Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
The decision-making process of what is strategic for the EU needs effective and legitimate governance structures
Related Events
¿Brújula estratégica o burbuja europea?
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
c7df670c3a388e18ef446bc9069990b8c915c2aed80d7046d1c081ed41fa90cd
Source:
{"body":{"en":"European governments tend to pursue their own national goals, and to pay only limited attention to governance and measurement criteria for ‘open strategic autonomy” at the EU level. The reality of Europe’s economic interdependence means that autonomy cannot be the end goal. Instead it is a process that requires continued monitoring, governance and assessment, and the inclusion and participation of all relevant stakeholders both at the subnational, national and European level. The decision-making process of what is strategic for the EU needs effective and legitimate governance structures.","machine_translations":{"bg":"Европейските правителства са склонни да преследват собствените си национални цели и да обръщат само ограничено внимание на критериите за управление и измерване за „отворена стратегическа автономност“ на равнище ЕС. Реалността на икономическата взаимозависимост на Европа означава, че автономията не може да бъде крайната цел. Вместо това това е процес, който изисква непрекъснато наблюдение, управление и оценка, както и включване и участие на всички заинтересовани страни както на поднационално, така и на национално и европейско равнище. Процесът на вземане на решения за това какво е стратегическо за ЕС се нуждае от ефективни и легитимни структури на управление.","cs":"Evropské vlády mají tendenci sledovat své vlastní vnitrostátní cíle a věnovat pouze omezenou pozornost kritériím správy a měření pro „otevřenou strategickou autonomii“ na úrovni EU. Skutečná hospodářská provázanost Evropy znamená, že samostatnost nemůže být konečným cílem. Místo toho je to proces, který vyžaduje průběžné monitorování, správu a posuzování a začlenění a účast všech příslušných zúčastněných stran na nižší než celostátní, vnitrostátní i evropské úrovni. Proces rozhodování o tom, co je pro EU strategické, vyžaduje účinné a legitimní správní struktury.","da":"De europæiske regeringer forfølger deres egne nationale mål og lægger kun begrænset vægt på styrings- og målekriterier for \"åben strategisk autonomi\" på EU-plan. Virkeligheden i Europas indbyrdes økonomiske afhængighed betyder, at autonomi ikke kan være det endelige mål. I stedet er det en proces, der kræver løbende overvågning, styring og vurdering og inddragelse og deltagelse af alle relevante interessenter på både subnationalt, nationalt og europæisk plan. Beslutningsprocessen for, hvad der er strategisk for EU, kræver effektive og legitime forvaltningsstrukturer.","de":"Die europäischen Regierungen verfolgen tendenziell ihre eigenen nationalen Ziele und legen nur begrenzte Aufmerksamkeit auf Governance- und Bewertungskriterien für eine „offene strategische Autonomie“ auf EU-Ebene. Die Realität der wirtschaftlichen Interdependenz in Europa bedeutet, dass Autonomie nicht das Endziel sein kann. Stattdessen ist es ein Prozess, der eine kontinuierliche Überwachung, Governance und Bewertung sowie die Einbeziehung und Beteiligung aller relevanten Akteure sowohl auf subnationaler, nationaler als auch auf europäischer Ebene erfordert. Der Entscheidungsprozess für das, was für die EU strategisch ist, benötigt wirksame und legitime Governance-Strukturen.","el":"Οι ευρωπαϊκές κυβερνήσεις τείνουν να επιδιώκουν τους δικούς τους εθνικούς στόχους και να δίνουν περιορισμένη προσοχή στα κριτήρια διακυβέρνησης και μέτρησης για την «ανοικτή στρατηγική αυτονομία» σε επίπεδο ΕΕ. Η πραγματικότητα της οικονομικής αλληλεξάρτησης της Ευρώπης σημαίνει ότι η αυτονομία