Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Guida-life. Inserimento della classe III Cs del liceo " O. M. Corbino " di Siracusa.
Promuovere la sicurezza del guidatore attraverso i dispostivi meccanici di guida sicura.
Saper usare con molta destrezza le piccole utilitarie per evitare incidenti stradali causati dalla distrazione di chi guida.
Saper usare la bicicletta elettrica per evitare incidenti con i veicoli veloci.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
8cc4b8353e12ede8a554eb1dc1a7b5c315af83bfe18da045be2fdde51491f6b4
Source:
{"body":{"it":"Argomenti individuati dalla classe III Cs e riferiti alla sicurezza.\nPromuovere la sicurezza del guidatore attraverso i dispostivi meccanici di guida sicura.\nSaper usare con molta destrezza le piccole utilitarie per evitare incidenti stradali causati dalla distrazione di chi guida.\nSaper usare la bicicletta elettrica per evitare incidenti con i veicoli veloci.","machine_translations":{"bg":"Теми, определени от клас III C и свързани с безопасността. Насърчаване на безопасността на водача чрез механични устройства за безопасно шофиране. Знайте как да използвате малки комунални автомобили с голяма сръчност, за да избегнете пътнотранспортни произшествия, причинени от разсейването на водача. Знаейки как да използвате електрически велосипед, за да избегнете инциденти с бързи превозни средства.","cs":"Témata určená podle třídy III C a související s bezpečností. Podporovat bezpečnost řidiče mechanickými zařízeními bezpečného řízení. Vědět, jak používat malé užitkové vozy s velkou obratností, aby se zabránilo dopravní nehody způsobené rozptýlením řidiče. Vědět, jak používat elektrické kolo, aby se zabránilo nehodám s rychlými vozidly.","da":"Emner, der er identificeret i klasse III C'er og vedrører sikkerhed. Fremme førerens sikkerhed gennem mekaniske anordninger til sikker kørsel. Vide, hvordan man bruger små brugsvogne med stor fingerfærdighed for at undgå trafikulykker forårsaget af distraktion af føreren. At vide, hvordan man bruger en elektrisk cykel for at undgå ulykker med hurtige køretøjer.","de":"Themen, die nach Klasse III Cs ermittelt wurden und sich auf die Sicherheit beziehen. Förderung der Sicherheit des Fahrers durch mechanische Vorrichtungen des sicheren Fahrens. Wissen Sie, wie man kleine Gebrauchtwagen mit großer Geschicklichkeit benutzt, um Verkehrsunfälle zu vermeiden, die durch die Ablenkung des Fahrers verursacht werden. Wissen, wie man ein Elektrofahrrad benutzt, um Unfälle mit schnellen Fahrzeugen zu vermeiden.","el":"Θέματα που προσδιορίζονται από την κατηγορία III C και σχετίζονται με την ασφάλεια. Προώθηση της ασφάλειας του οδηγού μέσω των μηχανικών διατάξεων ασφαλούς οδήγησης. Μάθετε πώς να χρησιμοποιείτε μικρά αυτοκίνητα κοινής ωφέλειας με μεγάλη επιδεξιότητα για να αποφύγετε τα τροχαία ατυχήματα που προκαλούνται από την απόσπαση της προσοχής του οδηγού. Γνωρίζοντας πώς να χρησιμοποιήσετε ένα ηλεκτρικό ποδήλατο για να αποφύγετε ατυχήματα με γρήγορα οχήματα.","en":"Topics identified by Class III Cs and related to safety. Promote the safety of the driver through the mechanical devices of safe driving. Know how to use small utility cars with great dexterity to avoid road accidents caused by the distraction of the driver. Knowing how to use an electric bicycle to avoid accidents with fast vehicles.","es":"Temas identificados por la Clase III C y relacionados con la seguridad. Promover la seguridad del conductor a través de los dispositivos mecánicos de conducción segura. Saber utilizar pequeños vehículos utilitarios con gran destreza para evitar accidentes de tráfico causados por la distracción del conductor. Saber usar una bicicleta eléctrica para evitar accidentes con vehículos rápidos.","et":"III C-klassi määratletud teemad, mis on seotud ohutusega. Edendada juhi ohutust ohutu sõidu mehaaniliste seadmete abil. Oskus kasutada suure osavusega väikeautosid, et vältida juhi tähelepanu kõrvalejuhtimisest tingitud liiklusõnnetusi. Teades, kuidas kasutada elektrijalgratast, et vältida õnnetusi kiirsõidukitega.","fi":"III C-luokan mukaan määritetyt ja