Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Nyugat.hu olvasói hozzászólás
Ezért akkora a támogatottsága, és ezért szükséges a mielőbbi szorosabb összefogás megteremtése!
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
d103033c2de004bd141b4d156b667b63ad4d0f705cf68246f89e98d73d2665df
Source:
{"body":{"hu":"Az EU nem hullott szét sőt, pont most erősödik tovább azzal, hogy az erjesztő elemeket igyekeznek jobb belátásra bírni!\n\nAz, hogy Európában 80 éve nem volt háború, az kifejezetten az EU érdeme!\nEzért akkora a támogatottsága, és ezért szükséges a mielőbbi szorosabb összefogás megteremtése!","machine_translations":{"bg":"ЕС не се разпадна и сега става все по-силен, опитвайки се да накара ферментиращите елементи да се усетят по-добре! Фактът, че в Европа от 80 години не е имало война, е заслуга на ЕС. Ето защо това е толкова голяма подкрепа и затова е необходимо възможно най-скоро да се установи по-тясно сътрудничество!","cs":"EU se nezhroutila a právě teď se posiluje tím, že se snaží dostat fermentující prvky do lepšího smyslu! Skutečnost, že v Evropě nebyla válka již 80 let, je zásluhou EU. To je důvod, proč je to tak velká podpora, a proto je nutné co nejdříve navázat užší spolupráci!","da":"EU er ikke faldet fra hinanden, og det bliver stærkere lige nu ved at forsøge at få gæringselementerne til en bedre mening! At der ikke har været krig i Europa i 80 år, er en fordel for EU. Det er derfor, det er så meget støtte, og derfor er det nødvendigt at etablere et tættere samarbejde så hurtigt som muligt!","de":"Die EU ist nicht auseinandergefallen, und sie wird jetzt stärker, indem sie versucht, die fermentierenden Elemente zu einem besseren Sinn zu bringen! Die Tatsache, dass es in Europa seit 80 Jahren keinen Krieg gibt, ist ein Verdienst der EU. Aus diesem Grund ist es so viel Unterstützung, und deshalb ist es notwendig, so bald wie möglich eine engere Zusammenarbeit aufzubauen!","el":"Η ΕΕ δεν έχει καταρρεύσει, και μόλις τώρα γίνεται ισχυρότερη προσπαθώντας να φέρει τα ζυμωτικά στοιχεία σε μια καλύτερη αίσθηση! Το γεγονός ότι δεν υπήρξε πόλεμος στην Ευρώπη εδώ και 80 χρόνια αποτελεί πλεονέκτημα της ΕΕ. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο είναι τόσο μεγάλη υποστήριξη και, ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο να καθιερωθεί στενότερη συνεργασία το συντομότερο δυνατόν!","en":"The EU has not fallen apart, and it’s getting stronger just now by trying to get the fermenting elements to a better sense! The fact that there has been no war in Europe for 80 years is a merit of the EU. This is why it is so much support, and therefore it is necessary to establish closer cooperation as soon as possible!","es":"La UE no se ha desmoronado, ¡y ahora se está fortaleciendo al tratar de conseguir que los elementos fermentantes tengan un mejor sentido! El hecho de que no haya habido guerra en Europa durante 80 años es un mérito de la UE. Esta es la razón por la que es tanto apoyo y, por lo tanto, es necesario establecer una cooperación más estrecha lo antes posible.","et":"EL ei ole lagunenud ja ta muutub just nüüd tugevamaks, püüdes kääritavaid elemente paremini mõista! Asjaolu, et Euroopas ei ole 80 aastat sõda olnud, on ELi teene. See on põhjus, miks see on nii palju toetust ja seetõttu on vaja sisse seada tihedam koostöö nii kiiresti kui võimalik!","fi":"EU ei ole hajonnut, ja se vahvistuu juuri nyt yrittämällä saada fermentointielementit parempaan järkeen! Se, että Euroopassa ei ole ollut sotaa 80 vuoteen, on EU:n ansiota. Siksi se on niin paljon kannatusta, ja siksi on tarpeen tiivistää yhteistyötä mahdollisimman pian!","fr":"L’UE ne s’est pas effondrée, et elle se renforce tout à l’heure en essayant de donner un meilleur sens aux éléments fermentés! Le fait qu’il n’y ait pas eu de guerre en Europe depuis 80 ans est un mérite de l’UE. C’est pourquoi il s’agit d’un tel soutien, et il est donc nécessaire d’établir une coopération plus étroite dès que possible!","ga":"Níor thit an AE óna chéile, agus tá sé ag éirí níos láidre anois trí iarracht a dhéanamh tuiscint níos fearr a fháil ar na gnéithe coipthe! Fiúntas de chuid an Aontais is ea nach bhfuil aon chogadh san Eoraip le 80 bliain anuas. Sin é an fáth go bhfuil an oiread sin tacaíochta ann, agus dá bhrí sin is gá comhar níos dlúithe a bhunú a luaithe is féidir!","hr":"EU se nije raspao, a upravo sada postaje sve jači pokušavajući bolje iskoristiti fermentacijske elemente! Činjenica da u Europi nije bilo rata već 80 godina zasluga je EU-a. To je razlog zašto je to toliko potpore, pa je stoga