δεν μπορεί να είναι ο τελικός στόχος. Αντιθέτως, πρόκειται για μια διαδικασία που απαιτεί συνεχή παρακολούθηση, διακυβέρνηση και αξιολόγηση, καθώς και τη συμμετοχή και συμμετοχή όλων των σχετικών ενδιαφερόμενων μερών τόσο σε υποεθνικό, εθνικό όσο και σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Η διαδικασία λήψης αποφάσεων για το τι είναι στρατηγικό για την ΕΕ χρειάζεται αποτελεσματικές και νόμιμες δομές διακυβέρνησης.","es":"Los gobiernos europeos tienden a perseguir sus propios objetivos nacionales y a prestar una atención limitada a los criterios de gobernanza y medición de la «autonomía estratégica abierta» a escala de la UE. La realidad de la interdependencia económica de Europa significa que la autonomía no puede ser el objetivo final. En cambio, se trata de un proceso que requiere un seguimiento, gobernanza y evaluación continuos, y la inclusión y participación de todas las partes interesadas pertinentes, tanto a nivel subnacional, nacional y europeo. El proceso de toma de decisiones de lo que es estratégico para la UE necesita estructuras de gobernanza eficaces y legítimas.","et":"Euroopa valitsused kipuvad püüdlema oma riiklike eesmärkide poole ning pöörama ELi tasandil avatud strateegilise autonoomia juhtimis- ja mõõtmiskriteeriumidele vaid piiratud tähelepanu. Euroopa vastastikuse majandusliku sõltuvuse tegelikkus tähendab, et autonoomia ei saa olla lõppeesmärk. Selle asemel on tegemist protsessiga, mis nõuab pidevat järelevalvet, juhtimist ja hindamist ning kõigi asjaomaste sidusrühmade kaasamist ja osalemist nii piirkondlikul, riiklikul kui ka Euroopa tasandil. ELi jaoks strateegilise tähtsusega otsustusprotsessi jaoks on vaja tõhusaid ja õiguspäraseid juhtimisstruktuure.","fi":"Euroopan hallituksilla on tapana pyrkiä omiin kansallisiin tavoitteisiinsa ja kiinnittää vain vähän huomiota EU:n tason avoimeen strategiseen riippumattomuuteen liittyviin hallinto- ja mittauskriteereihin. Euroopan taloudellinen riippuvuus merkitsee sitä, ettei autonomia voi olla lopullinen tavoite. Sen sijaan kyse on prosessista, joka edellyttää jatkuvaa seurantaa, hallinnointia ja arviointia sekä kaikkien asiaankuuluvien sidosryhmien osallistamista ja osallistumista sekä valtiotasoa alemmalla, kansallisella että Euroopan tasolla. EU:n kannalta strategista päätöksentekoprosessia varten tarvitaan tehokkaita ja laillisia hallintorakenteita.","fr":"Les gouvernements européens ont tendance à poursuivre leurs propres objectifs nationaux et à n’accorder qu’une attention limitée aux critères de gouvernance et de mesure de l’«autonomie stratégique ouverte» au niveau de l’UE. La réalité de l’interdépendance économique de l’Europe signifie que l’autonomie ne peut être l’objectif final. Il s’agit plutôt d’un processus qui nécessite un suivi, une gouvernance et une évaluation continus, ainsi que l’inclusion et la participation de toutes les parties prenantes concernées, tant au niveau infranational qu’au niveau national et européen. Le processus décisionnel de ce qui est stratégique pour l’UE a besoin de structures de gouvernance efficaces et légitimes.","ga":"Bíonn claonadh ag rialtais na hEorpa a gcuid spriocanna náisiúnta féin a shaothrú, agus gan ach aird theoranta a thabhairt ar chritéir rialachais agus tomhais maidir le ‘huathriail straitéiseach oscailte’ ar leibhéal an Aontais. Mar gheall ar an idirspleáchas eacnamaíoch atá ag an Eoraip, ní féidir leis an neamhspleáchas a bheith ina sprioc dheiridh. Ina ionad sin, is próiseas é lena n-éilítear faireachán leanúnach, rialachas agus measúnú, agus cuimsiú agus rannpháirtíocht na ngeallsealbhóirí ábhartha uile ar an leibhéal fonáisiúnta, ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal Eorpach araon. Tá struchtúir rialachais éifeachtacha agus dhlisteanacha de dhíth ar an bpróiseas cinnteoireachta maidir