Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Garantia de capacidade de resposta mínima dos estados membros em situações de emergência
Todos os estados membros da União Europeia implementaram o Número Europeu de Emergência, porém nem todos os Estados tem a mesma capacidade para responder a estas situações.
O que leva a que a segurança de um cidadão europeu seja diferente, em França, em Portugal, ou na Grécia!
A União Europeia deveria legislar sobre este assunto, devendo os Estados garantir uma capacidade mínima de resposta a situações de emergência, sejam elas policiais, de emergência médica, de bombeiros, entre outras.
No caso de Portugal, existe muito pouca profissionalização de Bombeiros, sendo que em muitos casos os Bombeiros também asseguram a emergência médica, levando a que por vezes fiquem pessoas uma hora à espera de socorro!
Também as polícias deveriam ter capacidades de respostas mínimas. Em Portugal, por vezes existe uma patrulha para 2/3 municípios!
Um cidadão, em espaço Europeu, que sofra um acidente de viação, que tenha um AVC, ou seja agredido, deveria ter o seu socorro assegurado num tempo de resposta aceitável para a área em que se encontra.
Devia ser obrigação dos Estados Membros garantir um socorro de qualidade a todos os cidadãos e num espaço de tempo aceitável.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
11ce3d5c6e118b1c9057ec91eb8b1c44644a1578c033641404c857194f844a6c
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Европейският съюз следва да определи правила за държавите членки относно способността им да реагират при извънредни ситуации. Всички държави членки на Европейския съюз са въвели европейския номер за спешни повиквания, но не всички държави имат еднакъв капацитет да реагират на тези ситуации. Това означава, че сигурността на един европейски гражданин е различна във Франция, Португалия или Гърция! Европейският съюз следва да законодателства по този въпрос и държавите следва да гарантират минимален капацитет за реагиране при извънредни ситуации, били те полицията, спешната медицинска помощ, пожарникарите, наред с другото. В случая на Португалия, има много малко професионализация на пожарникарите, а в много случаи пожарникарите също осигуряват спешна медицинска помощ, което понякога води до престой на хора за един час в очакване на помощ! Полицията също трябва да има минимални възможности за реагиране. В Португалия понякога има патрул за 2/3 общини! На гражданин в европейско пространство, който претърпява пътнотранспортно произшествие, който е получил инсулт или е нападнат, следва да бъде предоставена помощта му в приемлив момент за реагиране на района, в който се намира. Задължение на държавите членки следва да бъде да гарантират качествена помощ за всички граждани в рамките на приемлив срок.","cs":"Evropská unie by měla stanovit pravidla pro členské státy, pokud jde o jejich schopnost reagovat v mimořádných situacích. Evropské číslo tísňového volání zavedly všechny členské státy Evropské unie, ale ne všechny státy mají stejnou schopnost reagovat na tyto situace. To znamená, že bezpečnost evropského občana se liší ve Francii, Portugalsku nebo Řecku! Evropská unie by měla přijmout právní předpisy v této oblasti a státy by měly zajistit minimální kapacitu pro reakci na mimořádné události, ať už jde o policii, lékařskou pohotovost, hasiče, mimo jiné. V případě Portugalska existuje velmi malá profesionalizace hasičů a v mnoha případech hasiči také zajišťují lékařskou pohotovost, což někdy vede k tomu, že lidé zůstanou hodinu čekající na pomoc! Policie by také měla mít minimální schopnosti reakce. V Portugalsku je někdy hlídka pro 2/3 obcí! Občan v evropském prostoru, který trpí dopravní nehodou, který má mrtvici nebo je napaden, by měl dostat svou pomoc v přijatelné době reakce na oblast, v níž se nachází. Povinností členských států by mělo být zajistit kvalitní pomoc všem občanům v přijatelném časovém rámci.","da":"Den Europæiske Union bør fastsætte regler for medlemsstaternes kapacitet til at reagere i nødsituationer. Alle EU's medlemsstater har gennemført det europæiske nødnummer, men ikke alle stater har samme kapacitet til at reagere på disse situationer. Det betyder, at en europæisk borgers sikkerhed er anderledes i Frankrig, Portugal eller Grækenland! Den Europæiske Union bør lovgive på