesti: esimerkiksi kantelujen määrä on paljon suurempi maissa, joissa kulttuuritietoisuus on yleisempää, ei siksi, että niissä esiintyy enemmän väkivaltaa absoluuttisella tasolla, vaan siksi, että naiset ovat tietoisempia ja siksi tunnistavat ja tuomitsevat väkivaltatapauksia, toisin kuin valtioissa, joissa väkivalta on suurinta, mutta ilmoitetut tapaukset (kulttuuri- ja koulutussyistä) ovat vähäisiä.","fr":"La violence est la violence, mais, sur le plan éducatif et culturel, la sensibilisation de la population féminine des différents États devrait être affectée, afin de leur permettre de lire objectivement le phénomène et les situations, afin d’améliorer leur capacité à réagir aux dynamiques toxiques, peut-être en encourageant les échanges internationaux et les comparaisons entre les associations de violence et les protagonistes directs. À l’heure actuelle, au niveau européen, des données comparables sur la question de la violence ne peuvent être collectées, étant donné que les cultures d’un pays à l’autre varient au point où les indicateurs ne peuvent être interprétés sans ambiguïté: par exemple, le nombre de plaintes est beaucoup plus élevé dans les pays où le niveau de sensibilisation à la culture est plus élevé, non pas parce qu’ils ont plus de cas de violence au niveau absolu, mais parce que les femmes sont plus conscientes, et par conséquent reconnaître et dénoncer les cas de violence, par opposition aux États où la violence est la plus grande, mais les cas signalés (pour des raisons culturelles et éducatives) sont mineurs.","ga":"Is foréigean é an foréigean, ach ar leibhéal oideachais agus cultúrtha ba cheart cur isteach ar fheasacht dhaonra na mban sna Stáit éagsúla, ionas go mbeidh siad in ann an feiniméan agus na cásanna a léamh go hoibiachtúil, d‘fhonn feabhas a chur ar a gcumas freagairt do dhinimic thocsaineach, b’fhéidir trí mhalartuithe agus comparáidí idirnáisiúnta a spreagadh idir comhlachais a bhíonn ag déileáil leis an bhforéigean agus idir na páirtithe díreacha araon. Faoi láthair, ar an leibhéal Eorpach, ní féidir sonraí inchomparáide a bhailiú maidir le saincheist an fhoréigin, mar nach ionann cultúir idir tíortha éagsúla agus an pointe nach féidir na táscairí a léirmhíniú gan débhrí: mar shampla, tá líon na ngearán i bhfad níos airde i dtíortha ina bhfuil leibhéal níos airde feasachta cultúrtha, ní toisc go bhfuil níos mó cásanna foréigin acu ar an leibhéal iomlán, ach toisc go bhfuil mná níos feasaí, agus dá bhrí sin go n-aithnítear agus go séantar cásanna foréigin, seachas na stáit is mó ina bhfuil foréigean, ach gur mionchásanna iad na cásanna a thuairiscítear (ar chúiseanna cultúrtha agus oideachais).","hr":"Nasilje je nasilje, ali na obrazovnoj i kulturnoj razini treba utjecati na svijest ženskog stanovništva različitih država kako bi im se omogućilo da objektivno čitaju fenomen i situacije, kako bi se poboljšala njihova sposobnost reagiranja na toksičnu dinamiku, možda poticanjem međunarodnih razmjena i usporedbe između udruga koje se bave nasiljem i izravnih protagonista. Trenutačno se na europskoj razini ne mogu prikupljati usporedivi podaci o problemu nasilja jer se kulture među različitim zemljama razlikuju do točke u kojoj se pokazatelji ne mogu nedvosmisleno tumačiti: na primjer, broj pritužbi znatno je veći u zemljama s višom razinom kulturne svijesti, ne zato što imaju više slučajeva nasilja na apsolutnoj razini, već zato što su žene svjesnije te stoga prepoznaju i osuđuju slučajeve nasilja, za razliku od država u kojima je nasilje najveće, ali prijavljeni slučajevi (iz kulturnih i