Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Diritto alla dignità, umanità e identità
La sensibilizzazione e la cultura sono il primo passo per la formazione di una società in grado di far fronte alle problematiche di oggi così come a quelle di un domani.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
8a2bf43e6b08597fefacc2a82b18722aeb0e82d05140b5f2205e33a6203d196e
Source:
{"body":{"it":"L’articolo 3 della Costituzione italiana sancisce non solo l’uguaglianza in senso formale, ma anche in senso sostanziale, secondo cui tutti i cittadini devono godere delle stesse opportunità per esercitare i propri diritti. Infatti, una delle problematiche maggiormente discusse al giorno d’oggi è la riduzione delle disuguaglianze economiche e sociali. Importante è, dunque, il rispetto dei diritti del singolo, tenendo presente che essi non sono un privilegio, né un compromesso legiferato: l’accezione indica principi invalicabili, quali dignità, umanità e identità. Propongo un’educazione alla civilizzazione e alla sensibilità verso le minoranze, attraverso la lettura, in quanto la letteratura è strumento per l’educazione ai sentimenti, e quindi costituisce l’educazione all’umanità di una persona. Indispensabili sarebbero anche luoghi di ritrovo culturali e punti di ascolto in ogni città, e librerie aperte dove è possibile lasciare libri o prenderne alcuni, in modo gratuito.\nLa sensibilizzazione e la cultura sono il primo passo per la formazione di una società in grado di far fronte alle problematiche di oggi così come a quelle di un domani.","machine_translations":{"bg":"Член 3 от италианската конституция предвижда не само формално равенство, но и в материален смисъл, съгласно който всички граждани трябва да се ползват от еднакви възможности за упражняване на правата си. Всъщност един от най-обсъжданите днес въпроси е намаляването на икономическите и социалните неравенства. Поради това е важно да се зачитат правата на личността, като се има предвид, че те не са нито привилегия, нито законодателен компромис: значението показва непреодолими принципи като достойнство, хуманност и идентичност. Предлагам образование в цивилизацията и чувствителност към малцинствата, чрез четене, защото литературата е инструмент за образоване на чувствата и следователно представлява образование на човешката човечност. Незаменими места също ще бъдат културни събирания и точки за слушане във всеки град, както и отворени библиотеки, където можете да оставите книги или да вземете някои безплатно. Повишаването на осведомеността и културата са първата стъпка към формирането на общество, способно да се справи както с днешните проблеми, така и с бъдещите проблеми.","cs":"Článek 3 italské ústavy stanoví nejen rovnost ve formálním smyslu, ale také ve hmotněprávním smyslu, podle něhož všichni občané musí mít stejné příležitosti k výkonu svých práv. Jednou z otázek, o nichž se dnes diskutuje nejvíce, je snížení hospodářských a sociálních nerovností. Je proto důležité respektovat práva jednotlivce s ohledem na to, že tato práva nejsou ani výsadou, ani legislativním kompromisem: význam označuje nepřekonatelné principy, jako je důstojnost, lidskost a identita. Navrhuji vzdělávání v civilizaci a citlivosti vůči menšinám prostřednictvím čtení, protože literatura je nástrojem pro výchovu pocitů, a proto představuje vzdělání lidstva člověka. Nepostradatelnými místy by byla také kulturní setkání a naslouchátka v každém městě a otevřené knihovny, kde můžete zanechat knihy nebo