Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Combatting homelessness in Europe - Red Cross EU Key recommendations at Member State level
»Member States should create the necessary policy frameworks to ensure implementation of principle 19 of the EPSR. Developing national housing strategies which are integrated and holistic to prevent, respond to and support people out of homelessness should be central. These strategies need to be well resourced and developed in partnership with people who are experiencing or have experienced homelessness, as well as the frontline not-for-profit organisations working to support them.
»Member States and the national and regional management authorities of EU funding should recognise the increased demand for social services and invest ESF+ funding in the
innovative social service practices of not-for-profit organisations which meet local needs.
»Member States should ensure that national programmes supporting the implementation of the new ESF+ become drivers for social integration by uniting employment-related
measures with innovative and sustainable housing-led solutions for people to exit homelessness
»Access to adequate and affordable housing is a fundamental right. Member States should
adopt social housing policies that do not overlook people who are homeless.
Related Events
[EN-FR] Converging approaches: Combatting Homelessness in Europe / Convergence de Solutions pour lutter contre le Sans-abrisme en Europe
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
96060540a6e18712e8406e13dcd084a92984f86a1b7037bdf69cd7171143c5e2
Source:
{"body":{"en":"»The EU and Member States should counter the lack of consistent & aggregated data for future policy and legislative actions to effectively address the causes, immediate needs and existing support services for homelessness. Such actions should be undertaken in partnership with frontline not-for-profit organisations.\n»Member States should create the necessary policy frameworks to ensure implementation of principle 19 of the EPSR. Developing national housing strategies which are integrated and holistic to prevent, respond to and support people out of homelessness should be central. These strategies need to be well resourced and developed in partnership with people who are experiencing or have experienced homelessness, as well as the frontline not-for-profit organisations working to support them. \n»Member States and the national and regional management authorities of EU funding should recognise the increased demand for social services and invest ESF+ funding in the \ninnovative social service practices of not-for-profit organisations which meet local needs.\n»Member States should ensure that national programmes supporting the implementation of the new ESF+ become drivers for social integration by uniting employment-related \nmeasures with innovative and sustainable housing-led solutions for people to exit homelessness\n»Access to adequate and affordable housing is a fundamental right. Member States should \nadopt social housing policies that do not overlook people who are homeless.","machine_translations":{"bg":"\"ЕС и държавите членки следва да противодействат на липсата на последователни данни; обобщени данни за бъдещи политически и законодателни действия за ефективно справяне с причините, непосредствените нужди и съществуващите услуги за подкрепа на бездомничеството. Тези действия следва да се предприемат в партньорство с организации с нестопанска цел на първа линия. \"Държавите членки следва да създадат необходимите рамки на политиката, за да гарантират прилагането на принцип 19 от ЕССП. Разработването на национални стратегии за жилищно настаняване, които са интегрирани и цялостни за предотвратяване, реагиране и подкрепа на хората извън бездомността, следва да бъде от основно значение. Тези стратегии трябва да бъдат добре обезпечени и разработени в партньорство с хора, които изпитват или са преживели бездомност, както и организациите с нестопанска цел на първа линия, които работят в тяхна подкрепа. \"Държавите членки и националните и регионалните органи за управление на финансирането от ЕС следва да признаят повишеното търсене на социални услуги и да инвестират финансиране от ЕСФ+ в иновативни практики за социални услуги на организации с нестопанска цел, които отговарят на местните нужди. „Държавите членки следва да гарантират, че националните програми в подкрепа на изпълнението на новия ЕСФ+ се превръщат в движеща сила за социална интеграция чрез обединяване на мерки, свързани със заетостта, с новаторски и устойчиви решения, ръководени от жилищното настаняване, за да могат хората да излязат от бездомността“Достъпът до подходящи жилища на достъпни цени е основно право. Държавите членки следва да приемат политики за социално жилищно настаняване, които не пренебрегват бездомните хора.","cs":"„EU a členské státy by měly bojovat proti nedostatku konzistentních agregovaných údajů pro budoucí politická a legislativní opatření s cílem účinně řešit příčiny, bezprostřední potřeby a stávající podpůrné služby pro bezdomovectví. Tato opatření by měla být prováděna ve spolupráci s neziskovými organizacemi v první linii. „Členské státy by měly vytvořit nezbytné politické rámce k zajištění provádění zásady 19 evropského pilíře sociálních práv. Ústředním bodem by mělo být vypracování vnitrostátních strategií bydlení, které jsou integrované a ucelené s cílem předcházet lidem bezdomovectví, reagovat na ně a podporovat je. Tyto strategie musí být dobře financovány a rozvíjeny ve spolupráci s lidmi, kteří zažívají nebo zažili bezdomovectví, jakož i s neziskovými organizacemi v první linii, které je podporují. „Členské státy a vnitrostátní a regionální řídící orgány financování EU by měly uznat zvýšenou poptávku po sociálních službách a investovat finanční prostředky z ESF+ do inovativních postupů sociálních služeb neziskových organizací, které splňují místní potřeby. „Členské státy by měly zajistit, aby se vnitrostátní programy na podporu provádění nového ESF+ staly hnací silou sociální integrace tím, že spojí opatření související se zaměstnaností s inovativními a udržitelnými řešeními zaměřenými na bydlení, aby lidé opustili bezdomovectví.