Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
I diritti umani, inalienabili e fondamentali
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
779f0e5b9aa309139a8e4599f15f1acd20fa6eac7260cc93e08796bf36624df1
Source:
{"body":{"it":"I diritti umani, inalienabili e fondamentali, sono ad oggi al centro di nuove politiche volte allo sviluppo sostenibile, soddisfandosi al meglio le esigenze di tutti, con un unico obiettivo: preservare assolutamente i diritti fondamentali dell’uomo. L’Unione Europea ha ben saldo questo traguardo ed è per questo che quotidianamente lotta per salvare tali diritti, alla base delle carte costituzionali dei paesi membri, proprio come l’Italia. La costituzione italiana nell’articolo 2 definisce come uno dei principi fondamentali i diritti fondamentali dell’uomo. Al giorno d’oggi bisogna guardare oltre i propri orizzonti e conoscere realtà sempre nuove dove in molte occasioni tali diritti vengono negati; dobbiamo batterci affinché l’Italia si unisca al meglio al progetto europeo di salvaguardia dei diritti e tutela delle popolazioni vittime di violenze e soprusi. La storia racconta i terribili errori degli uomini che hanno costretto i molti a perdere i loro diritti fondamentali, sfortunatamente la realtà odierna presenta molti scenari in cui l’uomo ha fallito e noi, cittadini del futuro, non possiamo restare impassibili ma bisogna attivarsi per far in modo che episodi di tale violenza non si ripetano. In questi giorni il mio pensiero va a loro, uomini e donne che nonostante tutto non piegano la testa ma anzi, lottano contro i violenti per non perdere la loro dignità di uomini.","machine_translations":{"bg":"Правата на човека, които не могат да бъдат отчуждени и основни, понастоящем са в основата на новите политики, насочени към устойчиво развитие, като най-добре отговарят на нуждите на всички, с една единствена цел: да се запазят напълно основните права на човека. Европейският съюз има тази цел твърдо установена и затова ежедневно се бори за спасяването на тези права въз основа на конституционните харти на страните-членки, също като Италия. Италианската конституция в член 2 определя основните права на човека като един от основните принципи. В днешно време трябва да погледнем отвъд нашите хоризонти и да научим за новите реалности, в които тези права се отричат в много случаи; трябва да се стремим да гарантираме, че Италия ще се присъедини най-добре към европейския проект за защита на правата и защита на населението, което е жертва на насилие и малтретиране. Историята разказва ужасните грешки на мъжете, които са принудили мнозина да загубят основните си права. За съжаление, днешната реалност представя много сценарии, в които човек се е провалил и ние, граждани на бъдещето, не можем да останем непроходими, но трябва да предприемем действия, за да гарантираме, че епизодите на такова насилие няма да се повторят. Тези дни мислите ми отиват при тях, мъже и жени, които въпреки всичко не се огъват главите си, а по-скоро се борят срещу насилието, за да не загубят достойнството си като мъже.","cs":"Lidská práva, nezcizitelná a základní, jsou v současné době jádrem nových politik zaměřených na udržitelný rozvoj, které nejlépe uspokojují potřeby všech, s jediným cílem: naprosto zachovat základní lidská práva. Evropská unie tento cíl pevně stanovila, a proto bojuje na denním základě za záchranu těchto práv, na základě ústavních listin členských států, stejně jako Itálie. Italská ústava v článku 2 definuje základní lidská práva jako jednu ze základních zásad. V současné době se musíme podívat mimo naše obzory a dozvědět se o nových skutečnostech, kde jsou tato práva při mnoha příležitostech upírána; musíme usilovat o to, aby se Itálie co nejlépe zapojila do evropského projektu