Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Creative Society part 4-6
The mass media belong exclusively to the society and reflect information truthfully, openly, and honestly.
5/ Ideology should be aimed at popularizing the best human qualities and stopping everything that is directed against a Human. The main priority is the priority of humanity, high spiritual and moral aspirations of a Human, humanness, virtue, mutual respect and strengthening of friendship.
Creating conditions for the development and education of a Human with a capital “H”, cultivating moral values in each person and society.
Prohibition of propaganda of violence, condemnation and denunciation of any form of division, aggression, and anti-humane manifestations.
6/ Every person in the Creative society has the right to comprehensive development and personal fulfillment.
Education should be free and equally accessible to all. Creating conditions and expanding opportunities for a Human to implement his or her creative abilities and talents.

Endorsed by
and 6 more people (see more) (see less)
and 7 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
d0c600c42a03cd9f13f4dc6733606dd79a5e864c4260a19777699cc4fe886f9f
Source:
{"body":{"en":"4/ Every Human has the right to receive reliable information about the movement and distribution of public funds. Each Human has access to information about the status of implementation of the society’s decisions.\nThe mass media belong exclusively to the society and reflect information truthfully, openly, and honestly.\n5/ Ideology should be aimed at popularizing the best human qualities and stopping everything that is directed against a Human. The main priority is the priority of humanity, high spiritual and moral aspirations of a Human, humanness, virtue, mutual respect and strengthening of friendship.\nCreating conditions for the development and education of a Human with a capital “H”, cultivating moral values in each person and society.\nProhibition of propaganda of violence, condemnation and denunciation of any form of division, aggression, and anti-humane manifestations.\n6/ Every person in the Creative society has the right to comprehensive development and personal fulfillment.\nEducation should be free and equally accessible to all. Creating conditions and expanding opportunities for a Human to implement his or her creative abilities and talents.","machine_translations":{"bg":"4/Всеки човек има право да получи надеждна информация за движението и разпределението на публични средства. Всеки човек има достъп до информация за състоянието на изпълнение на решенията на обществото. Средствата за масово осведомяване принадлежат изключително на обществото и отразяват информацията честно, открито и честно. 5/Идеологията трябва да бъде насочена към популяризиране на най-добрите човешки качества и спиране на всичко, което е насочено срещу човека. Основният приоритет е приоритетът на човечеството, високите духовни и морални стремежи на човек, човешкост, добродетел, взаимно уважение и укрепване на приятелството. Създаване на условия за развитие и образование на човек с капитал „H“, култивиране на морални ценности във всеки човек и общество. Забрана на пропагандата на насилие, осъждане и денонсиране на всяка форма на разделение, агресия и антихуманни прояви. 6/Всеки човек в творческото общество има право на цялостно развитие и лично удовлетворение. Образованието следва да бъде безплатно и еднакво достъпно за всички. Създаване на условия и разширяване на възможностите за човек да реализира своите творчески способности и таланти.","cs":"4/Každý člověk má právo získat spolehlivé informace o pohybu a distribuci veřejných prostředků. Každý člověk má přístup k informacím o stavu provádění rozhodnutí společnosti. Masmédia patří výhradně společnosti a odrážejí informace pravdivě, otevřeně a čestně. 