Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Proposition 1 : Sanctuariser la convention d’Istanbul au sein de l’Union européenne par tout moyen juridique

Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
0bdf9110c545fe43635192b4c40865034fb5338bfa47574f7fd7b7a0ac1b177a
Source:
{"body":{"fr":"La convention d’Istanbul a été créé par le Conseil de l’Europe et signée par l’Union européenne, elle concerne la lutte contre les violences faites aux femmes et la protection de leurs droits sexuels et reproductifs. Il existe des difficultés de ratification par certains Etats membres et le récent retrait de la Turquie de cette convention fait craindre une régression des droits des femmes au sein de l’Union européenne en cas d’entrainement d’autres Etats à s’en retirer. Il s’agirait donc d’intégrer les dispositions de cette convention au sein du droit de l’Union européenne soit en procédant à sa ratification soit, si du fait de blocage cela s’avérerait impossible d’un point de vue juridique, de procéder à une intégration au droit européen par le biais d’une ou plusieurs directives.","machine_translations":{"bg":"Истанбулската конвенция е създадена от Съвета на Европа и е подписана от Европейския съюз. Тя се отнася до борбата с насилието срещу жените и защитата на техните сексуални и репродуктивни права. Съществуват трудности при ратифицирането от страна на някои държави членки и неотдавнашното оттегляне на Турция от тази конвенция поражда опасения от регресия на правата на жените в рамките на Европейския съюз в случай на обучение в други държави за оттегляне от нея. Следователно би било въпрос на интегриране на разпоредбите на тази конвенция в правото на Европейския съюз чрез нейното ратифициране или, ако блокирането се окаже невъзможно от правна гледна точка, да се интегрира в европейското право посредством една или повече директиви.","cs":"Istanbulskou úmluvu přijala Rada Evropy a podepsala ji Evropská unie, která se týká boje proti násilí páchanému na ženách a ochrany jejich sexuálních a reprodukčních práv. Některé členské státy mají potíže s ratifikací a nedávné odstoupení Turecka od této úmluvy vyvolává obavy z regrese práv žen v Evropské unii v případě odborné přípravy v jiných státech, aby od ní odstoupily. Jednalo by se tedy o začlenění ustanovení této úmluvy do práva Evropské unie buď její ratifikací, nebo v případě, že by se zablokování ukázalo z právního hlediska nemožné, začlenit do evropského práva prostřednictvím jedné nebo více směrnic.","da":"Istanbul-konventionen blev oprettet af Europarådet og undertegnet af Den Europæiske Union, og den vedrører bekæmpelse af vold mod kvinder og beskyttelse af deres seksuelle og reproduktive rettigheder. Der er vanskeligheder med at ratificere visse medlemsstaters ratificering, og Tyrkiets nylige tilbagetrækning fra denne konvention giver anledning til frygt for en forringelse af kvinders rettigheder i EU i tilfælde af uddannelse i andre stater til at trække sig ud af den. Det ville derfor være et spørgsmål om at integrere konventionens bestemmelser i EU-retten enten ved at ratificere den eller, hvis blokeringen ville vise sig at være umulig ud fra et juridisk synspunkt, at integrere bestemmelserne i EU-retten ved hjælp af et eller flere direktiver.","de":"Das Übereinkommen von Istanbul wurde vom Europarat eingerichtet und von der Europäischen Union unterzeichnet und betrifft die Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und den Schutz ihrer sexuellen und reproduktiven Rechte. Es gibt Schwierigkeiten bei der Ratifizierung durch einige Mitgliedstaaten, und der jüngste Austritt der Türkei aus diesem Übereinkommen wirft Angst vor einer Regression der Rechte der Frauen innerhalb der Europäischen Union im Falle einer Ausbildung in anderen Staaten, sich aus ihr zurückzuziehen. Es wäre daher eine Frage, die Bestimmungen dieses Übereinkommens in das Recht der Europäischen Union aufzunehmen, entweder durch Ratifizierung oder, wenn sich die Sperrung rechtlich unmöglich erweisen würde, durch eine oder mehrere Richtlinien in das europäische Recht aufzunehmen.","el":"Η Σύμβαση της Κωνσταντινούπολης