obrazovnih razloga) su maloljetni.","hu":"Az erőszak erőszak, de oktatási és kulturális szinten a különböző államok női lakosságának tudatosságát kell befolyásolni annak érdekében, hogy objektíven olvashassák a jelenséget és a helyzeteket annak érdekében, hogy javítsák a mérgező dinamikákra való reagálási képességüket, talán az erőszakkal foglalkozó egyesületek és a közvetlen főszereplők közötti nemzetközi cserék és összehasonlítások ösztönzésével. Jelenleg európai szinten nem lehet összehasonlítható adatokat gyűjteni az erőszak kérdéséről, mivel a különböző országok kultúrái eltérnek attól a ponttól, hogy a mutatókat nem lehet egyértelműen értelmezni: például a panaszok száma sokkal magasabb azokban az országokban, ahol magasabb a kulturális tudatosság, nem azért, mert abszolút szinten több erőszakos esetük van, hanem azért, mert a nők tájékozottabbak, és ezért elismerik és elítélik az erőszak eseteit, szemben azokkal az államokkal, ahol az erőszak a legnagyobb, de a bejelentett esetek (kulturális és oktatási okokból) kisebbek.","lt":"Smurtas yra smurtas, tačiau švietimo ir kultūros lygmeniu turėtų būti paveiktas įvairių valstybių moterų informuotumas, kad jos galėtų objektyviai suprasti šį reiškinį ir situacijas, siekiant pagerinti jų gebėjimą reaguoti į toksinę dinamiką, galbūt skatinant tarptautinius mainus ir palyginimus tarp asociacijų, kovojančių su smurtu, ir tiesioginių veikėjų. Šiuo metu Europos lygmeniu negalima rinkti palyginamų duomenų apie smurtą, nes skirtingų šalių kultūros skiriasi tuo metu, kai rodiklių negalima aiškinti vienareikšmiškai: pavyzdžiui, skundų skaičius yra daug didesnis šalyse, kuriose yra didesnis kultūrinio sąmoningumo lygis, ne todėl, kad jos turi daugiau smurto atvejų absoliučiu lygmeniu, bet dėl to, kad moterys yra labiau informuotos, todėl pripažįsta ir smerkia smurto atvejus, o ne tose šalyse, kuriose smurtas yra didžiausias, tačiau atvejai, apie kuriuos pranešama (dėl kultūrinių ir švietimo priežasčių), yra nedideli.","lv":"Vardarbība ir vardarbība, bet izglītības un kultūras līmenī būtu jāietekmē dažādu valstu sieviešu informētība, lai tās varētu objektīvi izprast šo parādību un situācijas, lai uzlabotu viņu spēju reaģēt uz toksisku dinamiku, iespējams, veicinot starptautisku apmaiņu un salīdzinājumus gan starp apvienībām, kas nodarbojas ar vardarbību, gan starp tiešajiem varoņiem. Pašlaik Eiropas līmenī nav iespējams vākt salīdzināmus datus par vardarbības jautājumu, jo dažādu valstu kultūras atšķiras atkarībā no tā, kur rādītājus nevar viennozīmīgi interpretēt: piemēram, sūdzību skaits ir daudz lielāks valstīs ar augstāku kultūras izpratnes līmeni, nevis tāpēc, ka tajās ir vairāk vardarbības gadījumu absolūtā līmenī, bet gan tāpēc, ka sievietes ir labāk informētas un tāpēc atzīst un nosoda vardarbības gadījumus, nevis valstis, kurās vardarbība ir vislielākā, bet ziņotie gadījumi (kultūras un izglītojošu iemeslu dēļ) ir maznozīmīgi.","mt":"Il-vjolenza hija vjolenza, iżda fil-livell edukattiv u kulturali għandu jiġi affettwat l-għarfien tal-popolazzjoni femminili tad-diversi Stati, sabiex ikunu jistgħu jaqraw b’mod oġġettiv il-fenomenu u s-sitwazzjonijiet, sabiex tittejjeb il-kapaċità tagħhom li jirreaġixxu għad-dinamika tossika, forsi billi jitħeġġu skambji u paraguni internazzjonali kemm bejn assoċjazzjonijiet li jittrattaw il-vjolenza kif ukoll tal-protagonisti diretti. Bħalissa, fil-livell Ewropew, ma tistax tinġabar data komparabbli dwar il-kwistjoni tal-vjolenza, peress li l-kulturi bejn pajjiżi differenti jvarjaw sal-punt fejn l-indikaturi ma jistgħux jiġu interpretati b’mod