Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Εξάλειψη της βίας σε βάρος των γυναικών
1.η ΕΕ να χαρακτηρίζει τη δολοφονία γυναικών με βάση το φύλο ως γυναικοκτονία και να αναπτύξει νομικό πλαίσιο εξάλειψης του φαινομένου.
2. η ΕΕ να απαιτήσει να εφαρμοστεί η Σύμβαση της Κων/λης και στα κράτη μέλη που δεν την έχουν επικυρώσει ακόμα.
3.Ευρ. εκστρατεία ευαισθητοποίησης για τα ανθρ. δικαιώματα. Να αξιοποιηθούν ΜΜΕ και Μέσα Κοιν. Δικτύωσης. Επιπλέον να προσεχθεί ο ρόλος των ΜΜΕ, που, συχνά ενισχύουν το γόητρο του θύτη ή αποδίδουν ευθύνες στο θύμα.
4. προβολή κινημάτων ακτιβισμού που προωθούν την εξάλειψη έμφυλης βίας. Έτσι ενθαρρύνονται άνθρωποι να καταγγείλουν φαινόμενα βίας, ώστε να τιμωρηθεί ο θύτης, ενώ εγείρονται κύματα συμπαράστασης σε όσους βίωσαν κακοποίηση.
5. Στήριξη,(οικονομική και κοινωνική) των θυμάτων, καθώς στην κατ' εξακολούθηση άσκηση ενδοοικογενειακής βίας, η οικον. εξάρτηση από τον άνδρα αποτρέπει το θύμα από το να απομακρυνθεί από τη νοσηρή κατάσταση που βιώνει.
6. αμφισβήτηση έμφυλων στερεοτύπων από τα πρώτα σχολ. χρόνια και από διδάσκοντες εκπαιδευμένους σε θέματα ανθρ. δικαιωμάτων. Να πάψει πλέον η εικόνα του άντρα/αρχηγού με απεριόριστη εξουσία και δικαιώματα.
7. Αποτελεσματική δράση από αρμόδιους φορείς. Η κωλυσιεργία συνεπάγεται επανάληψη της βίας. Η αντιμετώπιση της κατάστασης προϋποθέτει άμεση παροχή βοήθειας στο θύμα και απομάκρυνσή του από τον θύτη
Endorsed by
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
a31f48955f48bf66af728c3552d87bac5181793e1065a4ee4641006edd230970
Source:
{"body":{"el":"Στις 14/ 2 οι junior ambassadors 11ου ΓΕΛ Ηρακλείου ενημερώθηκαν για τις διαστάσεις της έμφυλης βίας, τις πρωτοβουλίες της ΕΕ και διατύπωσαν τις εξής προτάσεις:\n1.η ΕΕ να χαρακτηρίζει τη δολοφονία γυναικών με βάση το φύλο ως γυναικοκτονία και να αναπτύξει νομικό πλαίσιο εξάλειψης του φαινομένου. \n2. η ΕΕ να απαιτήσει να εφαρμοστεί η Σύμβαση της Κων/λης και στα κράτη μέλη που δεν την έχουν επικυρώσει ακόμα. \n3.Ευρ. εκστρατεία ευαισθητοποίησης για τα ανθρ. δικαιώματα. Να αξιοποιηθούν ΜΜΕ και Μέσα Κοιν. Δικτύωσης. Επιπλέον να προσεχθεί ο ρόλος των ΜΜΕ, που, συχνά ενισχύουν το γόητρο του θύτη ή αποδίδουν ευθύνες στο θύμα. \n4. προβολή κινημάτων ακτιβισμού που προωθούν την εξάλειψη έμφυλης βίας. Έτσι ενθαρρύνονται άνθρωποι να καταγγείλουν φαινόμενα βίας, ώστε να τιμωρηθεί ο θύτης, ενώ εγείρονται κύματα συμπαράστασης σε όσους βίωσαν κακοποίηση. \n5. Στήριξη,(οικονομική και κοινωνική) των θυμάτων, καθώς στην κατ' εξακολούθηση άσκηση ενδοοικογενειακής βίας, η οικον. εξάρτηση από τον άνδρα αποτρέπει το θύμα από το να απομακρυνθεί από τη νοσηρή κατάσταση που βιώνει.\n6. αμφισβήτηση έμφυλων στερεοτύπων από τα πρώτα σχολ. χρόνια και από διδάσκοντες εκπαιδευμένους σε θέματα ανθρ. δικαιωμάτων. Να πάψει πλέον η εικόνα του άντρα/αρχηγού με απεριόριστη εξουσία και δικαιώματα. \n7. Αποτελεσματική δράση από αρμόδιους φορείς. Η κωλυσιεργία συνεπάγεται επανάληψη της βίας. Η αντιμετώπιση της κατάστασης προϋποθέτει άμεση παροχή βοήθειας στο θύμα και απομάκρυνσή του από τον θύτη","machine_translations":{"bg":"На 14 и 2 г. младшите посланици на 11-ви Хераклион ГЕЛ бяха информирани за измеренията на насилието, основано на пола, инициативите на ЕС и направиха следните предложения: 1.ЕС следва да характеризира убийствата на жени въз основа на пола като убийства на жени и да разработи правна рамка за изкореняване на това явление. 2. да изисква Конвенцията да се прилага и по отношение на държавите членки, които все още не са я ратифицирали. 3.Агенция на ЕС за повишаване на осведомеността в областта на правата на човека. Използване на МСП и обществените медии. Изграждане на мрежи от контакти. Освен това следва да се обърне внимание на ролята на медиите, която често укрепва престижа на извършителя или възлага отговорността на жертвата. 4. насърчаване на активни движения, които насърчават изкореняването на насилието, основано на пола. Това насърчава хората да съобщават за насилие, за да накажат извършителя, като същевременно се повдигат вълни на подкрепа на тези, които са били подложени на насилие. 5. Подкрепата (финансова и социална) за жертвите, както и при многократното домашно насилие, зависимостта от човека в дома не позволява на жертвата да се отдалечи от болезненото състояние, в което се намира. 6. оспорване на свързаните с пола стереотипи от ранна училищна възраст и от учители, обучени по въпроси, свързани с правата на човека. Прекратете образа на човека/капитана с неограничена власт и права. 7. Ефективни действия от страна на компетентните органи. Възпрепятстването предполага повторение на насилието. Коригирането на ситуацията изисква незабавна помощ на жертвата и извеждане от извършителя","cs":"Ve dnech 14. a 2. února byli mladší velvyslanci 11. Heraklionu GEL informováni o dimenzích násilí na základě pohlaví a iniciativách EU a předložili tyto návrhy: 1.EU by měla charakterizovat zabíjení žen na základě pohlaví jako feminicid a vytvořit právní rámec pro vymýcení tohoto jevu. 2. požadovat, aby se úmluva vztahovala i na ty členské státy, které ji dosud neratifikovaly. 