“ Přístup k přiměřenému a cenově dostupnému bydlení je základním právem. Členské státy by měly přijmout politiky sociálního bydlení, které nepřehlíží osoby bez domova.","da":"\"EU og medlemsstaterne bør imødegå manglen på sammenhængende & aggregerede data for fremtidige politiske og lovgivningsmæssige foranstaltninger med henblik på effektivt at håndtere årsagerne, de umiddelbare behov og eksisterende støttetjenester for hjemløshed. Sådanne foranstaltninger bør gennemføres i partnerskab med nonprofitorganisationer i frontlinjen. \"Medlemsstaterne bør skabe de nødvendige politiske rammer for at sikre gennemførelsen af princip 19 i den europæiske søjle for sociale rettigheder. Udvikling af nationale boligstrategier, som er integrerede og helhedsorienterede for at forebygge, reagere på og støtte mennesker ud af hjemløshed, bør være centrale. Disse strategier skal have tilstrækkelige ressourcer og udvikles i partnerskab med mennesker, der oplever eller har oplevet hjemløshed, samt de førende nonprofitorganisationer, der arbejder for at støtte dem. \"Medlemsstaterne og de nationale og regionale forvaltningsmyndigheder for EU-finansiering bør anerkende den øgede efterspørgsel efter sociale tjenester og investere ESF±finansiering i innovative sociale servicepraksisser hos nonprofitorganisationer, der opfylder lokale behov. \"Medlemsstaterne bør sikre, at nationale programmer til støtte for gennemførelsen af den nye ESF+ bliver drivkræfter for social integration ved at forene beskæftigelsesrelaterede foranstaltninger med innovative og bæredygtige boligbaserede løsninger, så folk kan komme ud af hjemløshed\". Adgang til passende og økonomisk overkommelige boliger er en grundlæggende rettighed. Medlemsstaterne bør vedtage politikker for socialt boligbyggeri, der ikke overser personer, der er hjemløse.","de":"„Die EU und die Mitgliedstaaten sollten dem Mangel an kohärenten & aggregierten Daten für künftige politische und legislative Maßnahmen zur wirksamen Bewältigung der Ursachen, unmittelbaren Bedürfnisse und bestehenden Unterstützungsdienste für Obdachlosigkeit entgegenwirken. Solche Maßnahmen sollten in Partnerschaft mit gemeinnützigen Organisationen an der Front durchgeführt werden. „Die Mitgliedstaaten sollten die erforderlichen politischen Rahmenbedingungen schaffen, um die Umsetzung des Grundsatzes 19 der Säule sozialer Rechte zu gewährleisten. Die Entwicklung nationaler Wohnstrategien, die integriert und ganzheitlich sind, um Menschen aus Obdachlosigkeit zu verhindern, darauf zu reagieren und zu unterstützen, sollte von zentraler Bedeutung sein. Diese Strategien müssen gut ausgestattet und in Partnerschaft mit Menschen entwickelt werden, die Obdachlosigkeit erleben oder erlebt haben, sowie die Frontlinie gemeinnütziger Organisationen, die sie unterstützen. „Die Mitgliedstaaten und die nationalen und regionalen Verwaltungsbehörden von EU-Mitteln sollten die gestiegene Nachfrage nach Sozialdienstleistungen anerkennen und ESF±Mittel in die innovativen Sozialdienstleistungspraktiken von gemeinnützigen Organisationen investieren, die den lokalen Bedürfnissen gerecht werden. „Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass nationale Programme zur Unterstützung der Umsetzung des neuen ESF+ zu Triebkräften für die soziale Integration werden, indem beschäftigungsbezogene Maßnahmen mit innovativen und nachhaltigen wohnungsorientierten Lösungen für Menschen, die aus der Obdachlosigkeit kommen, vereint werden.“Der Zugang zu angemessenem und erschwinglichem Wohnraum ist ein Grundrecht. Die Mitgliedstaaten sollten sozialwohnungspolitische Maßnahmen ergreifen, bei denen Menschen, die obdachlos sind, nicht übersehen werden.","el":"«Η ΕΕ και τα κράτη μέλη θα πρέπει να αντιμετωπίσουν την έλλειψη συνεπών & συγκεντρωτικών δεδομένων για μελλοντικές πολιτικές και νομοθετικές δράσεις για την αποτελεσματική αντιμετώπιση των αιτίων, των άμεσων αναγκών και των υφιστάμενων υπηρεσιών υποστήριξης για τους άστεγους. Οι δράσεις αυτές θα πρέπει να αναλαμβάνονται σε συνεργασία με μη κερδοσκοπικούς οργανισμούς πρώτης γραμμής. «Τα κράτη μέλη θα πρέπει να δημιουργήσουν τα αναγκαία πλαίσια πολιτικής για τη διασφάλιση της εφαρμογής της αρχής 19 του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων. Η ανάπτυξη εθνικών στρατηγικών στέγασης που θα είναι ολοκληρωμένες και ολιστικές για την πρόληψη, την αντιμετώπιση και τη στήριξη των ατόμων που εγκαταλείπουν τους άστεγους θα πρέπει να έχει κεντρικό ρόλο. Οι στρατηγικές αυτές πρέπει να διαθέτουν επαρκείς πόρους και να αναπτύσσονται σε συνεργασία με άτομα που βιώνουν ή έχουν βιώσει την έλλειψη στέγης, καθώς και με τους μη κερδοσκοπικούς οργανισμούς πρώτης γραμμής που εργάζονται για τη στήριξή τους. «Τα κράτη μέλη και οι εθνικές και περιφερειακές αρχές διαχείρισης της χρηματοδότησης της ΕΕ θα πρέπει να αναγνωρίζουν την αυξημένη ζήτηση για κοινωνικές υπηρεσίες και να επενδύουν τη χρηματοδότηση του ΕΚΤ+ στις καινοτόμες πρακτικές κοινωνικών υπηρεσιών μη κερδοσκοπικών οργανώσεων που ανταποκρίνονται στις τοπικές ανάγκες. «Τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι τα εθνικά προγράμματα που στηρίζουν την εφαρμογή του νέου ΕΚΤ+ καθίστανται κινητήριες δυνάμεις για την κοινωνική ένταξη, ενώνοντας τα μέτρα που σχετίζονται με την απασχόληση με καινοτόμες και βιώσιμες λύσεις που καθοδηγούνται από τη στέγαση για την έξοδο των ατόμων από την έλλειψη στέγης»Η πρόσβαση σε επαρκή και οικονομικά προσιτή στέγαση αποτελεί θεμελιώδες δικαίωμα. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να υιοθετήσουν πολιτικές κοινωνικής στέγασης που να μην αγνοούν τους άστεγους.","es":"«La UE y los Estados miembros deben contrarrestar la falta de datos coherentes y agregados para futuras medidas políticas y legislativas para abordar eficazmente las causas, las necesidades inmediatas y los servicios de apoyo existentes para las personas sin hogar. Estas acciones deben llevarse a cabo en asociación con organizaciones sin ánimo de lucro de primera línea. «Los Estados miembros deben crear los marcos políticos necesarios para garantizar la aplicación del principio 19 del pilar europeo de derechos sociales. El desarrollo de estrategias nacionales de vivienda integradas y holísticas para prevenir, responder y apoyar a las personas que no tienen hogar debe ser fundamental. Estas estrategias deben contar con recursos suficientes y desarrollarse en asociación con personas que están experimentando o han experimentado personas sin hogar, así como con las organizaciones sin fines de lucro de primera línea que trabajan para apoyarlas. «Los Estados miembros y las autoridades nacionales y regionales de gestión de la financiación de la UE deben reconocer el aumento de la demanda de servicios sociales e invertir financiación del FSE+ en las prácticas innovadoras de servicios sociales de las organizaciones sin ánimo de lucro que respondan a las necesidades locales. «Los Estados miembros deben garantizar que los programas nacionales de apoyo a la aplicación del nuevo FSE+ se conviertan en motores de la integración social uniendo las medidas relacionadas con el empleo con soluciones innovadoras y sostenibles orientadas a la vivienda para que las personas puedan salir de las personas sin hogar»El acceso a una vivienda adecuada y asequible es un derecho fundamental. Los Estados miembros deben adoptar políticas de vivienda social que no pasen por alto a las personas sin hogar.","et":"„EL ja liikmesriigid peaksid võitlema järjepidevate & koondandmete puudumise vastu tulevaste poliitiliste ja seadusandlike meetmete jaoks, et tõhusalt tegeleda kodutuse põhjuste, esmavajaduste ja olemasolevate tugiteenustega. Selliseid meetmeid tuleks võtta koostöös eesliini mittetulundusorganisatsioonidega. „Liikmesriigid peaksid looma vajalikud poliitikaraamistikud, et tagada Euroopa sotsiaalõiguste samba 19. põhimõtte rakendamine. Kesksel kohal peaks olema riiklike eluasemestrateegiate väljatöötamine, mis on integreeritud ja terviklikud, et hoida ära kodutuid, neile reageerida ja toetada neid. Need strateegiad peavad olema hästi rahastatud ja välja töötatud partnerluses inimestega, kes kogevad kodutust või on kogenud kodutust, ning nende toetuseks tegutsevate eesliini mittetulundusorganisatsioonidega. „Liikmesriigid ning ELi rahastamise riiklikud ja piirkondlikud korraldusasutused peaksid tunnistama suurenenud nõudlust sotsiaalteenuste järele ja investeerima ESF+ rahastamisse mittetulundusorganisatsioonide uuenduslikesse sotsiaalteenuste tavadesse, mis vastavad kohalikele vajadustele. „Liikmesriigid peaksid tagama, et uue ESF+ rakendamist toetavad riiklikud programmid saavad sotsiaalse integratsiooni liikumapanevaks jõuks, ühendades tööhõivega seotud meetmed uuenduslike ja jätkusuutlike eluasemepõhiste lahendustega, mis aitavad inimestel kodutusest väljuda.“Põhjendatud ja taskukohase eluaseme kättesaadavus on põhiõigus. Liikmesriigid peaksid võtma vastu sotsiaalelamumajanduse poliitika, milles ei jäeta tähelepanuta kodutud inimesi.","fi":"”EU:n ja jäsenvaltioiden olisi torjuttava yhdenmukaisten ja yhdistettyjen tietojen puutetta tulevia politiikka- ja lainsäädäntötoimia varten, jotta voidaan tehokkaasti puuttua asunnottomuuden syihin, välittömiin tarpeisiin ja olemassa oleviin tukipalveluihin. Tällaiset toimet olisi toteutettava yhteistyössä etulinjan voittoa tavoittelemattomien järjestöjen kanssa. ”Jäsenvaltioiden olisi luotava tarvittavat poliittiset puitteet Euroopan sosiaalisten oikeuksien pilarin periaatteen 19 täytäntöönpanon varmistamiseksi. Keskeistä olisi oltava sellaisten yhdennettyjen ja kokonaisvaltaisten kansallisten asumisstrategioiden kehittäminen, joilla ehkäistään, vastataan ja tuetaan asunnottomuudesta poistuvia ihmisiä. Nämä strategiat on varustettava hyvin, ja niitä on kehitettävä yhdessä asunnottomuuden kokeneiden tai kokeneiden ihmisten sekä etulinjan voittoa tavoittelemattomien järjestöjen kanssa. ”Jäsenvaltioiden sekä EU:n rahoituksen kansallisten ja alueellisten hallintoviranomaisten olisi tunnustettava sosiaalipalvelujen kasvava kysyntä ja investoitava ESR+:n rahoitusta voittoa tavoittelemattomien organisaatioiden innovatiivisiin sosiaalipalvelukäytäntöihin, jotka vastaavat paikallisia tarpeita. ”Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että uuden ESR+:n täytäntöönpanoa tukevista kansallisista ohjelmista tulee sosiaalista integraatiota edistäviä tekijöitä yhdistämällä työllisyyteen liittyviä toimenpiteitä innovatiivisiin ja kestäviin asuntovetoisiin ratkaisuihin, joiden avulla ihmiset voivat poistua asunnottomuudesta.” Riittävän ja kohtuuhintaisen asunnon saatavuus on perusoikeus. Jäsenvaltioiden olisi otettava käyttöön sosiaalista asuntotuotantoa koskevia politiikkoja, joissa ei jätetä