θεσπίστηκε από το Συμβούλιο της Ευρώπης και υπογράφηκε από την Ευρωπαϊκή Ένωση και αφορά την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και την προστασία των σεξουαλικών και αναπαραγωγικών τους δικαιωμάτων. Υπάρχουν δυσκολίες στην επικύρωση από ορισμένα κράτη μέλη, και η πρόσφατη αποχώρηση της Τουρκίας από αυτή τη σύμβαση δημιουργεί φόβους για οπισθοδρόμηση των δικαιωμάτων των γυναικών εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε περίπτωση κατάρτισης σε άλλα κράτη για να αποσυρθούν από αυτήν. Ως εκ τούτου, θα ήταν θέμα ενσωμάτωσης των διατάξεων της παρούσας σύμβασης στο δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης είτε με την επικύρωσή της είτε, εάν η παρεμπόδιση θα ήταν αδύνατη από νομική άποψη, να ενσωματωθεί στο ευρωπαϊκό δίκαιο με μία ή περισσότερες οδηγίες.","en":"The Istanbul Convention was established by the Council of Europe and signed by the European Union. It concerns the fight against violence against women and the protection of their sexual and reproductive rights. There are difficulties in ratifying by some Member States, and Turkey’s recent withdrawal from this convention raises fears of a regression of women’s rights within the European Union in the event of training in other states to withdraw from it. It would therefore be a question of integrating the provisions of this Convention into European Union law either by ratifying it or, if the blockage would prove impossible from a legal point of view, to integrate into European law by means of one or more directives.","es":"El Convenio de Estambul fue establecido por el Consejo de Europa y firmado por la Unión Europea y se refiere a la lucha contra la violencia contra la mujer y a la protección de sus derechos sexuales y reproductivos. Hay dificultades en la ratificación por parte de algunos Estados miembros, y la reciente retirada de Turquía de este Convenio suscita temores de una regresión de los derechos de las mujeres dentro de la Unión Europea en caso de formación en otros Estados para retirarse de él. Por lo tanto, se trataría de integrar las disposiciones de este Convenio en el Derecho de la Unión Europea mediante su ratificación o, si el bloqueo resultara imposible desde el punto de vista jurídico, integrarse en el Derecho europeo mediante una o más directivas.","et":"Istanbuli konventsiooni kehtestas Euroopa Nõukogu ja sellele kirjutas alla Euroopa Liit. See käsitleb naistevastase vägivalla vastast võitlust ning naiste seksuaal- ja reproduktiivõiguste kaitset. Mõnedes liikmesriikides on ratifitseerimisel raskusi ning Türgi hiljutine väljaastumine sellest konventsioonist tekitab hirmu naiste õiguste vähenemise pärast Euroopa Liidus, kui teistes riikides toimub koolitus konventsioonist lahkumiseks. Seega oleks küsimus konventsiooni sätete integreerimises Euroopa Liidu õigusesse kas selle ratifitseerimise teel või juhul, kui blokeerimine osutub õiguslikust seisukohast võimatuks, integreerida see Euroopa õigusesse ühe või mitme direktiivi abil.","fi":"Euroopan neuvosto on tehnyt Istanbulin yleissopimuksen, jonka Euroopan unioni on allekirjoittanut ja joka koskee naisiin kohdistuvan väkivallan torjuntaa sekä naisten seksuaali- ja lisääntymisoikeuksien suojelua. Joidenkin jäsenvaltioiden on vaikea ratifioida sopimusta, ja Turkin äskettäinen vetäytyminen tästä yleissopimuksesta herättää pelkoa naisten oikeuksien heikentymisestä Euroopan unionissa, jos muissa valtioissa annetaan koulutusta sen poistamiseksi. Näin ollen on kyse yleissopimuksen määräysten sisällyttämisestä Euroopan unionin oikeuteen joko ratifioimalla se tai, jos estäminen osoittautuisi oikeudellisesti mahdottomaksi, yhden tai useamman direktiivin avulla yhden tai useamman direktiivin avulla.","ga":"Bhunaigh Comhairle na hEorpa Coinbhinsiún Iostanbúl agus shínigh an tAontas Eorpach é. Baineann sé leis an gcomhrac i gcoinne an fhoréigin in aghaidh na mban agus le cosaint a gceart gnéis agus atáirgthe. Tá deacrachtaí ag roinnt Ballstát a dhaingniú, agus má tharraing an Tuirc siar ón gcoinbhinsiún seo le déanaí, is ábhar imní é go dtiocfadh cearta na mban ar gcúl laistigh den Aontas Eorpach i gcás