3.Osvětová kampaň EU o lidských právech. Využívat malých a středních podniků a veřejných sdělovacích prostředků. Navazování kontaktů. Kromě toho by měla být věnována pozornost úloze sdělovacích prostředků, která často posiluje prestiž pachatele nebo přisuzuje odpovědnost oběti. 4. podpora aktivistických hnutí, která podporují vymýcení genderově podmíněného násilí. To podněcuje lidi k ohlašování násilí s cílem potrestat pachatele, zatímco vlny podpory jsou předávány těm, kteří se setkali se zneužíváním. 5. Podpora (finanční a sociální) obětem, stejně jako v případě opakovaného domácího násilí, domácí závislost na muži brání oběti v tom, aby se odchýlila od morbidního stavu, který zažívají. 6. boj proti genderovým stereotypům od raného školního roku a učitelů vyškolených v otázkách lidských práv. Ukončit obraz muže/kapitána s neomezeným oprávněním a právy. 7. Účinná opatření příslušných orgánů. Obstrukce znamená opakování násilí. Náprava situace vyžaduje okamžitou pomoc oběti a vyhoštění pachatele","da":"Den 14. februar blev juniorambassadørerne for 11. Heraklion GEL informeret om dimensionerne af kønsbaseret vold og EU-initiativer og fremsatte følgende forslag: 1.EU bør karakterisere drab på kvinder på et kønsbaseret grundlag som kvindedrab og udvikle en retlig ramme for at udrydde fænomenet. 2. at kræve, at konventionen også finder anvendelse på de medlemsstater, der endnu ikke har ratificeret den. 3.EU's oplysningskampagne om menneskerettigheder. Gøre brug af SMV'er og offentlige medier. Netværkssamarbejde. Desuden bør man være opmærksom på mediernes rolle, som ofte styrker gerningsmandens prestige eller tillægger offeret ansvar. 4. fremme af aktivistiske bevægelser, der fremmer udryddelsen af kønsbaseret vold. Dette tilskynder folk til at rapportere om vold for at straffe gerningsmanden, mens der rejses bølger af støtte til dem, der har oplevet misbrug. 5. Støtte (finansiel og social) til ofre, som i forbindelse med gentagen vold i hjemmet, forhindrer, at offeret bevæger sig væk fra den sygelige tilstand, de oplever. 6. anfægter kønsstereotyper fra de tidlige skoleår og af lærere, der er uddannet i menneskerettighedsspørgsmål. Stop billedet af manden/kaptajnen med ubegrænset autoritet og rettigheder. 7. De kompetente organers effektive indsats. Obstruktion indebærer gentagelse af vold. Afhjælpning af situationen kræver øjeblikkelig bistand til offeret og fjernelse fra gerningsmanden","de":"Am 14./2 wurden die Juniorbotschafter des 11. Heraklion GEL über die Dimensionen geschlechtsspezifischer Gewalt und EU-Initiativen informiert und unterbreiteten folgende Vorschläge: 1.Die EU sollte die Tötung von Frauen auf Geschlechterbasis als Feminizide charakterisieren und einen Rechtsrahmen zur Beseitigung des Phänomens entwickeln. 2. die Anwendung des Übereinkommens auch auf die Mitgliedstaaten zu verlangen, die es noch nicht ratifiziert haben. 3. EU-Kampagne zur Sensibilisierung für Menschenrechte. Nutzung von KMU und öffentlichen Medien. Vernetzung. Darüber hinaus sollte auf die Rolle der Medien geachtet werden, die oft das Ansehen des Täters stärkt oder dem Opfer die Verantwortung zuschreibt. 4. Förderung von Aktivismusbewegungen, die die Beseitigung geschlechtsspezifischer Gewalt fördern. Dies ermutigt die Menschen, Gewalt zu melden, um den Täter zu bestrafen, während für diejenigen, die Missbrauch erfahren haben, Unterstützungswellen erhoben werden. 5. Unterstützung (finanzielle und soziale) Opfer, wie bei wiederholter häuslicher Gewalt, die häusliche Abhängigkeit von dem Mann verhindert, dass das Opfer von der morbiden Bedingung, die sie erleben, wegzuziehen. 6. Anfechtung von Geschlechterstereotypen aus den frühen Schuljahren und von Lehrern, die in Menschenrechtsfragen geschult sind. Beenden Sie das Bild des Mannes/Kapitäns mit unbegrenzter Autorität und Rechten. 7. Wirksames Handeln der zuständigen Stellen. Behinderung impliziert Wiederholung von Gewalt. Die Behebung der Situation erfordert sofortige Unterstützung des Opfers und Abschiebung des Täters","en":"On 14/2, the junior ambassadors of 11st Heraklion GEL were informed about the dimensions of gender-based violence, EU initiatives and made the following proposals: 1.The EU should characterise the killing of women on a gender basis as feminicide and develop a legal framework to eradicate the phenomenon. 2. to require that the Convention be applied also to those Member States that have not yet ratified it. 3.EU human rights awareness campaign. Make use of SMEs and Public Media. Networking. In addition, attention should be paid to the role of the media, which often reinforces the prestige of the perpetrator or attributes responsibility to the victim. 