dette område, og staterne bør sikre et minimum af kapacitet til at reagere på nødsituationer, det være sig bl.a. politi, medicinsk nødsituation, brandmænd. I Portugals tilfælde er der meget lidt professionalisering af brandmænd, og i mange tilfælde sikrer brandmænd også den medicinske nødsituation, som nogle gange fører til, at folk bliver i en time og venter på hjælp! Politiet bør også have en minimal indsatskapacitet. I Portugal er der nogle gange en patrulje for 2/3 kommuner! En borger i et europæisk område, der er ramt af en trafikulykke, og som har et slagtilfælde eller bliver angrebet, bør få sin hjælp stillet til rådighed på et acceptabelt svartidspunkt for det område, hvor han befinder sig. Det bør være medlemsstaternes pligt at garantere kvalitetsbistand til alle borgere inden for en acceptabel tidsramme.","de":"Die Europäische Union sollte Regeln für die Mitgliedstaaten über ihre Fähigkeit zur Reaktion in Notsituationen festlegen. Alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben die Europäische Notrufnummer eingeführt, aber nicht alle Staaten haben die gleiche Fähigkeit, auf diese Situationen zu reagieren. Das bedeutet, dass die Sicherheit eines europäischen Bürgers in Frankreich, Portugal oder Griechenland anders ist! Die Europäische Union sollte diesbezüglich Rechtsvorschriften erlassen, und die Staaten sollten ein Mindestmaß an Kapazitäten zur Reaktion auf Notfälle, sei es Polizei, medizinische Notfälle, Feuerwehrleute, gewährleisten. Im Falle Portugals gibt es sehr wenig Professionalisierung von Feuerwehrleuten, und in vielen Fällen sorgen Feuerwehrleute auch für den medizinischen Notfall, was manchmal dazu führt, dass Menschen für eine Stunde auf Hilfe warten! Die Polizei sollte auch über minimale Reaktionsfähigkeiten verfügen. In Portugal gibt es manchmal eine Patrouille für 2/3 Gemeinden! Ein Bürger in einem europäischen Raum, der einen Verkehrsunfall erleidet, der einen Schlaganfall hat oder angegriffen wird, sollte seine Hilfe zu einem annehmbaren Reaktionszeitpunkt für das Gebiet, in dem er anwesend ist, leisten. Es sollte die Pflicht der Mitgliedstaaten sein, allen Bürgern innerhalb eines annehmbaren Zeitrahmens eine qualitativ hochwertige Unterstützung zu gewähren.","el":"Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να θεσπίσει κανόνες για τα κράτη μέλη σχετικά με την ικανότητά τους να ανταποκρίνονται σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Όλα τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχουν εφαρμόσει τον ευρωπαϊκό αριθμό έκτακτης ανάγκης, αλλά δεν έχουν όλα τα κράτη την ίδια ικανότητα να ανταποκριθούν σε αυτές τις καταστάσεις. Αυτό σημαίνει ότι η ασφάλεια ενός ευρωπαίου πολίτη είναι διαφορετική στη Γαλλία, την Πορτογαλία ή την Ελλάδα! Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να νομοθετήσει για το θέμα αυτό και τα κράτη θα πρέπει να διασφαλίσουν την ελάχιστη ικανότητα αντιμετώπισης καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, μεταξύ άλλων, της αστυνομίας, των ιατρικών καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, των πυροσβεστών. Στην περίπτωση της Πορτογαλίας, υπάρχει πολύ λίγος επαγγελματισμός των πυροσβεστών, και σε πολλές περιπτώσεις οι πυροσβέστες εξασφαλίζουν επίσης την ιατρική κατάσταση έκτακτης ανάγκης, οδηγώντας μερικές φορές σε άτομα που διαμένουν για μια ώρα περιμένοντας βοήθεια! Η αστυνομία θα πρέπει επίσης να διαθέτει ελάχιστες ικανότητες αντίδρασης. Στην Πορτογαλία υπάρχει μερικές φορές περιπολία για 2/3 δήμους! Ένας πολίτης ενός ευρωπαϊκού χώρου που υφίσταται τροχαίο ατύχημα, ο οποίος έχει υποστεί εγκεφαλικό επεισόδιο ή δέχεται επίθεση, θα πρέπει να έχει τη βοήθειά του σε αποδεκτό χρόνο απόκρισης για την περιοχή στην οποία βρίσκεται. Θα πρέπει να αποτελεί καθήκον των κρατών μελών να εγγυώνται την παροχή ποιοτικής βοήθειας σε όλους τους πολίτες εντός ενός αποδεκτού χρονικού πλαισίου.","en":"The European Union should lay down rules for member states on their capacity to respond in emergency situations. All member states of the European Union have implemented the European Emergency Number, but not all states have the same capacity to respond to these situations. This means that the security of a European citizen is different in France, Portugal, or Greece! The European Union should legislate on this subject and states should ensure