5/Ideologie by měla být zaměřena na popularizaci nejlepších lidských kvalit a zastavení všeho, co je namířeno proti člověku. Hlavní prioritou je priorita lidstva, vysoké duchovní a morální touhy člověka, lidstva, ctnosti, vzájemného respektu a posilování přátelství. Vytváření podmínek pro rozvoj a vzdělávání člověka s kapitálem „H“, pěstování morálních hodnot v každé osobě a společnosti. Zákaz propagandy násilí, odsouzení a vypovězení jakékoli formy rozdělení, agrese a protilidských projevů. 6/Každý člověk v Kreativní společnosti má právo na komplexní rozvoj a osobní naplnění. Vzdělávání by mělo být bezplatné a stejně přístupné všem. Vytváření podmínek a rozšiřování příležitostí pro člověka k realizaci jeho tvůrčích schopností a talentů.","da":"4/Ethvert menneske har ret til at modtage pålidelige oplysninger om bevægelsen og fordelingen af offentlige midler. Hvert menneske har adgang til oplysninger om status for gennemførelsen af samfundets beslutninger. Massemedierne tilhører udelukkende samfundet og afspejler oplysninger sandfærdigt, åbent og ærligt. 5/Ideologi bør sigte mod at popularisere de bedste menneskelige kvaliteter og stoppe alt, hvad der er rettet mod et menneske. Den vigtigste prioritet er menneskehedens prioritet, høje åndelige og moralske ambitioner hos et menneske, menneskelighed, dyd, gensidig respekt og styrkelse af venskab. Skabe betingelser for udvikling og uddannelse af et menneske med en kapital \"H\", der dyrker moralske værdier i hver person og samfund. Forbud mod propaganda for vold, fordømmelse og fordømmelse af enhver form for splittelse, aggression og antihumane manifestationer. 6/Enhver person i det kreative samfund har ret til omfattende udvikling og personlig opfyldelse. Uddannelse bør være gratis og lige tilgængelig for alle. Skabe betingelser og udvide muligheder for, at et menneske kan gennemføre sine kreative evner og talenter.","de":"4/Jeder Mensch hat das Recht, zuverlässige Informationen über die Bewegung und Verteilung öffentlicher Mittel zu erhalten. Jeder Mensch hat Zugang zu Informationen über den Stand der Umsetzung der Entscheidungen der Gesellschaft. Die Massenmedien gehören ausschließlich der Gesellschaft an und reflektieren die Information wahrheitsgemäß, offen und ehrlich. 5/Ideologie sollte darauf abzielen, die besten menschlichen Qualitäten zu popularisieren und alles zu stoppen, was gegen einen Menschen gerichtet ist. Die Hauptpriorität ist die Priorität der Menschheit, hohe spirituelle und moralische Bestrebungen eines Menschen, der Menschlichkeit, der Tugend, des gegenseitigen Respekts und der Stärkung der Freundschaft. Schaffung von Bedingungen für die Entwicklung und Bildung eines Menschen mit einem Kapital „H“, die moralische Werte in jeder Person und Gesellschaft kultivieren. Verbot von Gewaltpropaganda, Verurteilung und Denunziation jeglicher Form von Spaltung, Aggression und antihumanen Manifestationen. 6/Jede Person in der Kreativen Gesellschaft hat das Recht auf umfassende Entwicklung und persönliche Erfüllung. Bildung sollte kostenlos und für alle gleichermaßen zugänglich sein. Bedingungen schaffen und Möglichkeiten für einen Menschen erweitern, seine kreativen Fähigkeiten und Talente umzusetzen.","el":"4/Κάθε άνθρωπος έχει το δικαίωμα να λαμβάνει αξιόπιστες πληροφορίες σχετικά με τη διακίνηση και τη διανομή των δημόσιων πόρων. Κάθε άνθρωπος έχει πρόσβαση σε πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση εφαρμογής των αποφάσεων της κοινωνίας. Τα μέσα μαζικής ενημέρωσης ανήκουν αποκλειστικά στην κοινωνία και αντικατοπτρίζουν τις πληροφορίες με ειλικρίνεια, ανοιχτά και ειλικρινά. 