Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Fomentar más cultura de diversidad desde los medios de comunicación
Es el caso el de los musulmanes. Esta religión está tan estereotipada y maltratada por los medios, que la sociedad la asocia con el terrorismo. Otro caso es el de los MENAS, de los que, principalmente, se da una imagen genérica de delincuentes. Nuestra sociedad está plagada de asociaciones prejuiciosas que encuentran en los medios de comunicación -y plataformas televisivas- múltiples ejemplos, como latinos-narcotraficantes.
A través de lo que se ve, se escucha o se lee, las personas reciben mensajes que no describen por completo como es la realidad y, además, se focalizan en los puntos negativos. Esto causa que la gente tenga una imagen fija a la que asocia a todo el colectivo. Los medios de comunicación no se deben controlar por la libertad de prensa, pero se ha de fomentar más cultura de diversidad desde los medios de comunicación.
Colegio Padre Feijóo (Ourense)
https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501
Related Events
La diversidad de orígenes en la UE - EUROPA UNIDA EN LA DIVERSIDAD (Europe Direct A Coruña)
Europa Unida en la Diversidad
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
26d2fadd0a2295ae30b3c75da36910ce663472a0c6251a662ed00115dd3a07d6
Source:
{"body":{"es":"Los medios de comunicación pueden influir, positiva o negativamente, en la integración de personas de diversos orígenes. En el caso de personas procedentes de países de la UE, creemos que, generalmente, no se difunde un mensaje negativo, tratándose en igualdad de condiciones y fomentándose la asimilación en torno a la identidad europea. En cambio, estos mismos medios, generalmente, influyen de forma negativa -exagerando o centrándose principalmente en los prejuicios ya asimilados por la sociedad- en la percepción de los colectivos extracomunitarios.\nEs el caso el de los musulmanes. Esta religión está tan estereotipada y maltratada por los medios, que la sociedad la asocia con el terrorismo. Otro caso es el de los MENAS, de los que, principalmente, se da una imagen genérica de delincuentes. Nuestra sociedad está plagada de asociaciones prejuiciosas que encuentran en los medios de comunicación -y plataformas televisivas- múltiples ejemplos, como latinos-narcotraficantes.\nA través de lo que se ve, se escucha o se lee, las personas reciben mensajes que no describen por completo como es la realidad y, además, se focalizan en los puntos negativos. Esto causa que la gente tenga una imagen fija a la que asocia a todo el colectivo. Los medios de comunicación no se deben controlar por la libertad de prensa, pero se ha de fomentar más cultura de diversidad desde los medios de comunicación.\nColegio Padre Feijóo (Ourense)\nhttps://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","machine_translations":{"bg":"Медиите могат да повлияят положително или отрицателно върху интеграцията на хора с различен произход. Що се отнася до хората от държавите от ЕС, считаме, че обикновено не се разпространява отрицателно послание, което се занимава на равни начала и насърчава асимилацията около европейската идентичност. От друга страна, същите тези средства обикновено влияят отрицателно — преувеличаване или съсредоточаване главно върху предразсъдъците, които вече са приравнени от обществото — върху възприемането на необщностните групи. Такъв е случаят с мюсюлманите. Тази религия е толкова стереотипна и малтретирана от медиите, че обществото я свързва с тероризма. Друг случай е случаят с MENAS, като най-вече се дава общ образ на престъпниците. Нашето общество е измъчвано от предубедени асоциации, които намират в медиите — и телевизионните платформи — множество примери, като например латино наркотрафикантите. Чрез това, което се вижда, чува или чете, хората получават послания, които не описват напълно какво е реалността, а също така се съсредоточават върху отрицателните точки. Това кара хората да имат фиксиран образ, с който свързват целия колектив. Медиите не следва да бъдат контролирани от свободата на печата, но от медиите трябва да се насърчава повече култура на многообразие. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","cs":"Média mohou pozitivně nebo negativně ovlivnit integraci lidí z různých prostředí. V případě lidí ze zemí EU se domníváme, že negativní poselství není obecně šířeno, jedná se o rovné zacházení a podporuje se asimilace evropské identity. Na druhé straně tyto prostředky obecně negativně ovlivňují vnímání nekomunitních skupin, které přehánějí nebo se zaměřují hlavně na předsudky, které již společnost připodobňuje. To je případ muslimů. Toto náboženství je tak stereotypní a špatně zachované médii, že jej společnost spojuje s terorismem. Dalším případem je případ Blízkého východu a severní Afriky, v němž je uveden především obecný obraz pachatelů trestných činů. Naše společnost je sužována předsudkovými sdruženími, která nalézají v médiích – a v televizních platformách – řadu příkladů, jako jsou latinsko-drogoví obchodníci. Prostřednictvím toho, co je vidět, slyšet nebo číst, lidé dostávají zprávy, které plně nepopisují, co je realita, a zaměřují se také na negativní body. To způsobuje, že lidé mají pevný obraz, se kterým spojují celý kolektiv. Sdělovací prostředky by neměly být kontrolovány svobodou tisku, ale je třeba podporovat více kultury rozmanitosti ze strany sdělovacích prostředků. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","da":"Medierne kan have en positiv eller negativ indflydelse på integrationen af mennesker med forskellig baggrund. Hvad angår mennesker fra EU-lande, mener vi, at et negativt budskab generelt ikke formidles, handler på lige fod og fremmer assimilering af den europæiske identitet. På den anden side har disse midler generelt en negativ indflydelse på opfattelsen af ikke-fællesskabsgrupper — overdrevne eller fokuserer hovedsageligt på fordomme, der allerede er ligestillet af samfundet. Det er tilfældet med muslimer. Denne religion er så stereotype og mishandlet af medierne, at samfundet forbinder den med terrorisme. En anden sag er sagen om MENAS, hvoraf der hovedsagelig gives et generisk billede af kriminelle. Vores samfund er plaget af fordomsramte foreninger, der finder i medierne — og tv-platforme — mange eksempler, såsom latino-narkotikahandlere. Gennem det, der ses, høres eller læses, modtager folk budskaber, der ikke fuldt ud beskriver, hvad virkeligheden er, og også fokuserer på negative punkter. Dette får folk til at have et fast billede, som de forbinder hele kollektivt. Medierne bør ikke styres af pressefriheden, men medierne skal fremme en mere mangfoldighedskultur. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","de":"Die Medien können die Integration von Menschen unterschiedlicher Herkunft positiv oder negativ beeinflussen. Im Falle von Menschen aus EU-Ländern glauben wir, dass eine negative Botschaft in der Regel nicht verbreitet wird, indem wir gleichberechtigt handeln und die Assimilation um die europäische Identität fördern. Andererseits beeinflussen diese Mittel im Allgemeinen negativ – übertrieben oder konzentrieren sich hauptsächlich auf Vorurteile, die von der Gesellschaft bereits gleichgesetzt wurden – auf die Wahrnehmung von Nichtgemeinschaftsgruppen. Dies ist der Fall von Muslimen. Diese Religion wird von den Medien so stereotypisiert und misshandelt, dass die Gesellschaft sie mit dem Terrorismus verbindet. Ein weiterer Fall ist der der MENAS, von dem vor allem ein allgemeines Bild von Kriminellen gegeben wird. Unsere Gesellschaft wird von voreingenommenen Assoziationen geplagt, die in den Medien – und Fernsehplattformen – mehrere Beispiele finden, wie z. B. Latino-Drogenhändler. Durch das, was gesehen, gehört oder gelesen wird, erhalten die Menschen Botschaften, die nicht vollständig beschreiben, was Realität ist, und sich auch auf negative Punkte konzentrieren. Dies führt dazu, dass die Menschen ein festes Bild haben, dem sie das ganze Kollektiv zuordnen. Die Medien sollten nicht von der Pressefreiheit kontrolliert werden, sondern die Medien müssen mehr Kultur der Vielfalt fördern. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","el":"Τα μέσα ενημέρωσης μπορούν να επηρεάσουν θετικά ή αρνητικά την ένταξη ατόμων από διαφορετικά υπόβαθρα. Στην περίπτωση των ατόμων από χώρες της ΕΕ, πιστεύουμε ότι ένα αρνητικό μήνυμα γενικά δεν διαδίδεται, αντιμετωπίζοντας επί ίσοις όροις και προωθώντας την αφομοίωση της ευρωπαϊκής ταυτότητας. Από την άλλη πλευρά, αυτά τα ίδια μέσα γενικά επηρεάζουν αρνητικά — υπερβάλλοντας ή εστιάζοντας κυρίως σε προκαταλήψεις που έχουν ήδη αφομοιωθεί από την κοινωνία — στην αντίληψη των μη κοινοτικών ομάδων. Αυτή είναι η περίπτωση των Μουσουλμάνων. Αυτή η θρησκεία είναι τόσο στερεότυπη και κακομεταχείριση από τα μέσα ενημέρωσης που η κοινωνία την συνδέει με την τρομοκρατία. Μια άλλη περίπτωση είναι εκείνη του MENAS, του οποίου δίνεται κυρίως μια γενική εικόνα εγκληματιών. Η κοινωνία μας μαστίζεται από προκατειλημμένες ενώσεις που βρίσκουν στα μέσα ενημέρωσης -και τις τηλεοπτικές πλατφόρμες- πολλά παραδείγματα, όπως οι λατινικοί έμποροι ναρκωτικών. Μέσα από αυτό που βλέπουμε, ακούμε ή διαβάζουμε, οι άνθρωποι λαμβάνουν μηνύματα που δεν περιγράφουν πλήρως ποια είναι η πραγματικότητα και επίσης επικεντρώνονται σε αρνητικά σημεία. Αυτό κάνει τους ανθρώπους να έχουν μια σταθερή εικόνα με την οποία συνδέουν το σύνολο της συλλογικότητας. Τα μέσα ενημέρωσης δεν θα πρέπει να ελέγχονται από την ελευθερία του Τύπου, αλλά πρέπει να ενισχυθεί η κουλτούρα της πολυμορφίας από τα μέσα ενημέρωσης. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","en":"The media can positively or negatively influence the integration of people from different backgrounds. In the case of people from EU countries, we believe that a negative message is generally not disseminated, dealing on an equal footing and fostering assimilation around European identity. On the other hand, these same means generally influence negatively — exaggerating or focusing mainly on prejudices already assimilated by society — on the perception of non-community groups. This is the case of Muslims. This religion is so stereotyped and mistreated by the media that society associates it with terrorism. Another case is that of the MENAS, of which mainly a generic image of criminals is given. Our society is plagued by prejudiced associations that find in the media — and television platforms — multiple examples, such as Latino-drug traffickers. Through what is seen, heard or read, people receive messages that do not fully describe what reality is and also focus on negative points. This causes people to have a fixed image to which they associate the whole collective. The media should not be controlled by freedom of the press, but more culture of diversity must be fostered from the media. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","et":"Meedia võib eri taustaga inimeste integratsiooni positiivselt või negatiivselt mõjutada. ELi riikidest pärit inimeste puhul usume, et üldiselt ei levitata negatiivset sõnumit, tegeledes võrdsetel alustel ja edendades Euroopa identiteedi assimileerimist. Teisest küljest mõjutavad need samad vahendid üldiselt negatiivselt – liialdades või keskendudes peamiselt ühiskonna poolt juba omaksvõetud eelarvamustele – mittekodanikest rühmade tajumisele. See kehtib moslemite kohta. See religioon on meedias nii stereotüüpne ja väärkoheldud, et ühiskond seostab seda terrorismiga. Teine juhtum on MENAS, millest antakse peamiselt üldine pilt kurjategijatest. Meie ühiskonda vaevavad eelarvamustega ühingud, mis leiavad meediast – ja televisiooniplatvormidest – mitmeid näiteid, nagu ladina-uimastitega kaubitsejad. Selle kaudu, mida nähakse, kuuldakse või loetakse, saavad inimesed sõnumeid, mis ei kirjelda täielikult tegelikkust ja keskenduvad ka negatiivsetele punktidele. See paneb inimesed olema fikseeritud pilt, millega nad seostavad kogu kollektiivi. Meediat ei tohiks kontrollida ajakirjandusvabadus, vaid meedias tuleb edendada mitmekesisuse kultuuri. Colegio Padre Feijóo (Meie) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","fi":"Tiedotusvälineet voivat vaikuttaa myönteisesti tai kielteisesti eri taustoista tulevien ihmisten kotouttamiseen. Katsomme, että EU-maista tulevien ihmisten kohdalla ei yleensä levitetä kielteistä viestiä, joka on tasa-arvoinen ja edistää eurooppalaisen identiteetin omaksumista. Toisaalta nämä samat keinot vaikuttavat yleensä kielteisesti muiden kuin yhteisöryhmien käsitykseen – liioitellaan tai keskitytään pääasiassa yhteiskunnan jo omaksumiin ennakkoluuloihin. Tämä koskee muslimeja. Media on niin stereotyyppistä ja kaltoin kohdeltavaa uskontoa, että yhteiskunta yhdistää sen terrorismiin. Toinen tapaus on MENAS, josta annetaan yleiskuva rikollisista. Yhteiskuntaamme vaivaavat ennakkoluuloiset yhdistykset, jotka löytävät tiedotusvälineistä – ja televisioalustoista – useita esimerkkejä, kuten latino-huumekauppiaat. Kautta mitä näkyy, kuulla tai lukea, ihmiset saavat viestejä, jotka eivät täysin kuvata, mitä todellisuus on ja keskittyä myös kielteisiä kohtia. Tämä aiheuttaa ihmisille kiinteän kuvan, johon he yhdistävät koko kollektiivin. Tiedotusvälineitä ei pidä valvoa lehdistönvapaudella, vaan tiedotusvälineiden on edistettävä enemmän moninaisuuden kulttuuria. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","fr":"Les médias peuvent influencer positivement ou négativement l’intégration de personnes d’origines différentes. Dans le cas des personnes originaires de pays de l’Union européenne, nous pensons qu’un message négatif n’est généralement pas diffusé, qu’il traite sur un pied d’égalité et qu’il favorise l’assimilation autour de l’identité européenne. D’autre part, ces mêmes moyens influencent généralement négativement — exagérant ou se concentrant principalement sur les préjugés déjà assimilés par la société — sur la perception des groupes non communautaires. C’est le cas des musulmans. Cette religion est tellement stéréotypée et maltraitée par les médias que la société l’associe au terrorisme. Un autre cas est celui du MENAS, dont on donne principalement une image générique des criminels. Notre société est touchée par des associations préjugés qui trouvent dans les médias — et les plateformes de télévision — des exemples multiples, comme les trafiquants latino-américains. À travers ce qui est vu, entendu ou lu, les gens reçoivent des messages qui ne décrivent pas pleinement ce qu’est la réalité et qui se concentrent également sur des points négatifs. Cela amène les gens à avoir une image fixe à laquelle ils associent l’ensemble du collectif. Les médias ne doivent pas être contrôlés par la liberté de la presse, mais une culture de diversité accrue doit être encouragée par les médias. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","ga":"Is féidir leis na meáin tionchar dearfach nó diúltach a imirt ar lánpháirtiú daoine ó chúlraí éagsúla. I gcás daoine ó thíortha AE, creidimid nach scaiptear teachtaireacht dhiúltach go ginearálta, ag déileáil ar bhonn cothrom agus ag cothú comhshamhlú maidir leis an bhféiniúlacht Eorpach. Ar an taobh eile, is iondúil go mbíonn tionchar diúltach ag na modhanna céanna sin ar an dearcadh atá ag grúpaí neamhphobail — ag déanamh áibhéil nó ag díriú go príomha ar chlaontachtaí atá comhshamhlaithe cheana féin ag an tsochaí. Is é seo an cás na Moslamaigh. Tá an reiligiún chomh stereotyped agus mistreated ag na meáin a chomhlachaíonn an tsochaí é le sceimhlitheoireacht. Cás eile is ea cás MENAS, a dtugtar íomhá chineálach de choirpigh den chuid is mó. Is é ár sochaí plagued ag cumainn claonta a aimsiú sna meáin — agus ardáin teilifíse — samplaí éagsúla, mar shampla gáinneálaithe drugaí Laidineach. Tríd an méid atá le feiceáil, éisteacht a fháil nó a léamh, daoine a fháil teachtaireachtaí nach bhfuil cur síos go hiomlán cad é fírinne agus freisin díriú ar na pointí diúltacha. Fágann sé seo go bhfuil íomhá sheasta ag daoine a chomhcheanglaíonn siad an comhchoiteann ar fad. Níor cheart go mbeadh na meáin faoi smacht ag saoirse an phreasa, ach ní mór tuilleadh cultúir éagsúlachta a chothú ó na meáin. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","hr":"Mediji mogu pozitivno ili negativno utjecati na integraciju ljudi iz različitih sredina. Kad je riječ o osobama iz zemalja EU-a, smatramo da se negativna poruka općenito ne širi, koja se bavi ravnopravnošću i potiče asimilaciju europskog identiteta. S druge strane, ta ista sredstva općenito negativno utječu na percepciju skupina koje nisu zajednice – preuveličavanje ili usmjeravanje uglavnom na predrasude koje društvo već asimilira. To je slučaj s muslimanima. Ova religija je toliko stereotipna i zlostavljana od strane medija da je društvo povezuje s terorizmom. Drugi slučaj je slučaj MENAS-a, od kojeg se uglavnom daje opća slika kriminalaca. Naše društvo muči predrasude koje u medijima – i televizijskim platformama – nalaze više primjera, kao što su trgovci latino-drogom. Kroz ono što se vidi, čuje ili čita, ljudi primaju poruke koje ne opisuju u potpunosti što je stvarnost, a također se usredotočuju na negativne točke. To uzrokuje da ljudi imaju fiksnu sliku na koju povezuju cijeli kolektiv. Mediji ne bi trebali biti pod kontrolom slobode tiska, već se iz medija mora poticati veća kultura raznolikosti. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","hu":"A média pozitívan vagy negatívan befolyásolhatja a különböző hátterű emberek integrációját. Az uniós országokból származó emberek esetében úgy véljük, hogy a negatív üzenetet általában nem terjesztik, egyenlő feltételek mellett foglalkoznak és elősegítik az európai identitás asszimilációját. Másrészt ugyanezek az eszközök általában negatívan befolyásolják a nem közösségi csoportok megítélését – eltúlozzák vagy elsősorban a társadalom által már átvett előítéletekre összpontosítanak. Ez a muszlimok esete. Ezt a vallást annyira sztereotípiák és rosszul kezelik a média, hogy a társadalom a terrorizmussal társítja. Egy másik eset a MENAS esete, amely főként a bűnözők általános képét mutatja be. Társadalmunkat sújtják az előítéletes egyesületek, amelyek számos példát találnak a médiában – és a televíziós platformokon –, mint például a latin-amerikai kábítószer-kereskedők. Keresztül, amit látunk, hallunk vagy olvasunk, az emberek olyan üzeneteket kapnak, amelyek nem írják le teljesen, hogy mi a valóság, és a negatív pontokra is összpontosítanak. Ez azt eredményezi, hogy az emberek fix képet alkotnak, amelyhez az egész kollektívát társítják. A médiát nem szabad a sajtószabadság ellenőrzése alá vonni, hanem a média részéről elő kell mozdítani a sokszínűség kultúráját. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","it":"I media possono influenzare positivamente o negativamente l'integrazione di persone provenienti da contesti diversi. Nel caso delle persone provenienti da paesi dell'UE, riteniamo che un messaggio negativo non sia generalmente diffuso, trattando su un piano di parità e favorendo l'assimilazione all'identità europea. D'altro canto, questi stessi mezzi generalmente influenzano negativamente — esagerando o concentrandosi principalmente sui pregiudizi già assimilati dalla società — sulla percezione dei gruppi non comunitari. Questo è il caso dei musulmani. Questa religione è talmente stereotipata e maltrattata dai media che la società la associa al terrorismo. Un altro caso è quello del MENAS, di cui viene data principalmente un'immagine generica dei criminali. La nostra società è afflitta da associazioni pregiudizievoli che trovano nei media — e piattaforme televisive — molteplici esempi, come i trafficanti di droga latini. Attraverso ciò che viene visto, ascoltato o letto, le persone ricevono messaggi che non descrivono pienamente che cosa è la realtà e si concentrano anche sui punti negativi. Ciò fa sì che le persone abbiano un'immagine fissa alla quale associano l'intero collettivo. I media non dovrebbero essere controllati dalla libertà di stampa, ma occorre promuovere una maggiore cultura della diversità. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","lt":"Žiniasklaida gali teigiamai arba neigiamai paveikti skirtingų sluoksnių žmonių integraciją. Kalbant apie žmones iš ES šalių, manome, kad neigiama žinia paprastai nėra skleidžiama, ji vienodai veikia ir skatina asimiliaciją, susijusią su Europos tapatybe. Kita vertus, tos pačios priemonės paprastai neigiamai veikia nebendruomeninių grupių suvokimą – perdėdamos ar daugiausia sutelkdamos dėmesį į visuomenės jau prilyginamus išankstinius nusistatymus. Taip yra musulmonų atveju. Žiniasklaida šią religiją taip stereotipiškai ir netinkamai elgiasi, kad visuomenė ją sieja su terorizmu. Kitas atvejis yra MENAS atvejis, iš kurio daugiausia pateikiamas bendras nusikaltėlių įvaizdis. Mūsų visuomenė kenčia nuo išankstinių nusistatymų asociacijų, kurios žiniasklaidoje ir televizijos platformose randa daug pavyzdžių, pvz., Lotynų prekeivių narkotikais. Per tai, kas matoma, girdima ar skaitoma, žmonės gauna pranešimus, kurie nevisiškai apibūdina, kas yra realybė, taip pat sutelkti dėmesį į neigiamus dalykus. Dėl to žmonės turi nekintamą įvaizdį, su kuriuo jie sieja visą kolektyvą. Žiniasklaida neturėtų būti kontroliuojama spaudos laisvės, tačiau turi būti skatinama daugiau įvairovės kultūros iš žiniasklaidos. Colegio Padre Feijóo (Miestas) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","lv":"Plašsaziņas līdzekļi var pozitīvi vai negatīvi ietekmēt dažādas izcelsmes cilvēku integrāciju. Attiecībā uz cilvēkiem no ES valstīm mēs uzskatām, ka kopumā netiek izplatīts negatīvs vēstījums, kas ir vienlīdzīgs un veicina asimilāciju saistībā ar Eiropas identitāti. No otras puses, šie paši līdzekļi kopumā negatīvi — pārspīlējot vai koncentrējoties galvenokārt uz aizspriedumiem, ko sabiedrība jau ir asimilējusi — negatīvi