a minimum capacity to respond to emergencies, be they police, medical emergency, firefighters, among others. In the case of Portugal, there is very little professionalisation of Firefighters, and in many cases Firefighters also ensure the medical emergency, sometimes leading to people staying for an hour waiting for help! Police should also have minimal response capabilities. In Portugal there is sometimes a patrol for 2/3 municipalities! A citizen in a European area who suffers a road accident, who has a stroke, or is attacked, should have his help provided at an acceptable response time for the area in which he is present. It should be the duty of the Member States to guarantee quality assistance to all citizens within an acceptable time frame.","es":"La Unión Europea debería establecer normas para los Estados miembros sobre su capacidad de respuesta en situaciones de emergencia. Todos los Estados miembros de la Unión Europea han implementado el número europeo de emergencia, pero no todos los Estados tienen la misma capacidad para responder a estas situaciones. ¡Esto significa que la seguridad de un ciudadano europeo es diferente en Francia, Portugal o Grecia! La Unión Europea debe legislar sobre este tema y los Estados deben garantizar una capacidad mínima para responder a las emergencias, ya sean policías, emergencias médicas, bomberos, entre otros. En el caso de Portugal, hay muy poca profesionalización de los bomberos, y en muchos casos los bomberos también aseguran la emergencia médica, lo que a veces conduce a que las personas se queden durante una hora esperando ayuda. La policía también debe tener una capacidad mínima de respuesta. En Portugal hay a veces una patrulla para 2/3 municipios! Un ciudadano de un espacio europeo que sufre un accidente de tráfico, que sufre un accidente cerebrovascular, o que es atacado, debe contar con su ayuda en un tiempo de respuesta aceptable para la zona en la que está presente. Los Estados miembros deben tener el deber de garantizar una asistencia de calidad a todos los ciudadanos en un plazo aceptable.","et":"Euroopa Liit peaks kehtestama eeskirjad liikmesriikide suutlikkuse kohta reageerida hädaolukordades. Kõik Euroopa Liidu liikmesriigid on rakendanud Euroopa hädaabinumbri, kuid mitte kõigil riikidel ei ole samasugust suutlikkust sellistele olukordadele reageerida. See tähendab, et Euroopa kodaniku turvalisus on Prantsusmaal, Portugalis või Kreekas erinev! Euroopa Liit peaks seda teemat reguleerima ja riigid peaksid tagama minimaalse suutlikkuse reageerida hädaolukordadele, olgu selleks muu hulgas politsei, meditsiiniline hädaolukord, tuletõrjujad. Portugali puhul on tuletõrjujate professionaalsus väga väike ja paljudel juhtudel tagavad tuletõrjujad ka meditsiinilise hädaolukorra, mis mõnikord viib selleni, et inimesed jäävad tunniks abi ootama! Politseil peaks olema ka minimaalne reageerimisvõime. Portugalis toimub mõnikord patrull 2/3 omavalitsuses! Euroopa piirkonna kodanik, kes kannatab liiklusõnnetuses, kellel on insult või keda rünnatakse, peaks saama oma abi piirkonnas, kus ta viibib, vastuvõetaval reageerimisajal. Liikmesriikide kohus peaks olema tagada kõigile kodanikele vastuvõetava aja jooksul kvaliteetne abi.","fi":"Euroopan unionin olisi vahvistettava jäsenvaltioille säännöt, jotka koskevat niiden valmiuksia toimia hätätilanteissa. Kaikki Euroopan unionin jäsenvaltiot ovat panneet täytäntöön eurooppalaisen hätänumeron, mutta kaikilla valtioilla ei ole samoja valmiuksia vastata näihin tilanteisiin. Tämä tarkoittaa sitä, että Euroopan kansalaisen turvallisuus on erilainen Ranskassa, Portugalissa tai Kreikassa! Euroopan unionin olisi annettava asiasta lainsäädäntöä, ja valtioiden olisi varmistettava vähimmäisvalmiudet vastata hätätilanteisiin, olipa kyse esimerkiksi poliisista, lääketieteellisistä hätätilanteista ja palomiehistä. Portugalin tapauksessa palomiesten ammattimaistaminen on hyvin vähäistä, ja monissa tapauksissa palomiehet varmistavat myös lääketieteellisen hätätilanteen, mikä joskus johtaa siihen, että ihmiset jäävät tunnin odottamaan apua! Poliisilla olisi myös oltava vähäiset reagointivalmiudet. Portugalissa on joskus partio 2/3 kuntaa! Euroopan alueella liikenneonnettomuudessa kärsineen kansalaisen, joka on saanut aivohalvauksen tai jota vastaan hyökätään, olisi saatava