oiliúint a bheith curtha ar fáil i stáit eile chun tarraingt siar as. Dá bhrí sin, is éard a bheadh i gceist forálacha an Choinbhinsiúin seo a chomhtháthú i ndlí an Aontais Eorpaigh trína dhaingniú nó, i gcás nach mbeadh sé indéanta ó thaobh an dlí de an bac sin a chur i ndlí na hEorpa, iad a lánpháirtiú sa dlí Eorpach trí bhíthin treorach amháin nó níos mó.","hr":"Istanbulsku konvenciju osnovalo je Vijeće Europe, a potpisala ju je Europska unija, a odnosi se na borbu protiv nasilja nad ženama i zaštitu njihovih seksualnih i reproduktivnih prava. Neke države članice teško ratificiraju, a nedavno povlačenje Turske iz te konvencije izaziva strah od nazadovanja prava žena u Europskoj uniji u slučaju osposobljavanja u drugim državama za povlačenje iz nje. Stoga bi bilo riječ o uključivanju odredaba ove Konvencije u pravo Europske unije bilo ratifikacijom ili, ako bi se blokada s pravnog stajališta pokazala nemogućom, integrirati u europsko pravo putem jedne ili više direktiva.","hu":"Az isztambuli egyezményt az Európa Tanács hozta létre és írta alá az Európai Unió, amely a nőkkel szembeni erőszak elleni küzdelemről, valamint szexuális és reproduktív jogaik védelméről szól. Egyes tagállamok nehezen ratifikálják az egyezményt, és Törökországnak az egyezményből való közelmúltbeli kilépése félelmeket vet fel a nők jogainak az Európai Unión belüli visszalépésével kapcsolatban, amennyiben más államokban az egyezményből való kilépés céljából képzésre kerül sor. Ezért az egyezmény rendelkezéseinek az európai uniós jogba való integrálásáról lenne szó, akár annak megerősítésével, akár jogi szempontból lehetetlennek bizonyuló akadály esetén egy vagy több irányelv révén az európai jogba való beépítésről.","it":"La Convenzione di Istanbul, istituita dal Consiglio d'Europa e firmata dall'Unione europea, riguarda la lotta contro la violenza contro le donne e la tutela dei loro diritti sessuali e riproduttivi. Vi sono difficoltà a ratificare alcuni Stati membri e il recente ritiro della Turchia da questa convenzione suscita timori di una regressione dei diritti delle donne all'interno dell'Unione europea in caso di formazione in altri Stati per ritirarsi da essa. Si tratta quindi di integrare le disposizioni di questa convenzione nel diritto dell'Unione europea o ratificandola o, qualora il blocco si rivelasse impossibile dal punto di vista giuridico, integrarsi nel diritto europeo mediante una o più direttive.","lt":"Stambulo konvenciją įsteigė Europos Taryba ir pasirašė Europos Sąjunga. Ji susijusi su kova su smurtu prieš moteris ir jų lytinių bei reprodukcinių teisių apsauga. Kai kurios valstybės narės susiduria su sunkumais ratifikuodamos šią konvenciją, o neseniai Turkijos pasitraukimas iš šios konvencijos kelia baimę, kad moterų teisės Europos Sąjungoje pablogės, jei kitose valstybėse būtų mokoma iš jos pasitraukti. Todėl reikėtų įtraukti šios Konvencijos nuostatas į Europos Sąjungos teisę ją ratifikuojant arba, jei teisiniu požiūriu blokavimas būtų neįmanomas, integruoti į Europos teisę priimant vieną ar kelias direktyvas.","lv":"Stambulas konvenciju izveidoja Eiropas Padome, un to parakstīja Eiropas Savienība. Tā attiecas uz cīņu pret vardarbību pret sievietēm un viņu seksuālo un reproduktīvo tiesību aizsardzību. Dažām dalībvalstīm ir grūtības ratificēt šo konvenciju, un Turcijas nesenā izstāšanās no šīs konvencijas rada bažas par sieviešu tiesību regresiju Eiropas Savienībā, ja citās valstīs notiek apmācība, lai izstātos no šīs konvencijas. Tādēļ būtu jāintegrē šīs konvencijas noteikumi Eiropas Savienības tiesību aktos, vai nu to ratificējot, vai, ja bloķēšana no juridiskā viedokļa izrādītos neiespējama, integrēties Eiropas tiesībās ar vienas vai vairāku direktīvu palīdzību.","mt":"Il-Konvenzjoni ta’ Istanbul ġiet stabbilita mill-Kunsill tal-Ewropa u ffirmata mill-Unjoni Ewropea. Din tikkonċerna l-ġlieda kontra l-vjolenza fuq in-nisa u l-protezzjoni tad-drittijiet sesswali u riproduttivi tagħhom. Hemm diffikultajiet fir-ratifika minn xi Stati Membri, u l-irtirar reċenti tat-Turkija minn din il-konvenzjoni jqajjem il-biżgħat ta’ rigressjoni tad-drittijiet tan-nisa