potrebno uspostaviti bližu suradnju što je prije moguće!","it":"L'UE non è caduta a pezzi, e sta diventando più forte proprio ora cercando di ottenere gli elementi fermentanti in un senso migliore! Il fatto che non ci sia stata guerra in Europa per 80 anni è un merito dell'UE. Questo è il motivo per cui è tanto sostegno, e quindi è necessario instaurare una cooperazione più stretta il prima possibile!","lt":"ES nesugriuvo, ir tik dabar ji tampa stipresnė, bandydama geriau suprasti fermentavimo elementus! Tai, kad 80 metų Europoje nebuvo karo, yra ES nuopelnas. Štai kodėl tai yra tiek daug paramos, todėl būtina kuo greičiau užmegzti glaudesnį bendradarbiavimą!","lv":"ES nav sabrukusi, un tagad tā kļūst spēcīgāka, cenšoties panākt fermentācijas elementu labāku izpratni! Fakts, ka Eiropā 80 gadus nav bijis kara, ir ES nopelns. Tāpēc tas ir tik liels atbalsts, un tāpēc ir nepieciešams pēc iespējas ātrāk izveidot ciešāku sadarbību!","mt":"L-UE ma waqgħetx barra, u qed issir aktar b’saħħitha biss issa billi tipprova ġġib l-elementi li jiffermentaw f’sens aħjar! Il-fatt li ma kien hemm l-ebda gwerra fl-Ewropa għal 80 sena huwa mertu tal-UE. Din hija r-raġuni għaliex huwa daqstant appoġġ, u għalhekk huwa meħtieġ li tiġi stabbilita kooperazzjoni aktar mill-qrib kemm jista’ jkun malajr!","nl":"De EU is niet uit elkaar gevallen, en ze wordt juist nu sterker door te proberen de fermenterende elementen tot een beter gevoel te brengen! Het feit dat er al 80 jaar geen oorlog in Europa is, is een verdienste van de EU. Daarom is het zo veel steun en daarom is het noodzakelijk om zo snel mogelijk nauwere samenwerking tot stand te brengen!","pl":"UE nie rozpadła się i właśnie teraz staje się silniejsza, próbując uzyskać lepszy rozsądek pierwiastków fermentujących! Fakt, że od 80 lat nie ma wojny w Europie, jest zasługą UE. Dlatego jest to tak duże wsparcie, a zatem konieczne jest jak nawiązanie bliższej współpracy!","pt":"A UE não desmoronou, e está a tornar-se cada vez mais forte ao tentar melhorar os elementos fermentantes! O facto de não haver guerra na Europa há 80 anos é um mérito da UE. É por isso que é tanto apoio e, por isso, é necessário estabelecer uma cooperação mais estreita o mais rapidamente possível!","ro":"UE nu s-a destrămat și acum devine din ce în ce mai puternică, încercând să aducă elementele fermentante într-un sens mai bun! Faptul că nu a existat niciun război în Europa de 80 de ani este un merit al UE. Acesta este motivul pentru care este atât de mult sprijin și, prin urmare, este necesar să se stabilească o cooperare mai strânsă cât mai curând posibil!","sk":"EÚ sa nerozpadla a práve teraz sa posilňuje tým, že sa snaží dostať fermentujúce prvky do lepšieho zmyslu! Skutočnosť, že v Európe sa už 80 rokov nekoná žiadna vojna, je zásluhou EÚ. Preto je to tak veľká podpora, a preto je potrebné čo najskôr nadviazať užšiu spoluprácu!","sl":"EU še ni razpadla, prav zdaj pa postaja močnejša s tem, da poskuša elemente fermentacije bolje razumeti! Dejstvo, da v Evropi že 80 let ni bilo vojne, je zasluga EU. Zato je to toliko podpore, zato je treba čim prej vzpostaviti tesnejše sodelovanje!","sv":"EU har inte fallit isär, och det blir starkare just nu genom att försöka få jäsningselementen till en bättre känsla! Det faktum att det inte har förekommit något krig i Europa på 80 år är en förtjänst för EU. Det är därför det är så mycket stöd, och därför är det nödvändigt att etablera ett närmare samarbete så snart som möjligt!"}},"title":{"hu":"Nyugat.hu olvasói hozzászólás","machine_translations":{"bg":"Коментар на читателите на West.hu","cs":"West.hu Readers’ Komentář","da":"West.hu læsernes kommentar","de":"West.hu Leserkommentar","el":"Σχόλιο των αναγνωστών West.hu","en":"West.hu Readers’ Comment","es":"Comentario de los lectores de West.hu","et":"West.hu lugejate kommentaar","fi":"West.hu lukijoiden kommentti","fr":"Commentaire des lecteurs de West.hu","ga":"West.hu Readers Comment","hr":"Komentar čitatelja West.hu","it":"Commento dei lettori di West.hu","lt":"West.hu Readers komentaras","lv":"West.hu lasītāju komentārs","mt":"Kumment tal-Qarrejja tal-West.hu","nl":"West.hu Readers’ Commentaar","pl":"West.hu Komentarz czytelników","pt":"Comentários dos leitores de West.hu","ro":"Comentariul cititorilor de la West.hu","sk":"Komentár West.hu Readers","sl":"West.hu Komentarji bralcev","sv":"West.hu Readers kommentar"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/306638/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/306638/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...