apuaan hyväksyttävään aikaan alueella, jolla hän oleskelee. Jäsenvaltioiden velvollisuutena olisi oltava taata laadukas apu kaikille kansalaisille hyväksyttävässä ajassa.","fr":"L’Union européenne devrait fixer des règles pour les États membres en ce qui concerne leur capacité de réaction dans les situations d’urgence. Tous les États membres de l’Union européenne ont mis en œuvre le numéro d’urgence européen, mais tous les États n’ont pas la même capacité de réagir à ces situations. Cela signifie que la sécurité d’un citoyen européen est différente en France, au Portugal ou en Grèce! L’Union européenne devrait légiférer sur ce sujet et les États devraient garantir une capacité minimale de réaction aux situations d’urgence, qu’il s’agisse de la police, des urgences médicales, des pompiers, entre autres. Dans le cas du Portugal, il y a très peu de professionnalisation des pompiers, et dans de nombreux cas, les pompiers assurent également l’urgence médicale, ce qui conduit parfois les gens à rester pendant une heure en attente d’aide! La police devrait également avoir des capacités d’intervention minimales. Au Portugal, il y a parfois une patrouille pour 2/3 municipalités! Un citoyen d’un espace européen victime d’un accident de la route, victime d’un accident vasculaire cérébral ou attaqué, doit avoir son aide à un temps de réponse acceptable pour la zone où il est présent. Il devrait être du devoir des États membres de garantir une assistance de qualité à tous les citoyens dans un délai acceptable.","ga":"Ba cheart don Aontas Eorpach rialacha a leagan síos do na Ballstáit maidir lena gcumas freagairt a thabhairt i gcásanna éigeandála. Tá an Uimhir Éigeandála Eorpach curtha chun feidhme ag gach Ballstát den Aontas Eorpach, ach níl an cumas céanna ag gach stát freagairt do na cásanna sin. Ciallaíonn sé sin nach ionann slándáil shaoránaigh na hEorpa sa Fhrainc, sa Phortaingéil nó sa Ghréig! Ba cheart don Aontas Eorpach reachtaíocht a rith maidir leis an ábhar sin agus ba cheart do stáit a áirithiú go mbeidh cumas íosta acu freagairt d’éigeandálaí, bídís ina bpóilíní, ina n-éigeandálaí leighis, ina gcomhraiceoirí dóiteáin, i measc nithe eile. I gcás na Portaingéile, níl mórán gairmiúlachta ar Chomhraiceoirí Dóiteáin, agus i mórán cásanna cinntíonn comhraiceoirí dóiteáin an éigeandáil leighis, agus uaireanta bíonn daoine ag fanacht ar feadh uair an chloig ag fanacht le cabhair! Ba cheart go mbeadh cumais freagartha íosta ag na póilíní freisin. Uaireanta bíonn patról ar siúl sa Phortaingéil do 2/3 bhardas! Ba cheart do shaoránach i limistéar Eorpach a fhulaingíonn timpiste bóthair, a bhfuil stróc air, nó a ndéantar ionsaí air, cúnamh a thabhairt ag am freagartha inghlactha don cheantar ina bhfuil sé i láthair. Ba cheart é a bheith de dhualgas ar na Ballstáit cúnamh cáilíochta a ráthú do gach saoránach laistigh de thréimhse ama inghlactha.","hr":"Europska unija trebala bi utvrditi pravila za države članice o njihovoj sposobnosti reagiranja u izvanrednim situacijama. Sve države članice Europske unije uvele su europski broj za hitne slučajeve, ali nemaju sve države jednake kapacitete za odgovor na te situacije. To znači da se sigurnost europskog građanina razlikuje u Francuskoj, Portugalu ili Grčkoj! Europska unija trebala bi donositi zakone o toj temi, a države bi trebale osigurati minimalne kapacitete za odgovor na hitne situacije, bilo da su to policija, hitna medicinska pomoć, vatrogasci, među ostalim. U slučaju Portugala postoji vrlo malo profesionalizacije vatrogasaca, a u mnogim slučajevima vatrogasci također osiguravaju hitnu medicinsku pomoć, što ponekad dovodi do toga da ljudi ostanu sat vremena čekajući pomoć! Policija bi također trebala imati minimalne kapacitete za odgovor. U Portugalu ponekad postoji ophodnja za 2/3 općine! Građaninu europskog prostora koji pretrpi prometnu nesreću, koji ima moždani udar ili je napadnut, pomoć bi trebala biti pružena u prihvatljivom vremenu odgovora za područje u kojem je prisutan. Države članice trebale bi biti dužne zajamčiti kvalitetnu pomoć svim građanima u prihvatljivom roku.","hu":"Az Európai Uniónak szabályokat kell megállapítania a tagállamok vészhelyzetekben való reagálási képességére vonatkozóan. Az Európai Unió valamennyi tagállama végrehajtotta az európai segélyhívó számot, de nem minden