Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Taking action against discrimination
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
8824c2f4aa5719a16ed299699289494e3b644dbbb17128b469a530b32f9e8ec7
Source:
{"body":{"it":"Ricevere protezione dalle discriminazioni di ogni tipo è un diritto fondamentale in primo luogo come umani e poi come cittadini dell’unione europea.\nQuesti trattamenti sono riservati a numerose categorie (gli affetti da disabilità ,le donne , i discriminati per etnia ,nazionalità, orientamento sessuale) e hanno luoghi in diversi ambiti ,come per esempio quello lavorativo.\nLa radice di molte di queste intolleranze è frutto del pregiudizio che sin da piccoli siamo abituati a conciliare nella vita quotidiana come “naturale”.\nQuesto genere di atteggiamenti si comportano come un carattere genetico ereditario che si protrae trasmesso di generazione in generazione.\nBisogna dunque agire su due fronti, quello presente e quello futuro. \nRispetto al primo l’unione europea si impegna nella protezione e difesa in caso di tali discriminazioni. Spesso però questi provvedimenti non sviluppano una disciplina paritaria . \nAgire sul fronte del futuro infatti significa investire nel presente dal punto di vista educativo affinché lentamente si possa sradicare quello sguardo carico di pregiudizio ampiamente diffuso.\nDovrebbero essere obbligatori ,sin dalle scuole dell’infanzia, in cui si formano questi preconcetti, dei progetti volti a sensibilizzare e a insegnare la non discriminazione. Normalizzare e abituare alla diversità è la chiave per cambiare nel profondo i trattamenti che la società ha riservato finora a queste categorie e per iniziare a costruire una realtà più equa.","machine_translations":{"bg":"Защитата от всякакъв вид дискриминация е основно право, преди всичко като човешко и след това като граждани на Европейския съюз. Тези лечения са запазени за много категории (лица с увреждания, жени, лица, дискриминирани по етническа принадлежност, националност, сексуална ориентация) и имат места в различни области, като например работа. Коренът на много от тези нетолерантности е резултат от предразсъдъците, че от ранна възраст сме свикнали да се примиряваме в ежедневието като „естествено“. Този вид нагласи се държат като наследствен генетичен характер, който продължава да се предава от поколение на поколение. Затова трябва да действаме на два фронта — настоящето и бъдещето. В сравнение с първия, Европейският съюз е поел ангажимент за защита и защита в случай на такава дискриминация. Тези мерки обаче често не създават еднакви условия на конкуренция. Да действаме на фронта на бъдещето означава да инвестираме в настоящето от образователна гледна точка, за да можем бавно да премахнем тази гледна точка, пълна с широко разпространени предразсъдъци. Проектите, насочени към повишаване на осведомеността и преподаване на недискриминация, следва да бъдат задължителни от детските градини, където се формират тези предубеждения. Нормализирането и свикването с многообразието е ключът към дълбока промяна на леченията, които обществото досега е дало на тези категории и да започне изграждането на по-справедлива реалност.","cs":"Ochrana před diskriminací všeho druhu je základním právem, především lidským a pak občany Evropské unie. Tato léčba je vyhrazena pro mnoho kategorií (zdravotní osoby, ženy, osoby diskriminované etnickou příslušností, národností, sexuální orientací) a mají místa v různých oblastech, jako je práce. Kořenem mnoha těchto nesnášenlivostí je předsudek, že od útlého věku jsme zvyklí sladit se v každodenním životě jako „přirozené“. Tento druh postojů se chová jako dědičný genetický charakter, který se nadále přenáší z generace na generaci. Musíme tedy jednat na dvou frontách – přítomnosti a budoucnosti. Ve srovnání s první z nich se Evropská unie zavázala k ochraně a obraně v případě takové diskriminace. Tato opatření však často nevytvářejí rovné podmínky. Jednat v přední části budoucnosti znamená investovat do současnosti ze vzdělávacího hlediska, abychom mohli pomalu vymýtit tento pohled plný rozšířených předsudků. Projekty zaměřené na zvyšování povědomí a výuku nediskriminace by měly být povinné, a to od mateřských škol, kde se tyto předsudky vytvářejí. Normalizace a zvykání na rozmanitost je klíčem k hluboké změně zacházení, které společnost dosud poskytla těmto kategoriím, a k tomu, aby začala budovat spravedlivější realitu.","da":"Beskyttelse mod forskelsbehandling af enhver art er en grundlæggende rettighed, først og