lena bhfuil straitéiseach do AE.","hr":"Europske vlade nastoje ostvariti vlastite nacionalne ciljeve i posvećivati tek ograničenu pozornost kriterijima upravljanja i mjerenja za „otvorenu stratešku autonomiju” na razini EU-a. Stvarnost europske gospodarske međuovisnosti znači da autonomija ne može biti krajnji cilj. Umjesto toga, to je proces koji zahtijeva stalno praćenje, upravljanje i procjenu te uključivanje i sudjelovanje svih relevantnih dionika na podnacionalnoj, nacionalnoj i europskoj razini. Za proces donošenja odluka o tome što je strateško za EU potrebne su učinkovite i zakonite upravljačke strukture.","hu":"Az európai kormányok általában saját nemzeti célokat követnek, és csak korlátozott figyelmet fordítanak a „nyitott stratégiai autonómia” uniós szintű irányítási és mérési kritériumaira. Európa kölcsönös gazdasági függősége azt jelenti, hogy az autonómia nem lehet végső cél. Ehelyett olyan folyamatról van szó, amely folyamatos nyomon követést, irányítást és értékelést, valamint valamennyi érdekelt fél bevonását és részvételét igényli szubnacionális, nemzeti és európai szinten egyaránt. Az EU számára stratégiai jelentőségű döntéshozatali folyamathoz hatékony és legitim irányítási struktúrákra van szükség.","it":"I governi europei tendono a perseguire i propri obiettivi nazionali e a prestare solo un'attenzione limitata ai criteri di governance e di misurazione per l'\"autonomia strategica aperta\" a livello dell'UE. La realtà dell'interdipendenza economica dell'Europa significa che l'autonomia non può essere l'obiettivo finale. Si tratta invece di un processo che richiede un monitoraggio, una governance e una valutazione continui, nonché l'inclusione e la partecipazione di tutte le parti interessate a livello subnazionale, nazionale ed europeo. Il processo decisionale di ciò che è strategico per l'UE necessita di strutture di governance efficaci e legittime.","lt":"Europos vyriausybės yra linkusios siekti savo nacionalinių tikslų ir tik nedaug dėmesio skiria atviro strateginio savarankiškumo ES lygmeniu valdymo ir vertinimo kriterijams. Europos ekonominės tarpusavio priklausomybės realybė reiškia, kad autonomija negali būti galutinis tikslas. Tai procesas, kuriam reikalinga nuolatinė stebėsena, valdymas ir vertinimas, taip pat visų susijusių suinteresuotųjų subjektų įtraukimas ir dalyvavimas subnacionaliniu, nacionaliniu ir Europos lygmenimis. Sprendimų dėl to, kas yra strategiškai svarbi ES, priėmimo procesui reikalingos veiksmingos ir teisėtos valdymo struktūros.","lv":"Eiropas valstu valdības tiecas sasniegt savus nacionālos mērķus un pievērst tikai ierobežotu uzmanību “atvērtas stratēģiskās autonomijas” pārvaldības un novērtēšanas kritērijiem ES līmenī. Eiropas ekonomiskās savstarpējās atkarības realitāte nozīmē, ka autonomija nevar būt galīgais mērķis. Tā vietā tas ir process, kam nepieciešama pastāvīga uzraudzība, pārvaldība un novērtēšana, kā arī visu attiecīgo ieinteresēto personu iekļaušana un līdzdalība gan vietējā, gan valsts, gan Eiropas līmenī. Lēmumu pieņemšanas procesā par to, kas ir stratēģisks ES, ir vajadzīgas efektīvas un likumīgas pārvaldības struktūras.","mt":"Il-gvernijiet Ewropej għandhom it-tendenza li jsegwu l-għanijiet nazzjonali tagħhom stess, u li jagħtu biss attenzjoni limitata lill-kriterji ta’ governanza u ta’ kejl għal ‘awtonomija strateġika miftuħa’ fil-livell tal-UE. Ir-realtà tal-interdipendenza ekonomika tal-Ewropa tfisser li l-awtonomija ma tistax tkun l-għan aħħari. Minflok, huwa proċess li jeħtieġ monitoraġġ, governanza u valutazzjoni kontinwi, u l-inklużjoni u l-parteċipazzjoni tal-partijiet interessati rilevanti kollha kemm fil-livell sottonazzjonali, nazzjonali kif ukoll Ewropew. Il-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet ta’ dak li huwa strateġiku għall-UE jeħtieġ strutturi