Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Protecting autochthonous national and linguistic minorities through strengthened cooperation between the EU and the Council of Europe

Related Events
Europas kulturelle und sprachliche Vielfalt – Modelle und Herausforderungen
Endorsed by
and 26 more people (see more) (see less)
and 27 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
0f5abec10f1aa1da4ad63c4f9a768df71b07bc8f1be8abf39632ee4c5462005c
Source:
{"body":{"en":"According to the \"informal division of competences\" evident in the design of the European post-war architecture of international organisations, the Council of Europe came to be the organisation dealing with human and minority rights while the European Community/European Union the one dealing with economic integration. This is how the most important instruments in the field of the rights of national and linguistic minorities in Europe were developed under the remit of the Council of Europe: the Framework Convention on the Protection of national Minorities and the Charter of Regional or Minority Languages. \n\nHowever, given the subsequent transformation of the EU into an \"ever closer\" political union, this situation must evolve in the direction of the EU taking ownership of the Council of Europe's tasks within its borders, including them in the EU rule of law monitoring framework. A good cooperation on standards and rights between the EU and the CoE has the potential to both deepen and embed these rights in the EU and its member States, as well as to widen their scope of application.","machine_translations":{"bg":"Според „неофициалното разделение на компетенциите“, очевидно при проектирането на европейската следвоенна архитектура на международните организации, Съветът на Европа е организация, занимаваща се с правата на човека и правата на малцинствата, а Европейската общност/Европейският съюз — тази, която се занимава с икономическата интеграция. Така бяха разработени най-важните инструменти в областта на правата на националните и езиковите малцинства в Европа в рамките на правомощията на Съвета на Европа: Рамковата конвенция за защита на националните малцинства и Хартата на регионалните или малцинствените езици. Като се има предвид обаче последващото преобразуване на ЕС в „все по-тесен“ политически съюз, това положение трябва да се промени в посока ЕС да поеме отговорност за задачите на Съвета на Европа в рамките на своите граници, включително в рамката на ЕС за наблюдение на върховенството на закона. Доброто сътрудничество в областта на стандартите и правата между ЕС и Съвета на Европа има потенциала да задълбочи и внедри тези права в ЕС и неговите държави членки, както и да разшири приложното им поле.","cs":"Podle „neformálního rozdělení pravomocí“ zjevného při návrhu evropské poválečné architektury mezinárodních organizací se Rada Evropy stala organizací zabývající se lidskými právy a právy menšin, zatímco Evropské společenství/Evropská unie se zabývá hospodářskou integrací. Takto byly v rámci působnosti Rady Evropy vytvořeny nejdůležitější nástroje v oblasti práv národnostních a jazykových menšin v Evropě: rámcová úmluva o ochraně národnostních menšin a Listina regionálních nebo menšinových jazyků. Vzhledem k následné transformaci EU v „stále užší“ politickou unii se však tato situace musí vyvíjet tak, aby EU převzala odpovědnost za úkoly Rady Evropy v rámci svých hranic, včetně jejich zapojení do rámce EU pro sledování právního státu. Dobrá spolupráce v oblasti norem a práv mezi EU a Radou Evropy má potenciál jak prohloubit a zavést tato práva v EU a jejích členských státech, tak rozšířit jejich oblast působnosti.","da":"Ifølge den \"uformelle kompetencefordeling\", der