si některé zdarma vzít. Zvyšování povědomí a kultura jsou prvním krokem k utváření společnosti schopné vyrovnat se s dnešními i budoucími problémy.","da":"Artikel 3 i den italienske forfatning fastsætter ikke kun lighed i formel forstand, men også i materiel forstand, hvorefter alle borgere skal have de samme muligheder for at udøve deres rettigheder. Faktisk er et af de spørgsmål, der mest diskuteres i dag, reduktionen af de økonomiske og sociale uligheder. Det er derfor vigtigt at respektere den enkeltes rettigheder i betragtning af, at de hverken er et privilegium eller et lovgivningsmæssigt kompromis: betydningen angiver uoverstigelige principper, såsom værdighed, menneskelighed og identitet. Jeg foreslår en uddannelse i civilisation og følsomhed over for mindretal gennem læsning, fordi litteratur er et redskab til at uddanne følelser og derfor udgør uddannelse af en persons menneskelighed. Uundværlige steder ville også være kulturelle sammenkomster og lyttepunkter i hver by, og åbne biblioteker, hvor du kan efterlade bøger eller tage nogle gratis. Bevidstgørelse og kultur er det første skridt i dannelsen af et samfund, der er i stand til at klare nutidens og fremtidens problemer.","de":"In Artikel 3 der italienischen Verfassung heißt es nicht nur die Gleichheit im formalen Sinne, sondern auch in materieller Hinsicht, wonach alle Bürger die gleichen Möglichkeiten haben müssen, ihre Rechte auszuüben. Eines der heute am häufigsten diskutierten Themen ist der Abbau wirtschaftlicher und sozialer Ungleichheiten. Daher ist es wichtig, die Rechte des Einzelnen zu achten, wobei zu berücksichtigen ist, dass sie weder ein Privileg noch ein legislativer Kompromiss sind: die Bedeutung deutet auf unüberwindbare Prinzipien wie Würde, Menschlichkeit und Identität hin. Ich schlage eine Erziehung in der Zivilisation und Sensibilität gegenüber Minderheiten vor, indem ich lese, weil Literatur ein Instrument zur Aufklärung von Gefühlen ist und daher die Erziehung der Menschheit eines Menschen darstellt. Unverzichtbare Orte wären auch kulturelle Versammlungen und Hörpunkte in jeder Stadt und offene Bibliotheken, in denen Sie Bücher verlassen oder einige kostenlos nehmen können. Sensibilisierung und Kultur sind der erste Schritt zur Bildung einer Gesellschaft, die sowohl mit den heutigen Problemen als auch mit denen einer Zukunft fertig werden kann.","el":"Το άρθρο 3 του ιταλικού Συντάγματος ορίζει όχι μόνο την τυπική ισότητα, αλλά και την ουσιαστική έννοια, σύμφωνα με την οποία όλοι οι πολίτες πρέπει να έχουν τις ίδιες δυνατότητες άσκησης των δικαιωμάτων τους. Στην πραγματικότητα, ένα από τα θέματα που συζητήθηκαν περισσότερο σήμερα είναι η μείωση των οικονομικών και κοινωνικών ανισοτήτων. Ως εκ τούτου, είναι σημαντικό να γίνονται σεβαστά τα δικαιώματα του ατόμου, δεδομένου ότι δεν αποτελούν ούτε προνόμιο ούτε νομοθετικό συμβιβασμό: το νόημα δείχνει ανυπέρβλητες αρχές, όπως η αξιοπρέπεια, η ανθρωπότητα και η ταυτότητα. Προτείνω μια εκπαίδευση στον πολιτισμό και την ευαισθησία απέναντι στις μειονότητες, μέσω της ανάγνωσης, επειδή η λογοτεχνία είναι ένα μέσο για την εκπαίδευση των συναισθημάτων και, ως εκ τούτου, αποτελεί την εκπαίδευση της ανθρωπότητας ενός ατόμου. Απαραίτητοι χώροι θα είναι επίσης πολιτιστικές συγκεντρώσεις και σημεία ακρόασης σε κάθε πόλη, και ανοικτές βιβλιοθήκες όπου μπορείτε να αφήσετε βιβλία ή να πάρετε μερικά, δωρεάν. Η ευαισθητοποίηση και ο πολιτισμός αποτελούν το πρώτο βήμα για τη δημιουργία μιας κοινωνίας ικανής να