4. promotion of activism movements that promote the eradication of gender-based violence. This encourages people to report violence in order to punish the perpetrator, while waves of support are being raised to those who have experienced abuse. 5. Support, (financial and social) for victims, as in repeated domestic violence, home dependency on the man prevents the victim from moving away from the morbid condition they are experiencing. 6. contesting gender stereotypes from early school years and by teachers trained in human rights issues. Cease the image of the man/captain with unlimited authority and rights. 7. Effective action by competent bodies. Obstruction implies repetition of violence. Remedying the situation requires immediate assistance to the victim and removal from the offender","es":"El 14/2, se informó a los jóvenes embajadores del 11.º Heraklion GEL sobre las dimensiones de la violencia de género, las iniciativas de la UE y formularon las siguientes propuestas: 1.La UE debería caracterizar el asesinato de mujeres por motivos de género como feminicidio y desarrollar un marco jurídico para erradicar el fenómeno. 2. Exigir que la Convención se aplique también a los Estados Miembros que aún no la hayan ratificado. 3. Campaña de sensibilización de la UE en materia de derechos humanos. Hacer uso de las PYME y de los medios públicos. Creación de redes. Además, debe prestarse atención al papel de los medios de comunicación, que a menudo refuerza el prestigio del autor o atribuye responsabilidad a la víctima. 4. Promoción de movimientos de activismo que promuevan la erradicación de la violencia de género. Esto alienta a las personas a denunciar la violencia para castigar al perpetrador, mientras se elevan oleadas de apoyo a quienes han sufrido abusos. 5. El apoyo (financiero y social) a las víctimas, como en la violencia doméstica repetida, la dependencia del hogar del hombre impide que la víctima se aleje de la enfermedad mórbida que está experimentando. 6. impugnar los estereotipos de género desde los primeros años escolares y por maestros capacitados en cuestiones de derechos humanos. Cesar la imagen del hombre/capitán con autoridad y derechos ilimitados. 7. Acción efectiva de los organismos competentes. La obstrucción implica la repetición de la violencia. Para remediar la situación se requiere asistencia inmediata a la víctima y expulsión del delincuente","et":"14. veebruaril teavitati 11. Irákleio GELi nooremsaadikuid soolise vägivalla mõõtmetest ja ELi algatustest ning tegid järgmised ettepanekud: 1.EL peaks iseloomustama naiste tapmist soo alusel feminitsiidina ja töötama välja õigusraamistiku selle nähtuse likvideerimiseks. 2. nõuda, et konventsiooni kohaldataks ka nende liikmesriikide suhtes, kes ei ole seda veel ratifitseerinud. 3.ELi inimõigustealane teadlikkuse suurendamise kampaania. Kasutada ära VKEsid ja avalikku meediat. Võrgustike loomine. Lisaks tuleks tähelepanu pöörata meedia rollile, mis sageli tugevdab kuriteo toimepanija mainet või omistab ohvrile vastutuse. 4. soolise vägivalla kaotamist edendavate aktiivsete liikumiste edendamine. See julgustab inimesi vägivallast teatama, et karistada kuriteo toimepanijat, samal ajal kui toetuslaineid tõstetakse neile, kes on kogenud väärkohtlemist. 5. Ohvrite (rahaline ja sotsiaalne) toetamine, nagu korduva koduvägivalla korral takistab kodusõltuvus inimesest ohvril eemalduda haigusseisundist, mida ta kogeb. 6. sooliste stereotüüpide vaidlustamine alates varasest koolist ja inimõiguste küsimustes koolitatud õpetajate poolt. Lõpetage mehe/kapteni pilt piiramatu autoriteedi ja õigustega. 7. Pädevate asutuste tõhusad meetmed. Takistamine tähendab vägivalla kordumist. Olukorra parandamiseks on vaja ohvri viivitamatut abi ja õigusrikkuja äraviimist","fi":"Heraklion GEL:n 11. päivän nuoremmille suurlähettiläille tiedotettiin 14. helmikuuta sukupuoleen perustuvan väkivallan ulottuvuuksista, EU:n aloitteista ja tehtiin seuraavat ehdotukset: 1.EU:n tulisi luonnehtia naisten tappamista sukupuolen perusteella naismurhaksi ja kehittää oikeudellinen kehys ilmiön kitkemiseksi. 2. vaaditaan, että yleissopimusta sovelletaan myös niihin jäsenvaltioihin, jotka eivät ole vielä ratifioineet yleissopimusta. 3.EU:n ihmisoikeuskampanja. Hyödynnetään pk-yrityksiä ja julkista mediaa. Verkostoituminen. Lisäksi olisi kiinnitettävä huomiota tiedotusvälineiden rooliin, joka usein vahvistaa rikoksentekijän arvostusta tai asettaa uhrin vastuun. 4. edistetään aktivismia, jotka edistävät sukupuoleen perustuvan väkivallan poistamista. Tämä kannustaa ihmisiä ilmoittamaan väkivallasta rikoksentekijän rankaisemiseksi, kun taas pahoinpitelyn kokeneille annetaan tukea. 5. Uhrien tukeminen (taloudellinen ja sosiaalinen) samoin kuin toistuvan perheväkivallan tapauksessa kotiriippuvuus miehestä estää uhria muuttamasta pois kärsimästään sairaudesta. 