huomiotta asunnottomia.","fr":"«L’UE et les États membres devraient lutter contre l’absence de données agrégées cohérentes pour les futures actions politiques et législatives afin de s’attaquer efficacement aux causes, aux besoins immédiats et aux services de soutien existants en faveur du sans-abrisme. Ces actions devraient être entreprises en partenariat avec des organismes sans but lucratif de première ligne. «Les États membres devraient créer les cadres politiques nécessaires pour assurer la mise en œuvre du principe 19 du socle européen des droits fondamentaux. L’élaboration de stratégies nationales de logement qui soient intégrées et holistiques afin de prévenir, d’intervenir et de soutenir les sans-abri devrait être centrale. Ces stratégies doivent être bien dotées de ressources et élaborées en partenariat avec les personnes qui vivent ou ont vécu l’itinérance, ainsi que les organismes sans but lucratif de première ligne qui travaillent pour les soutenir. «Les États membres et les autorités de gestion nationales et régionales des financements de l’UE devraient reconnaître la demande accrue de services sociaux et investir le financement du FSE+ dans les pratiques innovantes en matière de services sociaux des organisations à but non lucratif qui répondent aux besoins locaux. «Les États membres devraient veiller à ce que les programmes nationaux soutenant la mise en œuvre du nouveau FSE+ deviennent des moteurs de l’intégration sociale en associant des mesures liées à l’emploi à des solutions innovantes et durables axées sur le logement pour permettre aux personnes de sortir du sans-abrisme.»L’accès à un logement adéquat et abordable est un droit fondamental. Les États membres devraient adopter des politiques de logement social qui ne négligent pas les sans-abri.","ga":"“Ba cheart don Aontas Eorpach agus do na Ballstáit cur i gcoinne na heaspa sonraí comhsheasmhacha agus comhiomlánaithe le haghaidh gníomhaíochtaí beartais agus reachtacha amach anseo chun aghaidh a thabhairt go héifeachtach ar na cúiseanna, ar na riachtanais láithreacha agus ar na seirbhísí tacaíochta atá ann cheana don easpa dídine. Ba cheart gníomhaíochtaí den sórt sin a dhéanamh i gcomhpháirtíocht le heagraíochtaí túslíne neamhbhrabúis. “Ba cheart do na Ballstáit na creataí beartais is gá a chruthú chun cur chun feidhme phrionsabal 19 de CECS a áirithiú. Ba cheart go mbeadh sé lárnach straitéisí náisiúnta tithíochta a fhorbairt atá comhtháite agus iomlánaíoch chun daoine nach bhfuil gan dídean a chosc, chun freagairt dóibh agus chun tacú leo. Ní mór acmhainní maithe a thabhairt do na straitéisí sin agus iad a fhorbairt i gcomhpháirtíocht le daoine atá gan dídean nó a bhfuil easpa dídine acu, chomh maith leis na heagraíochtaí neamhbhrabúis túslíne atá ag obair chun tacú leo. “Ba cheart do na Ballstáit agus d’údaráis bhainistíochta náisiúnta agus réigiúnacha mhaoiniú AE aitheantas a thabhairt don éileamh méadaithe ar sheirbhísí sóisialta agus cistiú ó CSE+ a infheistiú i gcleachtais nuálacha seirbhísí sóisialta na n-eagraíochtaí neamhbhrabúis a fhreastalaíonn ar riachtanais áitiúla. “Ba cheart do na Ballstáit a áirithiú go mbeidh cláir náisiúnta a thacaíonn le cur chun feidhme CSE+ nua ina dtiomántóirí don lánpháirtiú sóisialta trí bhearta a bhaineann le fostaíocht a aontú le réitigh nuálacha agus inbhuanaithe atá bunaithe ar thithíocht do dhaoine chun an easpa dídine a fhágáil»Is ceart bunúsach é rochtain ar thithíocht leordhóthanach inacmhainne. Ba cheart do na Ballstáit beartais tithíochta sóisialta a ghlacadh nach ndéanann dearmad ar dhaoine atá gan dídean.","hr":"„EU i države članice trebali bi se suprotstaviti nedostatku dosljednih i skupnih podataka za buduće političke i zakonodavne mjere kako bi se učinkovito riješili uzroci, neposredne potrebe i postojeće službe za potporu beskućništvu. Takve bi se mjere trebale poduzimati u partnerstvu s neprofitnim organizacijama koje su najizloženije. „Države članice trebale bi stvoriti potrebne političke okvire kako bi se osigurala provedba 19. načela europskog stupa socijalnih prava. Razvoj nacionalnih strategija stanovanja koje su integrirane i cjelovite kako bi se spriječilo beskućništvo, odgovorilo na njih i na njih poduprlo trebalo bi biti ključno. Te strategije moraju biti dobro opremljene i razvijene u partnerstvu s osobama koje doživljavaju beskućništvo ili su doživjele beskućništvo, kao i najizloženijim neprofitnim organizacijama koje rade na njihovoj potpori. „Države članice te nacionalna i regionalna upravljačka tijela za financiranje sredstvima EU-a trebali bi prepoznati povećanu potražnju za socijalnim uslugama i ulagati sredstva iz ESF-a plus u inovativne prakse neprofitnih organizacija koje zadovoljavaju lokalne potrebe. „Države članice trebale bi osigurati da nacionalni programi kojima se podupire provedba novog ESF-a plus postanu pokretači socijalne integracije objedinjavanjem mjera povezanih sa zapošljavanjem s inovativnim i održivim rješenjima koja se temelje na stanovanju kako bi ljudi napustili beskućništvo”Pristup odgovarajućem i cjenovno pristupačnom stanovanju temeljno je pravo. Države članice trebale bi donijeti politike socijalnog stanovanja kojima se ne zanemaruju osobe koje su beskućnici.","hu":"„Az EU-nak és a tagállamoknak fel kell lépniük a jövőbeli szakpolitikai és jogalkotási intézkedésekre vonatkozó következetes és hatástalan, összesített adatok hiányával szemben annak érdekében, hogy hatékonyan kezeljék a hajléktalanság okait, az azonnali szükségleteket és a meglévő támogató szolgáltatásokat. Ezeket az intézkedéseket a frontvonalbeli nonprofit szervezetekkel partnerségben kell végrehajtani. „A