fremgår af udformningen af internationale organisationers europæiske efterkrigsarkitektur, blev Europarådet den organisation, der beskæftiger sig med menneskerettigheder og mindretalsrettigheder, mens Det Europæiske Fællesskab/Den Europæiske Union beskæftiger sig med økonomisk integration. På denne måde blev de vigtigste instrumenter inden for nationale og sproglige mindretals rettigheder i Europa udviklet under Europarådet: rammekonventionen om beskyttelse af nationale mindretal og pagten om regionale sprog eller mindretalssprog. I betragtning af den efterfølgende omdannelse af EU til en \"stadig snævrere\" politisk union skal denne situation imidlertid udvikle sig i retning af, at EU tager ejerskab over Europarådets opgaver inden for dets grænser, herunder dem inden for rammerne af EU's retsstatsovervågning. Et godt samarbejde om standarder og rettigheder mellem EU og Europarådet har potentiale til både at uddybe og integrere disse rettigheder i EU og dets medlemsstater og til at udvide deres anvendelsesområde.","de":"Nach der „informellen Aufteilung der Zuständigkeiten“, die sich bei der Gestaltung der europäischen Nachkriegsarchitektur internationaler Organisationen zeigt, ist der Europarat die Organisation, die sich mit den Menschenrechten und den Minderheitenrechten befasst, während die Europäische Gemeinschaft/die Europäische Union die mit der wirtschaftlichen Integration befasste Organisation ist. So wurden die wichtigsten Instrumente im Bereich der Rechte nationaler und sprachlicher Minderheiten in Europa unter der Zuständigkeit des Europarates entwickelt: das Rahmenübereinkommen zum Schutz nationaler Minderheiten und die Charta der Regional- und Minderheitensprachen. Angesichts der anschließenden Umwandlung der EU in eine „immer engere“ politische Union muss sich diese Situation jedoch in die Richtung entwickeln, dass die EU die Verantwortung für die Aufgaben des Europarats innerhalb seiner Grenzen übernimmt, auch in den Rahmen für die Überwachung der Rechtsstaatlichkeit der EU. Eine gute Zusammenarbeit bei Normen und Rechten zwischen der EU und dem Europarat hat das Potenzial, diese Rechte in der EU und ihren Mitgliedstaaten zu vertiefen und zu integrieren und ihren Anwendungsbereich zu erweitern.","el":"Σύμφωνα με την «άτυπη κατανομή αρμοδιοτήτων» που είναι εμφανής στον σχεδιασμό της ευρωπαϊκής μεταπολεμικής αρχιτεκτονικής διεθνών οργανισμών, το Συμβούλιο της Ευρώπης κατέληξε να είναι ο οργανισμός που ασχολείται με τα ανθρώπινα δικαιώματα και τα δικαιώματα των μειονοτήτων, ενώ η Ευρωπαϊκή Κοινότητα/Ευρωπαϊκή Ένωση ασχολείται με την οικονομική ολοκλήρωση. Αυτός είναι ο τρόπος με τον οποίο αναπτύχθηκαν τα σημαντικότερα μέσα στον τομέα των δικαιωμάτων των εθνικών και γλωσσικών μειονοτήτων στην Ευρώπη υπό την αρμοδιότητα του Συμβουλίου της Ευρώπης: η σύμβαση-πλαίσιο για την προστασία των εθνικών μειονοτήτων και ο χάρτης των περιφερειακών ή μειονοτικών γλωσσών. Ωστόσο, δεδομένης της επακόλουθης μετατροπής της ΕΕ σε μια «πολύ στενότερη» πολιτική ένωση, η κατάσταση αυτή πρέπει να εξελιχθεί προς την κατεύθυνση της ανάληψης από την ΕΕ των καθηκόντων του Συμβουλίου της Ευρώπης εντός των συνόρων της, συμπεριλαμβανομένων αυτών στο πλαίσιο παρακολούθησης του κράτους δικαίου της ΕΕ. Η καλή συνεργασία όσον αφορά τα πρότυπα και τα δικαιώματα μεταξύ της ΕΕ και του Συμβουλίου της Ευρώπης έχει τη δυνατότητα να εμβαθύνει και να ενσωματώσει τα δικαιώματα αυτά στην ΕΕ και τα κράτη μέλη της, καθώς και να διευρύνει το πεδίο εφαρμογής τους.","es":"Según la «división informal de competencias» evidente en el diseño de la arquitectura europea de posguerra de las organizaciones internacionales, el Consejo de Europa pasó a ser la organización que se ocupa de