turvallisuuteen liittyvät aiheet. Edistetään kuljettajan turvallisuutta turvallisen ajamisen mekaanisilla laitteilla. Osaa käyttää pieniä yleishyödyllisiä autoja, joilla on suuri keveys välttää kuljettajan häiriötekijän aiheuttamia liikenneonnettomuuksia. Tietäen, miten sähköpolkupyörää käytetään nopeiden ajoneuvojen onnettomuuksien välttämiseksi.","fr":"Sujets identifiés par les C de classe III et liés à la sécurité. Promouvoir la sécurité du conducteur à travers les dispositifs mécaniques de conduite sûre. Savoir utiliser de petites voitures utilitaires avec une grande dextérité pour éviter les accidents de la route causés par la distraction du conducteur. Savoir utiliser un vélo électrique pour éviter les accidents avec des véhicules rapides.","ga":"Topaicí arna sainaithint ag Aicme III Cs agus a bhaineann le sábháilteacht. Sábháilteacht an tiománaí a chur chun cinn trí fheistí meicniúla tiomána sábháilte. A fhios conas a úsáid gluaisteáin fóntais beag le deaslámhacht mór a sheachaint timpistí bóthair de bharr an distraction an tiománaí. A fhios agam conas rothar leictreach a úsáid chun timpistí le feithiclí tapa a sheachaint.","hr":"Teme utvrđene C-ovima klase III i povezane sa sigurnošću. Promicati sigurnost vozača mehaničkim uređajima sigurne vožnje. Znati kako koristiti male komunalne automobile s velikom spretnošću kako bi se izbjegle prometne nesreće uzrokovane ometanjem vozača. Znajući kako koristiti električni bicikl kako bi se izbjegle nesreće s brzim vozilima.","hu":"A III. C. osztályba sorolt és a biztonsággal kapcsolatos témák. A vezető biztonságának előmozdítása a biztonságos vezetés mechanikus berendezésein keresztül. Tudja, hogyan kell használni a kis haszongépjármű nagy ügyesség, hogy elkerülje a közúti balesetek által okozott figyelemelterelés a vezető. Tudva, hogyan kell használni az elektromos kerékpárt, hogy elkerülje a baleseteket gyors járművekkel.","lt":"III C klasės ir su sauga susijusios temos. Skatinti vairuotojo saugą per mechaninius saugaus vairavimo įtaisus. Žinoti, kaip naudoti mažus naudingus automobilius su dideliu miklumu, kad būtų išvengta eismo įvykių, kuriuos sukelia vairuotojo dėmesio blaškymas. Žinant, kaip naudoti elektrinį dviratį, kad būtų išvengta nelaimingų atsitikimų su greitosiomis transporto priemonėmis.","lv":"III C klases temati, kas saistīti ar drošību. Veicināt vadītāja drošību, izmantojot mehāniskās ierīces drošu braukšanu. Zināt, kā izmantot mazas lietderības automašīnas ar lielu veiklību, lai izvairītos no ceļu satiksmes negadījumiem, ko izraisa vadītāja uzmanība. Zinot, kā izmantot elektrisko velosipēdu, lai izvairītos no negadījumiem ar ātriem transportlīdzekļiem.","mt":"Suġġetti identifikati mill-Klassi III Cs u relatati mas-sikurezza. Jippromwovu s-sikurezza tas-sewwieq permezz tal-mezzi mekkaniċi ta’ sewqan sikur. Kun af kif tuża karozzi ta ‘utilità żgħar b’destrezza kbira biex tevita inċidenti fit-toroq ikkawżati mid-distrazzjoni tas-sewwieq. Tkun taf kif tuża rota elettrika biex tevita inċidenti b’vetturi veloċi.","nl":"Onderwerpen die zijn geïdentificeerd door klasse III C en verband houden met veiligheid. De veiligheid van de bestuurder te bevorderen door middel van de mechanische voorzieningen van veilig rijden. Weet hoe je kleine hulpprogramma’s met grote behendigheid te gebruiken om verkeersongevallen veroorzaakt door de afleiding van de bestuurder te voorkomen. Weten hoe een elektrische fiets te gebruiken om ongevallen met snelle voertuigen te voorkomen.","pl":"Tematy określone wg klasy III C i związane z bezpieczeństwem. Promowanie bezpieczeństwa kierowcy poprzez urządzenia mechaniczne bezpiecznej jazdy. Umiej korzystać z małych samochodów użytkowych z dużą zręcznością, aby uniknąć wypadków drogowych spowodowanych rozproszeniem uwagi kierowcy. Wiedząc, jak korzystać z roweru elektrycznego, aby uniknąć wypadków z szybkimi pojazdami.","pt":"Tópicos identificados pela Classe III C e relacionados com a segurança. Promover a segurança do condutor através dos dispositivos mecânicos de condução segura. Saiba como usar pequenos carros utilitários com grande destreza