Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Proposition 5 : Créer un conseil à l’Egalité

Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
92e8975a0cc1b5d7f6db23bbada73e3c70dd21babe772e6eef8d1171923809c0
Source:
{"body":{"fr":"Ceci constituerait un levier majeur dans la continuité des engagements de la France en faveur de l’égalité (grande cause du quinquennat et du G7) afin de favoriser l’égalité dans tous les domaines et sa prise en cause, en particulier, au moment de la relance des pays européens à la suite de la crise du Coronavirus qui a fait reculer de 36 ans les perspectives mondiales d’égalité entre les genres. Cela permettrait de débloquer les dossiers « Egalité » notamment la directive Women on Board qui vise à instaurer des quotas de femmes dans les instances dirigeantes des entreprises européennes (sur le modèle de la loi Coppé-Zimmermann française).","machine_translations":{"bg":"Това би представлявало основен лост за приемствеността на ангажиментите на Франция за равенство (голямата причина за квинкениума и Г7), за да се насърчи равенството във всички области и да се вземе предвид, по-специално, по време на съживяването на европейските държави след кризата с коронавируса, която намали с 36 години глобалните перспективи за равенство между половете. Това би позволило да се деблокират досиетата „Равенство“, по-специално Директивата за жените в управителните съвети, която има за цел да въведе квоти за жените в управителните органи на европейските дружества (по модела на френския закон Coppé-Zimmermann).","cs":"To by představovalo významnou páku kontinuity závazků Francie v oblasti rovnosti (velká příčina kvinquennia a G7) s cílem podpořit rovnost ve všech oblastech a její zohlednění zejména v době oživení evropských zemí po koronavirové krizi, která snížila globální vyhlídky na rovnost žen a mužů o 36 let. To by umožnilo odblokovat spisy týkající se rovnosti, zejména směrnici o ženách v řídících a dozorčích orgánech, jejímž cílem je zavést kvóty pro ženy v řídících orgánech evropských společností (podle vzoru francouzského zákona Coppé-Zimmermann).","da":"Dette ville være en vigtig løftestang for fortsættelsen af Frankrigs ligestillingsforpligtelser (den store årsag til quinquennium og G7) med henblik på at fremme ligestilling på alle områder og navnlig tage hensyn til det på tidspunktet for genopblomstringen af de europæiske lande efter Coronavirus-krisen, som har reduceret de globale ligestillingsperspektiver med 36 år. Dette ville gøre det muligt at fjerne blokeringen af \"ligestillingssagerne\", navnlig direktivet om kvinders om bord, som har til formål at indføre kvoter for kvinder i de europæiske virksomheders styrende organer (efter modellen i den franske Coppé-Zimmermann-lov).","de":"Dies wäre ein wichtiger Hebel für die Kontinuität der Verpflichtungen Frankreichs zur Gleichstellung (die große Ursache des Quinquenniums und der G7), um die Gleichstellung in allen Bereichen und ihre Berücksichtigung insbesondere bei der Wiederbelebung der europäischen Länder nach der Coronavirus-Krise zu fördern, die die globalen Aussichten auf die Gleichstellung der Geschlechter um 36 Jahre verringert hat. Dies würde es ermöglichen, die „Gleichstellungsakte“ zu entsperren, insbesondere die Richtlinie über Frauen in Aufsichtsgremien, mit der Quoten für Frauen in den Leitungsgremien europäischer Gesellschaften eingeführt werden sollen (nach dem Vorbild des französischen Coppé-Zimmermann-Gesetzes).","el":"Αυτό θα αποτελέσει σημαντικό μοχλό για τη συνέχεια των δεσμεύσεων της Γαλλίας για ισότητα (η μεγάλη αιτία του κινκένιου και της G7) προκειμένου να προωθηθεί η ισότητα σε όλους τους τομείς και να ληφθεί υπόψη, ιδίως, κατά τη στιγμή της αναβίωσης των ευρωπαϊκών χωρών μετά την κρίση του κορονοϊού, η οποία έχει μειώσει τις παγκόσμιες προοπτικές της ισότητας των φύλων κατά 36 έτη. Αυτό θα καθιστούσε δυνατή την απεμπλοκή των φακέλων «Ισότητα», ιδίως της οδηγίας για τις γυναίκες στα διοικητικά συμβούλια, η οποία αποσκοπεί στη θέσπιση ποσοστώσεων για τις γυναίκες στα διοικητικά όργανα των ευρωπαϊκών εταιρειών (κατά το πρότυπο του γαλλικού νόμου Coppé-Zimmermann).","en":"This would constitute a major