na ochranu práv a ochranu obyvatel, kteří jsou oběťmi násilí a zneužívání. Příběh vypráví o strašných chybách mužů, kteří donutili mnohé ztratit svá základní práva. Bohužel dnešní realita představuje mnoho scénářů, ve kterých člověk selhal a my, občané budoucnosti, nemůžeme zůstat neprůchodní, ale musíme přijmout opatření, abychom zajistili, že se epizody takového násilí nebudou opakovat. V těchto dnech mé myšlenky jdou k nim, mužům a ženám, kteří navzdory všemu neohýbají hlavu, ale spíše bojují proti násilníkům, aby neztratili svou důstojnost jako muže.","da":"Menneskerettigheder, der er umistelige og grundlæggende, er i øjeblikket kernen i nye politikker, der tager sigte på bæredygtig udvikling, og som bedst opfylder alles behov, med et enkelt mål: helt at bevare de grundlæggende menneskerettigheder. EU har dette mål fast forankret, og derfor kæmper EU dagligt for at redde disse rettigheder på grundlag af medlemsstaternes forfatningspagter, ligesom Italien. Den italienske forfatning definerer i artikel 2 de grundlæggende menneskerettigheder som et af de grundlæggende principper. I dag er vi nødt til at se ud over vores horisont og lære om nye realiteter, hvor disse rettigheder ved mange lejligheder nægtes; vi skal bestræbe os på at sikre, at Italien bedst tilslutter sig det europæiske projekt for at beskytte rettighederne og beskytte befolkninger, der er ofre for vold og misbrug. Historien fortæller de frygtelige fejltagelser hos de mænd, der har tvunget de mange til at miste deres grundlæggende rettigheder. Desværre præsenterer dagens virkelighed mange scenarier, hvor mennesket har svigtet, og vi, fremtidens borgere, kan ikke forblive uoverkommelige, men vi må træffe foranstaltninger for at sikre, at episoder med sådan vold ikke gentages. I disse dage går mine tanker til dem, mænd og kvinder, som trods alt ikke bøjer hovedet, men snarere kæmper mod de voldelige for ikke at miste deres værdighed som mænd.","de":"Die Menschenrechte, unveräußerlich und fundamental, stehen derzeit im Mittelpunkt neuer Politiken, die auf eine nachhaltige Entwicklung abzielen und am besten den Bedürfnissen aller gerecht werden, mit einem einzigen Ziel: die grundlegenden Menschenrechte absolut zu wahren. Die Europäische Union hat dieses Ziel fest verankert, und deshalb kämpft sie täglich, um diese Rechte auf der Grundlage der Verfassungscharta der Mitgliedstaaten wie Italien zu retten. Die italienische Verfassung in Artikel 2 definiert die grundlegenden Menschenrechte als eines der Grundprinzipien. Heutzutage müssen wir über unseren Horizont hinaus blicken und über neue Realitäten erfahren, in denen diese Rechte bei vielen Gelegenheiten verwehrt werden; wir müssen uns bemühen, dafür zu sorgen, dass sich Italien am besten dem europäischen Projekt anschließt, um die Rechte zu wahren und die Bevölkerung zu schützen, die Opfer von Gewalt und Missbrauch sind. Die Geschichte erzählt die schrecklichen Fehler der Männer, die viele gezwungen haben, ihre Grundrechte zu verlieren. Leider präsentiert die heutige Realität viele Szenarien, in denen der Mensch gescheitert ist, und wir, Bürger der Zukunft, können nicht unpassabel bleiben, aber wir müssen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass Episoden dieser Gewalt nicht wiederholt werden. In diesen Tagen gehen meine Gedanken an sie, Männer und Frauen, die trotz allem nicht ihre Köpfe beugen, sondern gegen die Gewalttätigen kämpfen, um ihre Würde als Männer nicht zu verlieren.","el":"Τα ανθρώπινα δικαιώματα, αναπαλλοτρίωτα και θεμελιώδη, βρίσκονται επί του παρόντος στο επίκεντρο των νέων πολιτικών που αποσκοπούν στη βιώσιμη ανάπτυξη, ικανοποιώντας καλύτερα τις ανάγκες όλων, με έναν ενιαίο στόχο: να διαφυλάσσονται απολύτως τα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα. Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει εδραιώσει σταθερά αυτόν τον στόχο και γι’ αυτό αγωνίζεται σε καθημερινή βάση για να σώσει αυτά τα δικαιώματα, βάσει των συνταγματικών χαρτών των κρατών μελών, όπως ακριβώς και η Ιταλία. Το ιταλικό Σύνταγμα στο άρθρο 2 ορίζει τα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα ως μία από τις θεμελιώδεις αρχές. Σήμερα, πρέπει να κοιτάξουμε πέρα από τους ορίζοντες μας και να μάθουμε για νέες πραγματικότητες όπου τα δικαιώματα αυτά απορρίπτονται σε πολλές περιπτώσεις· πρέπει να προσπαθήσουμε να διασφαλίσουμε ότι η Ιταλία θα συμμετάσχει καλύτερα στο ευρωπαϊκό εγχείρημα για τη διασφάλιση των δικαιωμάτων και την προστασία των πληθυσμών που είναι θύματα βίας και κακοποίησης. Δυστυχώς, η σημερινή πραγματικότητα παρουσιάζει πολλά σενάρια στα οποία ο άνθρωπος έχει αποτύχει και εμείς, πολίτες του μέλλοντος, δεν μπορούμε να παραμείνουμε αδιαπέραστοι, αλλά πρέπει να αναλάβουμε δράση για να διασφαλίσουμε ότι δεν θα επαναληφθούν επεισόδια τέτοιας βίας. Αυτές τις μέρες οι σκέψεις μου πηγαίνουν σε αυτούς, άνδρες και γυναίκες που παρ’ όλα αυτά δεν λυγίζουν το κεφάλι τους, αλλά μάλλον, αγωνίζονται ενάντια στους βίαιους για να μην χάσουν την αξιοπρέπειά τους ως άνδρες.","en":"Human rights, inalienable and fundamental, are currently at the heart of new policies aimed at sustainable development, best meeting the needs of all, with a single objective: to preserve fundamental human rights absolutely. The European Union has this goal firmly established and that is why it is fighting on a daily basis to save these rights, at the basis of the constitutional charters of the member countries, just like Italy. The Italian Constitution in Article 2 defines fundamental human rights as one of the fundamental principles. Nowadays, we need to look beyond our horizons and learn about new realities where these rights are denied on many occasions; we must strive to ensure that Italy best joins the European project to safeguard the rights and protect populations who are victims of violence and abuse. The story tells the terrible mistakes of the men who have forced the many to lose their fundamental rights. Unfortunately, today’s reality presents many scenarios in which man has failed and we, citizens of the future, cannot remain impassable but we must take action to ensure that episodes of such violence are not repeated. These days my thoughts go to them, men and women who despite everything do not bend their heads but rather, fight against the violent in order not to lose their dignity as men.","es":"Los derechos humanos, inalienables y fundamentales, están actualmente en el centro de las nuevas políticas orientadas al desarrollo sostenible, que responden mejor a las necesidades de todos, con un único objetivo: preservar absolutamente los derechos humanos fundamentales. La Unión Europea tiene este objetivo firmemente establecido y por eso lucha a diario por salvar estos derechos, sobre la base de las cartas constitucionales de los países miembros, al igual que Italia. La Constitución italiana, en su artículo 2, define los derechos humanos fundamentales como uno de los principios fundamentales. Hoy en día, tenemos que mirar más allá de nuestros horizontes y aprender sobre nuevas realidades en las que estos derechos se niegan en muchas ocasiones; debemos esforzarnos por que Italia se sume mejor al proyecto europeo para salvaguardar los derechos y proteger a las poblaciones víctimas de violencia y abusos. La historia cuenta los terribles errores de los hombres que han obligado a muchos a perder sus derechos fundamentales. Desafortunadamente, la realidad de hoy presenta muchos escenarios en los que el hombre ha fracasado y nosotros, ciudadanos del futuro, no