Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Promoting gender equality
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
195c0dafc30c6a72f965d046885b672f6f0bc7bcfa9239667daac1f0b3cea190
Source:
{"body":{"fi":"Miesten ja naisten välisen tasa-arvon toteutumisen tulee priorisoida korkealle konferenssin keskusteluissa. EU tarvitsee uuden ja kunnianhimoisen strategian sukupuolten tasa-arvon saavuttamiseksi työmarkkinoilla. Se on laadittava johdonmukaisesti osana sosiaalisten oikeuksien pilarin täytäntöönpanoa. Eurooppalaisen strategian olisi edistettävä kestävän kehityksen Agenda 2030 -tavoitteiden ja erityisesti tavoitteen 5 saavuttamista.","machine_translations":{"bg":"Равенството между мъжете и жените трябва да бъде приоритетно на високо равнище в обсъжданията на конференцията. ЕС се нуждае от нова и амбициозна стратегия за постигане на равенство между половете на пазара на труда. Той трябва да бъде изготвен последователно като част от прилагането на стълба на социалните права. Европейската стратегия следва да допринесе за постигането на целите на Програмата до 2030 г. за устойчиво развитие, по-специално цел 5.","cs":"Rovnost žen a mužů musí být v diskusích konference upřednostňována na vysoké úrovni. EU potřebuje novou a ambiciózní strategii k dosažení rovnosti žen a mužů na trhu práce. Musí být konzistentně koncipována jako součást provádění pilíře sociálních práv. Evropská strategie by měla přispět k dosažení cílů Agendy 2030 v oblasti udržitelného rozvoje, zejména cíle 5.","da":"Ligestilling mellem mænd og kvinder skal prioriteres højt i konferencens drøftelser. EU har brug for en ny og ambitiøs strategi for at opnå ligestilling mellem mænd og kvinder på arbejdsmarkedet. Den skal udarbejdes konsekvent som led i gennemførelsen af søjlen for sociale rettigheder. Den europæiske strategi bør bidrage til opfyldelsen af Agenda 2030-målene for bæredygtig udvikling, navnlig mål 5.","de":"Die Gleichstellung von Männern und Frauen muss bei den Beratungen der Konferenz auf hoher Ebene Vorrang erhalten. Die EU braucht eine neue und ehrgeizige Strategie, um die Gleichstellung der Geschlechter auf dem Arbeitsmarkt zu erreichen. Sie muss konsequent im Rahmen der Umsetzung der Säule sozialer Rechte ausgearbeitet werden. Die europäische Strategie sollte zur Verwirklichung der Ziele der Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung, insbesondere des Ziels 5, beitragen.","el":"Στις συζητήσεις της Διάσκεψης πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στην ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών σε υψηλό επίπεδο. Η ΕΕ χρειάζεται μια νέα και φιλόδοξη στρατηγική για την επίτευξη της ισότητας των φύλων στην αγορά εργασίας. Πρέπει να συνταχθεί με συνέπεια στο πλαίσιο της εφαρμογής του πυλώνα των κοινωνικών δικαιωμάτων. Η ευρωπαϊκή στρατηγική θα πρέπει να συμβάλει στην επίτευξη των στόχων της Ατζέντας 2030 για τη βιώσιμη ανάπτυξη, ιδίως του στόχου 5.","en":"Equality between men and women must be prioritised at a high level in the Conference’s discussions. The EU needs a new and ambitious strategy to achieve gender equality in the labour market. It must be drafted consistently as part of the implementation of the pillar of social rights. The European strategy should contribute to the achievement of the Agenda 2030 objectives for sustainable development, in particular Objective 5.","es":"La igualdad entre hombres y mujeres debe ser priorizada a un alto nivel en los debates de la Conferencia. La UE necesita una estrategia nueva y ambiciosa para lograr la igualdad de género en el mercado laboral. Debe redactarse de manera coherente como parte de la aplicación del pilar de los derechos sociales. La estrategia europea debería contribuir a la consecución de los objetivos de la Agenda 2030 en materia de desarrollo sostenible, en particular el objetivo 5.","et":"Meeste ja naiste võrdõiguslikkust tuleb konverentsi aruteludes pidada esmatähtsaks. EL vajab uut ja ambitsioonikat strateegiat soolise võrdõiguslikkuse saavutamiseks tööturul. See