lever in the continuity of France’s commitments to equality (the great cause of the quinquennium and the G7) in order to promote equality in all areas and its taking into account, in particular, at the time of the revival of European countries following the Coronavirus crisis, which has reduced the global prospects of gender equality by 36 years. This would make it possible to unblock the “Equality” files, in particular the Women on Board Directive, which aims to introduce quotas for women in the governing bodies of European companies (on the model of the French Coppé-Zimmermann law).","es":"Esto constituiría una importante palanca en la continuidad de los compromisos de Francia en favor de la igualdad (la gran causa del quinquenio y del G7) con el fin de promover la igualdad en todos los ámbitos y de tener en cuenta, en particular, en el momento de la reactivación de los países europeos tras la crisis del Coronavirus, que ha reducido en 36 años las perspectivas mundiales de igualdad de género. Esto permitiría desbloquear los expedientes de «igualdad», en particular la Directiva sobre las mujeres en el Consejo de Administración, que tiene por objeto introducir cuotas para las mujeres en los órganos de gobierno de las empresas europeas (en el modelo de la legislación francesa Coppé-Zimmermann).","et":"See oleks oluline hoob Prantsusmaa võrdõiguslikkuse alaste kohustuste (kvinquenniumi ja G7 suur põhjus) jätkamisel, et edendada võrdõiguslikkust kõigis valdkondades ja võtta seda arvesse eelkõige Euroopa riikide taaselustamise ajal pärast koroonaviiruse kriisi, mis on vähendanud ülemaailmset soolise võrdõiguslikkuse väljavaateid 36 aasta võrra. See võimaldaks lõpetada võrdõiguslikkuse toimikute blokeerimise, eelkõige naiste nõukogu direktiivi, mille eesmärk on kehtestada naiste kvoodid Euroopa ettevõtete juhtorganites (Prantsusmaa Coppé-Zimmermanni seaduse eeskujul).","fi":"Tämä edistäisi merkittävästi Ranskan tasa-arvositoumusten jatkuvuutta (viidennen vuosipäivän ja G7-ryhmän suuri syy), jotta tasa-arvoa voitaisiin edistää kaikilla aloilla ja ottaa huomioon erityisesti Euroopan maiden elpyminen koronaviruskriisin jälkeen, mikä on heikentänyt sukupuolten tasa-arvon maailmanlaajuisia näkymiä 36 vuodella. Tämä mahdollistaisi tasa-arvoasioiden käsittelyn, erityisesti naisten johtokuntaa koskevan direktiivin, jonka tarkoituksena on ottaa käyttöön naisten kiintiöitä eurooppalaisten yritysten hallintoelimissä (Ranskan Coppé-Zimmermann-lain mallin mukaisesti).","ga":"Mórluamh a bheadh sa mhéid sin i leanúnachas ghealltanais na Fraince i leith an chomhionannais (an chúis mhór a bhí leis an gcoróiniam agus an G7) d’fhonn comhionannas a chur chun cinn i ngach réimse agus é á chur san áireamh, go háirithe, tráth athbheochana na dtíortha Eorpacha tar éis na géarchéime sa Coronavirus, rud a laghdaigh ionchais dhomhanda an chomhionannais inscne le 36 bliana. D’fhágfadh sin go bhféadfaí na comhaid “Comhionannas” a dhíbhlocáil, go háirithe an Treoir maidir le Mná ar Bord, a bhfuil sé mar aidhm aici cuótaí a thabhairt isteach do mhná i gcomhlachtaí rialaithe na gcuideachtaí Eorpacha (ar mhúnla dhlí Coppé-Zimmermann na Fraince).","hr":"To bi predstavljalo veliku polugu u kontinuitetu obveza Francuske u pogledu jednakosti (veliki uzrok kvinvenija i skupine G7) kako bi se promicala jednakost u svim područjima te kako bi se posebno uzela u obzir u vrijeme oživljavanja europskih zemalja nakon krize uzrokovane koronavirusom, zbog čega su globalni izgledi za rodnu ravnopravnost smanjeni za 36 godina. Time bi se omogućilo deblokiranje dosjea o jednakosti, posebno Direktive o ženama u upravnim odborima, čiji je cilj uvesti kvote za žene u upravljačkim tijelima europskih poduzeća (u skladu s francuskim zakonom Coppé-Zimmermann).","hu":"Ez jelentős mozgatórugó lenne Franciaország egyenlőség iránti kötelezettségvállalásainak folytonosságában (a quinquennium és a G7 fő oka) annak érdekében, hogy valamennyi területen előmozdítsák az egyenlőséget, és figyelembe vegyék különösen az európai országoknak a koronavírus-válságot követő újjáéledésekor, amely 36 évvel csökkentette a nemek közötti egyenlőség globális kilátásait. Ez lehetővé tenné az „Egyenlőség” ügyiratok, különösen a nőkről szóló irányelv blokkolását, amelynek célja, hogy kvótákat vezessen be a nők számára az európai vállalatok irányító szerveiben (a francia Coppé-Zimmermann törvény mintájára).","it":"Ciò costituirebbe una leva importante per la continuità degli impegni della Francia in materia di parità (la grande causa del quinquennio e del G7) al fine di promuovere l'uguaglianza in tutti i settori e di tener conto, in particolare, del rilancio dei paesi europei a seguito della crisi del Coronavirus, che ha ridotto di 36 anni le prospettive globali della parità di genere. Ciò consentirebbe di sbloccare i fascicoli \"Eguaglianza\", in particolare la direttiva \"Donne a bordo\", che mira ad introdurre quote per le donne negli organi di governo delle imprese europee (sul modello della legge francese Coppé-Zimmermann).","lt":"Tai būtų svarbus svertas Prancūzijos įsipareigojimų užtikrinti lygybę tęstinumui (pagrindinė quinquennium ir G7) priežastis, siekiant skatinti lygybę visose srityse ir atsižvelgiant visų pirma į Europos šalių atgimimą po koronaviruso krizės, kuri 36 metais sumažino lyčių lygybės perspektyvas. Taip būtų galima atblokuoti „lygybės“ bylas, visų pirma Direktyvą dėl moterų valdybose, kuria siekiama nustatyti moterų kvotas Europos bendrovių valdymo organuose (pagal Prancūzijos Coppé-Zimmermann įstatymo modelį).","lv":"Tas būtu nozīmīgs līdzeklis, lai turpinātu Francijas saistības attiecībā uz vienlīdzību (lielais hinquennium un G7 cēlonis), lai veicinātu vienlīdzību visās jomās un jo īpaši ņemtu vērā Eiropas valstu atdzimšanu pēc koronavīrusa krīzes, kas ir samazinājusi globālās dzimumu līdztiesības perspektīvas par 36 gadiem. Tas ļautu atbloķēt “vienlīdzības” lietas, jo īpaši Direktīvu par sievietēm valdē, kuras mērķis ir ieviest kvotas sievietēm Eiropas uzņēmumu pārvaldes struktūrās (pēc Francijas Coppé-Zimmermann likuma parauga).","mt":"Dan jikkostitwixxi lieva importanti fil-kontinwità tal-impenji ta’ Franza favur l-ugwaljanza (il-kawża l-kbira tal-quinquennium u l-G7) sabiex tiġi promossa l-ugwaljanza fl-oqsma kollha u l-kunsiderazzjoni tagħha, b’mod partikolari, fiż-żmien tal-qawmien mill-ġdid tal-pajjiżi Ewropej wara l-kriżi tal-Coronavirus, li naqqset il-prospetti globali tal-ugwaljanza bejn is-sessi b’36 sena. B’hekk ikun possibbli li jiġu żblukkati l-fajls tal-“Ugwaljanza”, b’mod partikolari d-Direttiva dwar in-Nisa fuq il-Bordijiet, li għandha l-għan li tintroduċi kwoti għan-nisa fil-korpi governattivi tal-kumpaniji Ewropej (fuq il-mudell tal-liġi Franċiża Coppé-Zimmermann).","nl":"Dit zou een belangrijke hefboom vormen voor de continuïteit van de verbintenissen van Frankrijk op het gebied van gelijkheid (de grote oorzaak van het quinquennium en de G7) om gelijkheid op alle gebieden te bevorderen en met name rekening te houden met de heropleving van de Europese landen na de coronacrisis, waardoor de mondiale vooruitzichten voor gendergelijkheid met 36 jaar zijn verminderd. Dit zou het mogelijk maken de dossiers „Gelijkheid” te deblokkeren, met name de richtlijn inzake vrouwen in bestuur, die tot doel heeft quota voor vrouwen in de bestuursorganen van Europese ondernemingen in te voeren (naar het voorbeeld van de Franse wet Coppé-Zimmermann).","pl":"Stanowiłoby to istotną dźwignię w kontynuowaniu zobowiązań Francji na rzecz równości (najważniejsza przyczyna kwinansu i grupy G7) w celu promowania równości we wszystkich dziedzinach i uwzględnienia, w szczególności, w czasie ożywienia krajów europejskich po kryzysie związanym z koronawirusem, który zmniejszył światowe perspektywy równości płci o 36 lat. Umożliwiłoby to odblokowanie spraw dotyczących równości, w szczególności dyrektywy w sprawie kobiet w zarządzie, która ma na celu wprowadzenie kwot dla kobiet w organach zarządzających przedsiębiorstwami europejskimi (na wzór francuskiej ustawy Coppé-Zimmermann).","pt":"Isto constituiria uma importante alavanca na continuidade dos compromissos da França em prol da igualdade (a grande causa do quinquénio e do G7), a fim de promover a igualdade em todos os domínios e a sua tomada em conta, em particular, no momento do relançamento dos países europeus na sequência da