6. sukupuolistereotypioiden kiistäminen varhaiskasvatuksesta lähtien ja ihmisoikeusasioissa koulutetut opettajat. Lakkaa mielikuva miehestä/kapteenista rajoittamattomalla auktoriteetilla ja oikeuksilla. 7. Toimivaltaisten elinten tehokas toiminta. Estäminen merkitsee väkivallan toistumista. Tilanteen korjaaminen edellyttää välitöntä apua uhrille ja rikoksentekijän poisviemistä","fr":"Le 14 février, les nouveaux ambassadeurs du 11e Héraklion GEL ont été informés des dimensions de la violence sexiste, des initiatives de l’UE et ont fait les propositions suivantes: 1.L’UE devrait qualifier de féminicide le meurtre de femmes selon le sexe et mettre en place un cadre juridique pour éradiquer ce phénomène. 2. exiger que la Convention s’applique également aux États membres qui ne l’ont pas encore ratifiée. 3.Campagne de sensibilisation aux droits de l’homme de l’UE. Utiliser les PME et les médias publics. Réseautage. En outre, il convient d’accorder une attention particulière au rôle des médias, qui renforce souvent le prestige de l’auteur de l’infraction ou attribue sa responsabilité à la victime. 4. la promotion des mouvements militantistes qui favorisent l’éradication de la violence sexiste. Cela encourage les gens à dénoncer la violence afin de punir l’auteur, tandis que des vagues de soutien sont portées à ceux qui ont subi des abus. 5. Le soutien (financier et social) aux victimes, comme dans la violence domestique répétée, la dépendance familiale à l’égard de l’homme empêche la victime de s’éloigner de l’état morbide qu’elle rencontre. 6. contestant les stéréotypes sexistes dès les premières années de scolarité et par des enseignants formés aux questions relatives aux droits de l ' homme. Cessez l’image de l’homme/capitaine avec une autorité et des droits illimités. 7. Action efficace des organismes compétents. L’obstruction implique la répétition de la violence. Pour remédier à la situation, il faut une assistance immédiate à la victime et le renvoi du délinquant.","ga":"An 14/2, cuireadh ambasadóirí sóisearacha an 11d Heraklion GEL ar an eolas faoi ghnéithe an fhoréigin inscnebhunaithe agus faoi thionscnaimh an Aontais agus rinne siad na moltaí seo a leanas: 1.Ba cheart don Aontas Eorpach marú ban a shaintréithriú ar bhonn inscne mar feiminiú agus creat dlíthiúil a fhorbairt chun deireadh a chur leis an bhfeiniméan. 2. a cheangal go gcuirfear an Coinbhinsiún i bhfeidhm freisin maidir leis na Ballstáit sin nár dhaingnigh é go fóill. 3.Feachtas feasachta AE maidir le cearta an duine. Úsáid a bhaint as FBManna agus na Meáin Phoiblí. Líonrú. Ina theannta sin, ba cheart aird a thabhairt ar ról na meán, rud a neartaíonn go minic gradam dhéantóir an íospartaigh nó a leagann freagracht ar an íospartach. 4. gluaiseachtaí gníomhaíochais a chur chun cinn a chuireann díothú an fhoréigin inscnebhunaithe chun cinn. Spreagann sé sin daoine foréigean a thuairisciú chun pionós a ghearradh ar dhéantóir na coire, agus tá tonnta tacaíochta á n-ardú dóibh siúd a d’fhulaing mí-úsáid. 5. Le tacaíocht, (airgeadais agus shóisialta) d’íospartaigh, mar a dhéantar i gcás foréigean teaghlaigh arís agus arís eile, cuirtear cosc ar an íospartach bogadh ón riocht galrach atá ag fulaingt de bharr an spleáchais baile ar an bhfear. 6. steiréitíopaí inscne a chomhrac ó luathbhlianta scoile agus ó mhúinteoirí atá oilte i saincheisteanna a bhaineann le cearta an duine. Scor an íomhá an fear/captain le húdarás agus cearta neamhtheoranta. 7. Gníomh éifeachtach ag comhlachtaí inniúla. Is éard atá i gceist le bac a chur ar an bhforéigean tarlú arís. Chun an cás a leigheas, is gá cúnamh láithreach a thabhairt don íospartach agus ní mór é a bhaint den chiontóir","hr":"Mlađi veleposlanici 11. Herakliona GEL-a 14/2. obaviješteni su o dimenzijama rodno uvjetovanog nasilja i inicijativama EU-a te su iznijeli sljedeće prijedloge: 1.EU bi trebao ubijanje žena na rodnoj osnovi kvalificirati kao femicid i razviti pravni okvir za iskorjenjivanje te pojave. 2. zahtijevati da se Konvencija primjenjuje i na one države članice koje je još nisu ratificirale. 3. Kampanja EU-a za podizanje svijesti o ljudskim pravima. Iskoristiti MSP-ove i javne medije. Umrežavanje. Osim toga, pozornost bi trebalo posvetiti ulozi medija, što često jača ugled počinitelja ili pripisuje odgovornost žrtvi. 4. promicanje aktivističkih pokreta koji promiču iskorjenjivanje rodno uvjetovanog nasilja. To potiče ljude da prijave nasilje kako bi kaznili počinitelja, a valovi potpore podižu se onima koji su doživjeli zlostavljanje. 5. Potpora (financijska i socijalna) žrtvama, kao što je slučaj s opetovanim nasiljem u obitelji, ovisnost o čovjeku sprečava žrtvu da se odmakne od morbidnog stanja u kojem se nalaze. 6. osporavanje rodnih stereotipa od ranih školskih godina i nastavnika osposobljenih za pitanja ljudskih prava. Prekinite sliku čovjeka/kapetana s neograničenim ovlastima i pravima. 