tagállamoknak létre kell hozniuk a szociális jogok európai pillére 19. alapelvének végrehajtásához szükséges szakpolitikai kereteket. Központi szerepet kell játszania a hajléktalanok megelőzését, az azokra való reagálást és a hajléktalanok támogatását célzó integrált és holisztikus nemzeti lakhatási stratégiák kidolgozásának. Ezeket a stratégiákat megfelelő erőforrásokkal kell ellátni és ki kell dolgozni a hajléktalanságot tapasztaló vagy tapasztalt emberekkel, valamint az őket támogató, frontvonalbeli nonprofit szervezetekkel partnerségben. „A tagállamoknak, valamint az uniós finanszírozás nemzeti és regionális irányító hatóságainak el kell ismerniük a szociális szolgáltatások iránti megnövekedett keresletet, és az ESZA±finanszírozást be kell fektetniük a helyi igényeket kielégítő nonprofit szervezetek innovatív szociális szolgáltatási gyakorlatába. „A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az új ESZA+ végrehajtását támogató nemzeti programok a foglalkoztatással kapcsolatos intézkedéseknek a hajléktalanságból való kilábalást célzó innovatív és fenntartható, lakhatáson alapuló megoldásokkal történő egyesítése révén a társadalmi integráció motorjává váljanak.”A megfelelő és megfizethető lakhatáshoz való hozzáférés alapvető jog. A tagállamoknak olyan szociális lakhatási politikákat kell elfogadniuk, amelyek nem hagyják figyelmen kívül a hajléktalanokat.","it":"\"L'UE e gli Stati membri dovrebbero contrastare la mancanza di dati aggregati coerenti per le future azioni politiche e legislative per affrontare efficacemente le cause, le esigenze immediate e i servizi di sostegno esistenti per i senzatetto. Tali azioni dovrebbero essere intraprese in collaborazione con organizzazioni senza scopo di lucro in prima linea. \"Gli Stati membri dovrebbero creare i quadri strategici necessari per garantire l'attuazione del principio 19 del pilastro europeo dei diritti sociali. Dovrebbe essere fondamentale sviluppare strategie nazionali in materia di alloggi integrate e olistiche per prevenire, rispondere e sostenere i senzatetto. Queste strategie devono essere dotate di risorse adeguate e sviluppate in collaborazione con le persone che stanno vivendo o hanno sperimentato i senzatetto, così come le organizzazioni senza scopo di lucro in prima linea che lavorano per sostenerle. \"Gli Stati membri e le autorità nazionali e regionali di gestione dei finanziamenti dell'UE dovrebbero riconoscere l'aumento della domanda di servizi sociali e investire i finanziamenti del FSE+ nelle pratiche innovative dei servizi sociali delle organizzazioni senza scopo di lucro che soddisfano le esigenze locali. \"Gli Stati membri dovrebbero garantire che i programmi nazionali a sostegno dell'attuazione del nuovo FSE+ divengano motori dell'integrazione sociale unendo le misure relative all'occupazione a soluzioni abitative innovative e sostenibili per consentire alle persone di uscire dai senzatetto\"L'accesso a un alloggio adeguato e a prezzi accessibili è un diritto fondamentale. Gli Stati membri dovrebbero adottare politiche di edilizia sociale che non trascurino i senzatetto.","lt":"„ES ir valstybės narės turėtų kovoti su nuoseklių ir apibendrintų duomenų, reikalingų būsimai politikai ir teisėkūros veiksmams, kad būtų veiksmingai šalinamos benamystės priežastys, neatidėliotini poreikiai ir esamos paramos paslaugos, trūkumu. Tokių veiksmų turėtų būti imamasi bendradarbiaujant su pirmosiomis ne pelno organizacijomis. „Valstybės narės turėtų sukurti būtinas politikos sistemas, kad būtų užtikrintas Europos socialinių teisių ramsčio 19 principo įgyvendinimas. Nacionalinių būsto strategijų, kurios būtų integruotos ir holistinės siekiant užkirsti kelią benamystei, į juos reaguoti ir juos remti, kūrimas turėtų būti svarbiausias dalykas. Šios strategijos turi būti gerai finansuojamos ir plėtojamos bendradarbiaujant su žmonėmis, kurie patiria ar patyrė benamystę, taip pat su jiems remti dirbančiomis ne pelno organizacijomis. „Valstybės narės ir nacionalinės bei regioninės ES finansavimo valdymo institucijos turėtų pripažinti padidėjusią socialinių paslaugų paklausą ir investuoti ESF+ finansavimą į novatorišką ne pelno organizacijų socialinių paslaugų praktiką, atitinkančią vietos poreikius. „Valstybės narės turėtų užtikrinti, kad nacionalinės programos, kuriomis remiamas naujojo ESF+ įgyvendinimas, taptų socialinės integracijos varomąja jėga, sutelkdamos su užimtumu susijusias priemones ir novatoriškus ir tvarius būstu grindžiamus sprendimus, kad žmonės galėtų išeiti iš benamystės“. Galimybė gauti tinkamą būstą už prieinamą kainą yra pagrindinė teisė. Valstybės narės turėtų priimti socialinio būsto politiką, kuria būtų atsižvelgiama į benamių žmones.","lv":"“ES un dalībvalstīm būtu jānovērš konsekventu & apkopotu datu trūkums nākotnes politikas un likumdošanas darbībām, lai efektīvi novērstu cēloņus, neatliekamās vajadzības un esošos atbalsta pakalpojumus bezpajumtniecības jomā. Šādas darbības būtu jāveic partnerībā ar bezpeļņas organizācijām. “Dalībvalstīm būtu jāizveido nepieciešamie politikas satvari, lai nodrošinātu ESTP 19. principa īstenošanu. Valstu mājokļu stratēģiju izstrādei, kas ir integrētas un holistiskas, lai novērstu bezpajumtniecību, reaģētu uz viņiem un sniegtu viņiem atbalstu, vajadzētu būt centrālai nozīmei. Šīm stratēģijām jābūt labi finansētām un attīstītām partnerībā ar cilvēkiem, kuri saskaras ar bezpajumtniecību vai ir piedzīvojuši bezpajumtniecību, kā arī ar pirmajām bezpeļņas organizācijām, kas strādā to atbalstam. “Dalībvalstīm un ES finansējuma valsts un reģionālajām pārvaldības iestādēm būtu jāatzīst pieaugošais pieprasījums pēc