fremmest som menneske og derefter som borgere i Den Europæiske Union. Disse behandlinger er forbeholdt mange kategorier (handicappede, kvinder, personer, der forskelsbehandles på grund af etnicitet, nationalitet, seksuel orientering) og har steder inden for forskellige områder, f.eks. arbejde. Roden til mange af disse intolerancer er resultatet af de fordomme, som vi fra en tidlig alder er vant til at forene i hverdagen som \"naturlig\". Denne slags holdninger opfører sig som en arvelig genetisk karakter, der fortsat overføres fra generation til generation. Vi må derfor handle på to fronter, nutiden og fremtiden. I forhold til førstnævnte har Den Europæiske Union forpligtet sig til at beskytte og forsvare sig i tilfælde af en sådan forskelsbehandling. Disse foranstaltninger skaber imidlertid ofte ikke lige konkurrencevilkår. At handle på fremtidens front betyder at investere i nutiden ud fra et uddannelsesmæssigt synspunkt, så vi langsomt kan udrydde denne opfattelse fuld af udbredte fordomme. Projekter, der tager sigte på at øge bevidstheden og undervise i ikke-forskelsbehandling, bør være obligatoriske fra de børnehaver, hvor disse fordomme dannes. At normalisere og vænne sig til mangfoldighed er nøglen til gennemgribende at ændre de behandlinger, som samfundet hidtil har givet til disse kategorier, og til at begynde at opbygge en mere retfærdig virkelighed.","de":"Vor Diskriminierung aller Art geschützt zu sein, ist ein Grundrecht, in erster Linie als Mensch und dann als Bürger der Europäischen Union. Diese Behandlungen sind vielen Kategorien vorbehalten (behinderte Personen, Frauen, Menschen, die durch Ethnizität, Nationalität, sexuelle Orientierung diskriminiert werden) und haben Orte in verschiedenen Bereichen wie der Arbeit. Die Wurzel vieler dieser Intoleranzen ist das Ergebnis des Vorurteils, dass wir es gewohnt sind, uns im Alltag als „natürlich“ zu versöhnen. Diese Art von Einstellungen verhält sich wie ein erblicher genetischer Charakter, der weiterhin von Generation zu Generation übertragen wird. Wir müssen also an zwei Fronten handeln, der Gegenwart und der Zukunft. Im Vergleich zu ersteren setzt sich die Europäische Union im Falle einer solchen Diskriminierung für den Schutz und die Verteidigung ein. Diese Maßnahmen schaffen jedoch häufig keine gleichen Wettbewerbsbedingungen. An der Front der Zukunft zu handeln bedeutet, aus bildungspolitischer Sicht in die Gegenwart zu investieren, damit wir diese Sichtweise langsam ausrotten können, voller weit verbreiteter Vorurteile. Projekte zur Sensibilisierung und Vermittlung von Nichtdiskriminierung sollten von den Kindergärten, in denen diese Vorurteile gebildet werden, obligatorisch sein. Die Normalisierung und Gewöhnung an Vielfalt ist der Schlüssel, um die Behandlungen, die die Gesellschaft bisher diesen Kategorien gegeben hat, tiefgreifend zu verändern und damit zu beginnen, eine gerechtere Realität aufzubauen.","el":"Η προστασία από κάθε είδους διακρίσεις αποτελεί θεμελιώδες δικαίωμα, πρωτίστως ως ανθρώπινο και στη συνέχεια ως πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αυτές οι θεραπείες προορίζονται για πολλές κατηγορίες (άτομα με ειδικές ανάγκες, γυναίκες, άτομα που υφίστανται διακρίσεις λόγω εθνικότητας, εθνικότητας, γενετήσιου προσανατολισμού) και έχουν θέσεις σε διάφορους τομείς, όπως η εργασία. Η ρίζα πολλών από αυτές τις μισαλλοδοξίες είναι το αποτέλεσμα της προκατάληψης ότι από μικρή ηλικία έχουμε συνηθίσει να συμφιλιωνόμαστε στην καθημερινή ζωή ως «φυσική». Αυτού του είδους οι συμπεριφορές συμπεριφέρονται σαν κληρονομικός γενετικός χαρακτήρας που συνεχίζει να μεταδίδεται από γενιά σε γενιά. Ως εκ τούτου, πρέπει να δράσουμε σε δύο μέτωπα, το παρόν και το μέλλον. Σε σύγκριση με την πρώτη, η Ευρωπαϊκή Ένωση δεσμεύεται για την προστασία και την άμυνα σε περίπτωση τέτοιων διακρίσεων. Ωστόσο, τα μέτρα αυτά συχνά δεν αναπτύσσουν ισότιμους όρους ανταγωνισμού. Η δράση στο μέτωπο του μέλλοντος σημαίνει επένδυση στο παρόν από εκπαιδευτική άποψη, έτσι ώστε να μπορέσουμε σιγά-σιγά να εξαλείψουμε αυτή την άποψη γεμάτη με εκτεταμένες προκαταλήψεις. Τα σχέδια που αποσκοπούν στην ευαισθητοποίηση και τη διδασκαλία της απαγόρευσης των διακρίσεων θα πρέπει να είναι υποχρεωτικά, από τα νηπιαγωγεία όπου διαμορφώνονται αυτές οι προκαταλήψεις. Η ομαλοποίηση και η εξοικείωση με την ποικιλομορφία είναι το κλειδί για τη ριζική αλλαγή των θεραπειών που η κοινωνία έχει μέχρι στιγμής δώσει σε αυτές τις κατηγορίες και για να αρχίσει να χτίζει μια δικαιότερη πραγματικότητα.","en":"Being