podemos permanecer intransitables, pero debemos actuar para que no se repitan los episodios de tal violencia. Estos días mis pensamientos se dirigen a ellos, hombres y mujeres que a pesar de todo no doblan la cabeza, sino que luchan contra los violentos para no perder su dignidad como hombres.","et":"Inimõigused, võõrandamatud ja fundamentaalsed, on praegu kesksel kohal uutes poliitikameetmetes, mille eesmärk on säästev areng, mis vastab kõige paremini kõigi vajadustele ja millel on üks eesmärk: säilitada absoluutselt põhilised inimõigused. Euroopa Liidul on see eesmärk kindlalt kindlaks määratud ja seetõttu võitleb ta iga päev nende õiguste päästmise nimel liikmesriikide põhiseaduslike hartade alusel, nagu ka Itaalia. Itaalia põhiseaduse artiklis 2 on põhilised inimõigused määratletud ühe aluspõhimõttena. Tänapäeval peame vaatama oma silmapiirist kaugemale ja tundma uusi olusid, kus neid õigusi mitmel korral ei anta; me peame püüdma tagada, et Itaalia ühineks kõige paremini Euroopa projektiga, mille eesmärk on kaitsta vägivalla ja väärkohtlemise ohvriks langenud inimesi. Lugu räägib nende meeste kohutavatest vigadest, kes on sundinud paljusid oma põhiõigusi kaotama. Kahjuks esitab tänane reaalsus palju stsenaariume, kus inimene on ebaõnnestunud ja meie, tuleviku kodanikud, ei saa jääda läbimatuks, kuid me peame võtma meetmeid tagamaks, et sellise vägivalla episoodid ei korduks. Nendel päevadel lähevad minu mõtted neile, mehed ja naised, kes kõigele vaatamata ei kõverda oma pead, vaid pigem võitlevad vägivaldsete vastu, et mitte kaotada oma väärikust meestena.","fi":"Luovuttamattomat ja perusluonteiset ihmisoikeudet ovat tällä hetkellä keskeisellä sijalla uusissa politiikoissa, joilla pyritään kestävään kehitykseen ja jotka vastaavat parhaiten kaikkien tarpeita, ja niillä on yksi tavoite: perusihmisoikeudet on ehdottomasti säilytettävä. Euroopan unionilla on tämä tavoite vakaasti, ja siksi se taistelee päivittäin näiden oikeuksien pelastamiseksi jäsenvaltioiden, aivan kuten Italiankin, perustuslaillisten peruskirjojen pohjalta. Italian perustuslain 2 §:ssä perusihmisoikeudet määritellään yhdeksi perusperiaatteista. Nykyään meidän on katsottava näköpiirimme ulkopuolelle ja opittava uusista realiteeteista, joissa nämä oikeudet evätään useaan otteeseen. meidän on pyrittävä varmistamaan, että Italia liittyy parhaalla mahdollisella tavalla Euroopan yhdentymishankkeeseen, jolla turvataan oikeudet ja suojellaan väkivallan ja hyväksikäytön uhreiksi joutuneita väestöjä. Tarina kertoo niiden miesten hirvittävistä virheistä, jotka ovat pakottaneet monet menettämään perusoikeutensa. Valitettavasti nykypäivän todellisuus esittelee monia skenaarioita, joissa ihminen on epäonnistunut, ja me, tulevaisuuden kansalaiset, emme voi jäädä mahdottomaksi, mutta meidän on ryhdyttävä toimiin sen varmistamiseksi, että tällaista väkivaltaa ei toisteta. Nykyään ajatukseni menevät heille, miehet ja naiset, jotka kaikesta huolimatta eivät taivuta päätään vaan pikemminkin taistelevat väkivaltaisia vastaan, jotta he eivät menettäisi arvokkuuttaan miehinä.","fr":"Les droits de l’homme, inaliénables et fondamentaux, sont actuellement au cœur des nouvelles politiques de développement durable, répondant le mieux aux besoins de tous, avec un objectif unique: préserver absolument les droits fondamentaux de l’homme. L’Union européenne a cet objectif fermement établi et c’est pourquoi elle se bat quotidiennement pour sauver ces droits, sur la base des chartes constitutionnelles des pays membres, tout comme l’Italie. L’article 2 de la Constitution italienne définit les droits fondamentaux de l’homme comme l’un des principes fondamentaux. De nos jours, nous devons regarder au-delà de nos horizons et apprendre à connaître les