sociālajiem pakalpojumiem un jāiegulda ESF+ finansējums inovatīvā sociālo pakalpojumu praksē, ko īsteno bezpeļņas organizācijas, kuras apmierina vietējās vajadzības. “Dalībvalstīm būtu jānodrošina, ka valsts programmas, kas atbalsta jaunā ESF+ īstenošanu, kļūst par sociālās integrācijas virzītājspēkiem, apvienojot ar nodarbinātību saistītus pasākumus ar inovatīviem un ilgtspējīgiem, uz mājokļiem balstītiem risinājumiem, lai cilvēki varētu izkļūt no bezpajumtniecības.”Piekļuve pienācīgam mājoklim par pieņemamu cenu ir viena no pamattiesībām. Dalībvalstīm būtu jāpieņem sociālo mājokļu politika, kurā netiek ignorēti bezpajumtnieki.","mt":"“L-UE u l-Istati Membri għandhom jiġġieldu kontra n-nuqqas ta’ konsistenza u kampjun; data aggregata għal politika futura u azzjonijiet leġiżlattivi biex jiġu indirizzati b’mod effettiv il-kawżi, il-ħtiġijiet immedjati u s-servizzi ta’ appoġġ eżistenti għall-persuni mingħajr dar. Dawn l-azzjonijiet għandhom jitwettqu fi sħubija ma’ organizzazzjonijiet li huma fuq quddiem nett mingħajr skop ta’ qligħ. “L-Istati Membri għandhom joħolqu l-oqfsa ta’ politika meħtieġa biex jiżguraw l-implimentazzjoni tal-prinċipju 19 tal-EPSR. L-iżvilupp ta’ strateġiji nazzjonali għall-akkomodazzjoni li huma integrati u olistiċi għall-prevenzjoni, ir-rispons u l-appoġġ tal-persuni mingħajr dar għandhom ikunu ċentrali. Dawn l-istrateġiji jeħtieġ li jkollhom riżorsi tajbin u jiġu żviluppati fi sħubija ma’ persuni li qed jesperjenzaw jew li esperjenzaw il-problema ta’ persuni mingħajr dar, kif ukoll l-organizzazzjonijiet li huma fuq quddiem nett mingħajr skop ta’ qligħ li jaħdmu biex jappoġġawhom. “L-Istati Membri u l-awtoritajiet ta’ ġestjoni nazzjonali u reġjonali tal-finanzjament tal-UE jenħtieġ li jirrikonoxxu ż-żieda fid-domanda għas-servizzi soċjali u jinvestu l-finanzjament tal-FSE+ fil-prattiki innovattivi tas-servizzi soċjali ta’ organizzazzjonijiet mingħajr skop ta’ qligħ li jissodisfaw il-ħtiġijiet lokali. “L-Istati Membri jenħtieġ li jiżguraw li l-programmi nazzjonali li jappoġġaw l-implimentazzjoni tal-FSE+ il-ġdid isiru xpruni għall-integrazzjoni soċjali billi jgħaqqdu miżuri relatati mal-impjiegi b’soluzzjonijiet innovattivi u sostenibbli mmexxija mill-akkomodazzjoni biex in-nies joħorġu mill-problema tal-persuni mingħajr dar” L-aċċess għal akkomodazzjoni adegwata u affordabbli huwa dritt fundamentali. L-Istati Membri għandhom jadottaw politiki tal-akkomodazzjoni soċjali li ma jinjorawx lill-persuni mingħajr dar.","nl":"„De EU en de lidstaten moeten het gebrek aan consistente & geaggregeerde gegevens voor toekomstige beleids- en wetgevingsmaatregelen tegengaan om de oorzaken, de onmiddellijke behoeften en de bestaande ondersteunende diensten voor dakloosheid doeltreffend aan te pakken. Dergelijke acties moeten worden ondernomen in partnerschap met non-profitorganisaties in de frontlinie. „De lidstaten moeten de nodige beleidskaders creëren om te zorgen voor de tenuitvoerlegging van beginsel 19 van de EPSR. De ontwikkeling van nationale huisvestingsstrategieën die geïntegreerd en holistisch zijn om daklozen te voorkomen, te reageren en te ondersteunen, moet centraal staan. Deze strategieën moeten goed worden ingezet en ontwikkeld in samenwerking met mensen die dakloosheid ervaren of hebben meegemaakt, alsook met de eerstelijns non-profitorganisaties die zich inzetten om hen te ondersteunen. „De lidstaten en de nationale en regionale beheersautoriteiten van EU-financiering moeten de toegenomen vraag naar sociale diensten erkennen en ESF±financiering investeren in de innovatieve sociale dienstverleningspraktijken van non-profitorganisaties die aan de lokale behoeften voldoen. „De lidstaten moeten ervoor zorgen dat nationale programma’s ter ondersteuning van de uitvoering van het nieuwe ESF+ de drijvende kracht achter sociale integratie worden door werkgelegenheidsgerelateerde maatregelen te verenigen met innovatieve en duurzame huisvestingsoplossingen voor mensen om dakloosheid te verlaten”Toegang tot adequate en betaalbare huisvesting is een grondrecht. De lidstaten moeten een sociaal huisvestingsbeleid voeren dat mensen die dakloos zijn niet over het hoofd ziet.","pl":"„UE i państwa członkowskie powinny przeciwdziałać brakowi spójnych danych zagregowanych & na potrzeby przyszłych działań politycznych i legislacyjnych w celu skutecznego zaradzenia przyczynom, pilnym potrzebom i istniejącym służbom wsparcia na rzecz bezdomności. Takie działania powinny być podejmowane we współpracy z organizacjami non-profit pierwszej linii. „Państwa członkowskie powinny stworzyć niezbędne ramy polityki w celu zapewnienia wdrożenia zasady 19 Europejskiego filaru praw socjalnych. Kluczowe znaczenie powinno mieć opracowanie krajowych strategii mieszkaniowych, które są zintegrowane i całościowe w celu zapobiegania bezdomności, reagowania na nie i wspierania ich. Strategie te muszą być dobrze wyposażone i rozwijane we współpracy z osobami, które doświadczają lub doświadczyły bezdomności, a także z organizacjami non-profit działającymi na rzecz ich wspierania. „Państwa członkowskie oraz krajowe i regionalne organy zarządzające finansowaniem UE powinny uznać zwiększone zapotrzebowanie na usługi społeczne i inwestować finansowanie z EFS+ w innowacyjne praktyki w zakresie usług społecznych stosowane przez organizacje nienastawione na zysk, które zaspokajają lokalne potrzeby. „Państwa członkowskie powinny zapewnić, aby krajowe programy wspierające wdrażanie nowego EFS+ stały się siłą napędową integracji społecznej poprzez połączenie środków związanych z zatrudnieniem z innowacyjnymi i zrównoważonymi rozwiązaniami opartymi na