7. Učinkovito djelovanje nadležnih tijela. Ometanje podrazumijeva ponavljanje nasilja. Za ispravljanje situacije potrebna je hitna pomoć žrtvi i udaljavanje od počinitelja","hu":"Az Iráklion GEL 11. altisztjeit február 14-én tájékoztatták a nemi alapú erőszak dimenzióiról, az uniós kezdeményezésekről, és a következő javaslatokat tették: 1.Az EU-nak a nők nemi alapon történő meggyilkolását nőgyilkosságként kell jellemeznie, és jogi keretet kell kidolgoznia a jelenség felszámolására. 2. annak előírása, hogy az egyezményt azokra a tagállamokra is alkalmazzák, amelyek még nem ratifikálták azt. 3.Az EU emberi jogi tudatosságnövelő kampánya. A kkv-k és a közszolgálati média igénybevétele. Hálózatépítés. Emellett figyelmet kell fordítani a média szerepére, amely gyakran erősíti az elkövető presztízsét, vagy felelősséget tulajdonít az áldozatnak. 4. a nemi alapú erőszak felszámolását elősegítő aktivista mozgalmak előmozdítása. Ez arra ösztönzi az embereket, hogy jelentsék be az erőszakot annak érdekében, hogy megbüntessék az elkövetőt, miközben támogatási hullámokat emelnek azok számára, akik visszaéléseket tapasztaltak. 5. Az áldozatoknak nyújtott (pénzügyi és szociális) támogatás, mint az ismételt családon belüli erőszak esetén, az otthontól való függés megakadályozza az áldozatot abban, hogy eltávolodjon attól a morbid állapottól, amelyet jelenleg tapasztal. 6. a korai iskolaévek és az emberi jogi kérdésekben képzett tanárok nemi sztereotípiáinak vitatása. Korlátlan felhatalmazással és jogokkal szüntesse meg az ember/kapitány képét. 7. Az illetékes szervek hatékony fellépése. Az akadályozás az erőszak megismétlését jelenti. A helyzet orvoslásához azonnali segítségre van szükség az áldozat számára, és el kell távolítani az elkövetőtől","it":"Il 14 febbraio, gli ambasciatori junior dell'11º GEL di Heraklion sono stati informati delle dimensioni della violenza di genere e delle iniziative dell'UE e hanno formulato le seguenti proposte: 1.L'UE dovrebbe caratterizzare l'uccisione di donne su base di genere come femminicidio e sviluppare un quadro giuridico per sradicare il fenomeno. 2. esigere che la convenzione sia applicata anche agli Stati membri che non l'hanno ancora ratificata. 3.Campagna di sensibilizzazione dell'UE in materia di diritti umani. Utilizzare le PMI e i media pubblici. Collegamento in rete. Inoltre, occorre prestare attenzione al ruolo dei media, che spesso rafforza il prestigio dell'autore o attribuisce responsabilità alla vittima. 4. promozione dei movimenti di attivismo che promuovono l'eliminazione della violenza di genere. Ciò incoraggia le persone a denunciare la violenza al fine di punire l'autore del reato, mentre ondate di sostegno sono rivolte a coloro che hanno subito abusi. 5. Il sostegno (finanziario e sociale) alle vittime, come nelle ripetute violenze domestiche, la dipendenza domestica dall'uomo impedisce alla vittima di allontanarsi dalla condizione morbosa che sta vivendo. 6. contestare gli stereotipi di genere fin dai primi anni scolastici e da insegnanti formati in materia di diritti umani. Cessare l'immagine dell'uomo/capitano con autorità e diritti illimitati. 7. Azione efficace da parte degli organismi competenti. L'ostruzione implica la ripetizione della violenza. Porre rimedio alla situazione richiede assistenza immediata alla vittima e allontanamento dall'autore del reato","lt":"Vasario 14 d. 11-ojo Herakliono GEL jaunimo ambasadoriai buvo informuoti apie smurto dėl lyties aspektus, ES iniciatyvas ir pateikė šiuos pasiūlymus: 1.ES moterų žudymą lyties pagrindu turėtų apibūdinti kaip moterų žudymą ir sukurti teisinę sistemą šiam reiškiniui panaikinti. 2) reikalauti, kad Konvencija būtų taikoma ir toms valstybėms narėms, kurios dar neratifikavo Konvencijos. 3.ES informuotumo apie žmogaus teises kampanija. Naudotis MVĮ ir viešąja žiniasklaida. Tinklų kūrimas. Be to, reikėtų atkreipti dėmesį į žiniasklaidos vaidmenį, kuris dažnai sustiprina nusikaltėlio prestižą arba atsakomybę priskiria aukai. 4. Aktyvizmo judėjimų, skatinančių smurto dėl lyties panaikinimą, skatinimas. Tai skatina žmones pranešti apie smurtą, kad nubaustų nusikaltėlį, o paramos bangos keliamos tiems, kurie patyrė smurtą. 5. Parama (finansinė ir socialinė) aukoms, kaip ir pakartotinio smurto šeimoje atveju, priklausomybė nuo vyro neleidžia aukai pasitraukti iš sergamumo, kurį jie patiria. 6) priešintis lyčių stereotipams nuo ankstyvųjų mokyklinių metų ir mokytojų, apmokytų žmogaus teisių klausimais, konkursui. Nutraukti žmogaus/kapitono įvaizdį neribotą autoritetą ir teises. 7. Veiksmingi kompetentingų institucijų veiksmai. Trukdymas reiškia smurto pasikartojimą. Padėčiai ištaisyti reikia nedelsiant padėti aukai ir išsiųsti iš nusikaltėlio","lv":"11. Heraklion GEL jaunākais vēstnieks 14. februārī tika informēts par ar dzimumu saistītas vardarbības aspektiem, ES iniciatīvām un nāca klajā ar šādiem priekšlikumiem: 1.ES būtu jāraksturo sieviešu nogalināšana, pamatojoties uz dzimumu, kā feminicīds un jāizstrādā tiesiskais regulējums šīs parādības izskaušanai. 