nouvelles réalités dans lesquelles ces droits sont refusés à de nombreuses reprises; nous devons nous efforcer de faire en sorte que l’Italie rejoigne au mieux le projet européen de sauvegarde des droits et de protection des populations victimes de violences et d’abus. L’histoire raconte les terribles erreurs des hommes qui ont forcé les nombreux à perdre leurs droits fondamentaux. Malheureusement, la réalité d’aujourd’hui présente de nombreux scénarios dans lesquels l’homme a échoué et nous, citoyens de l’avenir, ne pouvons rester impraticables, mais nous devons prendre des mesures pour éviter que les épisodes de cette violence ne se reproduisent. De nos jours, mes pensées vont à eux, hommes et femmes qui, malgré tout, ne plient pas la tête, mais luttent contre les violents afin de ne pas perdre leur dignité en tant qu’hommes.","ga":"Tá cearta an duine, atá doshannta agus bunúsach, i gcroílár beartas nua atá dírithe ar fhorbairt inbhuanaithe, agus is iad is fearr a chomhlíonann riachtanais gach duine, agus cuspóir aonair amháin acu: cearta bunúsacha an duine a chaomhnú go hiomlán. Tá an sprioc sin bunaithe go daingean ag an Aontas Eorpach agus sin é an fáth a bhfuil sé ag troid ar bhonn laethúil chun na cearta sin a shábháil, ar bhonn chairteacha bunreachtúla na mBallstát, díreach ar nós na hIodáile. In Airteagal 2, sainmhínítear cearta bunúsacha an duine i mBunreacht na hIodáile mar cheann de na prionsabail bhunúsacha. Sa lá atá inniu ann, ní mór dúinn breathnú níos faide ná ár n-ionchas agus foghlaim faoi réaltachtaí nua ina ndiúltaítear na cearta sin go minic; ní mór dúinn iarracht a dhéanamh a chinntiú go nglacfaidh an Iodáil páirt sa tionscadal Eorpach ar an mbealach is fearr chun cearta na ndaoine atá thíos leis an bhforéigean agus an mhí-úsáid a chosaint agus chun na daoine sin a chosaint. Insíonn an scéal na botúin uafásacha a rinne na fir a chuir iallach ar na fir a gcearta bunúsacha a chailleadh. Ar an drochuair, tá go leor cásanna ann sa lá atá inniu ann inar theip ar fhear agus ní féidir linne, saoránaigh na todhchaí, a bheith dochobhsaí ach ní mór dúinn beart a dhéanamh chun a chinntiú nach ndéanfar an foréigean sin a athdhéanamh. Na laethanta a théann mo chuid smaointe dóibh, fir agus mná a ainneoin nach bhfuil gach rud Bend a gceann ach, troid i gcoinne an foréigneach ionas nach gcaillfidh siad a ndínit mar fhir.","hr":"Ljudska prava, neotuđiva i temeljna, trenutačno su u središtu novih politika usmjerenih na održivi razvoj, koje najbolje zadovoljavaju potrebe svih, s jedinstvenim ciljem: apsolutno očuvati temeljna ljudska prava. Europska unija čvrsto je utvrdila taj cilj i zato se svakodnevno bori za očuvanje tih prava, na temelju ustavnih povelja država članica, baš kao i Italija. Talijanski Ustav u članku 2. definira temeljna ljudska prava kao jedno od temeljnih načela. U današnje vrijeme moramo se osvrnuti izvan naših horizonta i naučiti o novim okolnostima u kojima su ta prava u više navrata uskraćena; moramo nastojati osigurati da se Italija na najbolji način pridruži europskom projektu za zaštitu prava i zaštitu stanovništva koje je žrtve nasilja i zlostavljanja. Priča govori o užasnim pogreškama ljudi koji su prisilili mnoge da izgube svoja temeljna prava. Nažalost, današnja stvarnost predstavlja mnoge scenarije u kojima je čovjek propao, a mi, građani budućnosti, ne možemo ostati neprohodni, ali moramo poduzeti mjere kako bismo osigurali da se epizode takvog nasilja ne ponavljaju. Ovih dana moje misli idu k njima, muškarcima i ženama koji unatoč svemu ne savijaju glave, već se bore protiv nasilnih kako ne bi izgubili dostojanstvo kao muškarci.","hu":"Az elidegeníthetetlen és alapvető emberi jogok jelenleg a fenntartható fejlődést célzó új politikák középpontjában