αντιμετωπίσει τα σημερινά προβλήματα καθώς και τα προβλήματα ενός μέλλοντος.","en":"Article 3 of the Italian Constitution states not only equality in the formal sense, but also in a substantive sense, according to which all citizens must enjoy the same opportunities to exercise their rights. In fact, one of the issues most discussed today is the reduction of economic and social inequalities. It is therefore important to respect the rights of the individual, bearing in mind that they are neither a privilege nor a legislative compromise: the meaning indicates insurmountable principles, such as dignity, humanity and identity. I propose an education in civilisation and sensitivity towards minorities, through reading, because literature is an instrument for educating feelings, and therefore constitutes the education of a person’s humanity. Indispensable places would also be cultural gatherings and listening points in every city, and open libraries where you can leave books or take some, free of charge. Awareness raising and culture are the first step in the formation of a society able to cope with today’s problems as well as those of a future.","es":"El artículo 3 de la Constitución italiana establece no solo la igualdad en el sentido formal, sino también en un sentido sustantivo, según el cual todos los ciudadanos deben disfrutar de las mismas oportunidades para ejercer sus derechos. De hecho, uno de los temas más discutidos hoy en día es la reducción de las desigualdades económicas y sociales. Por lo tanto, es importante respetar los derechos del individuo, teniendo en cuenta que no son ni un privilegio ni un compromiso legislativo: el significado indica principios insuperables, como la dignidad, la humanidad y la identidad. Propongo una educación en civilización y sensibilidad hacia las minorías, a través de la lectura, porque la literatura es un instrumento para educar los sentimientos, y por lo tanto constituye la educación de la humanidad de una persona. Lugares indispensables también serían encuentros culturales y puntos de escucha en todas las ciudades, y bibliotecas abiertas donde se puede dejar libros o tomar algunos, de forma gratuita. La sensibilización y la cultura son el primer paso en la formación de una sociedad capaz de hacer frente a los problemas actuales, así como a los de un futuro.","et":"Itaalia põhiseaduse artikkel 3 ei sätesta mitte ainult võrdsust formaalses, vaid ka sisulises mõttes, mille kohaselt peavad kõigil kodanikel olema ühesugused võimalused oma õiguste kasutamiseks. Tegelikult on üks täna enim arutatud küsimusi majandusliku ja sotsiaalse ebavõrdsuse vähendamine. Seetõttu on oluline austada üksikisiku õigusi, pidades silmas, et tegemist ei ole privileegi ega seadusandliku kompromissiga: tähendus viitab ületamatutele põhimõtetele, nagu väärikus, inimlikkus ja identiteet. Teen ettepaneku harida tsivilisatsiooni ja tundlikkust vähemuste suhtes lugemise kaudu, sest kirjandus on vahend tunnete harimiseks ja seega inimese inimkonna harimiseks. Asendamatuteks kohtadeks oleksid ka kultuuriüritused ja kuulamispunktid igas linnas ning avatud raamatukogud, kus saate raamatuid jätta või tasuta võtta. Teadlikkuse tõstmine ja kultuur on esimene samm ühiskonna loomisel, mis suudab tulla toime nii tänapäevaste kui ka tulevikuprobleemidega.","fi":"Italian perustuslain 3 §:ssä säädetään paitsi muodollisesta yhdenvertaisuudesta myös aineellisesta näkökulmasta, jonka mukaan kaikilla kansalaisilla on oltava samat mahdollisuudet