tuleb koostada järjepidevalt osana sotsiaalõiguste samba rakendamisest. Euroopa strateegia peaks aitama kaasa kestliku arengu tegevuskava 2030 eesmärkide, eelkõige eesmärgi nr 5 saavutamisele.","fr":"L’égalité entre les hommes et les femmes doit être considérée comme prioritaire à un niveau élevé dans les débats de la Conférence. L’UE a besoin d’une nouvelle stratégie ambitieuse pour parvenir à l’égalité entre les femmes et les hommes sur le marché du travail. Il doit être rédigé de manière cohérente dans le cadre de la mise en œuvre du pilier des droits sociaux. La stratégie européenne devrait contribuer à la réalisation des objectifs de développement durable de l’Agenda 2030, en particulier de l’objectif 5.","ga":"Ní mór tús áite a thabhairt don chomhionannas idir fir agus mná ar ardleibhéal i bpléití na Comhdhála. Tá straitéis nua uaillmhianach de dhíth ar an Aontas chun comhionannas inscne a bhaint amach sa mhargadh saothair. Ní mór é a dhréachtú go comhsheasmhach mar chuid de chur chun feidhme cholún na gceart sóisialta. Ba cheart don straitéis Eorpach rannchuidiú le cuspóirí Chlár Oibre 2030 don fhorbairt inbhuanaithe a bhaint amach, go háirithe Cuspóir 5.","hr":"Ravnopravnost muškaraca i žena mora biti prioritet na visokoj razini u raspravama Konferencije. EU-u je potrebna nova i ambiciozna strategija za postizanje rodne ravnopravnosti na tržištu rada. Mora se dosljedno sastavljati u okviru provedbe stupa socijalnih prava. Europska strategija trebala bi doprinijeti postizanju ciljeva Programa održivog razvoja do 2030., posebno cilja br. 5.","hu":"A konferencia megbeszélései során a férfiak és nők közötti egyenlőséget magas szinten kell prioritásként kezelni. Az EU-nak új és ambiciózus stratégiára van szüksége ahhoz, hogy megvalósuljon a nemek közötti egyenlőség a munkaerőpiacon. A szociális jogok pillére végrehajtásának részeként következetesen meg kell fogalmazni. Az európai stratégiának hozzá kell járulnia a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó fenntartható fejlesztési menetrend célkitűzéseinek, különösen az 5. célkitűzésnek az eléréséhez.","it":"La parità tra uomini e donne deve essere data priorità ad un livello elevato nelle discussioni della Conferenza. L'UE ha bisogno di una nuova e ambiziosa strategia per conseguire la parità di genere nel mercato del lavoro. Essa deve essere redatta in modo coerente nell'ambito dell'attuazione del pilastro dei diritti sociali. La strategia europea dovrebbe contribuire alla realizzazione degli obiettivi dell'Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile, in particolare dell'obiettivo 5.","lt":"Konferencijos diskusijose pirmenybė turi būti teikiama vyrų ir moterų lygybei aukšto lygio lygiu. ES reikia naujos plataus užmojo strategijos, kad būtų pasiekta lyčių lygybė darbo rinkoje. Jis turi būti nuosekliai rengiamas kaip socialinių teisių ramsčio įgyvendinimo dalis. Europos strategija turėtų padėti siekti Darbotvarkės iki 2030 m. darnaus vystymosi tikslų, visų pirma 5 tikslo.","lv":"Konferences diskusijās par prioritāti jānosaka vīriešu un sieviešu līdztiesība. ES ir vajadzīga jauna un vērienīga stratēģija, lai panāktu dzimumu līdztiesību darba tirgū. Tas ir jāizstrādā konsekventi kā daļa no sociālo tiesību pīlāra īstenošanas. Eiropas stratēģijai būtu jāpalīdz sasniegt Ilgtspējīgas attīstības programmas 2030. gadam mērķus, jo īpaši 5. mērķi.","mt":"l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa għandha tingħata prijorità f’livell għoli fid-diskussjonijiet tal-Konferenza. l-UE teħtieġ strateġija ġdida u ambizzjuża biex tikseb l-ugwaljanza bejn is-sessi fis-suq tax-xogħol. Dan għandu jiġi abbozzat b’mod konsistenti bħala parti mill-implimentazzjoni tal-pilastru tad-drittijiet soċjali. l-istrateġija Ewropea għandha tikkontribwixxi għall-kisba tal-għanijiet tal-Aġenda 2030 għall-iżvilupp sostenibbli, b’mod partikolari l-Objettiv 5.","nl":"De gelijkheid van mannen en vrouwen moet in de besprekingen van de conferentie op hoog niveau prioriteit krijgen. De EU heeft een nieuwe en