protected from discrimination of all kinds is a fundamental right, first and foremost as human and then as citizens of the European Union. These treatments are reserved for many categories (disabled persons, women, people discriminated against by ethnicity, nationality, sexual orientation) and have places in different areas, such as work. The root of many of these intolerances is the result of the prejudice that from an early age we are accustomed to reconciling in everyday life as “natural”. This kind of attitudes behave like a hereditary genetic character that continues to be transmitted from generation to generation. We must therefore act on two fronts, the present and the future. Compared with the former, the European Union is committed to protection and defence in the event of such discrimination. However, these measures often do not develop a level playing field. Acting on the front of the future means investing in the present from an educational point of view so that we can slowly eradicate that view full of widespread prejudice. Projects aimed at raising awareness and teaching non-discrimination should be compulsory, from the kindergartens where these preconceptions are formed. Normalising and accustoming to diversity is the key to profoundly changing the treatments that society has so far given to these categories and to start building a fairer reality.","es":"Estar protegido de toda clase de discriminación es un derecho fundamental, ante todo como humano y luego como ciudadano de la Unión Europea. Estos tratamientos están reservados para muchas categorías (personas discapacitadas, mujeres, personas discriminadas por etnia, nacionalidad, orientación sexual) y tienen lugares en diferentes áreas, como el trabajo. La raíz de muchas de estas intolerancias es el resultado del prejuicio que desde una edad temprana estamos acostumbrados a reconciliarnos en la vida cotidiana como «naturales». Este tipo de actitudes se comportan como un carácter genético hereditario que continúa transmitiéndose de generación en generación. Por lo tanto, debemos actuar en dos frentes, el presente y el futuro. En comparación con el primero, la Unión Europea está comprometida con la protección y la defensa en caso de tal discriminación. Sin embargo, estas medidas a menudo no desarrollan unas condiciones de competencia equitativas. Actuar en el frente del futuro significa invertir en el presente desde un punto de vista educativo para que podamos erradicar lentamente esa visión llena de prejuicios generalizados. Los proyectos destinados a aumentar la sensibilización y la enseñanza de la no discriminación deben ser obligatorios, desde los jardines de infancia donde se forman estas ideas preconcebidas. Normalizar y acostumbrarse a la diversidad es la clave para cambiar profundamente los tratamientos que la sociedad ha dado hasta ahora a estas categorías y comenzar a construir una realidad más justa.","et":"Igasuguse diskrimineerimise eest kaitsmine on põhiõigus, eelkõige inimlik ja seejärel Euroopa Liidu kodanikena. Selline ravi on ette nähtud paljudele kategooriatele (puudega isikud, naised, etnilise päritolu, rahvuse, seksuaalse sättumuse alusel diskrimineeritud inimesed) ja neil on kohad erinevates valdkondades, näiteks tööl. Paljude nende sallimatuse juured tulenevad eelarvamustest, et juba varasest east alates oleme harjunud igapäevaelus leppima kui „loomulikuks“. Sellised hoiakud käituvad nagu pärilik geneetiline iseloom, mis edasi kandub põlvest põlve. Seetõttu peame tegutsema kahel rindel: olevikus ja tulevikus. Võrreldes esimesega on Euroopa Liit sellise diskrimineerimise korral pühendunud kaitsele ja kaitsele. Kuid sageli ei loo need meetmed võrdseid tingimusi. Tuleviku ees tegutsemine tähendab hariduslikust vaatepunktist investeerimist olevikusse, et saaksime aeglaselt kaotada selle vaatenurga, mis on täis laialt levinud eelarvamusi. Teadlikkuse tõstmisele ja mittediskrimineerimise õpetamisele suunatud projektid peaksid olema kohustuslikud alates lasteaedadest, kus need eelarvamused on moodustatud. Mitmekesisuse normaliseerimine ja sellega kohanemine on võti, et põhjalikult muuta raviviise, mida ühiskond on neile kategooriatele seni andnud, ja alustada õiglasema reaalsuse loomist.","fi":"Kaikenlaiselta syrjinnältä suojautuminen on perusoikeus, joka on ennen kaikkea inhimillinen ja sitten Euroopan unionin kansalainen. Nämä hoidot on varattu monille ryhmille (vammaisille, naisille, etnisen alkuperän, kansallisuuden ja seksuaalisen suuntautumisen