käyttää oikeuksiaan. Yksi tänään eniten käsitellyistä kysymyksistä on taloudellisen ja sosiaalisen eriarvoisuuden vähentäminen. Siksi on tärkeää kunnioittaa yksilön oikeuksia pitäen mielessä, että ne eivät ole etuoikeus eivätkä lainsäädännöllinen kompromissi: merkitys osoittaa ylitsepääsemättömiä periaatteita, kuten ihmisarvoa, ihmisyyttä ja identiteettiä. Ehdotan sivistyksen opetusta ja vähemmistöille alttiutta lukemalla, koska kirjallisuus on väline tunteiden kouluttamisessa, ja siksi se on ihmisen ihmiskunnan opetus. Välttämättömiä paikkoja ovat myös kulttuuritapahtumat ja kuuntelupisteet jokaisessa kaupungissa sekä avoimet kirjastot, joissa voit jättää kirjoja tai ottaa niitä ilmaiseksi. Tietoisuuden lisääminen ja kulttuuri ovat ensimmäinen askel sellaisen yhteiskunnan muodostumisessa, joka kykenee selviytymään sekä nykypäivän että tulevaisuuden ongelmista.","fr":"L’article 3 de la Constitution italienne énonce non seulement l’égalité au sens formel, mais aussi au sens matériel, selon lequel tous les citoyens doivent jouir des mêmes possibilités d’exercer leurs droits. En fait, l’une des questions les plus discutées aujourd’hui est la réduction des inégalités économiques et sociales. Il est donc important de respecter les droits de l’individu, en gardant à l’esprit qu’il ne s’agit ni d’un privilège ni d’un compromis législatif: le sens indique des principes insurmontables, tels que la dignité, l’humanité et l’identité. Je propose une éducation à la civilisation et à la sensibilité aux minorités, par la lecture, parce que la littérature est un instrument d’éducation des sentiments, et constitue donc l’éducation de l’humanité d’une personne. Les lieux indispensables seraient également des rassemblements culturels et des points d’écoute dans chaque ville, ainsi que des bibliothèques ouvertes où vous pourrez laisser des livres ou en prendre, gratuitement. La sensibilisation et la culture sont la première étape de la formation d’une société capable de faire face aux problèmes d’aujourd’hui ainsi qu’à ceux d’un avenir.","ga":"In Airteagal 3 de Bhunreacht na hIodáile, luaitear ní hamháin comhionannas sa chiall fhoirmiúil, ach freisin i gciall shubstainteach, ar dá réir nach mór na deiseanna céanna a bheith ag gach saoránach a gcearta a fheidhmiú. Go deimhin, ceann de na saincheisteanna is mó a phléitear inniu is ea an neamhionannas eacnamaíoch agus sóisialta a laghdú. Tá sé tábhachtach, dá bhrí sin, cearta an duine aonair a urramú, agus é á chur san áireamh nach pribhléid ná comhréiteach reachtach iad: léiríonn an bhrí prionsabail dhosháraithe, amhail dínit, daonnacht agus féiniúlacht. Molaim oideachas sa tsibhialtacht agus íogaireacht i leith mionlach, tríd an léitheoireacht, toisc gur uirlis í an litríocht chun oideachas a chur ar mhothúcháin, agus dá bhrí sin is ionann í agus oideachas daonnachta an duine. Bheadh áiteanna fíor-riachtanach freisin cruinnithe cultúrtha agus pointí éisteachta i ngach cathair, agus leabharlanna oscailte áit ar féidir leat leabhair a fhágáil nó roinnt a ghlacadh, saor in aisce. Is iad ardú feasachta agus cultúr an chéad chéim i gcruthú sochaí atá in ann déileáil le fadhbanna an lae inniu chomh maith le fadhbanna todhchaí.","hr":"U članku 3. talijanskog Ustava navodi se ne samo jednakost u formalnom smislu, nego i u materijalnom smislu, prema kojem svi građani moraju imati iste mogućnosti za ostvarivanje svojih prava. Zapravo, jedno od pitanja o kojima se danas najviše raspravlja jest smanjenje