ietekmē nekopienu grupu uztveri. Tas attiecas uz musulmaņiem. Plašsaziņas līdzekļi ir tik stereotipiski un slikti izturējušies pret šo reliģiju, ka sabiedrība to saista ar terorismu. Vēl viena lieta ir MENAS lieta, kuras pamatā ir vispārējs noziedznieku tēls. Mūsu sabiedrību skar aizspriedumu skartas asociācijas, kas plašsaziņas līdzekļos un televīzijas platformās atrod vairākus piemērus, piemēram, Latīņamerikas narkotiku tirgotājus. Caur to, ko redz, dzird vai lasa, cilvēki saņem ziņojumus, kas pilnībā neapraksta, kas ir realitāte, un arī koncentrējas uz negatīviem punktiem. Tas liek cilvēkiem iegūt fiksētu tēlu, ar kuru viņi saista visu kolektīvu. Plašsaziņas līdzekļus nevajadzētu kontrolēt ar preses brīvību, bet plašsaziņas līdzekļos ir jāveicina lielāka dažādības kultūra. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","mt":"Il-midja tista’ tinfluwenza b’mod pożittiv jew negattiv l-integrazzjoni ta’ persuni minn sfondi differenti. Fil-każ ta’ nies minn pajjiżi ta’ l-UE, aħna nemmnu li messaġġ negattiv ġeneralment ma jinxteridx, jittratta fuq l-istess livell u jrawwem assimilazzjoni madwar l-identità Ewropea. Min-naħa l-oħra, dawn l-istess mezzi ġeneralment jinfluwenzaw b’mod negattiv — jeżaġeraw jew jiffokaw prinċipalment fuq preġudizzji diġà assimilati mis-soċjetà — fuq il-perċezzjoni ta’ gruppi mhux komunitarji. Dan huwa l-każ tal-Musulmani. Din ir-reliġjon tant hija sterjotipata u trattata ħażin mill-midja li s-soċjetà tassoċjaha mat-terroriżmu. Każ ieħor huwa dak tal-MENAS, li minnu tingħata prinċipalment immaġni ġenerika tal-kriminali. Is-soċjetà tagħna hija milquta minn assoċjazzjonijiet preġudikati li jsibu fil-midja — u pjattaformi tat-televiżjoni — diversi eżempji, bħal traffikanti Latino-droga. Permezz ta’ dak li jidher, jinstema’ jew jinqara, in-nies jirċievu messaġġi li ma jiddeskrivux bis-sħiħ x’inhi r-realtà u jiffukaw ukoll fuq punti negattivi. Dan iwassal biex in-nies ikollhom immaġni fissa li magħha jassoċjaw il-kollettiv kollu. Il-midja m’għandhiex tkun ikkontrollata mil-libertà tal-istampa, iżda għandha titrawwem aktar kultura ta’ diversità mill-midja. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","nl":"De media kunnen de integratie van mensen met verschillende achtergronden positief of negatief beïnvloeden. In het geval van mensen uit EU-landen zijn wij van mening dat een negatieve boodschap over het algemeen niet wordt verspreid, op gelijke voet wordt behandeld en assimilatie rond de Europese identiteit wordt bevorderd. Aan de andere kant, dit betekent over het algemeen negatieve invloed — overdrijven of vooral richten op vooroordelen die al door de samenleving worden gelijkgesteld — op de perceptie van niet-gemeenschapsgroepen. Dit is het geval voor moslims. Deze religie is zo stereotiep en mishandeld door de media dat de samenleving haar associëren met terrorisme. Een andere zaak is die van de MENAS, waarvan voornamelijk een algemeen beeld van criminelen wordt gegeven. Onze samenleving wordt geplaagd door bevooroordeelde verenigingen die in de media — en televisieplatforms — meerdere voorbeelden vinden, zoals Latino-drugssmokkelaars. Door wat wordt gezien, gehoord of gelezen, ontvangen mensen berichten die niet volledig beschrijven wat realiteit is en zich ook richten op negatieve punten. Dit zorgt ervoor dat mensen een vast beeld hebben waaraan ze het hele collectief associëren. De media mogen niet worden gecontroleerd door de persvrijheid, maar meer cultuur van diversiteit moet vanuit de media worden bevorderd. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","pl":"Media mogą pozytywnie lub negatywnie wpływać na integrację osób z różnych środowisk. W przypadku osób z krajów UE uważamy, że ogólnie rzecz biorąc, nie rozpowszechnia się negatywnego przekazu, który działa na równych zasadach i sprzyja asymilacji tożsamości europejskiej. Z drugiej strony, te same środki zasadniczo wpływają negatywnie – przesadnie lub koncentrując się głównie na uprzedzeniach już zasymilowanych przez społeczeństwo – na postrzeganie grup niewspólnotowych. Tak jest w przypadku muzułmanów. Ta religia jest tak stereotypowa i źle traktowana przez media, że społeczeństwo kojarzy ją z terroryzmem. Innym przypadkiem jest MENAS, którego głównym przykładem jest ogólny wizerunek przestępców. Nasze społeczeństwo jest nękane przez uprzedzone stowarzyszenia, które znajdują się w mediach – i platformach telewizyjnych – wiele przykładów, takich jak latynoscy handlarze narkotykami. Poprzez to, co jest widziane, słyszane lub czytane, ludzie otrzymują wiadomości, które nie w pełni opisują, czym jest rzeczywistość, a także koncentrują się na negatywnych punktach. Powoduje to, że ludzie mają stały obraz, z którym kojarzą cały kolektyw. Media nie powinny być kontrolowane przez wolność prasy, ale z mediów należy wspierać większą kulturę różnorodności. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","pt":"Os meios de comunicação social podem influenciar positiva ou negativamente a integração de pessoas de diferentes origens. No caso das pessoas de países da UE, consideramos que, de um modo geral, uma mensagem negativa não é divulgada, lidando em pé de igualdade e promovendo a assimilação em torno da identidade europeia. Por outro lado, esses mesmos meios geralmente influenciam negativamente — exagerando ou concentrando-se principalmente em preconceitos já assimilados pela sociedade — na perceção de grupos não comunitários. É o caso dos muçulmanos. Esta religião é tão estereotipada e maltratada pela mídia que a sociedade associa-a ao terrorismo. Outro caso é o dos MENAS, dos quais é dada principalmente uma imagem genérica dos criminosos. Nossa sociedade é atormentada por associações preconceituosas que encontram na mídia — e plataformas de televisão — múltiplos exemplos, como os traficantes de drogas latinos. Através do que é visto, ouvido ou lido, as pessoas recebem mensagens que não descrevem completamente o que é a realidade e também se concentram em pontos negativos. Isso faz com que as pessoas tenham uma imagem fixa à qual associam todo o coletivo. Os meios de comunicação social não devem ser controlados pela liberdade de imprensa, mas deve ser fomentada uma maior cultura da diversidade a partir dos meios de comunicação social. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","ro":"Mass-media poate influența pozitiv sau negativ integrarea persoanelor din medii diferite. În cazul cetățenilor din țările UE, considerăm că, în general, un mesaj negativ nu este difuzat, tratând pe picior de egalitate și încurajând asimilarea în jurul identității europene. Pe de altă parte, aceleași mijloace influențează în general negativ – exagerând sau concentrându-se în principal asupra prejudecăților deja asimilate de societate – asupra percepției grupurilor necomunitare. Acesta este cazul musulmanilor. Această religie este atât de stereotipă și maltratată de mass-media încât societatea o asociază cu terorismul. Un alt caz este cel al MENAS, care prezintă în principal o imagine generică a infractorilor. Societatea noastră este afectată de asociații prejudecăți care găsesc în mass-media – și platforme de televiziune – mai multe exemple, cum ar fi traficanții de droguri Latino. Prin ceea ce este văzut, auzit sau citit, oamenii primesc mesaje care nu descriu pe deplin ce este realitatea și se concentrează, de asemenea, pe puncte negative. Acest lucru determină oamenii să aibă o imagine fixă la care asociază întregul colectiv. Mass-media nu ar trebui să fie controlată de libertatea presei, ci trebuie promovată mai multă cultură a diversității din mass-media. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","sk":"Médiá môžu pozitívne alebo negatívne ovplyvniť integráciu ľudí z rôznych prostredí. V prípade ľudí z krajín EÚ sa domnievame, že vo všeobecnosti sa nešíri negatívne posolstvo, ktoré sa zaoberá rovnakým postavením a podporuje asimiláciu okolo európskej identity. Na druhej strane to isté znamená, že vo všeobecnosti negatívne vplývajú – preháňajú alebo sa zameriavajú hlavne na predsudky, ktoré už spoločnosť prispôsobuje – na vnímanie skupín, ktoré nie sú členmi Spoločenstva. To je prípad moslimov. Toto náboženstvo je tak stereotypné a zle zaobchádzané médiami, že ho spoločnosť spája s terorizmom. Ďalším prípadom je prípad MENAS, ktorého hlavným cieľom je všeobecný obraz zločincov. Našu spoločnosť trápia predsudkové združenia, ktoré v médiách – a televíznych platformách – nachádzajú viaceré príklady, ako napríklad obchodníci s latinsko-drogovými ľuďmi. Prostredníctvom toho, čo je vidieť, počuť alebo čítať, ľudia dostávajú správy, ktoré úplne nepopisujú, čo je realita, a tiež sa zameriavajú na negatívne body. To spôsobuje, že ľudia majú pevný obraz, ku ktorému spájajú celý kolektív. Médiá by nemali byť kontrolované slobodou tlače, ale z médií sa musí podporovať väčšia kultúra rozmanitosti. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","sl":"Mediji lahko pozitivno ali negativno vplivajo na vključevanje ljudi iz različnih okolij. V primeru ljudi iz držav EU menimo, da se negativno sporočilo na splošno ne razširja, saj se enakopravno obravnava in spodbuja asimilacija evropske identitete. Po drugi strani pa to pomeni, da na splošno negativno vplivajo na dojemanje skupin, ki niso del skupnosti, na dojemanje skupin, ki niso v skupnosti. To je primer muslimanov. Ta religija je tako stereotipna in slabo ravnajo z mediji, da jo družba povezuje s terorizmom. Drug primer je primer MENAS, od katerega je podana predvsem splošna podoba storilcev kaznivih dejanj. Našo družbo pestijo predsodkovna združenja, ki v medijih – in televizijskih platformah – najdejo več primerov, kot so trgovci z latinskimi drogami. Skozi to, kar se vidi, sliši ali bere, ljudje prejemajo sporočila, ki ne opisujejo v celoti, kaj je realnost, in se osredotočajo tudi na negativne točke. To povzroči, da imajo ljudje stalno podobo, s katero povezujejo celotno kolektiv. Medijev ne bi smeli nadzirati svoboda tiska, vendar je treba iz medijev spodbujati več kulture raznolikosti. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501","sv":"Medierna kan positivt eller negativt påverka integrationen av människor från olika bakgrunder. När det gäller människor från EU-länder anser vi att ett negativt budskap i allmänhet inte sprids, eftersom det handlar på lika villkor och främjar assimilering av den europeiska identiteten. Å andra sidan påverkar detta i allmänhet negativt – överdrivande eller huvudsakligen inriktat på fördomar som redan likställs av samhället – uppfattningen av icke-gemenskapsgrupper. Detta är fallet med muslimer. Denna religion är så stereotyp och misshandlad av medierna att samhället förknippar den med terrorism. Ett annat fall är fallet med MENAS, varav huvudsakligen en generisk bild av brottslingar ges. Vårt samhälle plågas av fördomsfulla föreningar som i media – och tv-plattformar – hittar flera exempel, såsom latinamerikanska narkotikahandlare. Genom vad som ses, hörs eller läses får människor meddelanden som inte till fullo beskriver vad verkligheten är och även fokuserar på negativa punkter. Detta gör att människor har en fast bild som de associerar hela kollektivet till. Medierna bör inte kontrolleras av pressfriheten, men mer mångfaldskultur måste främjas från medierna. Colegio Padre Feijóo (Ourense) https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/35/meetings/115501"}},"title":{"es":"Fomentar más cultura de diversidad desde los medios de comunicación","machine_translations":{"bg":"Насърчаване на повече култура на многообразие от медиите","cs":"Podpora větší kultury rozmanitosti ze strany sdělovacích prostředků","da":"Fremme af mere mangfoldighedskultur fra medierne","de":"Förderung von mehr Kultur der Vielfalt aus den Medien","el":"Προώθηση περισσότερης νοοτροπίας πολυμορφίας από τα μέσα ενημέρωσης","en":"Promoting more culture of diversity from the media","et":"Mitmekesisuse kultuuri edendamine meedias","fi":"Edistetään tiedotusvälineiden moninaisuuden kulttuuria","fr":"Promouvoir plus de culture de la diversité dans les médias","ga":"Cultúr breise éagsúlachta ó na meáin a chur chun cinn","hr":"Promicanje veće kulture raznolikosti iz medija","hu":"A sokszínűség kultúrájának növelése a médiában","it":"Promuovere una maggiore cultura della diversità dai media","lt":"Žiniasklaidos priemonių įvairovės kultūros skatinimas","lv":"Plašsaziņas līdzekļu daudzveidības kultūras veicināšana","mt":"Il-promozzjoni ta’ aktar kultura ta’ diversità mill-midja","nl":"Bevordering van meer cultuur van diversiteit vanuit de media","pl":"Promowanie większej kultury różnorodności w mediach","pt":"Promover mais cultura da diversidade a partir dos meios de comunicação social","ro":"Promovarea unei mai mari culturi a diversității din mass-media","sk":"Podpora väčšej kultúry rozmanitosti zo strany médií","sl":"Spodbujanje kulture raznolikosti v medijih","sv":"Främja en mer mångfaldskultur från medierna"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/250244/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/250244/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...