crise do Coronavírus, que reduziu as perspetivas globais de igualdade entre homens e raparigas em 36 anos. Isto permitiria desbloquear os dossiers «Igualdade», em especial a Diretiva «Raparigas sobre o Conselho», que visa introduzir quotas para as raparigas nos órgãos dirigentes das sociedades europeias (à semelhança da lei francesa Coppé-Zimmermann).","ro":"Acest lucru ar constitui o pârghie majoră în continuitatea angajamentelor Franței privind egalitatea (marea cauză a quinquenniumului și a G7), în vederea promovării egalității în toate domeniile și a luării în considerare, în special, în momentul renașterii țărilor europene ca urmare a crizei Coronavirus, care a redus perspectivele globale de egalitate de gen cu 36 de ani. Acest lucru ar permite deblocarea dosarelor „Egalitate”, în special a Directivei privind femeile la bord, care vizează introducerea de cote pentru femei în organele de conducere ale întreprinderilor europene (după modelul legislației franceze Coppé-Zimmermann).","sk":"To by predstavovalo významnú hybnú silu kontinuity záväzkov Francúzska v oblasti rovnosti (hlavná príčina kvinquennia a G7) s cieľom podporiť rovnosť vo všetkých oblastiach a zohľadniť ju najmä v čase oživenia európskych krajín po kríze spôsobenej koronavírusom, ktorá znížila globálne vyhliadky rodovej rovnosti o 36 rokov. To by umožnilo odblokovať spisy týkajúce sa rovnosti, najmä smernicu o ženách vo vrcholových orgánoch, ktorej cieľom je zaviesť kvóty pre ženy v riadiacich orgánoch európskych spoločností (podľa vzoru francúzskeho zákona Coppé-Zimmermann).","sl":"To bi bil pomemben vzvod za kontinuiteto zavez Francije k enakosti (glavni vzrok za kvinquennij in G7), da bi spodbudili enakost na vseh področjih in upoštevali zlasti ob oživitvi evropskih držav po krizi zaradi koronavirusa, ki je za 36 let zmanjšala možnosti za enakost spolov na svetovni ravni. To bi omogočilo odpravo blokade dokumentov „Enakost“, zlasti direktive o ženskah v upravnih odborih, katere cilj je uvesti kvote za ženske v upravnih organih evropskih podjetij (po vzoru francoskega zakona Coppé-Zimmermann).","sv":"Detta skulle utgöra en viktig hävstång för kontinuiteten i Frankrikes åtaganden för jämställdhet (den främsta orsaken till quinquenium och G7) för att främja jämställdhet på alla områden och med beaktande av i synnerhet i samband med återupplivandet av de europeiska länderna efter coronakrisen, som har minskat de globala utsikterna för jämställdhet med 36 år. Detta skulle göra det möjligt att häva blockeringen av ”jämställdhet”, särskilt direktivet om kvinnor i bolagsstyrelser, som syftar till att införa kvoter för kvinnor i de europeiska företagens styrande organ (enligt den franska Coppé-Zimmermann-lagen)."}},"title":{"fr":"Proposition 5 : Créer un conseil à l’Egalité","machine_translations":{"bg":"Предложение 5: Създаване на Съвет за равенство","cs":"Návrh 5: Vytvoření Rady pro rovnost","da":"Forslag 5: Opret et Råd for Ligestilling","de":"Vorschlag 5: Einrichtung eines Rates für Gleichstellung","el":"Πρόταση 5: Σύσταση Συμβουλίου για την Ισότητα","en":"Proposal 5: Create a Council for Equality","es":"Propuesta 5: Crear un Consejo para la Igualdad","et":"Ettepanek: Luua võrdõiguslikkuse nõukogu","fi":"Ehdotus 5: Tasa-arvoneuvoston perustaminen","ga":"Togra 5: Comhairle Comhionannais a chruthú","hr":"Prijedlog 5.: Osnivanje Vijeća za ravnopravnost","hu":"Javaslat: Az Esélyegyenlőségi Tanács létrehozása","it":"Proposta 5: Creare un Consiglio per l'uguaglianza","lt":"5 pasiūlymas. Sukurti Lygybės tarybą","lv":"Priekšlikums: Izveidot līdztiesības padomi","mt":"Proposta Nru 5: Il-Ħolqien ta’ Kunsill għall-Ugwaljanza","nl":"Voorstel 5: Een Raad voor Gelijkheid oprichten","pl":"Propozycja 5: Utworzenie Rady ds. Równości","pt":"Proposta n.º 5: Criar um Conselho para a Igualdade","ro":"Propunerea 5: Crearea unui Consiliu pentru egalitate","sk":"Návrh č. 5: Vytvorenie Rady pre rovnosť","sl":"Predlog 5: Ustanovitev Sveta za enakost","sv":"Förslag 5: Inrätta ett jämställdhetsråd"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/27722/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/27722/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...