gospodarskih i socijalnih nejednakosti. Stoga je važno poštovati prava pojedinca, imajući na umu da ona nisu ni privilegija ni zakonodavni kompromis: značenje ukazuje na nepremostiva načela, kao što su dostojanstvo, čovječanstvo i identitet. Predlažem obrazovanje u civilizaciji i osjetljivost prema manjinama, kroz čitanje, jer je književnost instrument za edukaciju osjećaja i stoga predstavlja obrazovanje ljudskog čovječanstva. Nezamjenjiva mjesta također bi bila kulturna okupljanja i slušalice u svakom gradu, te otvorene knjižnice u kojima možete besplatno ostaviti knjige ili uzeti neke. Podizanje svijesti i kultura prvi su korak u stvaranju društva koje se može nositi s današnjim problemima, kao i problemima budućnosti.","hu":"Az olasz alkotmány 3. cikke nemcsak a formális értelemben vett egyenlőséget, hanem az anyagi értelemben vett egyenlőséget is kimondja, amely szerint minden polgárnak azonos lehetőségeket kell élveznie a jogaik gyakorlására. Valójában a ma megvitatott kérdések egyike a gazdasági és társadalmi egyenlőtlenségek csökkentése. Ezért fontos tiszteletben tartani az egyének jogait, szem előtt tartva, hogy azok nem minősülnek sem kiváltságnak, sem jogalkotási kompromisszumnak: a jelentés olyan leküzdhetetlen elveket jelöl, mint a méltóság, az emberiség és az identitás. A civilizáció oktatását és a kisebbségekkel szembeni érzékenységet javasolok olvasással, mert az irodalom az érzések oktatásának eszköze, és ezért az ember emberiségének oktatását jelenti. Nélkülözhetetlen helyek lennének a kulturális összejövetelek és a hallgatási pontok minden városban, és nyitott könyvtárak, ahol könyveket hagyhatsz vagy vehetsz el, ingyenesen. A figyelemfelkeltés és a kultúra az első lépés egy olyan társadalom kialakulásában, amely képes megbirkózni a mai és a jövő problémáival.","lt":"Italijos Konstitucijos 3 straipsnyje įtvirtinta ne tik lygybė formaliąja prasme, bet ir materialine prasme, pagal kurią visi piliečiai turi turėti vienodas galimybes naudotis savo teisėmis. Tiesą sakant, vienas iš labiausiai šiandien aptariamų klausimų yra ekonominės ir socialinės nelygybės mažinimas. Todėl svarbu gerbti asmens teises, atsižvelgiant į tai, kad jos nėra nei privilegija, nei teisėkūros kompromisas: prasmė reiškia neįveikiamus principus, tokius kaip orumas, žmonija ir tapatybė. Siūlau švietimą apie civilizaciją ir jautrumą mažumoms per skaitymą, nes literatūra yra jausmų ugdymo priemonė, todėl yra žmogaus žmonijos ugdymas. Nepakeičiamos vietos taip pat būtų kultūros susibūrimai ir klausymo punktai kiekviename mieste, taip pat atviros bibliotekos, kuriose galite nemokamai palikti knygas ar pasiimti keletą. Informuotumo didinimas ir kultūra yra pirmasis žingsnis formuojant visuomenę, gebančią spręsti šiandienos ir ateities problemas.","lv":"Itālijas Konstitūcijas 3. pantā ir noteikta ne tikai vienlīdzība formālā nozīmē, bet arī materiālā nozīmē, saskaņā ar kuru visiem pilsoņiem ir jābūt vienādām iespējām izmantot savas tiesības. Faktiski viens no šodien visvairāk apspriestajiem jautājumiem ir ekonomiskās un sociālās nevienlīdzības mazināšana. Tādēļ ir svarīgi ievērot indivīda tiesības, paturot prātā, ka tās nav ne privilēģija, ne likumdošanas kompromiss: nozīme norāda uz nepārvaramiem principiem, piemēram, cieņu, cilvēci un identitāti. ES ierosinu izglītību civilizācijā un jutīgumu pret minoritātēm, izmantojot lasīšanu, jo literatūra ir instruments jūtu izglītošanai, un tāpēc tā ir cilvēka cilvēces izglītošana. Neaizstājamas vietas