los derechos humanos y de las minorías, mientras que la Comunidad Europea/Unión Europea es la que se ocupa de la integración económica. Así se desarrollaron los instrumentos más importantes en el ámbito de los derechos de las minorías nacionales y lingüísticas en Europa en el marco de las competencias del Consejo de Europa: el Convenio Marco para la Protección de las Minorías Nacionales y la Carta de las Lenguas Regionales o Minoritarias. Sin embargo, habida cuenta de la posterior transformación de la UE en una unión política «cada vez más estrecha», esta situación debe evolucionar en la dirección de que la UE asuma las tareas del Consejo de Europa dentro de sus fronteras, incluidas ellas en el marco de seguimiento del Estado de Derecho de la UE. Una buena cooperación en materia de normas y derechos entre la UE y el Consejo de Europa tiene el potencial de profundizar e incorporar estos derechos en la UE y sus Estados miembros, así como de ampliar su ámbito de aplicación.","et":"Rahvusvaheliste organisatsioonide Euroopa sõjajärgse struktuuri ülesehituses ilmneva „mitteametliku pädevuste jaotuse“ kohaselt sai Euroopa Nõukogust organisatsioon, mis tegeleb inimõiguste ja vähemuste õigustega, samas kui Euroopa Ühendus/Euroopa Liit tegeleb majandusintegratsiooniga. Nii töötati Euroopa Nõukogu pädevuses välja kõige olulisemad vahendid rahvus- ja keelevähemuste õiguste valdkonnas Euroopas: rahvusvähemuste kaitse raamkonventsiooni ning piirkondlike ja vähemuskeelte hartat. Võttes aga arvesse ELi ümberkujundamist „üha tihedamaks“ poliitiliseks liiduks, peab see olukord kujunema nii, et EL võtaks vastutuse Euroopa Nõukogu ülesannete eest oma piirides, sealhulgas need ülesanded ELi õigusriigi järelevalve raamistikus. Hea koostöö standardite ja õiguste valdkonnas ELi ja Euroopa Nõukogu vahel võib neid õigusi ELis ja selle liikmesriikides süvendada ja kinnistada ning laiendada nende kohaldamisala.","fi":"”Epävirallisen toimivallanjaon” mukaan kansainvälisissä järjestöissä sodanjälkeisen eurooppalaisen rakenteen suunnittelussa kävi ilmi, että Euroopan neuvostosta tuli ihmisoikeuksia ja vähemmistöjen oikeuksia käsittelevä järjestö, kun taas Euroopan yhteisö ja Euroopan unioni käsittelivät taloudellista yhdentymistä. Näin kehitettiin Euroopan neuvoston alaisuudessa tärkeimpiä välineitä kansallisten ja kielellisten vähemmistöjen oikeuksien alalla: kansallisten vähemmistöjen suojelua koskeva puitesopimus ja alueellisia kieliä tai vähemmistökieliä koskeva peruskirja. Kun otetaan huomioon EU:n muuttuminen entistä läheisemmäksi poliittiseksi unioniksi, tilanteen on kuitenkin kehityttävä siten, että EU ottaa vastuun Euroopan neuvoston tehtävistä sen rajojen sisällä, mukaan lukien ne EU:n oikeusvaltioperiaatteen seurantakehyksessä. EU:n ja Euroopan neuvoston välinen hyvä yhteistyö normien ja oikeuksien alalla voi syventää ja sisällyttää näitä oikeuksia eu:ssa ja sen jäsenvaltioissa sekä laajentaa niiden soveltamisalaa.","fr":"Selon la «division informelle des compétences» évidente dans la conception de l’architecture européenne d’après-guerre des organisations internationales, le Conseil de l’Europe est devenu l’organisation qui s’occupe des droits de l’homme et des minorités, tandis que la Communauté européenne/Union européenne est celle de l’intégration économique. C’est ainsi que les instruments les plus importants dans le domaine des droits des minorités nationales et linguistiques en Europe ont été développés dans le cadre du mandat du Conseil de l’Europe: la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales et la Charte des langues régionales ou minoritaires. Toutefois, compte tenu de la transformation ultérieure de l’UE en une union politique «de plus en