2) pieprasīt, lai konvenciju piemērotu arī tām dalībvalstīm, kuras to vēl nav ratificējušas. 3.ES cilvēktiesību izpratnes veicināšanas kampaņa. Izmantot MVU un sabiedriskos plašsaziņas līdzekļus. Tīklošana. Turklāt uzmanība būtu jāpievērš plašsaziņas līdzekļu lomai, kas bieži pastiprina vainīgā prestižu vai piešķir atbildību cietušajam. 4) aktīvisma kustību veicināšana, kas veicina ar dzimumu saistītas vardarbības izskaušanu. Tas mudina cilvēkus ziņot par vardarbību, lai sodītu vainīgos, savukārt atbalsta viļņi tiek izvirzīti tiem, kuri ir cietuši no vardarbības. 5. Atbalsts (finansiāls un sociāls) cietušajiem, tāpat kā atkārtotā vardarbībā ģimenē, atkarība no cilvēka mājās neļauj cietušajam atteikties no saslimstošā stāvokļa, ar kuru viņi saskaras. 6. apstrīdēt dzimumu stereotipus jau no skolas sākuma, un to veic skolotāji, kas apmācīti cilvēktiesību jautājumos. Pārtrauciet cilvēka/kapteiņa tēlu ar neierobežotu autoritāti un tiesībām. 7. Kompetento iestāžu efektīva rīcība. Šķēršļi nozīmē vardarbības atkārtošanos. Situācijas labošanai ir nepieciešama tūlītēja palīdzība cietušajam un izraidīšana no likumpārkāpēja","mt":"Fl-14/2, l-ambaxxaturi subalterni tal-11-il GEL Heraklion ġew infurmati dwar id-dimensjonijiet tal-vjolenza sessista, l-inizjattivi tal-UE u għamlu l-proposti li ġejjin: 1.L-UE għandha tikkaratterizza l-qtil tan-nisa fuq bażi ta’ sess bħala femminiċidju u tiżviluppa qafas legali biex teqred il-fenomenu. 2. li jkun meħtieġ li l-Konvenzjoni tiġi applikata wkoll għal dawk l-Istati Membri li għadhom ma rratifikawhiex. 3.Kampanja ta’ sensibilizzazzjoni tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem. Jagħmlu użu mill-SMEs u l-Midja Pubblika. Netwerking. Barra minn hekk, għandha tingħata attenzjoni lir-rwol tal-midja, li ħafna drabi ssaħħaħ il-prestiġju tal-awtur jew tattribwixxi r-responsabbiltà lill-vittma. 4. il-promozzjoni ta’ movimenti ta’ attiviżmu li jippromwovu l-qerda tal-vjolenza sessista. Dan jinkoraġġixxi lin-nies jirrapportaw il-vjolenza sabiex jikkastigaw lill-awtur, filwaqt li qed jitqajjmu mewġiet ta’ appoġġ lil dawk li esperjenzaw abbuż. 5. L-appoġġ, (finanzjarju u soċjali) għall-vittmi, bħal fil-każ ta’ vjolenza domestika ripetuta, id-dipendenza mid-dar fuq il-bniedem tipprevjeni lill-vittma milli titbiegħed mill-kundizzjoni morbuża li jkunu qed jesperjenzaw. 6. il-kontestazzjoni tal-isterjotipi tas-sessi mis-snin skolastiċi bikrija u mill-għalliema mħarrġa fi kwistjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem. Waqqaf l-immaġni tal-bniedem/kaptan b’awtorità u drittijiet illimitati. 7. Azzjoni effettiva mill-korpi kompetenti. L-ostruzzjoni timplika ripetizzjoni tal-vjolenza. Ir-rimedju tas-sitwazzjoni jeħtieġ assistenza immedjata lill-vittma u t-tneħħija mill-awtur tar-reat","nl":"Op 14/2 werden de junior ambassadeurs van de 11e Heraklion GEL geïnformeerd over de dimensies van gendergerelateerd geweld, EU-initiatieven en de volgende voorstellen gedaan: 1.De EU moet het doden van vrouwen op genderbasis als feminicide kwalificeren en een juridisch kader ontwikkelen om dit verschijnsel uit te bannen. 2. te eisen dat het verdrag ook wordt toegepast op de lidstaten die het nog niet hebben geratificeerd. 3.EU-bewustmakingscampagne op het gebied van mensenrechten. Gebruik maken van kmo’s en publieke media. Netwerken. Daarnaast moet aandacht worden besteed aan de rol van de media, die het prestige van de dader vaak versterkt of de verantwoordelijkheid van het slachtoffer toeschrijft. 4. bevordering van activismebewegingen die de uitbanning van gendergerelateerd geweld bevorderen. Dit moedigt mensen aan om geweld te melden om de dader te straffen, terwijl er golven van steun worden opgeworpen aan degenen die misbruik hebben meegemaakt. 5. Steun (financieel en sociaal) voor slachtoffers, zoals bij herhaaldelijk huiselijk geweld, verhindert de afhankelijkheid van de man van het slachtoffer om zich te onttrekken aan de morbide toestand waarin hij verkeert. 6. het betwisten van genderstereotypen van vroege schooljaren en van leraren die zijn opgeleid in mensenrechtenkwesties. Stop het beeld van de mens/kapitein met onbeperkte autoriteit en rechten. 7. Doeltreffend optreden van de bevoegde instanties. Obstructie impliceert herhaling van geweld. Het verhelpen van de situatie vereist onmiddellijke bijstand aan het slachtoffer en verwijdering van de dader","pl":"W dniu 14 lutego młodsi ambasadorowie 11. Heraklionu GEL zostali poinformowani o wymiarach przemocy uwarunkowanej płcią, inicjatywach UE i przedstawili następujące propozycje: 1.UE powinna scharakteryzować zabijanie kobiet ze względu na płeć jako kobietobójstwo i opracować ramy prawne w celu wyeliminowania tego zjawiska. 