būtu arī kultūras pulcēšanās un klausīšanās punkti katrā pilsētā, kā arī atvērtas bibliotēkas, kur var atstāt grāmatas vai paņemt dažas, bez maksas. Izpratnes veidošana un kultūra ir pirmais solis tādas sabiedrības veidošanā, kas spēj tikt galā ar mūsdienu, kā arī nākotnes problēmām.","mt":"L-Artikolu 3 tal-Kostituzzjoni Taljana jiddikjara mhux biss l-ugwaljanza fis-sens formali, iżda wkoll f’sens sostantiv, li jgħid li ċ-ċittadini kollha għandhom igawdu l-istess opportunitajiet biex jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom. Fil-fatt, waħda mill-kwistjonijiet l-aktar diskussi llum hija t-tnaqqis tal-inugwaljanzi ekonomiċi u soċjali. Għalhekk huwa importanti li jiġu rispettati d-drittijiet tal-individwu, filwaqt li wieħed iżomm f’moħħu li la huma privileġġ u lanqas kompromess leġislattiv: it-tifsira tindika prinċipji insormontabbli, bħad-dinjità, l-umanità u l-identità. Nipproponi edukazzjoni fiċ-ċivilizzazzjoni u s-sensittività lejn il-minoranzi, permezz tal-qari, minħabba li l-letteratura hija strument għall-edukazzjoni tas-sentimenti, u għalhekk tikkostitwixxi l-edukazzjoni tal-umanità ta’ persuna. Postijiet indispensabbli jkunu wkoll laqgħat kulturali u punti ta ‘smigħ f’kull belt, u libreriji miftuħa fejn inti tista’ tħalli kotba jew tieħu xi wħud, mingħajr ħlas. Is-sensibilizzazzjoni u l-kultura huma l-ewwel pass fil-formazzjoni ta’ soċjetà li kapaċi tlaħħaq mal-problemi tal-lum kif ukoll dawk ta’ futur.","nl":"Artikel 3 van de Italiaanse grondwet bepaalt niet alleen gelijkheid in formele zin, maar ook in materiële zin, volgens welke alle burgers dezelfde mogelijkheden moeten genieten om hun rechten uit te oefenen. Een van de kwesties die vandaag het meest worden besproken, is de vermindering van de economische en sociale ongelijkheden. Daarom is het van belang de rechten van het individu te eerbiedigen, rekening houdend met het feit dat deze rechten noch een voorrecht noch een wetgevingscompromis zijn: de betekenis wijst op onoverkomelijke principes, zoals waardigheid, menselijkheid en identiteit. Ik stel een opvoeding voor in beschaving en gevoeligheid voor minderheden, door middel van lezen, omdat literatuur een instrument is voor het opvoeden van gevoelens, en daarom de opvoeding van iemands menselijkheid vormt. Onmisbare plaatsen zijn ook culturele bijeenkomsten en luisterpunten in elke stad, en open bibliotheken waar je boeken kunt achterlaten of gratis kunt meenemen. Bewustmaking en cultuur zijn de eerste stap in de vorming van een samenleving die in staat is om de huidige problemen en die van een toekomst het hoofd te bieden.","pl":"Artykuł 3 konstytucji włoskiej stanowi nie tylko o równości w sensie formalnym, ale również materialnym, zgodnie z którym wszyscy obywatele muszą mieć takie same możliwości korzystania ze swoich praw. W rzeczywistości jedną z najczęściej omawianych obecnie kwestii jest zmniejszenie nierówności gospodarczych i społecznych. Ważne jest zatem poszanowanie praw jednostki, mając na uwadze, że nie są one ani przywilejem, ani kompromisem legislacyjnym: znaczenie wskazuje na nie do pokonania zasady, takie jak godność, ludzkość i tożsamość. Proponuję edukację w cywilizacji i wrażliwości na mniejszości poprzez czytanie, ponieważ literatura jest narzędziem edukacji uczuć, a zatem stanowi wychowanie ludzkości człowieka. Niezbędnymi miejscami byłyby również spotkania kulturalne i punkty odsłuchowe w każdym mieście, a także otwarte biblioteki, w których można pozostawić książki lub zabrać je bezpłatnie. Podnoszenie świadomości i kultura są pierwszym krokiem w tworzeniu społeczeństwa zdolnego do radzenia sobie z obecnymi problemami, a także z problemami przyszłości.","pt":"O artigo 3.