para evitar acidentes rodoviários causados pela distração do condutor. Saber como usar uma bicicleta elétrica para evitar acidentes com veículos rápidos.","ro":"Subiecte identificate în clasa III Cs și legate de siguranță. Promovarea siguranței conducătorului auto prin intermediul dispozitivelor mecanice de conducere în condiții de siguranță. Să știți cum să utilizați mașini utilitare mici cu o mare dexteritate pentru a evita accidentele rutiere cauzate de distragerea atenției conducătorului auto. Cunoașterea modului de utilizare a unei biciclete electrice pentru a evita accidentele cu vehicule rapide.","sk":"Témy identifikované v triede III Cs a súvisiace s bezpečnosťou. Podporovať bezpečnosť vodiča prostredníctvom mechanických zariadení bezpečnej jazdy. Vedieť, ako používať malé úžitkové vozidlá s veľkou obratnosťou, aby sa zabránilo dopravným nehodám spôsobeným rozptýlením vodiča. Vedieť, ako používať elektrické bicykle, aby sa zabránilo nehodám s rýchlymi vozidlami.","sl":"Teme, opredeljene glede na razred III Cs in povezane z varnostjo. Spodbujanje varnosti voznika z mehanskimi napravami varne vožnje. Vedeti, kako uporabljati majhne komunalne avtomobile z veliko spretnostjo, da bi se izognili prometnim nesrečam, ki jih povzroča odvračanje pozornosti voznika. Vedoč, kako uporabljati električno kolo, da bi se izognili nesrečam s hitrimi vozili.","sv":"Ämnen som identifieras av klass III C och som rör säkerhet. Främja förarens säkerhet genom mekaniska anordningar för säker körning. Vet hur man använder små bruksbilar med stor skicklighet för att undvika trafikolyckor orsakade av distraktion av föraren. Veta hur man använder en elcykel för att undvika olyckor med snabba fordon."}},"title":{"it":"Guida-life. Inserimento della classe III Cs del liceo \" O. M. Corbino \" di Siracusa.","machine_translations":{"bg":"Пътеводителски живот. Включване на клас III Cs на гимназия „О.М. Корбино“ на Сиракуза.","cs":"Život s průvodcem. Zařazení III. třídy C na střední škole „O. M. Corbino“ Syracuse.","da":"Guide-liv. Optagelse af klasse III C'er i gymnasiet \"O. M. Corbino\" af Syracuse.","de":"Führerleben. Einbeziehung der Klasse III Cs der High School „O. M. Corbino“ von Syrakus.","el":"Ζωή-οδηγός. Συμπερίληψη της κατηγορίας ΙΙΙ Γ του Λυκείου «Ο. Μ. Κορμπίνο» των Συρακουσών.","en":"Guide-life. Inclusion of class III Cs of the high school “O. M. Corbino” of Syracuse.","es":"Guía-vida. Inclusión de la clase III Cs de la escuela secundaria «O. M. Corbino» de Siracusa.","et":"Juhend-elu. Lisamine klassi III Cs keskkooli „O. M. Corbino“ Syracuse.","fi":"Opas-elämää. Syracusen lukion ”O. M. Corbino” luokka III Cs.","fr":"La vie du guide. Inclusion de la classe III C du lycée «O. M. Corbino» de Syracuse.","ga":"Treoir-saoil. Cuimsiú rang III Cs na scoile ard “O. M. Corbino” na Syracuse.","hr":"Život vodiča. Uključivanje III klase Cs srednje škole „O. M. Corbino” Syracuse.","hu":"A vezető élet. A Syracuse-i „O. M. Corbino” középiskola III. C. osztályának felvétele.","lt":"Gidas-gyvenimas. Sirakūzų vidurinės mokyklos „O. M. Corbino“ III klasės Cs įtraukimas.","lv":"Ceļveža dzīve. Iekļaušana III klases Cs vidusskolas “O. M. Corbino” Syracuse.","mt":"Ħajja ta’ gwida. Inklużjoni ta ‘klassi III Cs tal-iskola għolja “O. M. Corbino” ta ‘Siracuse.","nl":"Het leven van de gids. Opname van klasse III C’s van de middelbare school „O. M. Corbino” van Syracuse.","pl":"/Życie przewodnika. Włączenie klasy III Cs szkoły średniej „O. M. Corbino” Syrakuzy.","pt":"Vida guia. Inclusão da classe III Cs do ensino médio «O. M. Corbino» de Siracusa.","ro":"Viața ghidului. Includerea clasei III Cs a liceului „O. M. Corbino” din Siracuza.","sk":"Vodítko-život. Zaradenie triedy III Cs strednej školy „O. M. Corbino“ zo Syrakúzy.","sl":"Življenje vodnika. Vključitev razreda III Cs srednje šole „O. M. Corbino“ Syracuse.","sv":"Guide-liv. Införande av klass III C i gymnasiet ”O. M. Corbino” i Syracuse."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/271558/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/271558/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...