5/Ιδεολογία θα πρέπει να στοχεύει στη διάδοση των καλύτερων ανθρώπινων ιδιοτήτων και να σταματήσει ό, τι απευθύνεται σε έναν άνθρωπο. Η κύρια προτεραιότητα είναι η προτεραιότητα της ανθρωπότητας, οι υψηλές πνευματικές και ηθικές προσδοκίες ενός ανθρώπου, η ανθρώπινη αξιοπρέπεια, η αρετή, ο αμοιβαίος σεβασμός και η ενίσχυση της φιλίας. Δημιουργία συνθηκών για την ανάπτυξη και την εκπαίδευση ενός ανθρώπου με κεφάλαιο «Η», καλλιεργώντας ηθικές αξίες σε κάθε άτομο και κοινωνία. Απαγόρευση της προπαγάνδας βίας, καταδίκης και καταγγελίας κάθε μορφής διαίρεσης, επιθετικότητας και αντιανθρωπικών εκδηλώσεων. 6/Κάθε πρόσωπο στη δημιουργική κοινωνία έχει το δικαίωμα σε ολοκληρωμένη ανάπτυξη και προσωπική εκπλήρωση. Η εκπαίδευση θα πρέπει να είναι δωρεάν και εξίσου προσβάσιμη σε όλους. Δημιουργώντας συνθήκες και διευρύνοντας ευκαιρίες για έναν άνθρωπο να υλοποιήσει τις δημιουργικές του ικανότητες και τα ταλέντα του.","es":"4/Todo ser humano tiene derecho a recibir información fidedigna sobre el movimiento y la distribución de fondos públicos. Cada Humano tiene acceso a información sobre el estado de implementación de las decisiones de la sociedad. Los medios de comunicación de masas pertenecen exclusivamente a la sociedad y reflejan la información de manera veraz, abierta y honesta. 5/Ideología debe estar dirigida a popularizar las mejores cualidades humanas y detener todo lo que se dirige contra un Humano. La prioridad principal es la prioridad de la humanidad, las altas aspiraciones espirituales y morales de un ser humano, la humanidad, la virtud, el respeto mutuo y el fortalecimiento de la amistad. Crear las condiciones para el desarrollo y la educación de un Humano con un capital «H», cultivando valores morales en cada persona y sociedad. Prohibición de la propaganda de la violencia, condena y denuncia de cualquier forma de división, agresión y manifestaciones antihumanas. 6/Toda persona en la sociedad Creativa tiene derecho al desarrollo integral y a la realización personal. La educación debe ser gratuita y accesible por igual para todos. Crear condiciones y ampliar oportunidades para que un Humano implemente sus habilidades creativas y talentos.","et":"4/Igal inimesel on õigus saada usaldusväärset teavet riiklike vahendite liikumise ja jaotamise kohta. Igal inimesel on juurdepääs teabele ühiskonna otsuste rakendamise seisu kohta. Massimeedia kuulub eranditult ühiskonda ja peegeldab teavet tõeselt, avalikult ja ausalt. 5/Ideoloogia peaks olema suunatud parimate inimomaduste populariseerimisele ja sellele, et peatada kõik, mis on suunatud inimese vastu. Peamine prioriteet on inimkonna prioriteet, inimese kõrged vaimsed ja moraalsed püüdlused, inimlikkus, voorus, vastastikune austus ja sõpruse tugevdamine. Tingimuste loomine inimese arenguks ja harimiseks, millel on pealinn „H“, arendades moraalseid väärtusi igas inimeses ja ühiskonnas. Vägivalla propaganda keelustamine, igasuguse jagunemise, agressiooni ja inimvastaste ilmingute hukkamõistmine ja hukkamõistmine. 6/Igal Loova ühiskonna inimesel on õigus põhjalikule arengule ja isiklikule täitmisele. Haridus peaks olema tasuta ja kõigile võrdselt kättesaadav. Luua tingimused ja laiendada võimalusi rakendada inimese loomingulisi võimeid ja andeid.","fi":"4/Kaikilla ihmisillä on oikeus saada luotettavaa tietoa julkisten varojen liikkumisesta ja jakamisesta. Jokaisella ihmisellä on mahdollisuus saada tietoa yhteiskunnan päätösten täytäntöönpanon tilasta. Joukkotiedotusvälineet kuuluvat yksinomaan yhteiskuntaan ja heijastavat tietoa rehellisesti, avoimesti ja rehellisesti. 5/Ideologian tulisi tähdätä ihmisten parhaiden ominaisuuksien suosimiseen ja kaiken ihmiseen kohdistuvan kaiken lopettamiseen. Tärkein painopiste on ihmiskunnan ensisijaisuus, inhimillisen, inhimillisen, hyveen, keskinäisen kunnioituksen ja ystävyyden vahvistamisen korkeat hengelliset ja moraaliset pyrkimykset. Luodaan edellytykset sellaisen ihmisen kehittämiselle ja koulutukselle, jolla on pääoma ”H”, joka viljelee moraalisia arvoja jokaisessa ihmisessä ja yhteiskunnassa. Väkivallan propagandan kieltäminen, kaikenlaisten erimielisyyksien, hyökkäysten ja epäinhimillisten ilmenemismuotojen tuomitseminen ja tuomitseminen. 