º da Constituição italiana enuncia não só a igualdade no sentido formal, mas também em sentido substantivo, segundo o qual todos os cidadãos devem beneficiar das mesmas oportunidades de exercício dos seus direitos. De facto, uma das questões mais discutidas hoje é a redução das desigualdades económicas e sociais. Por conseguinte, é importante respeitar os direitos do indivíduo, tendo em conta que estes não constituem um privilégio nem um compromisso legislativo: o significado indica princípios insuperáveis, como dignidade, humanidade e identidade. Proponho uma educação em civilização e sensibilidade às minorias, através da leitura, porque a literatura é um instrumento de educação de sentimentos e, portanto, constitui a educação da humanidade de uma pessoa. Lugares indispensáveis também seriam encontros culturais e pontos de escuta em todas as cidades, e bibliotecas abertas onde você pode deixar livros ou tirar alguns, gratuitamente. A sensibilização e a cultura são o primeiro passo na formação de uma sociedade capaz de lidar com os problemas atuais, bem como com os de um futuro.","ro":"Articolul 3 din Constituția italiană prevede nu numai egalitatea formală, ci și în sens material, potrivit căreia toți cetățenii trebuie să beneficieze de aceleași posibilități de a-și exercita drepturile. De fapt, unul dintre aspectele cele mai discutate astăzi este reducerea inegalităților economice și sociale. Prin urmare, este important să se respecte drepturile individului, având în vedere că acestea nu reprezintă nici un privilegiu, nici un compromis legislativ: sensul indică principii insurmontabile, cum ar fi demnitatea, umanitatea și identitatea. Propun o educație în civilizație și sensibilitate față de minorități, prin lectură, deoarece literatura este un instrument pentru educarea sentimentelor și, prin urmare, constituie educația umanității unei persoane. Locuri indispensabile ar fi, de asemenea, adunări culturale și puncte de ascultare în fiecare oraș, și biblioteci deschise unde puteți lăsa cărți sau lua unele, gratuit. Sensibilizarea și cultura reprezintă primul pas în formarea unei societăți capabile să facă față problemelor actuale, precum și celor ale unui viitor.","sk":"V článku 3 talianskej ústavy sa uvádza nielen rovnosť vo formálnom zmysle, ale aj v hmotnom zmysle, podľa ktorého všetci občania musia mať rovnaké príležitosti na výkon svojich práv. Jednou z otázok, o ktorých sa dnes najviac diskutuje, je znižovanie hospodárskych a sociálnych nerovností. Preto je dôležité rešpektovať práva jednotlivca vzhľadom na to, že nie sú ani výsadou, ani legislatívnym kompromisom: význam označuje neprekonateľné princípy, ako je dôstojnosť, ľudstvo a identita. Navrhujem vzdelávanie v civilizácii a citlivosť voči menšinám prostredníctvom čítania, pretože literatúra je nástrojom vzdelávania pocitov, a preto predstavuje výchovu ľudstva človeka. Nenahraditeľnými miestami by boli aj kultúrne stretnutia a poslucháčov v každom meste a otvorené knižnice, kde si môžete zanechať knihy alebo si ich vziať zadarmo. Zvyšovanie povedomia a kultúra sú prvým krokom pri formovaní spoločnosti, ktorá je schopná vyrovnať sa s dnešnými problémami, ako aj problémami budúcnosti.","sl":"Člen 3 italijanske ustave ne določa le enakosti v formalnem, ampak tudi vsebinskem