ta’ governanza effettivi u leġittimi.","nl":"Europese regeringen streven vaak hun eigen nationale doelstellingen na en besteden slechts beperkte aandacht aan governance- en meetcriteria voor „open strategische autonomie” op EU-niveau. De realiteit van de economische onderlinge afhankelijkheid van Europa betekent dat autonomie niet het einddoel kan zijn. In plaats daarvan is het een proces dat voortdurende monitoring, governance en beoordeling vereist, en de inclusie en participatie van alle relevante belanghebbenden, zowel op subnationaal, nationaal als Europees niveau. Het besluitvormingsproces van wat voor de EU van strategisch belang is, heeft behoefte aan doeltreffende en legitieme bestuursstructuren.","pl":"Rządy europejskie dążą do realizacji własnych celów krajowych i zwracają jedynie ograniczoną uwagę na kryteria zarządzania i pomiaru „otwartej autonomii strategicznej” na szczeblu UE. Rzeczywistość współzależności gospodarczej Europy oznacza, że autonomia nie może być celem końcowym. Jest to proces, który wymaga ciągłego monitorowania, zarządzania i oceny oraz włączenia i udziału wszystkich zainteresowanych stron zarówno na szczeblu niższym niż krajowy, krajowy i europejski. Proces decyzyjny dotyczący tego, co jest strategiczne dla UE, wymaga skutecznych i legalnych struktur zarządzania.","pt":"Os governos europeus tendem a perseguir os seus próprios objetivos nacionais e a prestar uma atenção limitada aos critérios de governação e de medição da «autonomia estratégica aberta» a nível da UE. A realidade da interdependência económica da Europa significa que a autonomia não pode ser o objetivo final. Em vez disso, trata-se de um processo que exige um acompanhamento, governação e avaliação contínuos, bem como a inclusão e a participação de todas as partes interessadas pertinentes, tanto a nível infranacional, nacional como europeu. O processo decisório do que é estratégico para a UE necessita de estruturas de governação eficazes e legítimas.","ro":"Guvernele europene tind să își urmărească propriile obiective naționale și să acorde doar o atenție limitată criteriilor de guvernanță și de măsurare a „autonomiei strategice deschise” la nivelul UE. Realitatea interdependenței economice a Europei înseamnă că autonomia nu poate fi obiectivul final. În schimb, este un proces care necesită monitorizare, guvernanță și evaluare continuă, precum și includerea și participarea tuturor părților interesate relevante, atât la nivel subnațional, cât și la nivel național și european. Procesul decizional cu privire la ceea ce este strategic pentru UE are nevoie de structuri de guvernanță eficace și legitime.","sk":"Európske vlády zvyčajne sledujú svoje vlastné národné ciele a venujú len obmedzenú pozornosť kritériám riadenia a merania pre „otvorenú strategickú autonómiu“ na úrovni EÚ. Realita vzájomnej hospodárskej závislosti Európy znamená, že autonómia nemôže byť konečným cieľom. Namiesto toho je to proces, ktorý si vyžaduje nepretržité monitorovanie, správu a hodnotenie, ako aj začlenenie a účasť všetkých príslušných zainteresovaných strán na nižšej ako celoštátnej, národnej aj európskej úrovni. Rozhodovací proces o tom, čo je pre EÚ strategické, si vyžaduje účinné a legitímne riadiace štruktúry.","sl":"Evropske vlade se nagibajo k uresničevanju lastnih nacionalnih ciljev in le omejeno pozornost namenijo merilom upravljanja in merjenja „odprte strateške avtonomije“ na ravni EU. Realnost gospodarske soodvisnosti Evrope pomeni, da avtonomija ne more biti končni cilj. Gre za proces, ki zahteva stalno spremljanje, upravljanje in ocenjevanje ter vključevanje in sodelovanje vseh zadevnih zainteresiranih strani na podnacionalni, nacionalni in evropski ravni. Za proces odločanja o tem, kaj je strateško za EU, so potrebne učinkovite in zakonite strukture