6/Kaikilla Luovan yhteiskunnan henkilöillä on oikeus kokonaisvaltaiseen kehitykseen ja henkilökohtaiseen täyttymykseen. Koulutuksen olisi oltava maksutonta ja kaikkien saatavilla yhtäläisesti. Luoda olosuhteet ja laajentaa mahdollisuuksia ihmisen toteuttaa hänen luovia kykyjä ja kykyjä.","fr":"4/Chaque humain a le droit de recevoir des informations fiables sur le mouvement et la distribution des fonds publics. Chaque humain a accès à des informations sur l’état d’avancement de la mise en œuvre des décisions de la société. Les médias appartiennent exclusivement à la société et reflètent l’information de manière honnête, ouverte et honnête. 5/L’idéologie devrait viser à populariser les meilleures qualités humaines et à arrêter tout ce qui est dirigé contre un humain. La priorité principale est la priorité de l’humanité, les hautes aspirations spirituelles et morales de l’Homme, l’humanité, la vertu, le respect mutuel et le renforcement de l’amitié. Créer les conditions pour le développement et l’éducation d’un humain avec un capital «H», cultivant des valeurs morales dans chaque personne et la société. Interdiction de la propagande de violence, condamnation et dénonciation de toute forme de division, d’agression et de manifestations anti-humaines. 6/Chaque personne dans la société créative a le droit à un développement complet et à l’épanouissement personnel. L’éducation devrait être gratuite et accessible à tous. Créer des conditions et élargir les possibilités pour un humain de mettre en œuvre ses capacités et ses talents créatifs.","ga":"4/Tá sé de cheart ag gach Duine faisnéis iontaofa a fháil faoi ghluaiseacht agus dáileadh cistí poiblí. Tá rochtain ag gach Duine ar fhaisnéis faoi stádas chur i bhfeidhm chinntí na sochaí. Is leis an tsochaí amháin a bhaineann na meáin mhais agus léiríonn siad faisnéis go fírinneach, go hoscailte agus go hionraic. Ba chóir 5/Idé-eolaíocht a bheith dírithe ar popularizing na cáilíochtaí daonna is fearr agus stopadh gach rud atá dírithe i gcoinne an Duine. Is é an phríomhthosaíocht ná tosaíocht na daonnachta, ardmhianta spioradálta agus morálta an Duine, daonnachta, bhua, meas frithpháirteach agus neartú cairdeas. Coinníollacha a chruthú chun an Duine a fhorbairt agus a oideachas le caipiteal “H”, ag cothú luachanna morálta i ngach duine agus sa tsochaí. Toirmeasc ar bholscaireacht foréigin, aon chineál deighilte, ionsaithe agus léirithe frithdhaonna a cháineadh agus a shéanadh. 6/Tá sé de cheart ag gach duine sa tsochaí Chruthaitheach forbairt chuimsitheach agus sásamh pearsanta a fháil. Ba cheart go mbeadh an t-oideachas saor in aisce agus chomh hinrochtana céanna do chách. Coinníollacha a chruthú agus deiseanna a leathnú do Dhaonna chun a chumas nó a cumas cruthaitheach agus a bhuanna nó a cumas cruthaitheach a chur i bhfeidhm.","hr":"4/Svaki čovjek ima pravo primati pouzdane informacije o kretanju i raspodjeli javnih sredstava. Svaki čovjek ima pristup informacijama o statusu provedbe odluka društva. Masovni mediji pripadaju isključivo društvu i odražavaju informacije istinito, otvoreno i iskreno. 5/Ideologija bi trebala biti usmjerena na popularizaciju najboljih ljudskih kvaliteta i zaustavljanje svega što je usmjereno protiv čovjeka. Glavni prioritet je prioritet čovječanstva, visoke duhovne i moralne težnje čovjeka, humanosti, vrline, uzajamnog poštovanja i jačanja prijateljstva. Stvaranje uvjeta za razvoj i obrazovanje čovjeka s kapitalom „H”, njegujući moralne vrijednosti u svakoj osobi i društvu. Zabrana propagande nasilja, osude i osude bilo kojeg oblika podjele, agresije i antihumanih manifestacija. 