plus étroite», cette situation doit évoluer dans le sens que l’UE s’approprie les missions du Conseil de l’Europe à l’intérieur de ses frontières, y compris dans le cadre de contrôle de l’état de droit de l’UE. Une bonne coopération en matière de normes et de droits entre l’UE et le Conseil de l’Europe est susceptible d’approfondir et d’intégrer ces droits dans l’UE et ses États membres, ainsi que d’élargir leur champ d’application.","ga":"De réir “roinnt neamhfhoirmiúil na n-inniúlachtaí” a bhí le feiceáil i ndearadh ailtireacht Eorpach na n-eagraíochtaí idirnáisiúnta iarchogaidh, ba í Comhairle na hEorpa an eagraíocht a bhí ag déileáil le cearta an duine agus le cearta mionlaigh agus ba í an Comhphobal Eorpach/an tAontas Eorpach an eagraíocht a bhíonn ag plé le comhtháthú eacnamaíoch. Is é seo an chaoi ar forbraíodh na hionstraimí is tábhachtaí i réimse chearta na mionlach náisiúnta agus teanga san Eoraip faoi shainchúram Chomhairle na hEorpa: an Creat-Choinbhinsiún maidir le Mionlaigh Náisiúnta a Chosaint agus an Chairt um Theangacha Réigiúnacha nó Mionlaigh. Mar sin féin, ós rud é gur athraigh an tAontas Eorpach ina aontas polaitiúil “níos dlúithe” ina dhiaidh sin, ní mór an staid sin a fhorbairt i dtreo go nglacfaidh an tAontas úinéireacht ar chúraimí Chomhairle na hEorpa laistigh dá teorainneacha, lena n-áirítear iad i gcreat faireacháin an AE maidir leis an smacht reachta. D’fhéadfadh comhar maith maidir le caighdeáin agus cearta idir an tAontas agus Comhairle na hEorpa na cearta sin a dhoimhniú agus a leabú san Aontas agus sna Ballstáit, chomh maith lena raon feidhme a leathnú.","hr":"Prema „neformalnoj podjeli nadležnosti” očitoj u oblikovanju europske poslijeratne arhitekture međunarodnih organizacija, Vijeće Europe postalo je organizacija koja se bavi ljudskim pravima i pravima manjina, dok je Europska zajednica/Europska unija ona koja se bavi gospodarskom integracijom. Tako su u nadležnosti Vijeća Europe razvijeni najvažniji instrumenti u području prava nacionalnih i jezičnih manjina u Europi: Okvirna konvencija o zaštiti nacionalnih manjina i Povelja o regionalnim ili manjinskim jezicima. Međutim, s obzirom na naknadnu preobrazbu EU-a u „sve tješnju” političku uniju, ta se situacija mora razvijati u smjeru da EU preuzme odgovornost za zadaće Vijeća Europe unutar njegovih granica, uključujući one u okviru EU-a za praćenje vladavine prava. Dobra suradnja EU-a i Vijeća Europe u pogledu standarda i prava mogla bi produbiti i ugraditi ta prava u EU i njegove države članice te proširiti njihovo područje primjene.","hu":"A nemzetközi szervezetek háború utáni európai architektúrájának kialakításában megnyilvánuló „nem hivatalos hatáskörmegosztás” szerint az Európa Tanács az emberi és kisebbségi jogokkal foglalkozó szervezet, míg az Európai Közösség/Európai Unió a gazdasági integrációval foglalkozik. A nemzeti és nyelvi kisebbségek jogainak területén az Európa Tanács hatáskörébe tartozó legfontosabb eszközöket így alakították ki: a nemzeti kisebbségek védelméről szóló keretegyezmény és a regionális vagy kisebbségi nyelvek chartája. Tekintettel azonban arra, hogy az EU ezt követően „egyre szorosabb” politikai unióvá alakult át, ennek a helyzetnek abba az irányba kell alakulnia, hogy az EU felvállalja az Európa Tanács saját határain belüli feladatait, beleértve azokat az uniós jogállamiság-ellenőrzési keretben is. Az EU és az Európa Tanács között a normák és jogok terén folytatott jó együttműködés lehetővé teszi e jogok elmélyítését és beágyazását az EU-ban és tagállamaiban, valamint alkalmazási körük kiterjesztését.","it":"Secondo la \"divisione informale delle competenze\" evidente nella progettazione dell'architettura europea postbellica delle