állam rendelkezik azonos kapacitással ahhoz, hogy reagáljon ezekre a helyzetekre. Ez azt jelenti, hogy az európai polgárok biztonsága Franciaországban, Portugáliában vagy Görögországban eltérő! Az Európai Uniónak jogszabályokat kell alkotnia erről a kérdésről, és az államoknak biztosítaniuk kell a vészhelyzetekre való reagálás minimális kapacitását, legyen szó többek között a rendőrségről, az orvosi vészhelyzetről, a tűzoltókról. Portugália esetében nagyon kevés a tűzoltók professzionalizálása, és sok esetben a tűzoltók is biztosítják az orvosi vészhelyzetet, néha ahhoz vezetnek, hogy az emberek egy órát maradnak segítségért! A rendőrségnek minimális reagálási képességekkel is rendelkeznie kell. Portugáliában néha járőröznek 2/3 településen! Az európai térség azon polgárának, aki közúti balesetet szenved, aki agyvérzést szenved, vagy akit megtámadnak, segítséget kell nyújtania egy elfogadható válaszidőben arra a területre, ahol tartózkodik. A tagállamok feladata, hogy elfogadható időn belül minden polgár számára minőségi segítséget nyújtsanak.","it":"L'Unione europea dovrebbe stabilire norme per gli Stati membri sulla loro capacità di rispondere in situazioni di emergenza. Tutti gli Stati membri dell'Unione europea hanno implementato il numero di emergenza europeo, ma non tutti hanno la stessa capacità di rispondere a queste situazioni. Ciò significa che la sicurezza di un cittadino europeo è diversa in Francia, Portogallo o Grecia! L'Unione europea dovrebbe legiferare in materia e gli Stati dovrebbero garantire una capacità minima per rispondere alle emergenze, tra cui polizia, emergenza medica, vigili del fuoco. Nel caso del Portogallo, c'è pochissima professionalizzazione dei vigili del fuoco, e in molti casi anche i vigili del fuoco assicurano l'emergenza medica, portando talvolta a persone che rimangono per un'ora in attesa di aiuto! La polizia dovrebbe inoltre disporre di capacità di risposta minime. In Portogallo a volte c'è una pattuglia per 2/3 comuni! Un cittadino di uno spazio europeo che subisca un incidente stradale, che abbia un ictus o venga aggredito, dovrebbe avere il suo aiuto in un tempo di risposta accettabile per l'area in cui è presente. Dovrebbe essere compito degli Stati membri garantire un'assistenza di qualità a tutti i cittadini entro un lasso di tempo accettabile.","lt":"Europos Sąjunga turėtų nustatyti taisykles valstybėms narėms dėl jų gebėjimo reaguoti nepaprastosios padėties atvejais. Visos Europos Sąjungos valstybės narės įgyvendino Europos pagalbos telefono numerį, tačiau ne visos valstybės turi vienodas galimybes reaguoti į šias situacijas. Tai reiškia, kad Prancūzijoje, Portugalijoje ar Graikijoje Europos piliečio saugumas skiriasi! Europos Sąjunga turėtų priimti teisės aktus šiuo klausimu, o valstybės turėtų užtikrinti būtiniausius reagavimo į ekstremalias situacijas pajėgumus, be kita ko, policijos, skubios medicininės pagalbos, ugniagesių atveju. Portugalijos atveju yra labai mažai profesionalumo ugniagesių, o daugeliu atvejų ugniagesiai taip pat užtikrina medicininę pagalbą, kartais dėl to žmonės lieka valandą laukia pagalbos! Policija taip pat turėtų turėti būtiniausius reagavimo pajėgumus. Portugalijoje kartais patruliuojama 2/3 savivaldybių! Europos teritorijoje gyvenančiam piliečiui, kuris nukenčia nuo eismo įvykio, kuris patiria insultą arba yra užpultas, turėtų būti suteikta pagalba jam priimtinu reagavimo laiku toje vietovėje, kurioje jis yra. Valstybių narių pareiga turėtų būti užtikrinti kokybišką pagalbą visiems piliečiams per priimtiną laikotarpį.","lv":"Eiropas Savienībai būtu jāparedz noteikumi dalībvalstīm par to spēju reaģēt ārkārtas situācijās. Visas Eiropas Savienības dalībvalstis ir ieviesušas Eiropas neatliekamās palīdzības numuru, bet ne visām valstīm ir vienādas spējas reaģēt uz šīm situācijām. Tas nozīmē, ka Eiropas pilsoņa drošība Francijā, Portugālē vai Grieķijā ir atšķirīga! Eiropas Savienībai būtu jāpieņem tiesību akti šajā jomā, un valstīm būtu jānodrošina minimāla spēja reaģēt uz ārkārtas situācijām, piemēram, policija, neatliekamā medicīniskā palīdzība, ugunsdzēsēji. Portugāles gadījumā ugunsdzēsēju profesionalizācija ir ļoti maza, un daudzos gadījumos ugunsdzēsēji nodrošina arī neatliekamo medicīnisko palīdzību, kas dažkārt noved pie tā, ka cilvēki uzturas stundu, gaidot