perusteella syrjityille) ja niillä on paikkoja eri aloilla, kuten työssä. Monien näiden suvaitsemattomuuden juuret ovat seurausta ennakkoluuloista, jotka olemme tottuneet varhaisesta iästä lähtien sovittamaan yhteen jokapäiväisessä elämässä ”luonnollisena”. Tällaiset asenteet käyttäytyvät kuin perinnöllinen geneettinen luonne, joka siirtyy edelleen sukupolvelta toiselle. Meidän on siis toimittava kahdella rintamalla, nykyisyydessä ja tulevaisuudessa. Edelliseen verrattuna Euroopan unioni on sitoutunut suojeluun ja puolustukseen tällaisen syrjinnän sattuessa. Näillä toimenpiteillä ei kuitenkaan useinkaan luoda tasapuolisia toimintaedellytyksiä. Tulevaisuuden eturintamassa toimiminen tarkoittaa investoimista nykyhetkeen kasvatuksellisesta näkökulmasta, jotta voimme hitaasti poistaa tämän näkemyksen täynnä laajalle levinneitä ennakkoluuloja. Tietoisuuden lisäämiseen ja syrjimättömyyden opettamiseen tähtäävien hankkeiden olisi oltava pakollisia päiväkodeista, joissa nämä ennakkokäsitykset muodostuvat. Monimuotoisuuden normalisointi ja siihen tottuminen on avain yhteiskunnan tähän mennessä antamien hoitojen perusteelliseen muuttamiseen ja oikeudenmukaisemman todellisuuden rakentamiseen.","fr":"Le fait d’être protégé contre toute forme de discrimination est un droit fondamental, d’abord et avant tout en tant qu’être humain, puis en tant que citoyens de l’Union européenne. Ces traitements sont réservés à de nombreuses catégories (personnes handicapées, femmes, personnes discriminées par l’appartenance ethnique, la nationalité, l’orientation sexuelle) et ont des places dans différents domaines, tels que le travail. La racine de beaucoup de ces intolérances est le résultat du préjugé que nous sommes habitués dès le plus jeune âge à réconcilier dans la vie quotidienne comme «naturel». Ce genre d’attitudes se comporte comme un caractère génétique héréditaire qui continue d’être transmis de génération en génération. Nous devons donc agir sur deux fronts, le présent et l’avenir. Par rapport à la première, l’Union européenne s’est engagée en faveur de la protection et de la défense en cas de discrimination. Cependant, ces mesures ne créent souvent pas de conditions de concurrence équitables. Agir sur le front de l’avenir, c’est investir dans le présent d’un point de vue éducatif afin que nous puissions lentement éradiquer ce point de vue plein de préjugés généralisés. Les projets visant à sensibiliser et à enseigner la non-discrimination devraient être obligatoires, à partir des jardins d’enfants où se forment ces idées préconçues. Normaliser et s’habituer à la diversité est la clé pour changer profondément les traitements que la société a donnés à ces catégories jusqu’à présent et pour commencer à construire une réalité plus juste.","ga":"Is ceart bunúsach é a bheith cosanta ar idirdhealú de gach cineál, ar an gcéad dul síos mar cheart daonna agus ansin mar shaoránaigh an Aontais Eorpaigh. Forchoimeádtar an chóir leighis sin do go leor catagóirí (daoine faoi mhíchumas, mná, daoine a ndéantar idirdhealú orthu de réir eitneachta, náisiúntachta, gnéaschlaonta) agus tá áiteanna acu i réimsí éagsúla, amhail obair. Is é an fhréamh a bhaineann le go leor de na héadulaingt seo ná an dochar a dhéantar ó aois óg táimid i dtaithí ar réiteach a dhéanamh sa saol laethúil mar “nádúrtha”. An cineál dearcadh iad féin a iompar cosúil le carachtar géiniteach oidhreachtúil a leanann a tharchur ó ghlúin go glúin. Dá bhrí sin, ní mór dúinn gníomhú ar dhá ghné, an lá atá inniu ann agus an todhchaí. I gcomparáid leis an gcéad cheann, tá an tAontas Eorpach tiomanta don chosaint agus don chosaint i gcás idirdhealú den sórt sin. Mar sin féin, is minic nach bhforbraítear cothrom iomaíochta leis na bearta sin. Is éard atá i gceist le gníomhú os comhair na todhchaí ná infheistíocht a dhéanamh sa lá atá inniu ann ó thaobh an oideachais de ionas gur féidir linn deireadh a chur go mall leis an dearcadh sin atá lán de chlaontacht fhorleathan. Ba cheart go mbeadh tionscadail a bhfuil sé d’aidhm acu feasacht a ardú agus neamh-idirdhealú a theagasc éigeantach, ó na naíonraí ina ndéantar na réamhthuairimí sin. Is é normalú agus accustoming don éagsúlacht an eochair chun athrú ó bhonn a dhéanamh ar na cóireálacha atá tugtha ag an tsochaí go dtí seo do na catagóirí seo agus chun tús a chur le réaltacht níos cothroime a thógáil.","hr":"Zaštita od diskriminacije svih vrsta temeljno je pravo, prije svega kao ljudsko, a zatim kao građani Europske unije. Ti su tretmani rezervirani za mnoge kategorije (osobe s invaliditetom, žene, osobe koje diskriminiraju etničku pripadnost, nacionalnost, seksualna orijentacija) i imaju mjesta u različitim područjima, kao što je rad. Korijen mnogih tih netolerancije rezultat je predrasuda da smo od rane dobi navikli pomiriti se u svakodnevnom životu kao „prirodno”. Ova vrsta stavova ponaša se kao nasljedni genetski karakter koji se i dalje prenosi s generacije na generaciju. Stoga moramo djelovati na dva fronta, sadašnjost i budućnost. U usporedbi s prvim, Europska unija predana je zaštiti i obrani u slučaju takve diskriminacije. Međutim, tim se mjerama često ne razvijaju jednaki uvjeti za sve. Djelovanje na prednjoj strani budućnosti znači ulaganje u sadašnjost s obrazovne točke gledišta kako bismo polako iskorijenili taj pogled pun raširenih predrasuda. Projekti usmjereni na podizanje svijesti i podučavanje nediskriminacije trebali bi biti obvezni od vrtića u kojima se formiraju te predrasude. Normalizacija i navikavanje na raznolikost ključ je za duboku promjenu tretmana koje je društvo do sada dalo tim kategorijama i za početak izgradnje pravednije stvarnosti.","hu":"A megkülönböztetés minden fajtájával szembeni védelem alapvető jog, elsősorban emberként, majd az Európai Unió polgáraiként. Ezeket a kezeléseket számos kategória (fogyatékos személyek, nők, etnikai hovatartozás, nemzetiség, szexuális irányultság alapján hátrányos megkülönböztetésben szenvedők) számára tartják fenn, és különböző területeken, például a munkában vannak. Ezeknek az intoleranciáknak a gyökere annak az előítéletnek az eredménye, hogy már fiatal korban hozzászoktunk ahhoz, hogy a mindennapi életben „természetesen” kibéküljünk. Ez a fajta attitűd örökletes genetikai karakterként viselkedik, amely generációról generációra továbbterjed. Ezért két fronton kell cselekednünk: a jelenben és a jövőben. Az Európai Unió az előbbihez képest elkötelezett az ilyen hátrányos megkülönböztetés esetén a védelem és a védelem mellett. Ezek az intézkedések azonban gyakran nem teremtenek egyenlő versenyfeltételeket. A jövő frontján való fellépés azt jelenti, hogy oktatási szempontból befektetünk a jelenbe, hogy lassan felszámolhassuk ezt a széles körű előítéletekkel teli nézetet. A figyelemfelkeltést és a megkülönböztetésmentesség oktatását célzó projekteknek kötelezőnek kell lenniük az óvodáktól, ahol ezek az előítéletek alakulnak ki. A sokszínűség normalizálása és megszokása a kulcs ahhoz, hogy mélyrehatóan megváltoztassuk azokat a kezeléseket, amelyeket a társadalom eddig adott ezeknek a kategóriáknak, és hogy egy igazságosabb valóságot építsünk ki.","lt":"Apsauga nuo visų rūšių diskriminacijos yra pagrindinė teisė, visų pirma kaip žmogaus teisė, o vėliau ir kaip Europos Sąjungos piliečiai. Šis gydymas skirtas daugeliui kategorijų (neįgaliesiems, moterims, asmenims, diskriminuojamiems dėl etninės kilmės, tautybės, seksualinės orientacijos) ir turi vietų įvairiose srityse, pavyzdžiui, darbe. Daugelio šių netolerancijos priežastis yra išankstinio nusistatymo, kad nuo ankstyvo amžiaus esame įpratę kasdieniniame gyvenime susitaikyti kaip „natūralus“, rezultatas. Toks požiūris elgiasi kaip paveldimas genetinis pobūdis, kuris ir toliau perduodamas iš kartos į kartą. Todėl turime veikti dviem frontais – dabartimi ir ateitimi. Palyginti su pirmuoju, Europos Sąjunga yra įsipareigojusi užtikrinti apsaugą ir gynybą tokios diskriminacijos atveju. Tačiau šiomis priemonėmis dažnai nesukuriamos vienodos sąlygos. Veikti ateities priekyje reiškia investuoti į dabartį švietimo požiūriu, kad galėtume lėtai panaikinti tą požiūrį, pilną plačiai paplitusių prietarų. Projektai, kuriais siekiama didinti informuotumą ir mokyti nediskriminavimo, turėtų būti privalomi nuo darželių, kuriuose formuojamos šios išankstinės nuostatos. Normalizavimas ir pripratimas prie įvairovės yra raktas siekiant iš esmės pakeisti gydymą, kurį visuomenė iki šiol teikė šioms kategorijoms, ir pradėti kurti teisingesnę tikrovę.","lv":"Aizsardzība pret jebkāda veida diskrimināciju ir viena no pamattiesībām, pirmkārt un galvenokārt kā cilvēciskais un pēc tam kā Eiropas Savienības pilsoņi. Šī attieksme ir paredzēta daudzām kategorijām (invalīdiem, sievietēm, cilvēkiem, kas tiek diskriminēti etniskās piederības, valstspiederības, seksuālās orientācijas dēļ), un tiem ir vietas dažādās jomās, piemēram, darbā. Daudzu šo neiecietību sakne ir aizspriedumu rezultāts, ka no agra vecuma mēs esam pieraduši saskaņot ikdienas dzīvi kā “dabīgu”. Šāda veida attieksme uzvedas kā iedzimts ģenētisks