organizzazioni internazionali, il Consiglio d'Europa è diventato l'organizzazione che si occupa dei diritti umani e delle minoranze, mentre la Comunità europea/Unione europea si occupa dell'integrazione economica. È così che gli strumenti più importanti nel campo dei diritti delle minoranze nazionali e linguistiche in Europa sono stati sviluppati sotto il mandato del Consiglio d'Europa: la convenzione quadro sulla protezione delle minoranze nazionali e la Carta delle lingue regionali o minoritarie. Tuttavia, data la successiva trasformazione dell'UE in un'unione politica \"sempre più vicina\", questa situazione deve evolversi nella direzione in cui l'UE assumerà la responsabilità dei compiti del Consiglio d'Europa all'interno dei suoi confini, includendoli nel quadro di monitoraggio dello Stato di diritto dell'UE. Una buona cooperazione in materia di norme e diritti tra l'UE e il Consiglio d'Europa ha il potenziale di approfondire e integrare tali diritti nell'UE e nei suoi Stati membri, nonché di ampliarne l'ambito di applicazione.","lt":"Pagal „neoficialų kompetencijų pasidalijimą“, kuris akivaizdus kuriant tarptautinių organizacijų Europos pokario architektūrą, Europos Taryba tapo organizacija, atsakinga už žmogaus ir mažumų teises, o Europos bendrija/Europos Sąjunga – ekonominės integracijos srityje. Būtent taip Europos Tarybos kompetencijai priskirtos svarbiausios priemonės tautinių ir kalbinių mažumų teisių srityje Europoje: tautinių mažumų apsaugos pagrindų konvencija ir Regioninių arba mažumų kalbų chartija. Tačiau, atsižvelgiant į tai, kad ES vėliau tapo vis glaudesne politine sąjunga, ši padėtis turi keistis ES prisiimant atsakomybę už Europos Tarybos užduotis savo teritorijoje, įskaitant ES teisinės valstybės stebėsenos sistemą. Geras ES ir ET bendradarbiavimas standartų ir teisių srityje gali padėti pagilinti ir įtvirtinti šias teises ES ir jos valstybėse narėse, taip pat išplėsti jų taikymo sritį.","lv":"Saskaņā ar “neformālo kompetenču sadalījumu”, kas redzams starptautisko organizāciju Eiropas pēckara arhitektūras veidošanā, Eiropas Padome kļuva par organizāciju, kas nodarbojas ar cilvēktiesībām un minoritāšu tiesībām, savukārt Eiropas Kopiena/Eiropas Savienība ir tā, kas nodarbojas ar ekonomisko integrāciju. Tādā veidā Eiropas Padomes kompetencē tika izstrādāti svarīgākie instrumenti nacionālo un lingvistisko minoritāšu tiesību jomā Eiropā: pamatkonvencija par nacionālo minoritāšu aizsardzību un Reģionālo vai minoritāšu valodu harta. Tomēr, ņemot vērā turpmāko ES pārveidi par “vēl ciešāku” politisko savienību, šai situācijai ir jāvirzās uz to, lai ES uzņemtos atbildību par Eiropas Padomes uzdevumiem tās teritorijā, tostarp ES tiesiskuma uzraudzības sistēmā. Laba sadarbība standartu un tiesību jomā starp ES un Eiropas Padomi var gan padziļināt, gan iekļaut šīs tiesības ES un tās dalībvalstīs, kā arī paplašināt to piemērošanas jomu.","mt":"Skont id-“diviżjoni informali tal-kompetenzi” evidenti fit-tfassil tal-arkitettura Ewropea ta’ wara l-gwerra ta’ organizzazzjonijiet internazzjonali, il-Kunsill tal-Ewropa sar l-organizzazzjoni li tittratta d-drittijiet tal-bniedem u tal-minoranzi filwaqt li l-Komunità Ewropea/l-Unjoni Ewropea hija dik li tittratta l-integrazzjoni ekonomika. Dan huwa kif l-aktar strumenti importanti fil-qasam tad-drittijiet tal-minoranzi nazzjonali u lingwistiċi fl-Ewropa ġew żviluppati taħt il-mandat tal-Kunsill tal-Ewropa: il-Konvenzjoni Qafas dwar il-Protezzjoni tal-Minoranzi Nazzjonali u l-Karta tal-Lingwi Reġjonali jew Minoritarji. Madankollu, minħabba t-trasformazzjoni sussegwenti tal-UE f’unjoni politika “dejjem eqreb”, din is-sitwazzjoni għandha tevolvi fid-direzzjoni li l-UE tieħu s-sjieda tal-kompiti