mhux ambigwu: pereżempju, l-għadd ta’ lmenti huwa ħafna ogħla f’pajjiżi b’livell ogħla ta’ għarfien kulturali, mhux minħabba li għandhom aktar każijiet ta’ vjolenza fil-livell assolut, iżda minħabba li n-nisa huma aktar konxji, u għalhekk jirrikonoxxu u jiddenunzjaw każijiet ta’ vjolenza, għall-kuntrarju ta’ stati fejn il-vjolenza hija l-akbar, iżda każijiet irrappurtati (għal raġunijiet kulturali u edukattivi) huma minuri.","nl":"Geweld is geweld, maar op educatief en cultureel niveau moet het bewustzijn van de vrouwelijke bevolking van de verschillende staten worden aangetast, zodat zij het fenomeen en de situaties objectief kunnen lezen, teneinde hun vermogen om te reageren op de toxische dynamiek te verbeteren, misschien door internationale uitwisselingen en vergelijkingen tussen verenigingen die zich met geweld bezighouden en van de directe hoofdrolspelers aan te moedigen. Momenteel kunnen op Europees niveau vergelijkbare gegevens over geweld niet worden verzameld, aangezien culturen tussen verschillende landen verschillen tot het moment waarop de indicatoren niet eenduidig kunnen worden geïnterpreteerd: het aantal klachten is bijvoorbeeld veel hoger in landen met een hoger cultureel bewustzijn, niet omdat ze meer gevallen van geweld op absoluut niveau hebben, maar omdat vrouwen zich meer bewust zijn van geweld en daarom gevallen van geweld erkennen en aan de kaak stellen, in tegenstelling tot landen waar geweld het grootst is, maar gevallen die worden gemeld (om culturele en educatieve redenen) zijn gering.","pl":"Przemoc jest przemocą, ale na poziomie edukacyjnym i kulturowym należy naruszyć świadomość kobiet w różnych państwach, aby umożliwić im obiektywne odczytanie zjawiska i sytuacji w celu poprawy ich zdolności do reagowania na dynamikę toksyczności, być może poprzez zachęcanie do międzynarodowej wymiany i porównywania zarówno stowarzyszeń zajmujących się przemocą, jak i bezpośrednich bohaterów. Obecnie, na szczeblu europejskim, nie można gromadzić porównywalnych danych na temat przemocy, ponieważ kultury poszczególnych krajów różnią się od tego, gdzie wskaźniki nie mogą być interpretowane w sposób jednoznaczny: na przykład liczba skarg jest znacznie wyższa w krajach o wyższym poziomie świadomości kulturowej, nie dlatego, że mają więcej przypadków przemocy na poziomie bezwzględnym, ale dlatego, że kobiety są bardziej świadome, a zatem uznają i potępiają przypadki przemocy, w przeciwieństwie do państw, w których przemoc jest największa, ale przypadki zgłaszane (ze względów kulturowych i edukacyjnych) są nieznaczne.","pt":"A violência é violência, mas, em nível educativo e cultural, a consciência da população feminina dos vários Estados deve ser afetada, a fim de permitir-lhes ler objetivamente o fenômeno e as situações, a fim de melhorar a sua capacidade de reagir a dinâmicas tóxicas, talvez incentivando intercâmbios e comparações internacionais tanto entre associações que lidam com a violência como entre os protagonistas diretos. Atualmente, a nível europeu, não é possível recolher dados comparáveis sobre a questão da violência, uma vez que as culturas entre diferentes países variam até ao ponto em que os indicadores não podem ser interpretados de forma inequívoca: por exemplo, o número de queixas é muito maior nos países com um nível mais elevado de consciência cultural, não porque tenham mais casos de violência a nível absoluto, mas porque as raparigas estão mais conscientes e, por conseguinte, reconhecem e denunciam casos de violência, em oposição aos Estados onde a violência é maior, mas os casos relatados (por razões culturais e educativas) são menores.","ro":"Violența este violența, dar la nivel educațional și cultural ar trebui afectată conștientizarea populației feminine din diferite state, pentru a le permite să citească în mod obiectiv fenomenul și situațiile, pentru a-și îmbunătăți capacitatea de reacție la dinamica toxică, poate prin încurajarea schimburilor internaționale și a comparațiilor atât între asociațiile care se ocupă de violență, cât și între protagoniștii direcți. În prezent, la nivel european, nu pot fi colectate date comparabile privind violența, deoarece culturile dintre diferite țări variază până la punctul în care indicatorii nu pot fi interpretați fără echivoc: de exemplu, numărul plângerilor este mult mai mare în țările cu un nivel mai ridicat de conștientizare culturală, nu pentru că au mai multe cazuri de violență la nivel absolut, ci pentru că femeile sunt mai conștiente și, prin urmare, recunosc și denunță cazurile de violență, spre deosebire de statele în care violența este cea mai mare, dar cazurile raportate (din motive culturale și educaționale) sunt minore.","sk":"Násilie je násilie, ale na vzdelávacej a kultúrnej úrovni by malo byť ovplyvnené povedomie ženskej populácie v rôznych štátoch, aby si mohli objektívne prečítať tento jav a situácie, aby sa zlepšila ich schopnosť reagovať na toxickú dynamiku, možno podporou medzinárodných výmen a porovnaní medzi združeniami zaoberajúcimi sa násilím a priamymi protagonistami. V súčasnosti na európskej úrovni nie je možné zbierať porovnateľné údaje o problematike násilia, keďže kultúry medzi jednotlivými krajinami sa líšia v závislosti od toho, kedy ukazovatele nemožno jednoznačne interpretovať: napríklad počet sťažností je oveľa vyšší v krajinách s vyššou úrovňou kultúrneho povedomia, a to nie preto, že majú viac prípadov násilia na absolútnej úrovni, ale preto, že ženy sú viac informované, a preto uznávajú a odsudzujú prípady násilia na rozdiel od štátov, v ktorých je násilie najväčšie, ale hlásené prípady (z kultúrnych a vzdelávacích dôvodov) sú malé.","sl":"Nasilje je nasilje, vendar bi bilo treba na izobraževalni in kulturni ravni vplivati na ozaveščenost žensk v različnih državah, da bi lahko objektivno brale ta pojav in razmere, da bi izboljšale njihovo sposobnost odzivanja na strupeno dinamiko, morda s spodbujanjem mednarodnih izmenjav in primerjav med združenji, ki se ukvarjajo z nasiljem, in neposrednimi protagonisti. Trenutno na evropski ravni ni mogoče zbrati primerljivih podatkov o vprašanju nasilja, saj se kulture med različnimi državami razlikujejo do te mere, da kazalnikov ni mogoče nedvoumno razlagati: na primer, število pritožb je veliko večje v državah z višjo stopnjo kulturne ozaveščenosti, ne zato, ker imajo več primerov nasilja na absolutni ravni, temveč zato, ker se ženske bolj zavedajo in zato priznavajo in obsojajo primere nasilja, v nasprotju z državami, v katerih je nasilje največje, vendar so prijavljeni primeri (iz kulturnih in izobraževalnih razlogov) manjši.","sv":"Våld är våld, men på utbildnings- och kulturnivå bör medvetenheten hos den kvinnliga befolkningen i de olika staterna påverkas, så att de på ett objektivt sätt kan läsa fenomenet och situationerna, för att förbättra sin förmåga att reagera på giftig dynamik, kanske genom att uppmuntra internationella utbyten och jämförelser både mellan våldsorganisationer och mellan de direkta huvudpersonerna. För närvarande kan jämförbara uppgifter om våldsfrågan inte samlas in på EU-nivå, eftersom kulturerna mellan olika länder varierar till den punkt där indikatorerna inte kan tolkas entydigt: antalet klagomål är till exempel mycket högre i länder med en högre kulturell medvetenhet, inte för att de har fler fall av våld på absolut nivå, utan för att kvinnor är mer medvetna och därför erkänner och fördömer fall av våld, i motsats till stater där våldet är som störst, men de rapporterade fallen (av kulturella och utbildningsmässiga skäl) är ringa."