upravljanja.","sv":"EU:s regeringar tenderar att eftersträva sina egna nationella mål och ägna endast begränsad uppmärksamhet åt styrnings- och mätningskriterier för ”öppen strategisk autonomi” på EU-nivå. Verkligheten med Europas ömsesidiga ekonomiska beroende innebär att autonomi inte kan vara slutmålet. Det är i stället en process som kräver fortsatt övervakning, styrning och bedömning, samt inkludering och deltagande av alla berörda aktörer både på subnationell, nationell och europeisk nivå. Beslutsprocessen för vad som är strategiskt för EU behöver effektiva och legitima styrningsstrukturer."}},"title":{"en":"The decision-making process of what is strategic for the EU needs effective and legitimate governance structures","machine_translations":{"bg":"Процесът на вземане на решения за това какво е стратегическо за ЕС се нуждае от ефективни и легитимни структури на управление","cs":"Proces rozhodování o tom, co je pro EU strategické, potřebuje účinné a legitimní správní struktury","da":"Beslutningsprocessen for, hvad der er strategisk for EU, kræver effektive og legitime styringsstrukturer","de":"Der Beschlussfassungsprozess dessen, was für die EU strategisch ist, braucht wirksame und legitime Governance-Strukturen","el":"Η διαδικασία λήψης αποφάσεων για το τι είναι στρατηγικό για την ΕΕ χρειάζεται αποτελεσματικές και νόμιμες δομές διακυβέρνησης","es":"El proceso de toma de decisiones de lo que es estratégico para la UE necesita estructuras de gobernanza eficaces y legítimas","et":"ELi jaoks strateegilise tähtsusega otsustusprotsessi jaoks on vaja tõhusaid ja õiguspäraseid juhtimisstruktuure","fi":"EU:n kannalta strategista päätöksentekoprosessia varten tarvitaan tehokkaita ja laillisia hallintorakenteita.","fr":"Le processus décisionnel de ce qui est stratégique pour l’UE a besoin de structures de gouvernance efficaces et légitimes","ga":"Tá struchtúir rialachais éifeachtacha agus dhlisteanacha de dhíth ar an bpróiseas cinnteoireachta maidir lena bhfuil straitéiseach don Aontas Eorpach","hr":"Za proces donošenja odluka o tome što je strateško za EU potrebne su učinkovite i zakonite upravljačke strukture","hu":"Az EU számára stratégiai jelentőségű döntéshozatali folyamathoz hatékony és legitim irányítási struktúrákra van szükség","it":"Il processo decisionale di ciò che è strategico per l'UE necessita di strutture di governance efficaci e legittime","lt":"Sprendimų dėl to, kas yra strategiškai svarbi ES, priėmimo procesui reikalingos veiksmingos ir teisėtos valdymo struktūros","lv":"Lēmumu pieņemšanas procesā par to, kas ir stratēģisks ES, ir vajadzīgas efektīvas un likumīgas pārvaldības struktūras","mt":"Il-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet ta’ x’inhu strateġiku għall-UE jeħtieġ strutturi ta’ governanza effettivi u leġittimi","nl":"Het besluitvormingsproces van wat voor de EU van strategisch belang is, heeft behoefte aan doeltreffende en legitieme bestuursstructuren","pl":"Proces decyzyjny dotyczący tego, co jest strategiczne dla UE, wymaga skutecznych i legalnych struktur zarządzania","pt":"O processo decisório do que é estratégico para a UE necessita de estruturas de governação eficazes e legítimas","ro":"Procesul decizional cu privire la ceea ce este strategic pentru UE are nevoie de structuri de guvernanță eficace și legitime","sk":"Rozhodovací proces o tom, čo je pre EÚ strategické, si vyžaduje účinné a legitímne riadiace štruktúry","sl":"Za proces odločanja o tem, kaj je strateško za EU, so potrebne učinkovite in zakonite strukture upravljanja","sv":"Beslutsprocessen för vad som är strategiskt för EU behöver effektiva och legitima styrningsstrukturer."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/197969/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/197969/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...