6/Svaka osoba u kreativnom društvu ima pravo na sveobuhvatan razvoj i osobno ispunjenje. Obrazovanje bi trebalo biti besplatno i jednako dostupno svima. Stvaranje uvjeta i širenje prilika za čovjeka da provede svoje kreativne sposobnosti i talente.","hu":"4/Minden embernek joga van megbízható információkat kapni a közpénzek mozgásáról és elosztásáról. Minden ember hozzáfér a társadalmi döntések végrehajtásának állapotáról szóló információkhoz. A tömegtájékoztatás kizárólag a társadalomhoz tartozik, és őszintén, nyíltan és őszintén tükrözi az információkat. 5/Az ideológiának arra kell irányulnia, hogy népszerűsítse a legjobb emberi tulajdonságokat, és megállítson mindent, ami az ember ellen irányul. A fő prioritás az emberiség prioritása, az emberiség, az emberiség, az erény, a kölcsönös tisztelet és a barátság erősítése magas spirituális és erkölcsi törekvései. A „H” fővárossal rendelkező ember fejlődésének és oktatásának feltételeinek megteremtése, az erkölcsi értékek ápolása minden személyben és társadalomban. Az erőszak propagandájának tilalma, a megosztottság, az agresszió és az embertelen megnyilvánulások bármely formájának elítélése és elítélése. 6/A kreatív társadalomban mindenkinek joga van az átfogó fejlődéshez és a személyes kiteljesedéshez. Az oktatásnak ingyenesnek és mindenki számára egyformán hozzáférhetőnek kell lennie. Feltételek megteremtése és a lehetőségek bővítése az ember számára, hogy megvalósítsa kreatív képességeit és tehetségét.","it":"4/Ogni umano ha il diritto di ricevere informazioni affidabili sul movimento e la distribuzione dei fondi pubblici. Ogni umano ha accesso alle informazioni sullo stato di attuazione delle decisioni della società. I mass media appartengono esclusivamente alla società e riflettono l'informazione in modo sincero, aperto e onesto. 5/Ideologia dovrebbe mirare a diffondere le migliori qualità umane e a fermare tutto ciò che è diretto contro un Umano. La priorità principale è la priorità dell'umanità, le alte aspirazioni spirituali e morali di un'umanità, l'umanità, la virtù, il rispetto reciproco e il rafforzamento dell'amicizia. Creare le condizioni per lo sviluppo e l'educazione di un Umano con una \"H\" capitale, coltivando valori morali in ogni persona e società. Proibizione della propaganda della violenza, condanna e denuncia di qualsiasi forma di divisione, aggressione e manifestazioni antiumane. 6/Ogni persona nella società creativa ha diritto allo sviluppo completo e alla realizzazione personale. L'istruzione dovrebbe essere gratuita ed equamente accessibile a tutti. Creare le condizioni e ampliare le opportunità per un Umano di implementare le sue capacità creative e talenti.","lt":"4/Kiekvienas žmogus turi teisę gauti patikimą informaciją apie viešųjų lėšų judėjimą ir paskirstymą. Kiekvienas žmogus turi prieigą prie informacijos apie visuomenės sprendimų įgyvendinimo būklę. Žiniasklaida priklauso tik visuomenei ir teisingai, atvirai ir sąžiningai atspindi informaciją. 5/Ideologija turėtų būti siekiama populiarinti geriausias žmogaus savybes ir sustabdyti viską, kas nukreipta prieš žmogų. Pagrindinis prioritetas yra žmonijos prioritetas, aukšti dvasiniai ir moraliniai žmogiškojo, žmogiškumo, dorybės, abipusės pagarbos ir draugystės stiprinimo siekiai. Sukurti sąlygas žmogaus su kapitalu „H“ vystymuisi ir švietimui, puoselėjant moralines vertybes kiekviename asmenyje ir visuomenėje. Smurto propagandos uždraudimas, bet kokios formos padalijimo, agresijos ir antihumaniškų apraiškų pasmerkimas ir denonsavimas. 6/Kiekvienas kūrybinės visuomenės asmuo turi teisę į visapusišką tobulėjimą ir asmeninį išpildymą. Švietimas turėtų būti nemokamas ir vienodai prieinamas visiems. Kurti sąlygas ir plėsti galimybes žmogui įgyvendinti savo kūrybinius sugebėjimus ir talentus.","lv":"4/Ikvienam cilvēkam ir tiesības saņemt ticamu informāciju par valsts līdzekļu apriti un sadali. Katram Cilvēkam ir pieejama informācija par sabiedrības lēmumu īstenošanas statusu. Masu mediji pieder tikai sabiedrībai un atspoguļo informāciju godīgi, atklāti un godīgi. 