palīdzību! Policijai vajadzētu būt arī minimālām reaģēšanas spējām. Portugālē dažreiz notiek patruļa 2/3 pašvaldībām! Eiropas teritorijā dzīvojošam pilsonim, kurš cietis ceļu satiksmes negadījumā, kuram ir insults vai uzbrukts, būtu jāsniedz palīdzība pieņemamā laikā attiecībā uz teritoriju, kurā viņš atrodas. Dalībvalstu pienākums būtu pieņemamā termiņā garantēt kvalitatīvu palīdzību visiem iedzīvotājiem.","mt":"L-Unjoni Ewropea għandha tistabbilixxi regoli għall-Istati Membri dwar il-kapaċità tagħhom li jirreaġixxu f’sitwazzjonijiet ta’ emerġenza. L-Istati Membri kollha tal-Unjoni Ewropea implimentaw in-Numru Ewropew ta’ Emerġenza, iżda mhux l-istati kollha għandhom l-istess kapaċità li jirrispondu għal dawn is-sitwazzjonijiet. Dan ifisser li s-sigurtà ta’ ċittadin Ewropew hija differenti fi Franza, fil-Portugall, jew fil-Greċja! L-Unjoni Ewropea għandha tilleġiżla dwar dan is-suġġett u l-istati għandhom jiżguraw kapaċità minima biex jirrispondu għall-emerġenzi, kemm jekk huma l-pulizija, l-emerġenza medika, il-ħaddiema tat-tifi tan-nar, fost oħrajn. Fil-każ tal-Portugall, ftit li xejn hemm professjonalizzazzjoni tal-ħaddiema tat-tifi tan-nar, u f’ħafna każijiet il-ħaddiema tat-tifi tan-nar jiżguraw ukoll l-emerġenza medika, li xi kultant twassal biex in-nies jibqgħu għal siegħa jistennew l-għajnuna! Il-pulizija għandu jkollhom ukoll kapaċitajiet minimi ta’ rispons. Fil-Portugall xi kultant ikun hemm pattulja għal 2/3 muniċipalitajiet! Ċittadin f’żona Ewropea li jsofri inċident tat-traffiku, li jkollu puplesija, jew li jkun attakkat, għandu jingħata l-għajnuna tiegħu fi żmien aċċettabbli ta’ rispons għaż-żona fejn ikun preżenti. Għandu jkun id-dmir tal-Istati Membri li jiggarantixxu assistenza ta’ kwalità liċ-ċittadini kollha f’perjodu ta’ żmien aċċettabbli.","nl":"De Europese Unie moet regels vaststellen voor de lidstaten met betrekking tot hun vermogen om in noodsituaties te reageren. Alle lidstaten van de Europese Unie hebben het Europees noodnummer ingevoerd, maar niet alle lidstaten hebben dezelfde capaciteit om op deze situaties te reageren. Dit betekent dat de veiligheid van een Europese burger anders is in Frankrijk, Portugal of Griekenland! De Europese Unie moet hierover wetgeving vaststellen en de staten moeten zorgen voor een minimumcapaciteit om te reageren op noodsituaties, zoals politie, medische noodsituaties en brandweerlieden. In het geval van Portugal is er zeer weinig professionalisering van brandweerlieden, en in veel gevallen zorgen brandweerlieden ook voor de medische noodsituatie, waardoor mensen soms een uur wachten op hulp! De politie moet ook over minimale responscapaciteiten beschikken. In Portugal is er soms een patrouille voor 2/3 gemeenten! Een burger in een Europese ruimte die het slachtoffer is van een verkeersongeval, die een beroerte heeft of wordt aangevallen, moet zijn hulp krijgen op een aanvaardbare reactietijd voor het gebied waar hij aanwezig is. Het is de plicht van de lidstaten om binnen een aanvaardbaar tijdsbestek kwaliteitshulp aan alle burgers te garanderen.","pl":"Unia Europejska powinna ustanowić przepisy dotyczące zdolności państw członkowskich do reagowania w sytuacjach nadzwyczajnych. Wszystkie państwa członkowskie Unii Europejskiej wdrożyły europejski numer alarmowy, ale nie wszystkie państwa mają taką samą zdolność reagowania na te sytuacje. Oznacza to, że bezpieczeństwo obywateli europejskich jest inne we Francji, Portugalii czy Grecji! Unia Europejska powinna uchwalić przepisy w tej dziedzinie, a państwa powinny zapewnić minimalne zdolności reagowania na sytuacje nadzwyczajne, między innymi przez policję, pomoc medyczną, straż pożarną. W przypadku Portugalii istnieje bardzo niewielka profesjonalizacja strażaków, a w wielu przypadkach strażacy zapewniają również nagły wypadek medyczny, co czasami prowadzi do tego, że ludzie zostają na godzinę czekając na pomoc! Policja powinna również dysponować minimalnymi zdolnościami reagowania. W Portugalii jest czasem patrol dla 2/3 gmin! Obywatelowi na obszarze europejskim, który doznał wypadku drogowego, który ma udar mózgu lub został zaatakowany, należy udzielić pomocy w dopuszczalnym czasie reakcji na obszar, na którym przebywa. Obowiązkiem państw członkowskich powinno być zagwarantowanie wysokiej jakości pomocy wszystkim obywatelom w dopuszczalnym