Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Respect et violations des conventions ratifié
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
24a1896febda098ee5922f1b939a4418d2f0e533ec28bdb1f51d42408fa1b67d
Source:
{"body":{"fr":"Je souhaiterais que l'Europe oblige les états signataires (dans mon cas, France et Suisse) ayant ratifié la Convention contre la torture et les garanties offertes par l'article 14 , a respecter les engagements pris et à s'assurer que aucune représailles ne soit faite contre les demandeurs.","machine_translations":{"bg":"Бих искал Европа да задължи подписалите я държави (в моя случай Франция и Швейцария), които са ратифицирали Конвенцията против изтезанията и гаранциите, предоставени от член 14, да спазват поетите ангажименти и да гарантират, че не се предприемат репресивни мерки срещу жалбоподателите.","cs":"Chtěl bych, aby Evropa uložila signatářským státům (v mém případě Francii a Švýcarsku), které ratifikovaly Úmluvu proti mučení a záruky poskytnuté článkem 14, povinnost dodržovat přijaté závazky a zajistit, aby vůči žadatelům nebyla učiněna žádná odvetná opatření.","da":"Jeg vil gerne bede Europa forpligte de signatarstater (i mit tilfælde Frankrig og Schweiz), der har ratificeret konventionen mod tortur og garantierne i artikel 14, til at overholde de indgåede forpligtelser og sikre, at der ikke foretages repressalier mod ansøgerne.","de":"Ich möchte, dass Europa die Unterzeichnerstaaten (in meinem Fall Frankreich und die Schweiz), die das Übereinkommen gegen Folter und die Garantien gemäß Artikel 14 ratifiziert haben, dazu verpflichtet, die eingegangenen Verpflichtungen einzuhalten und dafür zu sorgen, dass keine Vergeltungsmaßnahmen gegen die Antragsteller erfolgen.","el":"Θα ήθελα η Ευρώπη να υποχρεώσει τα υπογράφοντα κράτη (στην περίπτωσή μου, τη Γαλλία και την Ελβετία) που έχουν επικυρώσει τη Σύμβαση κατά των Βασανιστηρίων και τις εγγυήσεις που προσφέρει το άρθρο 14, να σεβαστούν τις δεσμεύσεις που έχουν αναληφθεί και να διασφαλίσουν ότι δεν γίνονται αντίποινα κατά των αιτούντων.","en":"I would like Europe to oblige the signatory states (in my case, France and Switzerland) that have ratified the Convention against Torture and the guarantees offered by Article 14, to respect the commitments made and to ensure that no reprisals are made against the applicants.","es":"Me gustaría que Europa obligara a los Estados signatarios (en mi caso, Francia y Suiza) que han ratificado la Convención contra la Tortura y las garantías ofrecidas por el artículo 14, a respetar los compromisos asumidos y a garantizar que no se tomen represalias contra los solicitantes.","et":"Sooviksin, et Euroopa kohustaks allakirjutanud riike (minu puhul Prantsusmaa ja Šveits), kes on ratifitseerinud piinamisvastase konventsiooni ja artiklis 14 pakutud tagatised, täitma võetud kohustusi ja tagama, et taotlejate vastu ei tehta survemeetmeid.","fi":"Haluaisin, että Eurooppa velvoittaa allekirjoittajavaltiot (tässä tapauksessa Ranska ja Sveitsi), jotka ovat ratifioineet kidutuksen vastaisen yleissopimuksen ja 14 artiklan tarjoamat takeet, noudattamaan tehtyjä sitoumuksia ja varmistamaan, että kantajia vastaan ei kohdisteta kostotoimia.","ga":"Ba mhaith liom go gcuirfeadh an Eoraip d’oibleagáid ar na stáit shínitheacha (i mo chás féin, an Fhrainc agus an Eilvéis) a dhaingnigh an Coinbhinsiún i gcoinne Céastóireachta agus na ráthaíochtaí a thugtar le hAirteagal 14, na gealltanais a tugadh a urramú agus a áirithiú nach ndéanfar aon díoltas i gcoinne na n-iarratasóirí.","hr":"Želio bih da Europa obveže države potpisnice (u mom slučaju, Francusku i Švicarsku) koje su ratificirale Konvenciju protiv mučenja i jamstva iz članka 14. da poštuju preuzete obveze i osiguraju da podnositelji zahtjeva ne budu odmazde.","hu":"Szeretném, ha Európa kötelezné az aláíró államokat (az én esetemben Franciaországot és Svájcot), amelyek ratifikálták a kínzás elleni egyezményt és az 14. cikk által nyújtott garanciákat, hogy tartsák tiszteletben a vállalt kötelezettségeket, és biztosítsák, hogy a kérelmezők ellen ne kerüljön sor megtorlásra.","it":"Vorrei che l'Europa obbligasse gli Stati firmatari (nel mio caso, Francia e Svizzera) che hanno ratificato la Convenzione contro la tortura e le garanzie offerte dall'articolo 14, a rispettare gli impegni assunti e a garantire che non vengano fatte rappresaglie nei confronti dei richiedenti.","lt":"Norėčiau, kad Europa įpareigotų pasirašiusias