5/Ideoloģijai jābūt vērstai uz to, lai popularizētu labākās cilvēka īpašības un apturētu visu, kas ir vērsts pret cilvēku. Galvenā prioritāte ir cilvēces prioritāte, cilvēka, cilvēces, tikumības, savstarpējas cieņas un draudzības stiprināšanas augstās garīgās un morālās vēlmes. Radīt apstākļus cilvēka attīstībai un izglītošanai ar galvaspilsētu “H”, kultivējot morālās vērtības katrā cilvēkā un sabiedrībā. Vardarbības propagandas aizliegums, jebkāda veida šķelšanās, agresijas un prethumānu izpausmes nosodīšana un denonsēšana. 6/Katrai personai radošajā sabiedrībā ir tiesības uz visaptverošu attīstību un personīgu piepildījumu. Izglītībai jābūt bezmaksas un vienlīdz pieejamai visiem. Radīt apstākļus un paplašināt iespējas cilvēkam īstenot savas radošās spējas un talantus.","mt":"4/Kull bniedem għandu d-dritt li jirċievi informazzjoni affidabbli dwar il-moviment u d-distribuzzjoni tal-fondi pubbliċi. Kull bniedem għandu aċċess għal informazzjoni dwar l-istatus ta ‘implimentazzjoni tad-deċiżjonijiet tas-soċjetà. Il-midja tal-massa tappartjeni esklussivament għas-soċjetà u tirrifletti l-informazzjoni bil-verità, bil-miftuħ u bl-onestà. 5/Ideoloġija għandu jkun immirat lejn popularizing l-aħjar kwalitajiet tal-bniedem u l-waqfien dak kollu li huwa dirett kontra bniedem. Il-prijorità ewlenija hija l-prijorità ta ‘l-umanità, aspirazzjonijiet spiritwali u morali għolja ta’ bniedem, umanità, bis-saħħa, ir-rispett reċiproku u t-tisħiħ tal-ħbiberija. Ħolqien ta ‘kondizzjonijiet għall-iżvilupp u l-edukazzjoni ta’ bniedem bil-kapital “H”, koltivazzjoni valuri morali f’kull persuna u s-soċjetà. Il-projbizzjoni tal-propaganda tal-vjolenza, il-kundanna u d-denunzja ta’ kwalunkwe forma ta’ firda, aggressjoni u manifestazzjonijiet kontra l-bniedem. 6/Kull persuna fis-soċjetà Kreattiva għandha d-dritt għal żvilupp komprensiv u twettiq personali. L-edukazzjoni għandha tkun bla ħlas u aċċessibbli bl-istess mod għal kulħadd. Il-ħolqien ta’ kundizzjonijiet u l-espansjoni tal-opportunitajiet għal bniedem biex jimplimenta l-kapaċitajiet u t-talenti kreattivi tiegħu jew tagħha.","nl":"4/Ieder mens heeft het recht om betrouwbare informatie te ontvangen over het verkeer en de verdeling van overheidsmiddelen. Elke mens heeft toegang tot informatie over de stand van uitvoering van de besluiten van de samenleving. De massamedia behoren uitsluitend tot de samenleving en weerspiegelen informatie waarheidsgetrouw, open en eerlijk. 5/Ideologie moet gericht zijn op het populariseren van de beste menselijke kwaliteiten en het stoppen van alles wat tegen een mens is gericht. De belangrijkste prioriteit is de prioriteit van de mensheid, hoge spirituele en morele aspiraties van een Mens, menselijkheid, deugd, wederzijds respect en versterking van vriendschap. Het scheppen van voorwaarden voor de ontwikkeling en opvoeding van een mens met een hoofdstad „H”, het cultiveren van morele waarden in elke persoon en samenleving. Verbod op propaganda van geweld, veroordeling en veroordeling van elke vorm van verdeeldheid, agressie en anti-humane manifestaties. 6/Iedere persoon in de creatieve samenleving heeft recht op uitgebreide ontwikkeling en persoonlijke vervulling. Onderwijs moet gratis zijn en voor iedereen gelijkelijk toegankelijk zijn. Het creëren van voorwaarden en het uitbreiden van kansen voor een mens om zijn of haar creatieve vaardigheden en talenten te implementeren.","pl":"4/Każdy człowiek ma prawo do otrzymywania wiarygodnych informacji na temat przepływu i dystrybucji środków publicznych. Każdy człowiek ma dostęp do informacji o stanie realizacji decyzji społeczeństwa. Środki masowego przekazu należą wyłącznie do społeczeństwa i odzwierciedlają informacje zgodnie z prawdą, otwarcie i uczciwie. 