tal-Kunsill tal-Ewropa fi ħdan il-fruntieri tagħha, inkluż fil-qafas tal-monitoraġġ tal-istat tad-dritt tal-UE. Kooperazzjoni tajba dwar l-istandards u d-drittijiet bejn l-UE u l-KtE għandha l-potenzjal li tapprofondixxi u tinkorpora dawn id-drittijiet fl-UE u fl-Istati Membri tagħha, kif ukoll li twessa’ l-kamp ta’ applikazzjoni tagħhom.","nl":"Volgens de „informele verdeling van bevoegdheden” die tot uiting komt in het ontwerp van de Europese naoorlogse architectuur van internationale organisaties, werd de Raad van Europa de organisatie die zich bezighoudt met de mensenrechten en de rechten van minderheden, terwijl de Europese Gemeenschap/Europese Unie zich bezighoudt met economische integratie. Zo zijn de belangrijkste instrumenten op het gebied van de rechten van nationale en taalkundige minderheden in Europa ontwikkeld onder de bevoegdheid van de Raad van Europa: het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden en het Handvest van regionale talen of talen van minderheden. Gezien de daaropvolgende omvorming van de EU tot een steeds hechtere politieke unie, moet deze situatie echter evolueren in de richting dat de EU de verantwoordelijkheid neemt voor de taken van de Raad van Europa binnen haar grenzen, onder meer in het EU-kader voor toezicht op de rechtsstaat. Een goede samenwerking op het gebied van normen en rechten tussen de EU en de Raad van Europa heeft het potentieel om deze rechten in de EU en haar lidstaten te verdiepen en te verankeren en hun toepassingsgebied uit te breiden.","pl":"Zgodnie z „nieformalnym podziałem kompetencji” widocznym w kształtowaniu europejskiej powojennej architektury organizacji międzynarodowych, Rada Europy stała się organizacją zajmującą się prawami człowieka i prawami mniejszości, podczas gdy Wspólnota Europejska/Unia Europejska zajmuje się integracją gospodarczą. W ten sposób w ramach kompetencji Rady Europy opracowano najważniejsze instrumenty w dziedzinie praw mniejszości narodowych i językowych w Europie: konwencja ramowa o ochronie mniejszości narodowych oraz karta języków regionalnych lub mniejszościowych. Biorąc jednak pod uwagę późniejsze przekształcenie UE w „coraz ściślejszą” unię polityczną, sytuacja ta musi ewoluować w kierunku przejęcia przez UE odpowiedzialności za zadania Rady Europy w jej granicach, w tym w ramach monitorowania praworządności UE. Dobra współpraca między UE a Radą Europy w zakresie norm i praw może zarówno pogłębić, jak i umocnić te prawa w UE i jej państwach członkowskich, jak również rozszerzyć zakres ich stosowania.","pt":"De acordo com a «divisão informal de competências» manifestada na conceção da arquitetura europeia do pós-guerra das organizações internacionais, o Conselho da Europa passou a ser a organização responsável pelos direitos humanos e das minorias, enquanto a Comunidade Europeia/União Europeia a que se refere a integração económica. Foi assim que os instrumentos mais importantes no domínio dos direitos das minorias nacionais e linguísticas na Europa foram desenvolvidos no âmbito das competências do Conselho da Europa: a Convenção-Quadro para a Proteção das Minorias Nacionais e a Carta das Línguas Regionais ou Minoritárias. No entanto, dada a subsequente transformação da UE numa união política «mais estreita», esta situação deve evoluir no sentido de a UE assumir as funções do Conselho da Europa dentro das suas fronteiras, incluindo-as no quadro de controlo do Estado de direito da UE. Uma boa cooperação em matéria de normas e direitos entre a UE e o Conselho da Europa tem potencial para aprofundar e integrar estes direitos na UE e nos seus Estados-Membros, bem como para alargar o seu âmbito de aplicação.","ro":"În conformitate cu „diviziunea informală