valstybes (mano atveju, Prancūziją ir Šveicariją), ratifikavusias Konvenciją prieš kankinimą ir 14 straipsnyje numatytas garantijas, laikytis prisiimtų įsipareigojimų ir užtikrinti, kad nebūtų imamasi atsakomųjų veiksmų prieš pareiškėjus.","lv":"ES vēlos, lai Eiropa uzliek par pienākumu parakstītājām valstīm (manā gadījumā Francijai un Šveicei), kuras ir ratificējušas Konvenciju pret spīdzināšanu un 14. pantā piedāvātajām garantijām, ievērot uzņemtās saistības un nodrošināt, ka pret prasītājiem netiek vērstas nekādas represijas.","mt":"Nixtieq li l-Ewropa tobbliga lill-istati firmatarji (fil-każ tiegħi, Franza u l-Iżvizzera) li rratifikaw il-Konvenzjoni kontra t-Tortura u l-garanziji offruti mill-Artikolu 14, biex jirrispettaw l-impenji meħuda u biex jiżguraw li ma jsirux ritaljazzjonijiet kontra r-rikorrenti.","nl":"Ik zou graag willen dat Europa de ondertekenende staten (in mijn geval Frankrijk en Zwitserland) die het Verdrag tegen foltering en de door artikel 14 geboden garanties hebben geratificeerd, verplicht de gedane toezeggingen na te komen en ervoor te zorgen dat er geen represailles tegen de verzoekers worden gedaan.","pl":"Chciałbym, aby Europa zobowiązała państwa sygnatariuszy (w moim przypadku, Francję i Szwajcarię), które ratyfikowały konwencję w sprawie zakazu stosowania tortur i gwarancje przewidziane w art. 14, do przestrzegania podjętych zobowiązań i do zapewnienia, aby nie dochodziło do odwetu wobec skarżących.","pt":"Gostaria que a Europa obrigasse os Estados signatários (no meu caso, a França e a Suíça) que ratificaram a Convenção contra a Tortura e as garantias oferecidas pelo artigo 14.º, a respeitarem os compromissos assumidos e a assegurarem que não sejam feitas represálias contra os requerentes.","ro":"Aș dori ca Europa să oblige statele semnatare (în cazul meu, Franța și Elveția) care au ratificat Convenția împotriva torturii și garanțiile oferite de articolul 14 să respecte angajamentele asumate și să se asigure că nu se fac represalii împotriva solicitanților.","sk":"Bol by som rád, keby Európa prinútila signatárske štáty (v mojom prípade Francúzsko a Švajčiarsko), ktoré ratifikovali Dohovor proti mučeniu a záruky uvedené v článku 14, dodržiavať prijaté záväzky a zabezpečiť, aby proti žalobcom neboli vykonané žiadne odvetné opatrenia.","sl":"Želim si, da bi Evropa obvezala države podpisnice (v mojem primeru Francijo in Švico), ki so ratificirale Konvencijo proti mučenju in jamstva iz člena 14, da spoštujejo dane zaveze in zagotovijo, da se proti prosilcem ne uvedejo povračilni ukrepi.","sv":"Jag skulle vilja att EU ålägger de signatärstater (i mitt fall Frankrike och Schweiz) som har ratificerat konventionen mot tortyr och de garantier som ges i artikel 14 att respektera de åtaganden som gjorts och se till att inga repressalier görs mot sökandena."}},"title":{"fr":"Respect et violations des conventions ratifié ","machine_translations":{"bg":"Спазване и нарушения на ратифицираните конвенции","cs":"Dodržování ratifikovaných úmluv a jejich porušování","da":"Overholdelse og overtrædelse af ratificerede konventioner","de":"Einhaltung und Verletzung der ratifizierten Übereinkommen","el":"Συμμόρφωση και παραβιάσεις των κυρωμένων συμβάσεων","en":"Compliance with and violations of ratified conventions","es":"Cumplimiento y violación de los convenios ratificados","et":"Ratifitseeritud konventsioonide järgimine ja rikkumine","fi":"Ratifioitujen yleissopimusten noudattaminen ja rikkominen","ga":"Coinbhinsiúin dhaingnithe a chomhlíonadh agus a shárú","hr":"Poštovanje i kršenje ratificiranih konvencija","hu":"A ratifikált egyezmények betartása és megsértése","it":"Rispetto e violazione delle convenzioni ratificate","lt":"Ratifikuotų konvencijų laikymasis ir pažeidimai","lv":"Atbilstība ratificētajām konvencijām un to pārkāpumi","mt":"Konformità ma’ u ksur ta’ konvenzjonijiet ratifikati","nl":"Naleving en schending van geratificeerde verdragen","pl":"Zgodność z ratyfikowanymi konwencjami i ich naruszanie","pt":"Cumprimento e violação das convenções ratificadas","ro":"Respectarea și încălcarea convențiilor ratificate","sk":"Dodržiavanie a porušovanie ratifikovaných dohovorov","sl":"Spoštovanje in kršitve ratificiranih konvencij","sv":"Efterlevnad och överträdelser av ratificerade konventioner"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/217009/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/217009/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...