mieszkalnictwie, umożliwiającymi ludziom wyjście z bezdomności”Dostęp do odpowiednich i przystępnych cenowo mieszkań jest prawem podstawowym. Państwa członkowskie powinny przyjąć politykę mieszkalnictwa socjalnego, która nie pomija osób bezdomnych.","pt":"«A UE e os Estados-Membros devem combater a falta de dados agregados coerentes para futuras ações políticas e legislativas destinadas a combater eficazmente as causas, as necessidades imediatas e os serviços de apoio existentes para os sem-abrigo. Essas ações devem ser empreendidas em parceria com organizações sem fins lucrativos da primeira linha. «Os Estados-Membros devem criar os quadros políticos necessários para assegurar a aplicação do princípio 19 do Pilar Europeu dos Direitos Sociais. O desenvolvimento de estratégias nacionais de habitação integradas e holísticas para prevenir, responder e apoiar os sem-abrigo deve ser fundamental. Essas estratégias precisam ser bem equipadas e desenvolvidas em parceria com pessoas que estão experimentando ou experimentaram sem-abrigo, bem como as organizações sem fins lucrativos que trabalham para apoiá-las. «Os Estados-Membros e as autoridades nacionais e regionais de gestão do financiamento da UE devem reconhecer o aumento da procura de serviços sociais e investir o financiamento do FSE+ nas práticas inovadoras de serviços sociais das organizações sem fins lucrativos que satisfaçam as necessidades locais. «Os Estados-Membros devem assegurar que os programas nacionais de apoio à execução do novo FSE+ se tornem motores da integração social, unindo as medidas relacionadas com o emprego com soluções inovadoras e sustentáveis orientadas para a habitação para que as pessoas saiam dos sem-abrigo»O acesso a habitação adequada e a preços acessíveis é um direito fundamental. Os Estados-Membros devem adotar políticas de habitação social que não tenham em conta as pessoas sem-abrigo.","ro":"„UE și statele membre ar trebui să contracareze lipsa de coerență și de date agregate pentru viitoarele acțiuni politice și legislative menite să abordeze în mod eficace cauzele, nevoile imediate și serviciile de sprijin existente pentru persoanele fără adăpost. Astfel de acțiuni ar trebui întreprinse în parteneriat cu organizații non-profit din prima linie. „Statele membre ar trebui să creeze cadrele de politică necesare pentru a asigura punerea în aplicare a principiului 19 din Pilonul european al drepturilor sociale. Elaborarea unor strategii naționale în materie de locuințe care să fie integrate și holistice pentru a preveni, a răspunde și a sprijini persoanele fără adăpost ar trebui să fie esențială. Aceste strategii trebuie să dispună de resurse adecvate și să fie dezvoltate în parteneriat cu persoanele care se confruntă sau au trăit lipsa de adăpost, precum și cu organizațiile non-profit din prima linie care lucrează pentru a le sprijini. „Statele membre și autoritățile naționale și regionale de gestionare a finanțării UE ar trebui să recunoască cererea tot mai mare de servicii sociale și să investească finanțarea FSE+ în practicile inovatoare de servicii sociale ale organizațiilor non-profit care răspund nevoilor locale. „Statele membre ar trebui să se asigure că programele naționale de sprijinire a punerii în aplicare a noului FSE+ devin motoare ale integrării sociale prin reunirea măsurilor legate de ocuparea forței de muncă cu soluții inovatoare și durabile bazate pe locuințe, astfel încât persoanele să iasă din categoria persoanelor fără adăpost”Accesul la locuințe adecvate și la prețuri accesibile este un drept fundamental. Statele membre ar trebui să adopte politici privind locuințele sociale care să nu ignore persoanele fără adăpost.","sk":"„EÚ a členské štáty by mali bojovať proti nedostatku konzistentných & súhrnných údajov pre budúcu politiku a legislatívne opatrenia na účinné riešenie príčin, okamžitých potrieb a existujúcich podporných služieb pre bezdomovectvo. Takéto opatrenia by sa mali vykonávať v partnerstve s neziskovými organizáciami v prvej línii. „Členské štáty by mali vytvoriť potrebné politické rámce na zabezpečenie vykonávania zásady 19 Európskeho piliera sociálnych práv. Ústredným prvkom by malo byť vypracovanie národných stratégií bývania, ktoré sú integrované a holistické s cieľom predchádzať bezdomovectvu, reagovať na ne a podporovať ich. Tieto stratégie musia byť dobre financované a rozvinuté v partnerstve s ľuďmi, ktorí zažívajú alebo zažili bezdomovstvo, ako aj s neziskovými organizáciami v prvej línii, ktoré ich podporujú. „Členské štáty a vnútroštátne a regionálne riadiace orgány financovania EÚ by mali uznať zvýšený dopyt po sociálnych službách a investovať financovanie z ESF+ do inovačných postupov sociálnych služieb neziskových organizácií, ktoré spĺňajú miestne potreby. „Členské štáty by mali zabezpečiť, aby sa národné programy na podporu vykonávania nového ESF+ stali hnacou silou sociálnej integrácie spojením opatrení súvisiacich so zamestnanosťou s inovačnými a udržateľnými riešeniami zameranými na bývanie, aby ľudia mohli opustiť bezdomovectvo.