a competențelor” evidentă în conceperea arhitecturii europene postbelice a organizațiilor internaționale, Consiliul Europei a ajuns să fie organizația care se ocupă de drepturile omului și ale minorităților, în timp ce Comunitatea Europeană/Uniunea Europeană este cea care se ocupă de integrarea economică. Acesta este modul în care cele mai importante instrumente din domeniul drepturilor minorităților naționale și lingvistice din Europa au fost dezvoltate în cadrul competențelor Consiliului Europei: Convenția-cadru privind protecția minorităților naționale și Carta limbilor regionale sau minoritare. Cu toate acestea, având în vedere transformarea ulterioară a UE într-o uniune politică „din ce în ce mai strânsă”, această situație trebuie să evolueze în direcția asumării de către UE a sarcinilor Consiliului Europei în interiorul frontierelor sale, inclusiv în cadrul de monitorizare a statului de drept al UE. O bună cooperare în materie de standarde și drepturi între UE și CoE are potențialul de a aprofunda și integra aceste drepturi în UE și în statele sale membre, precum și de a extinde domeniul lor de aplicare.","sk":"Podľa „neformálneho rozdelenia kompetencií“ zjavného v návrhu európskej povojnovej architektúry medzinárodných organizácií sa Rada Európy stala organizáciou zaoberajúcou sa ľudskými a menšinovými právami, zatiaľ čo Európske spoločenstvo/Európska únia sa zaoberali hospodárskou integráciou. Takto sa v rámci pôsobnosti Rady Európy vyvinuli najdôležitejšie nástroje v oblasti práv národnostných a jazykových menšín v Európe: rámcový dohovor o ochrane národnostných menšín a Charta regionálnych alebo menšinových jazykov. Vzhľadom na následnú transformáciu EÚ na „ešte užšiu“ politickú úniu sa však táto situácia musí vyvíjať smerom, aby EÚ prevzala zodpovednosť za úlohy Rady Európy v rámci jej hraníc, a to aj v rámci monitorovania právneho štátu EÚ. Dobrá spolupráca v oblasti noriem a práv medzi EÚ a Radou Európy má potenciál prehĺbiť a zakotviť tieto práva v EÚ a jej členských štátoch, ako aj rozšíriť ich rozsah pôsobnosti.","sl":"V skladu z „neformalno delitvijo pristojnosti“, ki se kaže v zasnovi evropske povojne arhitekture mednarodnih organizacij, je Svet Evrope postal organizacija, ki se ukvarja s človekovimi pravicami in pravicami manjšin, medtem ko je Evropska skupnost/Evropska unija tista, ki se ukvarja z gospodarskim povezovanjem. Tako so bili v pristojnosti Sveta Evrope razviti najpomembnejši instrumenti na področju pravic nacionalnih in jezikovnih manjšin v Evropi: okvirna konvencija o varstvu narodnih manjšin in Listina regionalnih ali manjšinskih jezikov. Vendar se je treba glede na posledično preoblikovanje EU v „vse tesnejšo“ politično unijo ta položaj razvijati tako, da bo EU prevzela odgovornost za naloge Sveta Evrope znotraj njenih meja, vključno z njimi v okviru EU za spremljanje pravne države. Dobro sodelovanje na področju standardov in pravic med EU in Svetom Evrope lahko poglobi in vključi te pravice v EU in njenih državah članicah ter razširi njihovo področje uporabe.","sv":"Enligt den ”informella kompetensfördelningen” som framkom vid utformningen av den europeiska strukturen efter kriget inom internationella organisationer, blev Europarådet den organisation som arbetar med mänskliga rättigheter och minoriteters rättigheter medan Europeiska gemenskapen/Europeiska unionen är den som arbetar med ekonomisk integration. På detta sätt har de viktigaste instrumenten på området för nationella och språkliga minoriteters rättigheter i Europa utvecklats inom ramen för Europarådets ansvarsområde: ramkonventionen om skydd för nationella minoriteter och stadgan om landsdels- eller minoritetsspråk. Med tanke på den efterföljande omvandlingen av EU till en ”allt närmare” politisk union måste denna situation emellertid utvecklas i riktning mot att EU tar ansvar för Europarådets uppgifter inom dess gränser, inbegripet inom ramen för EU:s ram för övervakning av rättsstatsprincipen. Ett gott samarbete om standarder och rättigheter mellan EU och Europarådet har potential att både fördjupa och integrera dessa rättigheter i EU och dess medlemsstater samt att utvidga deras tillämpningsområde."