ambitieuze strategie nodig om gendergelijkheid op de arbeidsmarkt te verwezenlijken. Het moet consequent worden opgesteld in het kader van de tenuitvoerlegging van de pijler van sociale rechten. De Europese strategie moet bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling, met name doelstelling 5.","pl":"Równouprawnienie kobiet i mężczyzn musi być traktowane priorytetowo na wysokim szczeblu w dyskusjach na konferencji. UE potrzebuje nowej i ambitnej strategii, aby osiągnąć równość płci na rynku pracy. Należy ją konsekwentnie sporządzać w ramach wdrażania filaru praw socjalnych. Strategia europejska powinna przyczynić się do osiągnięcia celów Agendy 2030 na rzecz zrównoważonego rozwoju, w szczególności celu 5.","pt":"A igualdade entre homens e raparigas deve ser priorizada a um nível elevado nos debates da Conferência. A UE precisa de uma nova e ambiciosa estratégia para alcançar a igualdade entre homens e raparigas no mercado de trabalho. Deve ser redigida de forma coerente no âmbito da aplicação do pilar dos direitos sociais. A estratégia europeia deverá contribuir para a realização dos objetivos da Agenda 2030 para o desenvolvimento sustentável, em especial o objetivo n.º 5.","ro":"Egalitatea între bărbați și femei trebuie să fie prioritizată la un nivel înalt în cadrul discuțiilor din cadrul conferinței. UE are nevoie de o strategie nouă și ambițioasă pentru a realiza egalitatea de gen pe piața forței de muncă. Aceasta trebuie elaborată în mod consecvent, ca parte a punerii în aplicare a pilonului drepturilor sociale. Strategia europeană ar trebui să contribuie la realizarea obiectivelor Agendei 2030 pentru dezvoltare durabilă, în special a Obiectivului 5.","sk":"Rovnosť medzi mužmi a ženami musí byť prioritou na vysokej úrovni v diskusiách konferencie. EÚ potrebuje novú a ambicióznu stratégiu na dosiahnutie rodovej rovnosti na trhu práce. Musí sa vypracúvať dôsledne ako súčasť vykonávania piliera sociálnych práv. Európska stratégia by mala prispieť k dosiahnutiu cieľov Agendy 2030 pre trvalo udržateľný rozvoj, najmä cieľa 5.","sl":"Enakost med moškimi in ženskami mora imeti v razpravah na konferenci prednost na visoki ravni. EU potrebuje novo in ambiciozno strategijo za doseganje enakosti spolov na trgu dela. Oblikovati ga je treba dosledno kot del izvajanja stebra socialnih pravic. Evropska strategija bi morala prispevati k doseganju ciljev Agende 2030 za trajnostni razvoj, zlasti cilja 5.","sv":"Jämställdhet mellan kvinnor och män måste prioriteras på hög nivå i konferensens diskussioner. EU behöver en ny och ambitiös strategi för att uppnå jämställdhet på arbetsmarknaden. Den måste utformas konsekvent som en del av genomförandet av pelaren för sociala rättigheter. Den europeiska strategin bör bidra till att uppnå målen i Agenda 2030 för hållbar utveckling, särskilt mål 5."}},"title":{"fi":"Tasa-arvon toteutumisen edistäminen","machine_translations":{"bg":"Насърчаване на равенството между половете","cs":"Podpora rovnosti žen a mužů","da":"Fremme af ligestilling mellem kønnene","de":"Förderung der Gleichstellung der Geschlechter","el":"Προώθηση της ισότητας των φύλων","en":"Promoting gender equality","es":"Promoción de la igualdad entre los géneros","et":"Soolise võrdõiguslikkuse edendamine","fr":"Promotion de l'égalité des sexes","ga":"Comhionannas inscne a chur chun cinn","hr":"Promicanje rodne ravnopravnosti","hu":"A nemek közötti egyenlőség előmozdítása","it":"Promuovere la parità tra i sessi","lt":"Lyčių lygybės skatinimas","lv":"Dzimumu līdztiesības veicināšana","mt":"Il-promozzjoni tal-ugwaljanza bejn is-sessi","nl":"Bevordering van gendergelijkheid","pl":"Promowanie równości płci","pt":"Promoção da igualdade entre homens e raparigas","ro":"Promovarea egalității de gen","sk":"Podpora rodovej rovnosti","sl":"Spodbujanje enakosti spolov","sv":"Främjande av jämställdhet"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/36965/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/36965/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...