fl-Unjoni Ewropea fil-każ ta’ taħriġ fi stati oħra biex jirtiraw minnha. Għalhekk tkun kwistjoni li d-dispożizzjonijiet ta’ din il-Konvenzjoni jiġu integrati fil-liġi tal-Unjoni Ewropea jew billi tiġi rratifikata jew, jekk l-imblokk ikun impossibbli minn perspettiva legali, li tiġi integrata fil-liġi Ewropea permezz ta’ direttiva waħda jew aktar.","nl":"Het Verdrag van Istanbul is door de Raad van Europa opgericht en door de Europese Unie ondertekend en heeft betrekking op de bestrijding van geweld tegen vrouwen en de bescherming van hun seksuele en reproductieve rechten. Sommige lidstaten ondervinden moeilijkheden bij ratificatie en de recente terugtrekking van Turkije uit dit verdrag wekt angst voor een achteruitgang van de rechten van de vrouw in de Europese Unie in geval van opleiding in andere landen om zich terug te trekken. Het zou dan ook een kwestie zijn om de bepalingen van dit verdrag in het recht van de Europese Unie te integreren door het te ratificeren of, indien de blokkering juridisch gezien onmogelijk zou blijken, door middel van een of meer richtlijnen in het Europees recht te worden opgenomen.","pl":"Konwencja stambulska została ustanowiona przez Radę Europy i podpisana przez Unię Europejską i dotyczy walki z przemocą wobec kobiet oraz ochrony ich praw seksualnych i reprodukcyjnych. Niektóre państwa członkowskie mają trudności z ratyfikacją tej konwencji, a niedawne wycofanie się Turcji z tej konwencji budzi obawy przed regresem praw kobiet w Unii Europejskiej w przypadku szkolenia w innych państwach w celu wycofania się z niej. Byłoby zatem kwestią włączenia postanowień tej konwencji do prawa Unii Europejskiej poprzez jej ratyfikację lub, jeżeli blokada okazałaby się niemożliwa z prawnego punktu widzenia, włączenie do prawa europejskiego jednej lub kilku dyrektyw.","pt":"A Convenção de Istambul foi criada pelo Conselho da Europa e assinada pela União Europeia, que diz respeito à luta contra a violência contra as raparigas e à proteção dos seus direitos sexuais e reprodutivos. Há dificuldades em ratificar por alguns Estados-Membros, e a recente retirada da Turquia desta convenção suscita receios de uma regressão dos direitos das raparigas na União Europeia em caso de formação noutros Estados para se retirarem dela. Trata-se, portanto, de integrar as disposições desta Convenção no direito da União Europeia quer através da sua ratificação, quer, se o bloqueio se revelar impossível do ponto de vista jurídico, de integrar no direito europeu através de uma ou mais diretivas.","ro":"Convenția de la Istanbul a fost instituită de Consiliul Europei și semnată de Uniunea Europeană și se referă la lupta împotriva violenței împotriva femeilor și la protecția drepturilor lor sexuale și reproductive. Există dificultăți în ratificarea de către unele state membre, iar retragerea recentă a Turciei din această convenție ridică temeri cu privire la o regresie a drepturilor femeilor în cadrul Uniunii Europene în cazul formării în alte state pentru a se retrage de la aceasta. Prin urmare, ar fi vorba de integrarea dispozițiilor prezentei convenții în dreptul Uniunii Europene fie prin ratificarea acesteia, fie, în cazul în care blocajul s-ar dovedi imposibil din punct de vedere juridic, să se integreze în dreptul european prin intermediul uneia sau mai multor directive.","sk":"Istanbulský dohovor bol zriadený Radou Európy a podpísaný Európskou úniou. Zaoberá sa bojom proti násiliu páchanému na ženách a ochranou ich sexuálnych a reprodukčných práv. Niektoré členské štáty majú ťažkosti s ratifikáciou a nedávne odstúpenie Turecka od tohto dohovoru vyvoláva obavy z regresie práv žien v rámci Európskej únie v prípade odbornej prípravy v iných štátoch, aby sa z nej odstúpili. Preto by išlo o začlenenie ustanovení tohto dohovoru do práva Európskej únie buď jeho ratifikáciou, alebo, ak by sa z právneho hľadiska ukázalo, že blokovanie nie je možné, začleniť do európskeho práva prostredníctvom jednej alebo viacerých smerníc.","sl":"Istanbulsko konvencijo je ustanovil Svet Evrope, podpisala pa jo je Evropska unija, ki obravnava boj proti nasilju nad ženskami ter