raksturs, kas turpina tikt pārnests no paaudzes uz paaudzi. Tāpēc mums jārīkojas divās jomās — tagadnē un nākotnē. Salīdzinot ar pirmo, Eiropas Savienība ir apņēmusies nodrošināt aizsardzību un aizsardzību šādas diskriminācijas gadījumā. Tomēr šie pasākumi bieži vien nerada vienlīdzīgus konkurences apstākļus. Rīcība nākotnes priekšā nozīmē ieguldīt tagadnē no izglītības viedokļa, lai mēs varētu lēnām izskaust šo skatījumu, kas ir pilns ar plaši izplatītiem aizspriedumiem. Projektiem, kuru mērķis ir palielināt informētību un mācīt nediskrimināciju, vajadzētu būt obligātiem no bērnudārziem, kuros šie priekšstati tiek veidoti. Dažādības normalizēšana un pieradināšana ir galvenais faktors, lai pamatīgi mainītu attieksmi, ko sabiedrība līdz šim ir piešķīrusi šīm kategorijām, un lai sāktu veidot taisnīgāku realitāti.","mt":"Il-ħarsien minn kull tip ta’ diskriminazzjoni huwa dritt fundamentali, l-ewwel u qabel kollox bħala bniedem u mbagħad bħala ċittadini tal-Unjoni Ewropea. Dawn it-trattamenti huma riżervati għal ħafna kategoriji (persuni b’diżabbiltà, nisa, persuni diskriminati minħabba l-etniċità, in-nazzjonalità, l-orjentazzjoni sesswali) u għandhom postijiet f’oqsma differenti, bħax-xogħol. L-għerq ta’ ħafna minn dawn l-intolleranzi huwa r-riżultat tal-preġudizzju li minn età bikrija aħna mdorrijin nirrikonċiljaw fil-ħajja ta’ kuljum bħala “naturali”. Dan it-tip ta’ attitudnijiet iġib ruħu bħal karattru ġenetiku ereditarju li jkompli jiġi trażmess minn ġenerazzjoni għal oħra. Għalhekk irridu naġixxu fuq żewġ fronti, il-preżent u l-futur. Meta mqabbla ma’ tal-ewwel, l-Unjoni Ewropea hija impenjata favur il-protezzjoni u d-difiża f’każ ta’ tali diskriminazzjoni. Madankollu, dawn il-miżuri ta’ spiss ma jiżviluppawx kundizzjonijiet ekwi. Li naġixxu fuq quddiem tal-futur ifisser li ninvestu fil-preżent minn perspettiva edukattiva sabiex inkunu nistgħu neqirdu bil-mod din il-perspettiva sħiħa ta’ preġudizzju mifrux. Il-proġetti mmirati lejn is-sensibilizzazzjoni u t-tagħlim tan-nondiskriminazzjoni għandhom ikunu obbligatorji, mill-kindergartens fejn jiġu ffurmati dawn il-prekunċetti. In-normalizzazzjoni u d-drawwa tad-diversità hija ċ-ċavetta għat-tibdil profond tat-trattamenti li s’issa s-soċjetà tat lil dawn il-kategoriji u biex tibda tibni realtà aktar ġusta.","nl":"Bescherming tegen allerlei vormen van discriminatie is een grondrecht, in de eerste plaats als mens en vervolgens als burgers van de Europese Unie. Deze behandelingen zijn voorbehouden voor vele categorieën (gehandicapten, vrouwen, mensen die worden gediscrimineerd door etniciteit, nationaliteit, seksuele geaardheid) en hebben plaatsen in verschillende gebieden, zoals werk. De wortel van veel van deze intoleranties is het gevolg van het vooroordeel dat we van jongs af aan gewend zijn om in het dagelijks leven als „natuurlijk” te verzoenen. Dit soort houdingen gedragen zich als een erfelijk genetisch karakter dat nog steeds van generatie op generatie wordt overgedragen. We moeten dus op twee fronten handelen, het heden en de toekomst. In vergelijking met de eerste, zet de Europese Unie zich in voor bescherming en defensie in geval van dergelijke discriminatie. Deze maatregelen ontwikkelen echter vaak geen gelijk speelveld. Handelen op het front van de toekomst betekent investeren in het heden vanuit een educatief oogpunt, zodat we die visie langzaam kunnen uitroeien vol wijdverbreide vooroordelen. Projecten die gericht zijn op het vergroten van het bewustzijn en het onderwijzen van non-discriminatie moeten verplicht zijn, vanaf de kleuterscholen waar deze vooroordelen worden gevormd. Normaliseren en wennen aan diversiteit is de sleutel tot diepgaande verandering van de behandelingen die de samenleving tot nu toe aan deze categorieën heeft gegeven en om te beginnen met het opbouwen van een eerlijkere realiteit.","pl":"Ochrona przed wszelkiego rodzaju dyskryminacją jest prawem podstawowym, przede wszystkim jako człowiek, a następnie jako obywatele Unii Europejskiej. Zabiegi te są zarezerwowane dla wielu kategorii (osoby niepełnosprawne, kobiety, osoby dyskryminowane ze względu na pochodzenie etniczne, narodowość, orientacja seksualna) i mają miejsca w różnych obszarach, takich jak praca. Źródło wielu z tych nietolerancji jest wynikiem uprzedzeń, że od najmłodszych lat jesteśmy przyzwyczajeni do godzenia się w codziennym życiu jako „naturalnego”. Takie postawy zachowują się jak dziedziczny charakter genetyczny, który nadal jest przenoszony z pokolenia na pokolenie. Musimy zatem działać na