2) wymaganie, aby Konwencja była stosowana również do tych Państw Członkowskich, które jeszcze jej nie ratyfikowały. 3.Kampania uświadamiająca UE na temat praw człowieka. Wykorzystanie MŚP i mediów publicznych. Tworzenie sieci kontaktów. Ponadto należy zwrócić uwagę na rolę mediów, która często wzmacnia prestiż sprawcy lub przypisuje odpowiedzialność ofiary. 4. promowanie ruchów aktywistycznych, które wspierają eliminację przemocy uwarunkowanej płcią. Zachęca to ludzi do zgłaszania przemocy w celu ukarania sprawcy, podczas gdy fale wsparcia są podnoszone dla tych, którzy doświadczyli nadużyć. 5. Wsparcie (finansowe i społeczne) dla ofiar, podobnie jak w przypadku powtarzającej się przemocy domowej, uzależnienie od mężczyzny w domu uniemożliwia ofiarom odejście od choroby, której doświadczają. 6. rywalizowanie ze stereotypami dotyczącymi płci od wczesnych lat szkolnych oraz przez nauczycieli wyszkolonych w zakresie praw człowieka. Zaprzestać wizerunku człowieka/kapitanu z nieograniczonym autorytetem i prawami. 7. Skuteczne działanie właściwych organów. Utrudnianie implikuje powtarzanie się przemocy. Zaradzenie sytuacji wymaga natychmiastowej pomocy dla ofiary i wydalenia go od sprawcy.","pt":"Em 14/2, os embaixadores júnior do 11.º Heraklion GEL foram informados sobre as dimensões da violência baseada no género, as iniciativas da UE e apresentaram as seguintes propostas: 1.A UE deve caracterizar o assassínio de mulheres com base no género como feminicídio e desenvolver um quadro jurídico para erradicar o fenómeno. 2. exigir que a Convenção seja igualmente aplicada aos Estados-Membros que ainda não a ratificaram. 3.Campanha de sensibilização da UE para os direitos humanos. Recorrer às PME e aos meios de comunicação públicos. Ligação em rede. Além disso, deve ser dada atenção ao papel dos meios de comunicação social, o que muitas vezes reforça o prestígio do autor ou atribui responsabilidade à vítima. 4. promoção de movimentos de ativismo que promovam a erradicação da violência de gênero. Isso incentiva as pessoas a denunciar violência a fim de punir o perpetrador, enquanto ondas de apoio estão sendo levantadas para aqueles que sofreram abusos. 5. O apoio (financeiro e social) às vítimas, como na violência doméstica repetida, a dependência domiciliar do homem impede que a vítima se afaste da condição mórbida que vive. 6. contestar estereótipos de gênero desde os primeiros anos escolares e por professores formados em questões de direitos humanos. Cessar a imagem do homem/capitão com autoridade e direitos ilimitados. 7. Ação eficaz por parte dos organismos competentes. Obstrução implica repetição da violência. Remediar a situação requer assistência imediata à vítima e afastamento do infrator","ro":"La 14 februarie, ambasadorii juniori ai celui de-al 11-lea Heraklion GEL au fost informați cu privire la dimensiunile violenței bazate pe gen și la inițiativele UE și au făcut următoarele propuneri: 1.UE ar trebui să caracterizeze uciderea femeilor pe criterii de gen drept feminicid și să dezvolte un cadru juridic pentru eradicarea fenomenului. 2. să solicite ca convenția să se aplice și acelor state membre care nu au ratificat-o încă. 3.Campania UE de sensibilizare cu privire la drepturile omului. Utilizarea IMM-urilor și a mass-mediei publice. Crearea de rețele. În plus, ar trebui să se acorde atenție rolului mass-mediei, care întărește adesea prestigiul făptașului sau atribuie responsabilitatea victimei. 4. promovarea mișcărilor de activism care promovează eradicarea violenței bazate pe gen. Acest lucru încurajează oamenii să raporteze violențele pentru a-l pedepsi pe făptaș, în timp ce valurile de sprijin sunt ridicate pentru cei care au fost victime ale abuzurilor. 5. Sprijinul (financiar și social) pentru victime, la fel ca în cazul violenței domestice repetate, dependența de domiciliu împiedică victima să se îndepărteze de condiția morbidă cu care se confruntă. 6. contestarea stereotipurilor de gen din primii ani de școală și de către profesori instruiți în chestiuni legate de drepturile omului. Încetează imaginea omului/căpitanului cu autoritate și drepturi nelimitate. 7. Acțiuni eficiente din partea organismelor competente. Obstrucționarea implică repetarea violenței. Remedierea situației necesită asistență imediată a victimei și îndepărtarea de la autorul infracțiunii","sk":"Mladší veľvyslanci 11. Herakliona GEL boli 14/2 informovaní o rozmeroch rodovo motivovaného násilia, o iniciatívach EÚ a predložili tieto návrhy: 1.EÚ by mala charakterizovať zabíjanie žien z rodového hľadiska ako vraždu žien a vypracovať právny rámec na odstránenie tohto javu. 2. požadovať, aby sa dohovor uplatňoval aj na tie členské štáty, ktoré ho ešte neratifikovali. 3. Kampaň EÚ na zvyšovanie povedomia o ľudských právach. Využívať MSP a verejné médiá. Vytváranie sietí. Okrem toho by sa mala venovať pozornosť úlohe médií, ktorá často posilňuje prestíž páchateľa alebo pripisuje zodpovednosť obeti. 