terminie.","ro":"Uniunea Europeană ar trebui să stabilească norme pentru statele membre privind capacitatea lor de a răspunde în situații de urgență. Toate statele membre ale Uniunii Europene au pus în aplicare numărul european de urgență, dar nu toate statele au aceeași capacitate de a răspunde la aceste situații. Aceasta înseamnă că securitatea unui cetățean european este diferită în Franța, Portugalia sau Grecia! Uniunea Europeană ar trebui să legifereze pe această temă, iar statele ar trebui să asigure o capacitate minimă de răspuns la situații de urgență, fie că este vorba de poliție, de urgență medicală, de pompieri, printre altele. În cazul Portugaliei, există foarte puțină profesionalizare a pompierilor și, în multe cazuri, pompierii asigură, de asemenea, urgența medicală, ceea ce duce uneori la persoane care așteaptă ajutor timp de o oră! Poliția ar trebui, de asemenea, să aibă capacități minime de răspuns. În Portugalia există uneori o patrulă pentru 2/3 municipalități! Un cetățean dintr-o zonă europeană care suferă un accident rutier, care are un accident vascular cerebral sau este atacat, ar trebui să beneficieze de ajutorul său într-un timp acceptabil de răspuns pentru zona în care este prezent. Statele membre ar trebui să aibă datoria de a garanta asistență de calitate pentru toți cetățenii într-un interval de timp acceptabil.","sk":"Európska únia by mala stanoviť pravidlá pre členské štáty, pokiaľ ide o ich schopnosť reagovať v núdzových situáciách. Všetky členské štáty Európskej únie zaviedli európske núdzové číslo, ale nie všetky štáty majú rovnakú schopnosť reagovať na tieto situácie. To znamená, že bezpečnosť európskeho občana je iná vo Francúzsku, Portugalsku alebo Grécku! Európska únia by mala v tejto oblasti prijímať právne predpisy a štáty by mali zabezpečiť minimálnu schopnosť reagovať na núdzové situácie, či už sú to polícia, pohotovosť v zdravotníctve, hasiči, okrem iného. V prípade Portugalska existuje veľmi malá profesionalizácia hasičov a v mnohých prípadoch hasiči tiež zabezpečujú zdravotnú pohotovosť, čo niekedy vedie k tomu, že ľudia zostanú hodinu čakať na pomoc! Polícia by mala mať aj minimálne schopnosti reakcie. V Portugalsku je niekedy hliadka pre 2/3 obce! Občanovi v európskom priestore, ktorý trpí dopravnou nehodou, ktorý má mŕtvicu alebo je napadnutý, by sa mala poskytnúť pomoc v prijateľnom čase pre oblasť, v ktorej sa nachádza. Členské štáty by mali byť povinné zaručiť kvalitnú pomoc všetkým občanom v prijateľnom časovom rámci.","sl":"Evropska unija bi morala določiti pravila za države članice glede njihove zmogljivosti za odzivanje v izrednih razmerah. Vse države članice Evropske unije so uvedle evropsko številko za klic v sili, vendar vse države nimajo enakih zmogljivosti za odzivanje na te razmere. To pomeni, da je varnost evropskega državljana drugačna v Franciji, na Portugalskem ali v Grčiji! Evropska unija bi morala sprejeti zakonodajo na tem področju, države pa bi morale zagotoviti minimalne zmogljivosti za odzivanje na izredne razmere, pa naj gre za policijo, nujno medicinsko pomoč, gasilci. V primeru Portugalske je zelo malo profesionalizacije gasilcev, v mnogih primerih pa gasilci poskrbijo tudi za nujno medicinsko pomoč, kar včasih privede do tega, da ljudje ostanejo eno uro in čakajo na pomoč! Policija bi morala imeti tudi minimalne zmogljivosti za odzivanje. Na Portugalskem je včasih patrulja za 2/3 občin! Državljan na evropskem območju, ki je utrpel prometno nesrečo, ki ima možgansko kap ali je napaden, bi moral dobiti pomoč ob sprejemljivem odzivnem času za območje, na katerem je prisoten. Dolžnost držav članic bi morala biti, da v sprejemljivem časovnem okviru vsem državljanom zagotovijo kakovostno pomoč.","sv":"Europeiska unionen bör fastställa regler för medlemsstaternas kapacitet att ingripa i nödsituationer. Alla EU-medlemsstater har infört det europeiska larmnumret, men alla stater har inte samma kapacitet att hantera dessa situationer. Detta innebär att säkerheten för en europeisk medborgare är annorlunda i Frankrike, Portugal eller Grekland! Europeiska unionen bör lagstifta i denna fråga och staterna bör se till att det finns en minimikapacitet att reagera på nödsituationer, oavsett om det rör sig om poliser, medicinska nödsituationer, brandmän, bland annat. I Portugals fall finns det mycket lite professionalisering av brandmän, och i många fall ser brandmän också till den medicinska nödsituationen, vilket ibland leder till att människor stannar i en timme och väntar på hjälp! Polisen bör också ha minimala insatskapaciteter. I Portugal finns det ibland en patrull för 2/3 kommuner! En medborgare i ett europeiskt område som drabbas av en trafikolycka, som drabbas av en stroke eller attackeras, bör få hjälp vid en godtagbar svarstid för det område där han befinner sig. Det bör vara medlemsstaternas skyldighet att garantera kvalitetsstöd till alla medborgare inom en godtagbar tidsram."