5/Ideologia powinna mieć na celu popularyzację najlepszych ludzkich cech i powstrzymanie wszystkiego, co jest skierowane przeciwko człowiekowi. Głównym priorytetem jest priorytet ludzkości, wysokie duchowe i moralne aspiracje człowieka, człowieczeństwa, cnoty, wzajemnego szacunku i wzmocnienia przyjaźni. Stworzenie warunków do rozwoju i edukacji człowieka ze stolicą „H”, kultywowanie wartości moralnych w każdej osobie i społeczeństwie. Zakaz propagandy przemocy, potępianie i potępianie wszelkich form podziału, agresji i antyhumanitarnych przejawów. 6/Każda osoba w społeczeństwie kreatywnym ma prawo do kompleksowego rozwoju i osobistego spełnienia. Edukacja powinna być bezpłatna i w równym stopniu dostępna dla wszystkich. Tworzenie warunków i poszerzanie możliwości dla człowieka do realizacji swoich zdolności twórczych i talentów.","pt":"4/Todo Humano tem o direito de receber informações fiáveis sobre o movimento e distribuição de fundos públicos. Cada Humano tem acesso a informações sobre o estado de implementação das decisões da sociedade. Os meios de comunicação social pertencem exclusivamente à sociedade e refletem a informação de forma verdadeira, aberta e honesta. 5/Ideologia deve visar a popularização das melhores qualidades humanas e parar tudo o que é dirigido contra um Humano. A prioridade principal é a prioridade da humanidade, as elevadas aspirações espirituais e morais de um ser humano, a humanidade, a virtude, o respeito mútuo e o fortalecimento da amizade. Criar condições para o desenvolvimento e a educação de um Humano com um «H» capital, cultivando valores morais em cada pessoa e sociedade. Proibição de propaganda de violência, condenação e denúncia de qualquer forma de divisão, agressão e manifestações anti-humanas. 6/Toda pessoa na sociedade criativa tem o direito ao desenvolvimento abrangente e à realização pessoal. A educação deve ser gratuita e acessível a todos. Criando condições e ampliando oportunidades para um Humano implementar suas habilidades criativas e talentos.","ro":"4/Fiecare om are dreptul de a primi informații fiabile cu privire la circulația și distribuirea fondurilor publice. Fiecare om are acces la informații despre stadiul punerii în aplicare a deciziilor societății. Mass-media aparține exclusiv societății și reflectă informația sincer, deschis și sincer. 5/Ideologia ar trebui să vizeze popularizarea celor mai bune calități umane și oprirea a tot ceea ce este îndreptat împotriva unui om. Prioritatea principală este prioritatea umanității, aspirațiile spirituale și morale înalte ale omului, umanității, virtuții, respectului reciproc și întăririi prieteniei. Crearea condițiilor pentru dezvoltarea și educarea unui om cu capital „H”, cultivarea valorilor morale în fiecare persoană și societate. Interzicerea propagandei violenței, condamnarea și denunțarea oricărei forme de diviziune, agresiune și manifestări antiumane. 6/Fiecare persoană din societatea creativă are dreptul la dezvoltare completă și împlinire personală. Educația ar trebui să fie gratuită și accesibilă tuturor. Crearea condițiilor și extinderea oportunităților pentru un om de a pune în aplicare abilitățile și talentele sale creative.","sk":"4/Každý človek má právo na spoľahlivé informácie o pohybe a distribúcii verejných finančných prostriedkov. Každý človek má prístup k informáciám o stave vykonávania rozhodnutí spoločnosti. Masmédiá patria výlučne spoločnosti a odrážajú informácie pravdivo, otvorene a čestne. 5/Ideológia by mala byť zameraná na popularizáciu najlepších ľudských vlastností a zastavenie všetkého, čo je nasmerované proti človeku. Hlavnou prioritou je priorita ľudstva, vysoké duchovné a morálne túžby človeka, ľudskosti, cnosti, vzájomného rešpektu a posilňovania priateľstva. Vytváranie podmienok pre rozvoj a vzdelávanie človeka s kapitálom „H“, kultivovanie morálnych hodnôt v každom človeku a spoločnosti. Zákaz propagandy násilia, odsúdenie a vypovedanie akejkoľvek formy rozdelenia, agresie a protiľudských prejavov. 