4. podpora aktivistických hnutí, ktoré podporujú odstránenie rodovo motivovaného násilia. To povzbudzuje ľudí, aby nahlasovali násilie s cieľom potrestať páchateľa, zatiaľ čo vlny podpory sa šíria tým, ktorí zažili zneužívanie. 5. Podpora (finančná a sociálna) obetiam, rovnako ako pri opakovanom domácom násilí, domácej závislosti od človeka bráni obeti odísť z chorobného stavu, ktorý zažívajú. 6. spochybňovanie rodových stereotypov od raných školských rokov a učiteľov vyškolených v otázkach ľudských práv. Ukončite imidž muža/kapitána s neobmedzenou autoritou a právami. 7. Účinné opatrenia príslušných orgánov. Obštrukcia znamená opakovanie násilia. Náprava situácie si vyžaduje okamžitú pomoc obeti a odsun od páchateľa","sl":"Mlajši veleposlaniki 11. Herakliona GEL so bili 14. februarja obveščeni o razsežnostih nasilja na podlagi spola, pobudah EU pa so predložili naslednje predloge: 1.EU bi morala umore žensk na podlagi spola opredeliti kot umore žensk in razviti pravni okvir za izkoreninjenje tega pojava. 2. zahtevati, da se Konvencija uporablja tudi za tiste države članice, ki je še niso ratificirale. 3.Akcija EU za ozaveščanje o človekovih pravicah. Uporaba malih in srednjih podjetij ter javnih medijev. Mreženje. Poleg tega bi bilo treba pozornost nameniti vlogi medijev, ki pogosto krepijo ugled storilca ali odgovornost pripisujejo žrtvi. 4. spodbujanje aktivističnih gibanj, ki spodbujajo izkoreninjenje nasilja na podlagi spola. To spodbuja ljudi, da prijavijo nasilje, da bi kaznovali storilca, medtem ko se valovi podpore dvigujejo tistim, ki so doživeli zlorabe. 5. Podpora (finančna in socialna) za žrtve, tako kot pri ponavljajočem se nasilju v družini, odvisnost od doma od človeka preprečuje, da bi se žrtev odmaknila od morbidnega stanja, ki ga doživljajo. 6. izpodbijanje spolnih stereotipov iz zgodnjih šolskih let in učiteljev, usposobljenih za vprašanja človekovih pravic. Prenehajte s podobo človeka/kapitana z neomejeno avtoriteto in pravicami. 7. Učinkovito ukrepanje pristojnih organov. Oviranje pomeni ponavljanje nasilja. Za izboljšanje stanja je potrebna takojšnja pomoč žrtvi in odstranitev storilca kaznivega dejanja.","sv":"Den 14 februari informerades juniorambassadörerna vid Heraklion GEL om dimensionerna av könsrelaterat våld och EU-initiativ och lade fram följande förslag: 1.EU bör beteckna kvinnomord som kvinnomord och utarbeta en rättslig ram för att utrota detta fenomen. 2. att kräva att konventionen tillämpas även på de medlemsstater som ännu inte har ratificerat den. 3.EU:s kampanj för att öka medvetenheten om mänskliga rättigheter. Utnyttja små och medelstora företag och offentliga medier. Nätverksarbete. Dessutom bör uppmärksamhet ägnas åt mediernas roll, som ofta stärker gärningsmannens prestige eller tillskriver offret ansvar. 4. Främjande av aktivistiska rörelser som främjar utrotning av könsrelaterat våld. Detta uppmuntrar människor att rapportera våld för att straffa gärningsmannen, medan vågor av stöd höjs till dem som har utsatts för övergrepp. 5. Stöd (ekonomiskt och socialt) till offer, liksom vid upprepat våld i hemmet, hindrar offret från att röra sig bort från det sjukliga tillstånd de upplever. 6. tävlar om könsstereotyper från tidiga skolår och av lärare som är utbildade i människorättsfrågor. Upphör med bilden av mannen/kaptenen med obegränsad auktoritet och rättigheter. 7. Effektiva åtgärder från behöriga organs sida. Obstruktion innebär att våldet upprepas. För att avhjälpa situationen krävs omedelbar hjälp till brottsoffret och avlägsnande från gärningsmannen."}},"title":{"el":" Εξάλειψη της βίας σε βάρος των γυναικών","machine_translations":{"bg":"Изкореняване на насилието срещу жени","cs":"Vymýcení násilí páchaného na ženách","da":"Udryddelse af vold mod kvinder","de":"Ausmerzung von Gewalt gegen Frauen","en":"Eradicating violence against women","es":"Erradicar la violencia contra la mujer","et":"Naistevastase vägivalla kaotamine","fi":"Naisiin kohdistuvan väkivallan kitkeminen","fr":"Éradiquer la violence à l’égard des femmes","ga":"Deireadh a chur le foréigean in aghaidh na mban","hr":"Iskorjenjivanje nasilja nad ženama","hu":"A nőkkel szembeni erőszak felszámolása","it":"Sradicare la violenza contro le donne","lt":"Smurto prieš moteris panaikinimas","lv":"Vardarbības pret sievietēm izskaušana","mt":"L-eradikazzjoni tal-vjolenza fuq in-nisa","nl":"Uitbanning van geweld tegen vrouwen","pl":"Likwidacja przemocy wobec kobiet","pt":"Erradicar a violência contra as mulheres","ro":"Eradicarea violenței împotriva femeilor","sk":"Odstránenie násilia páchaného na ženách","sl":"Izkoreninjenje nasilja nad ženskami","sv":"Utrota våld mot kvinnor"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/257831/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/257831/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...