dwóch frontach: teraźniejszości i przyszłości. W porównaniu z tymi pierwszymi Unia Europejska jest zobowiązana do ochrony i obrony w przypadku takiej dyskryminacji. Środki te często jednak nie stwarzają równych warunków działania. Działanie na przód przyszłości oznacza inwestowanie w teraźniejszość z edukacyjnego punktu widzenia, abyśmy mogli powoli wykorzenić ten pogląd pełen powszechnych uprzedzeń. Projekty mające na celu podnoszenie świadomości i nauczanie niedyskryminacji powinny być obowiązkowe, począwszy od przedszkoli, w których powstają te prekoncepcje. Normalizacja i przyzwyczajanie się do różnorodności jest kluczem do głębokiej zmiany metod leczenia, jakie społeczeństwo dotychczas podało tym kategoriom, oraz do stworzenia bardziej sprawiedliwej rzeczywistości.","pt":"Proteger-se da discriminação de todos os tipos é um direito fundamental, em primeiro lugar como humano e depois como cidadãos da União Europeia. Estes tratamentos são reservados para muitas categorias (pessoas deficientes, raparigas, pessoas discriminadas por etnia, nacionalidade, orientação sexual) e têm lugares em diferentes áreas, como o trabalho. A raiz de muitas dessas intolerâncias é o resultado do preconceito de que, desde tenra idade, estamos acostumados a conciliar na vida cotidiana como «naturais». Este tipo de atitudes comporta-se como um caráter genético hereditário que continua a ser transmitido de geração em geração. Temos, portanto, de agir em duas frentes, o presente e o futuro. Em comparação com a primeira, a União Europeia está empenhada em proteger e defender em caso de tal discriminação. No entanto, estas medidas muitas vezes não criam condições de concorrência equitativas. Agir na frente do futuro significa investir no presente do ponto de vista educacional para que possamos erradicar lentamente essa visão cheia de preconceitos generalizados. Os projetos destinados a sensibilizar e ensinar a não discriminação devem ser obrigatórios, a partir dos jardins de infância onde estes preconceitos são formados. Normalizar e acostumar-se à diversidade é a chave para mudar profundamente os tratamentos que a sociedade até agora deu a essas categorias e começar a construir uma realidade mais justa.","ro":"Protejarea împotriva discriminării de orice fel este un drept fundamental, în primul rând la fel de uman și apoi de cetățeni ai Uniunii Europene. Aceste tratamente sunt rezervate pentru mai multe categorii (persoane cu handicap, femei, persoane discriminate pe criterii de etnie, naționalitate, orientare sexuală) și au locuri în diferite domenii, cum ar fi munca. Rădăcina multora dintre aceste intoleranțe este rezultatul prejudecăților pe care de la o vârstă fragedă suntem obișnuiți să ne împăcăm în viața de zi cu zi ca fiind „naturale”. Acest tip de atitudini se comportă ca un caracter genetic ereditar care continuă să fie transmis din generație în generație. Prin urmare, trebuie să acționăm pe două fronturi, prezentul și viitorul. În comparație cu prima, Uniunea Europeană se angajează să asigure protecția și apărarea în cazul unei astfel de discriminări. Cu toate acestea, adesea aceste măsuri nu creează condiții de concurență echitabile. A acționa pe frontul viitorului înseamnă a investi în prezent din punct de vedere educațional, astfel încât să putem eradica lent această viziune plină de prejudecăți larg răspândite. Proiectele care vizează sensibilizarea și predarea nediscriminării ar trebui să fie obligatorii din grădinițele în care se formează aceste preconcepții. Normalizarea și obișnuirea cu diversitatea este cheia pentru a schimba profund tratamentele pe care societatea le-a dat până acum acestor categorii și pentru a începe construirea unei realități mai echitabile.","sk":"Ochrana pred akoukoľvek diskrimináciou je základným právom, predovšetkým ako ľudské právo a potom ako občania Európskej únie. Tieto ošetrenia sú vyhradené pre mnohé kategórie (zdravotne postihnuté osoby, ženy, osoby diskriminované podľa etnického pôvodu, národnosti, sexuálnej orientácie) a majú miesta v rôznych oblastiach, ako je práca. Koreň mnohých z týchto neznášanlivosti je výsledkom predsudkov, že od útleho veku sme zvyknutí zmieriť sa v každodennom živote ako „prirodzené“. Tento druh postojov sa správa ako dedičný genetický charakter, ktorý sa naďalej prenáša z generácie na generáciu. Preto musíme konať na dvoch frontoch: na súčasnosť a budúcnosť. V porovnaní s členskými štátmi je Európska únia odhodlaná chrániť a obrana v prípade takejto diskriminácie. Tieto opatrenia