}},"title":{"it":"Percorsi culturali e di sensibilizzazione per lo sviluppo di una consapevolezza comune europea per il contrasto del fenomeno della violenza di genere","machine_translations":{"bg":"Културни пътища и пътища за повишаване на осведомеността за развитието на обща европейска осведоменост за насилието, основано на пола","cs":"Kulturní a osvětové cesty pro rozvoj společného evropského povědomí o genderově podmíněném násilí","da":"Kulturelle og bevidsthedsfremmende veje til udvikling af en fælles europæisk bevidsthed om kønsbaseret vold","de":"Kultur- und Sensibilisierungspfade für die Entwicklung eines gemeinsamen europäischen Bewusstseins für geschlechtsspezifische Gewalt","el":"Πολιτισμικές διαδρομές και οδοί ευαισθητοποίησης για την ανάπτυξη κοινής ευρωπαϊκής συνείδησης σχετικά με τη βία με βάση το φύλο","en":"Cultural and awareness-raising paths for the development of a common European awareness of gender-based violence","es":"Vías culturales y de sensibilización para el desarrollo de una conciencia europea común sobre la violencia de género","et":"Kultuurilised ja teadlikkuse suurendamise viisid, et arendada Euroopa ühist teadlikkust soolisest vägivallast","fi":"Kulttuuri- ja valistuspolut yhteisen eurooppalaisen tietoisuuden kehittämiseksi sukupuoleen perustuvasta väkivallasta","fr":"Voies culturelles et de sensibilisation pour le développement d’une conscience européenne commune de la violence fondée sur le genre","ga":"Bealaí cultúrtha agus múscailte feasachta chun feasacht choiteann Eorpach ar fhoréigean inscne a fhorbairt","hr":"Kulturni putovi i načini podizanja svijesti za razvoj zajedničke europske svijesti o rodno uvjetovanom nasilju","hu":"Kulturális és figyelemfelkeltő utak a nemi alapú erőszakkal kapcsolatos közös európai tudatosság kialakításához","lt":"Kultūriniai ir sąmoningumo ugdymo keliai siekiant plėtoti bendrą Europos informuotumą apie smurtą dėl lyties","lv":"Kultūras un izpratnes veidošanas ceļi, lai Eiropā veidotu kopīgu izpratni par vardarbību, kas saistīta ar dzimumu","mt":"Toroq kulturali u ta’ sensibilizzazzjoni għall-iżvilupp ta’ kuxjenza Ewropea komuni dwar il-vjolenza sessista","nl":"Culturele en bewustmakingstrajecten voor de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees bewustzijn van gendergerelateerd geweld","pl":"Ścieżki kulturowe i uświadamiające na rzecz rozwoju wspólnej europejskiej świadomości na temat przemocy uwarunkowanej płcią","pt":"Vias culturais e de sensibilização para o desenvolvimento de uma sensibilização europeia comum para a violência baseada no género","ro":"Căi culturale și de sensibilizare pentru dezvoltarea unei conștiințe europene comune cu privire la violența de gen","sk":"Kultúrne a osvetové cesty pre rozvoj spoločného európskeho povedomia o rodovo motivovanom násilí","sl":"Kulturne poti in poti ozaveščanja za razvoj skupne evropske zavesti o nasilju na podlagi spola","sv":"Kulturella vägar och medvetandehöjande vägar för utveckling av en gemensam europeisk medvetenhet om könsrelaterat våld"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/38811/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/38811/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...