}},"title":{"en":"Protecting autochthonous national and linguistic minorities through strengthened cooperation between the EU and the Council of Europe","machine_translations":{"bg":"Защита на автохтонните национални и езикови малцинства чрез засилено сътрудничество между ЕС и Съвета на Европа","cs":"Ochrana autochtonních národnostních a jazykových menšin prostřednictvím posílené spolupráce mezi EU a Radou Evropy","da":"Beskyttelse af nationale og sproglige mindretal gennem styrket samarbejde mellem EU og Europarådet","de":"Schutz autochthoner nationaler und sprachlicher Minderheiten durch verstärkte Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Europarat","el":"Προστασία των αυτοχθόνων εθνικών και γλωσσικών μειονοτήτων μέσω της ενισχυμένης συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ και του Συμβουλίου της Ευρώπης","es":"Protección de las minorías nacionales y lingüísticas autóctonas mediante una cooperación reforzada entre la UE y el Consejo de Europa","et":"Autohtoonsete rahvus- ja keelevähemuste kaitsmine tihedama koostöö kaudu ELi ja Euroopa Nõukogu vahel","fi":"Alkuperäisten kansallisten ja kielellisten vähemmistöjen suojelu vahvistamalla EU:n ja Euroopan neuvoston välistä yhteistyötä","fr":"Protéger les minorités nationales et linguistiques autochtones par une coopération renforcée entre l’UE et le Conseil de l’Europe","ga":"Mionlaigh dhúchasacha náisiúnta agus teanga a chosaint trí chomhar neartaithe idir an AE agus Comhairle na hEorpa","hr":"Zaštita autohtonih nacionalnih i jezičnih manjina jačanjem suradnje između EU-a i Vijeća Europe","hu":"Az őshonos nemzeti és nyelvi kisebbségek védelme az EU és az Európa Tanács közötti megerősített együttműködés révén","it":"Proteggere le minoranze nazionali e linguistiche autoctone attraverso una cooperazione rafforzata tra l'UE e il Consiglio d'Europa","lt":"Autochtoninių tautinių ir kalbinių mažumų apsauga stiprinant ES ir Europos Tarybos bendradarbiavimą","lv":"Autohtonu nacionālo un lingvistisko minoritāšu aizsardzība, stiprinot sadarbību starp ES un Eiropas Padomi","mt":"Il-protezzjoni tal-minoranzi nazzjonali u lingwistiċi awtoktoni permezz ta’ kooperazzjoni msaħħa bejn l-UE u l-Kunsill tal-Ewropa","nl":"Bescherming van autochtone nationale en taalkundige minderheden door versterkte samenwerking tussen de EU en de Raad van Europa","pl":"Ochrona autochtonicznych mniejszości narodowych i językowych poprzez zacieśnienie współpracy między UE a Radą Europy","pt":"Proteger as minorias nacionais e linguísticas autóctones através de uma cooperação reforçada entre a UE e o Conselho da Europa","ro":"Protejarea minorităților naționale și lingvistice autohtone prin consolidarea cooperării dintre UE și Consiliul Europei","sk":"Ochrana autochtónnych národnostných a jazykových menšín prostredníctvom posilnenej spolupráce medzi EÚ a Radou Európy","sl":"Zaščita avtohtonih narodnih in jezikovnih manjšin z okrepljenim sodelovanjem med EU in Svetom Evrope","sv":"Skydd av inhemska nationella och språkliga minoriteter genom stärkt samarbete mellan EU och Europarådet"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/225952/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/225952/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...