smislu, v skladu s katerim morajo vsi državljani imeti enake možnosti za uveljavljanje svojih pravic. Eno od vprašanj, o katerih se danes največ razpravlja, je zmanjšanje gospodarskih in socialnih neenakosti. Zato je pomembno spoštovati pravice posameznika, pri čemer je treba upoštevati, da niso niti privilegij niti zakonodajni kompromis: pomen označuje nepremostljiva načela, kot so dostojanstvo, človečnost in identiteta. Predlagam izobraževanje v civilizaciji in občutljivost do manjšin z branjem, ker je literatura instrument za izobraževanje čustev in zato predstavlja izobraževanje človeškega človeštva. Nepogrešljivi kraji bi bili tudi kulturna srečanja in prisluškovalna mesta v vsakem mestu ter odprte knjižnice, kjer lahko pustite knjige ali jih vzamete brezplačno. Ozaveščanje in kultura sta prvi korak pri oblikovanju družbe, ki se lahko spopade z današnjimi problemi in problemi prihodnosti.","sv":"I artikel 3 i den italienska konstitutionen anges inte bara jämlikhet i formell mening, utan också i materiell mening, enligt vilken alla medborgare måste ha samma möjligheter att utöva sina rättigheter. En av de frågor som diskuteras mest i dag är faktiskt minskningen av de ekonomiska och sociala ojämlikheterna. Det är därför viktigt att respektera individens rättigheter, med tanke på att de varken är ett privilegium eller en lagstiftningskompromiss: betydelsen indikerar oöverstigliga principer, såsom värdighet, mänsklighet och identitet. Jag föreslår en utbildning i civilisation och lyhördhet för minoriteter, genom läsning, eftersom litteratur är ett instrument för att utbilda känslor, och därför utgör utbildningen av en persons mänsklighet. Oumbärliga platser skulle också vara kulturella sammankomster och lyssnarpunkter i varje stad, och öppna bibliotek där du kan lämna böcker eller ta några, gratis. Medvetandehöjande åtgärder och kultur är det första steget i skapandet av ett samhälle som kan hantera såväl dagens som framtidens problem."}},"title":{"it":"Diritto alla dignità, umanità e identità ","machine_translations":{"bg":"Право на достойнство, хуманност и идентичност","cs":"Právo na důstojnost, lidskost a identitu","da":"Retten til værdighed, menneskelighed og identitet","de":"Recht auf Würde, Menschlichkeit und Identität","el":"Δικαίωμα στην αξιοπρέπεια, την ανθρωπότητα και την ταυτότητα","en":"Right to dignity, humanity and identity","es":"Derecho a la dignidad, la humanidad y la identidad","et":"Õigus väärikusele, inimlikkusele ja identiteedile","fi":"Oikeus ihmisarvoon, ihmisyyteen ja identiteettiin","fr":"Droit à la dignité, à l ‘humanité et à l’ identité","ga":"An ceart chun dínite, daonnachta agus féiniúlachta","hr":"Pravo na dostojanstvo, čovječanstvo i identitet","hu":"A méltósághoz, az emberiséghez és az identitáshoz való jog","lt":"Teisė į orumą, žmoniją ir tapatybę","lv":"Tiesības uz cieņu, cilvēci un identitāti","mt":"Id-dritt għad-dinjità, l-umanità u l-identità","nl":"Recht op waardigheid, menselijkheid en identiteit","pl":"Prawo do godności, człowieczeństwa i tożsamości","pt":"Direito à dignidade, à humanidade e à identidade","ro":"Dreptul la demnitate, umanitate și identitate","sk":"Právo na dôstojnosť, ľudskosť a identitu","sl":"Pravica do dostojanstva, človečnosti in identitete","sv":"Rätt till värdighet, mänsklighet och identitet"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/188637/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/188637/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...