“Prístup k primeranému a cenovo dostupnému bývaniu je základným právom. Členské štáty by mali prijať politiky sociálneho bývania, ktoré neprehliadajú ľudí, ktorí sú bezdomovci.","sl":"„EU in države članice bi se morale boriti proti pomanjkanju skladnih in zbranih podatkov za prihodnje politične in zakonodajne ukrepe za učinkovito obravnavo vzrokov, takojšnjih potreb in obstoječih podpornih storitev za brezdomstvo. Takšne ukrepe bi bilo treba izvajati v partnerstvu z najbolj obremenjenimi neprofitnimi organizacijami. „Države članice bi morale vzpostaviti potrebne politične okvire za zagotovitev izvajanja načela 19 evropskega stebra socialnih pravic. V središču bi morala biti razvoj nacionalnih stanovanjskih strategij, ki so integrirane in celostne za preprečevanje brezdomstva, odzivanje nanje in podporo ljudem brezdomstva. Te strategije morajo biti dobro financirane in razvite v partnerstvu z ljudmi, ki doživljajo ali so doživeli brezdomstvo, ter najbolj obremenjenimi neprofitnimi organizacijami, ki si prizadevajo za njihovo podporo. „Države članice ter nacionalni in regionalni organi za upravljanje financiranja EU bi morali priznati povečano povpraševanje po socialnih storitvah in vlagati sredstva ESS+ v inovativne prakse socialnih storitev neprofitnih organizacij, ki izpolnjujejo lokalne potrebe. „Države članice bi morale zagotoviti, da nacionalni programi, ki podpirajo izvajanje novega ESS+, postanejo gonilo socialnega vključevanja z združevanjem ukrepov, povezanih z zaposlovanjem, z inovativnimi in trajnostnimi stanovanjskimi rešitvami za ljudi, da zapustijo brezdomstvo.“Dostop do ustreznih in cenovno dostopnih stanovanj je temeljna pravica. Države članice bi morale sprejeti politike socialnih stanovanj, ki ne spregledajo ljudi, ki so brezdomci.","sv":"”EU och medlemsstaterna bör motverka bristen på enhetliga & aggregerade uppgifter för framtida politiska åtgärder och lagstiftningsåtgärder för att effektivt ta itu med orsakerna, de omedelbara behoven och befintliga stödtjänster för hemlöshet. Sådana åtgärder bör vidtas i partnerskap med ideella organisationer i frontlinjen. ”Medlemsstaterna bör skapa de politiska ramar som krävs för att säkerställa genomförandet av princip 19 i den europeiska pelaren för sociala rättigheter. Det bör vara centralt att utveckla nationella bostadsstrategier som är integrerade och holistiska för att förebygga, reagera på och stödja människor ur hemlöshet. Dessa strategier måste ha goda resurser och utvecklas i partnerskap med människor som upplever eller har upplevt hemlöshet, samt de ideella organisationer som arbetar för att stödja dem. ”Medlemsstaterna och de nationella och regionala förvaltningsmyndigheterna för EU-finansiering bör erkänna den ökade efterfrågan på sociala tjänster och investera ESF±finansiering i innovativa metoder för sociala tjänster hos ideella organisationer som tillgodoser lokala behov. ”Medlemsstaterna bör se till att nationella program till stöd för genomförandet av den nya ESF+ blir drivkrafter för social integration genom att förena sysselsättningsrelaterade åtgärder med innovativa och hållbara bostadsbaserade lösningar för människor att lämna hemlösheten”Tillgång till adekvata och överkomliga bostäder är en grundläggande rättighet. Medlemsstaterna bör anta en politik för subventionerat boende som inte förbiser personer som är hemlösa."}},"title":{"en":"Combatting homelessness in Europe - Red Cross EU Key recommendations at Member State level","machine_translations":{"bg":"Борба с бездомността в Европа — Основни препоръки на ЕС на Червения кръст на равнище държави членки","cs":"Boj proti bezdomovectví v Evropě – Červený kříž – Klíčová doporučení EU na úrovni členských států","da":"Bekæmpelse af hjemløshed i Europa — EU's vigtigste henstillinger på medlemsstatsplan","de":"Bekämpfung der Obdachlosigkeit in Europa – Rotes Kreuz EU Schlüsselempfehlungen auf Ebene der Mitgliedstaaten","el":"Καταπολέμηση της έλλειψης στέγης στην Ευρώπη — Βασικές συστάσεις της ΕΕ για τον Ερυθρό Σταυρό σε επίπεδο κρατών μελών","es":"Lucha contra las personas sin hogar en Europa — Cruz Roja UE Recomendaciones clave a nivel de los Estados miembros","et":"Kodutuse vastu võitlemine Euroopas – Punase Risti ELi põhisoovitused liikmesriikide tasandil","fi":"Asunnottomuuden torjuminen Euroopassa – Punainen Risti EU:n keskeiset suositukset jäsenvaltiotasolla","fr":"Lutter contre le sans-abrisme en Europe — Croix-Rouge UE Recommandations clés au niveau des États membres","ga":"An easpa dídine san Eoraip a chomhrac — Cros Dhearg AE Na príomh-mholtaí ar leibhéal na mBallstát","hr":"Borba protiv beskućništva u Europi – Ključne preporuke EU-a Crvenog križa na razini država članica","hu":"A hajléktalanság elleni küzdelem Európában – A Vöröskereszt uniós kulcsfontosságú ajánlásai tagállami szinten","it":"Combattere i senzatetto in Europa — Croce Rossa — Raccomandazioni chiave dell'UE a livello di Stati membri","lt":"Kova su benamyste Europoje. Raudonojo Kryžiaus ES pagrindinės rekomendacijos valstybių narių lygmeniu","lv":"Bezpajumtniecības apkarošana Eiropā — Sarkanais Krusts ES Galvenie ieteikumi dalībvalstu līmenī","mt":"Il-ġlieda kontra l-problema ta’ persuni mingħajr dar fl-Ewropa — Rakkomandazzjonijiet ewlenin tal-UE tas-Salib l-Aħmar fil-livell tal-Istati Membri","nl":"Bestrijding van dakloosheid in Europa — EU-kernaanbevelingen van het Rode Kruis op het niveau van de lidstaten","pl":"Zwalczanie bezdomności w Europie – kluczowe zalecenia dla Czerwonego Krzyża na szczeblu państw członkowskich","pt":"Luta contra os sem-abrigo na Europa — Cruz Vermelha Recomendações-chave da UE a nível dos Estados-Membros","ro":"Combaterea lipsei de adăpost în Europa – Crucea Roșie Recomandări-cheie ale UE la nivelul statelor membre","sk":"Boj proti bezdomovectvu v Európe – Hlavné odporúčania EÚ – Červený kríž na úrovni členských štátov","sl":"Boj proti brezdomstvu v Evropi – ključna priporočila Rdečega križa EU na ravni držav članic","sv":"Bekämpning av hemlöshet i Europa – Röda korset EU:s viktigaste rekommendationer på medlemsstatsnivå"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/268954/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/268954/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...