však často nevytvárajú rovnaké podmienky. Konať na čele budúcnosti znamená investovať do súčasnosti z hľadiska vzdelávania, aby sme mohli pomaly odstrániť tento pohľad plný rozsiahlych predsudkov. Projekty zamerané na zvyšovanie informovanosti a výučbu nediskriminácie by mali byť povinné od materských škôl, v ktorých sa vytvárajú tieto predsudky. Normalizácia a zvyk na rozmanitosť je kľúčom k zásadnej zmene liečby, ktorú spoločnosť doteraz poskytla týmto kategóriám, a k tomu, aby sa začala budovať spravodlivejšia realita.","sl":"Zaščita pred vsemi vrstami diskriminacije je temeljna pravica, predvsem kot človek in nato kot državljani Evropske unije. Ta zdravljenja so rezervirana za številne kategorije (invalidi, ženske, osebe, diskriminirane zaradi etnične pripadnosti, narodnosti, spolne usmerjenosti) in imajo mesta na različnih področjih, kot je delo. Korenina mnogih teh nestrpnosti je posledica predsodkov, da smo že od zgodnjega otroštva navajeni, da se v vsakdanjem življenju uskladimo kot „naravno“. Ta odnos se obnaša kot dedni genetski značaj, ki se še naprej prenaša iz generacije v generacijo. Zato moramo ukrepati na dveh področjih: sedanjosti in prihodnosti. V primerjavi s prvo je Evropska unija zavezana varstvu in obrambi v primeru take diskriminacije. Vendar ti ukrepi pogosto ne ustvarjajo enakih konkurenčnih pogojev. Delovanje na sprednji strani prihodnosti pomeni vlaganje v sedanjost z izobraževalnega vidika, da bomo lahko počasi izkoreninili ta pogled, poln razširjenih predsodkov. Projekti, namenjeni ozaveščanju in poučevanju nediskriminacije, bi morali biti obvezni od vrtcev, kjer se oblikujejo te predsodke. Normalizacija in navaditev na raznolikost je ključ do korenitih sprememb zdravljenj, ki jih je družba doslej namenila tem kategorijam, in za začetek vzpostavljanja pravičnejše realnosti.","sv":"Att skyddas från diskriminering av alla slag är en grundläggande rättighet, först och främst som mänsklig och sedan som medborgare i Europeiska unionen. Dessa behandlingar är reserverade för många kategorier (personer med funktionsnedsättning, kvinnor, personer som diskrimineras på grund av etnisk tillhörighet, nationalitet, sexuell läggning) och har platser inom olika områden, t.ex. arbete. Roten till många av dessa intoleranser är resultatet av fördomar som vi från tidig ålder är vana vid att förena i vardagen som ”naturliga”. Denna typ av attityder beter sig som en ärftlig genetisk karaktär som fortsätter att överföras från generation till generation. Vi måste därför agera på två fronter, nuet och framtiden. Jämfört med de förstnämnda har Europeiska unionen åtagit sig att skydda och försvara sig vid sådan diskriminering. Dessa åtgärder skapar dock ofta inte lika villkor. Att agera på framtidens front innebär att investera i nuet ur en utbildningssynpunkt så att vi långsamt kan utrota den uppfattningen full av utbredda fördomar. Projekt som syftar till att öka medvetenheten och undervisningen om icke-diskriminering bör vara obligatoriska, från de förskolor där dessa förutfattade meningar bildas. Att normalisera och vänja sig vid mångfald är nyckeln till att på djupet förändra de behandlingar som samhället hittills har gett till dessa kategorier och börja bygga en rättvisare verklighet."}},"title":{"it":"Agire contro le discriminazioni","machine_translations":{"bg":"Предприемане на действия срещу дискриминацията","cs":"Přijetí opatření proti diskriminaci","da":"At gribe ind over for forskelsbehandling","de":"Maßnahmen gegen Diskriminierung","el":"Ανάληψη δράσης κατά των διακρίσεων","en":"Taking action against discrimination","es":"Adopción de medidas contra la discriminación","et":"Diskrimineerimise vastu võitlemine","fi":"Syrjinnän vastaiset toimet","fr":"Prendre des mesures contre la discrimination","ga":"Gníomh a dhéanamh i gcoinne an idirdhealaithe","hr":"Mjere protiv diskriminacije","hu":"Fellépés a hátrányos megkülönböztetés ellen","lt":"Kova su diskriminacija","lv":"Rīcība pret diskrimināciju","mt":"It-teħid ta’ azzjoni kontra d-diskriminazzjoni","nl":"Actie ondernemen tegen discriminatie","pl":"Podejmowanie działań przeciwko dyskryminacji","pt":"Tomar medidas contra a discriminação","ro":"Luarea de măsuri împotriva discriminării","sk":"Prijatie opatrení proti diskriminácii","sl":"Ukrepanje proti diskriminaciji","sv":"Vidta åtgärder mot diskriminering"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/314029/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/314029/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...