varstvo njihovih spolnih in reproduktivnih pravic. Nekatere države članice imajo težave pri ratifikaciji in nedavni umik Turčije od te konvencije vzbuja strah pred nazadovanjem pravic žensk v Evropski uniji v primeru usposabljanja v drugih državah za izstop iz te konvencije. Zato bi bilo treba določbe te konvencije vključiti v pravo Evropske unije bodisi z njeno ratifikacijo bodisi, če bi se izkazalo, da blokade s pravnega vidika ni mogoče, vključiti v evropsko pravo z eno ali več direktivami.","sv":"Istanbulkonventionen upprättades av Europarådet och undertecknades av Europeiska unionen och handlar om kampen mot våld mot kvinnor och skyddet av deras sexuella och reproduktiva rättigheter. Vissa medlemsstater har svårt att ratificera konventionen, och Turkiets tillbakadragande från denna konvention ger anledning till oro för att kvinnors rättigheter inom Europeiska unionen ska försämras i händelse av utbildning i andra stater för att dra sig ur den. Det skulle därför vara fråga om att införliva bestämmelserna i denna konvention i unionsrätten antingen genom att ratificera den eller, om blockeringen skulle visa sig omöjlig ur rättslig synvinkel, att införliva konventionen med EU-lagstiftningen genom ett eller flera direktiv."}},"title":{"fr":"Proposition 1 : Sanctuariser la convention d’Istanbul au sein de l’Union européenne par tout moyen juridique","machine_translations":{"bg":"Предложение 1: Опазване на Истанбулската конвенция в рамките на Европейския съюз с всякакви правни средства","cs":"Návrh č. 1: Sanktování Istanbulské úmluvy v rámci Evropské unie jakýmikoli právními prostředky","da":"Forslag 1: Sanctuarisering af Istanbul-konventionen i Den Europæiske Union ved hjælp af juridiske midler","de":"Vorschlag 1: Sanctuarisierung des Übereinkommens von Istanbul in der Europäischen Union auf jegliche rechtliche Weise","el":"Πρόταση 1: Κατοχύρωση της Σύμβασης της Κωνσταντινούπολης εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης με οποιοδήποτε νομικό μέσο","en":"Proposal 1: Sanctuarising the Istanbul Convention within the European Union by any legal means","es":"Propuesta 1: Sanctuarización del Convenio de Estambul en la Unión Europea por cualquier medio jurídico","et":"Ettepanek: Istanbuli konventsiooni muutmine Euroopa Liidus mis tahes õiguslike vahendite abil","fi":"Ehdotus 1: Istanbulin yleissopimuksen kieltäminen Euroopan unionissa millä tahansa oikeudellisella tavalla","ga":"Togra 1: Coinbhinsiún Iostanbúl a Sanctuarú laistigh den Aontas Eorpach trí mheán dlíthiúil ar bith","hr":"Prijedlog 1.: Sanctuarising the Istanbulska konvencija unutar Europske unije na bilo koji pravni način","hu":"Javaslat: Az isztambuli egyezménynek az Európai Unión belül bármilyen jogi eszközzel történő Sanctuarizálása","it":"Proposta 1: Sancire la convenzione di Istanbul nell'Unione europea con qualsiasi mezzo giuridico","lt":"1 pasiūlymas. Stambulo konvencijos įgyvendinimas Europos Sąjungoje bet kokiomis teisinėmis priemonėmis","lv":"Priekšlikums. Stambulas konvencijas sankcionēšana Eiropas Savienībā ar jebkādiem juridiskiem līdzekļiem","mt":"Proposta Nru 1: Is-Santwazzjoni tal-Konvenzjoni ta’ Istanbul fl-Unjoni Ewropea bi kwalunkwe mezz legali","nl":"Voorstel 1: Het Verdrag van Istanbul binnen de Europese Unie op enigerlei wijze te sanctuariseren","pl":"Propozycja 1: Zaspokojenie konwencji stambulskiej w Unii Europejskiej wszelkimi środkami prawnymi","pt":"Proposta n.º 1: Santuarizar a Convenção de Istambul na União Europeia por quaisquer meios jurídicos","ro":"Propunerea 1: Sfințirea Convenției de la Istanbul în cadrul Uniunii Europene prin orice mijloace legale","sk":"Návrh č. 1: Sanctuarizácia Istanbulského dohovoru v rámci Európskej únie akýmikoľvek právnymi prostriedkami","sl":"Predlog 1: Sanctuarizacija Istanbulske konvencije v Evropski uniji s kakršnimi koli pravnimi sredstvi","sv":"Förslag 1: Sanctuarisering av Istanbulkonventionen inom Europeiska unionen med alla rättsliga medel"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/27662/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/27662/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...