},"pt":"A União Europeia devia definir regras aos estados membros, sobre a sua capacidade de resposta em situações de emergência.\nTodos os estados membros da União Europeia implementaram o Número Europeu de Emergência, porém nem todos os Estados tem a mesma capacidade para responder a estas situações.\nO que leva a que a segurança de um cidadão europeu seja diferente, em França, em Portugal, ou na Grécia!\nA União Europeia deveria legislar sobre este assunto, devendo os Estados garantir uma capacidade mínima de resposta a situações de emergência, sejam elas policiais, de emergência médica, de bombeiros, entre outras.\nNo caso de Portugal, existe muito pouca profissionalização de Bombeiros, sendo que em muitos casos os Bombeiros também asseguram a emergência médica, levando a que por vezes fiquem pessoas uma hora à espera de socorro!\nTambém as polícias deveriam ter capacidades de respostas mínimas. Em Portugal, por vezes existe uma patrulha para 2/3 municípios!\nUm cidadão, em espaço Europeu, que sofra um acidente de viação, que tenha um AVC, ou seja agredido, deveria ter o seu socorro assegurado num tempo de resposta aceitável para a área em que se encontra.\nDevia ser obrigação dos Estados Membros garantir um socorro de qualidade a todos os cidadãos e num espaço de tempo aceitável."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Осигуряване на минимален капацитет за реагиране на държавите членки при извънредни ситуации","cs":"Zajištění minimální schopnosti reakce členských států v mimořádných situacích","da":"Sikring af medlemsstaternes minimumskapacitet i nødsituationer","de":"Gewährleistung einer Mindestabwehrkapazität der Mitgliedstaaten in Notsituationen","el":"Διασφάλιση της ελάχιστης ικανότητας αντίδρασης των κρατών μελών σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης","en":"Ensuring minimum response capacity of member states in emergency situations","es":"Garantizar una capacidad de respuesta mínima de los Estados miembros en situaciones de emergencia","et":"Liikmesriikide minimaalse reageerimissuutlikkuse tagamine hädaolukordades","fi":"Jäsenvaltioiden vähimmäisvalmiuksien varmistaminen hätätilanteissa","fr":"Garantir une capacité de réaction minimale des États membres dans les situations d’urgence","ga":"Acmhainn freagartha íosta na mBallstát a áirithiú i gcásanna éigeandála","hr":"Osiguravanje minimalnih kapaciteta za odgovor država članica u izvanrednim situacijama","hu":"A tagállamok minimális reagálási képességének biztosítása vészhelyzetekben","it":"Garantire la capacità minima di risposta degli Stati membri in situazioni di emergenza","lt":"Būtiniausių valstybių narių reagavimo pajėgumų ekstremaliosiose situacijose užtikrinimas","lv":"Dalībvalstu minimālo reaģēšanas spēju nodrošināšana ārkārtas situācijās","mt":"L-iżgurar tal-kapaċità minima ta’ rispons tal-Istati Membri f’sitwazzjonijiet ta’ emerġenza","nl":"Zorgen voor een minimale responscapaciteit van de lidstaten in noodsituaties","pl":"Zapewnienie minimalnej zdolności reagowania państw członkowskich w sytuacjach nadzwyczajnych","ro":"Asigurarea capacității minime de răspuns a statelor membre în situații de urgență","sk":"Zabezpečenie minimálnej schopnosti členských štátov reagovať v núdzových situáciách","sl":"Zagotavljanje minimalne odzivne zmogljivosti držav članic v izrednih razmerah","sv":"Säkerställande av en minimiinsatskapacitet för medlemsstaterna i nödsituationer"},"pt":"Garantia de capacidade de resposta mínima dos estados membros em situações de emergência"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/224534/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/224534/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...