6/Každý človek v tvorivej spoločnosti má právo na komplexný rozvoj a osobné naplnenie. Vzdelávanie by malo byť bezplatné a rovnako prístupné pre všetkých. Vytváranie podmienok a rozširovanie príležitostí pre človeka na realizáciu jeho tvorivých schopností a talentov.","sl":"4/Vsak človek ima pravico do zanesljivih informacij o gibanju in razdeljevanju javnih sredstev. Vsak človek ima dostop do informacij o stanju izvajanja odločitev družbe. Množični mediji pripadajo izključno družbi in informacije odražajo iskreno, odkrito in pošteno. 5/Ideologija mora biti usmerjena v popularizacijo najboljših človeških lastnosti in ustavitev vsega, kar je usmerjeno proti človeku. Glavna prednostna naloga je prednostna naloga človeštva, visoke duhovne in moralne težnje človeka, človeškost, krepost, medsebojno spoštovanje in krepitev prijateljstva. Ustvarjanje pogojev za razvoj in izobraževanje človeka s kapitalom „H“, ki goji moralne vrednote v vsaki osebi in družbi. Prepoved propagande nasilja, obsodbe in ovadbe vseh oblik delitve, agresije in protičloveških manifestacij. 6/Vsaka oseba v ustvarjalni družbi ima pravico do celovitega razvoja in osebne izpolnitve. Izobraževanje bi moralo biti brezplačno in enako dostopno vsem. Ustvarjanje pogojev in širjenje priložnosti za človeka, da uresniči svoje ustvarjalne sposobnosti in talente.","sv":"4/Varje människa har rätt att få tillförlitlig information om förflyttning och fördelning av offentliga medel. Varje människa har tillgång till information om statusen för genomförandet av samhällets beslut. Massmedierna hör uteslutande till samhället och återspeglar informationen sanningsenligt, öppet och ärligt. 5/Ideologi bör syfta till att popularisera de bästa mänskliga egenskaperna och stoppa allt som riktas mot en människa. Den främsta prioriteringen är mänsklighetens prioritet, höga andliga och moraliska strävanden av en människa, mänsklighet, dygd, ömsesidig respekt och stärkande av vänskap. Skapa förutsättningar för utveckling och utbildning av en människa med kapital ”H”, kultivera moraliska värden i varje person och samhälle. Förbud mot våldspropaganda, fördömande och fördömande av alla former av splittring, aggression och antimänskliga manifestationer. 6/Varje person i det kreativa samhället har rätt till omfattande utveckling och personlig uppfyllelse. Utbildningen bör vara kostnadsfri och lika tillgänglig för alla. Skapa förutsättningar och utöka möjligheterna för en människa att genomföra sina kreativa förmågor och talanger."}},"title":{"en":"Creative Society part 4-6","machine_translations":{"bg":"Творческо общество част 4—6","cs":"Tvůrčí společnost část 4–6","da":"Kreativt samfund del 4-6","de":"Kreative Gesellschaft Teil 4-6","el":"Δημιουργική κοινωνία μέρος 4-6","es":"Sociedad Creativa parte 4-6","et":"Loomeühiskond, 4.–6. osa","fi":"Luova yhteiskunta, osa 4–6","fr":"Société créative partie 4-6","ga":"An tSochaí Chruthaitheach cuid 4-6","hr":"Kreativno društvo dio 4 – 6","hu":"Kreatív társadalom rész 4–6","it":"Società creativa parte 4-6","lt":"4–6 dalis „Kūrybiška visuomenė“","lv":"Radošās biedrības 4.-6. daļa","mt":"Il-parti 4–6 tas-Soċjetà Kreattiva","nl":"Creatieve samenleving deel 4-6","pl":"Społeczeństwo kreatywne część 4-6","pt":"Sociedade criativa parte 4-6","ro":"Societatea creativă partea 4-6","sk":"Kreatívna spoločnosť časť 4 – 6","sl":"Ustvarjalna družba, del 4–6","sv":"Kreativa samhället del 4–6"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/221167/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/221167/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
7 comments
Loading comments ...
Loading comments ...