állnak, és a lehető legjobban kielégítik mindenki igényeit, egyetlen célkitűzéssel: az alapvető emberi jogok teljes körű megőrzése. Az Európai Unió ezt a célt szilárdan rögzítette, ezért küzd napi szinten e jogok megmentéséért, a tagállamok alkotmányos chartái alapján, csakúgy, mint Olaszország. Az olasz alkotmány 2. cikkében az alapvető emberi jogokat az alapvető elvek egyikeként határozza meg. Manapság túl kell tekintenünk a látókörünkön, és meg kell ismernünk azokat az új realitásokat, ahol ezeket a jogokat számos alkalommal megtagadják; törekednünk kell arra, hogy Olaszország a legjobban csatlakozzon a jogok védelmére és az erőszak és bántalmazás áldozataivá vált lakosság védelmére irányuló európai projekthez. A történet az emberek szörnyű hibáit meséli el, akik arra kényszerítették a sokakat, hogy elveszítsék alapvető jogaikat. Sajnos a mai valóság számos olyan forgatókönyvet mutat be, amelyben az ember kudarcot vallott, és mi, a jövő polgárai nem maradhatunk átjárhatatlanok, de cselekednünk kell annak biztosítása érdekében, hogy az ilyen erőszakos cselekmények nem ismétlődnek meg. Manapság a gondolataim hozzájuk fordulnak, férfiakhoz és nőkhöz, akik mindennek ellenére nem ferdítik meg a fejüket, hanem inkább harcolnak az erőszakosak ellen, hogy ne veszítsék el férfi méltóságukat.","lt":"Žmogaus teisės, neatimamos ir pagrindinės, šiuo metu yra naujos politikos, kuria siekiama tvaraus vystymosi ir kurios geriausiai atitinka visų poreikius, pagrindas, siekiant vieno tikslo: visiškai išsaugoti pagrindines žmogaus teises. Europos Sąjunga tvirtai įtvirtino šį tikslą, todėl ji kasdien kovoja, kad išgelbėtų šias teises, remdamasi valstybių narių, kaip ir Italijos, konstitucinėmis chartija. Italijos Konstitucijos 2 straipsnyje pagrindinės žmogaus teisės apibrėžiamos kaip vienas iš pagrindinių principų. Šiandien turime pažvelgti už savo akiračio ribų ir sužinoti apie naujas realijas, kuriose šios teisės daugeliu atvejų yra paneigtos; turime stengtis užtikrinti, kad Italija geriausiai prisijungtų prie Europos projekto, skirto apsaugoti teises ir apsaugoti gyventojus, kurie yra smurto ir prievartos aukos. Istorija pasakoja apie baisias vyrų, kurie privertė daugelį prarasti savo pagrindines teises, klaidas. Deja, šiandienos realybėje pateikiama daug scenarijų, pagal kuriuos žmogus žlugo, o mes, ateities piliečiai, negalime likti aklavietėje, tačiau turime imtis veiksmų, kad tokio smurto epizodai nebūtų kartojami. Šiomis dienomis mano mintys eina į juos, vyrai ir moterys, kurie, nepaisant visko, nesulenkia savo galvų, o veikiau kovoja su smurtiniais, kad neprarastų savo, kaip vyrų, orumo.","lv":"Cilvēktiesības, kas ir neatņemamas un fundamentālas, pašlaik ir pamatā jaunajām politikām, kuru mērķis ir ilgtspējīga attīstība, kas vislabāk atbilst visu vajadzībām, ar vienotu mērķi: pilnībā saglabāt cilvēka pamattiesības. Eiropas Savienībai šis mērķis ir stingri noteikts, un tāpēc tā katru dienu cīnās, lai saglabātu šīs tiesības, pamatojoties uz dalībvalstu konstitucionālajām hartām, tāpat kā Itālija. Itālijas Konstitūcijas 2. pantā cilvēka pamattiesības ir definētas kā viens no pamatprincipiem. Mūsdienās mums ir jāraugās tālāk par mūsu redzesloku un jāmācās par jauno realitāti, kurā šīs tiesības daudzos gadījumos tiek liegtas; mums ir jācenšas nodrošināt, lai Itālija vislabāk pievienotos Eiropas projektam, lai aizsargātu tiesības un aizsargātu iedzīvotājus, kas ir vardarbības un ļaunprātīgas izmantošanas upuri. Stāsts stāsta par to vīriešu briesmīgajām kļūdām, kuri ir piespieduši daudzus zaudēt savas pamattiesības. Diemžēl šodienas realitāte piedāvā daudzus scenārijus, kuros cilvēks ir cietis neveiksmi, un mēs, nākotnes pilsoņi, nevar palikt nepārvarami, bet mums ir jārīkojas, lai nodrošinātu, ka šādas vardarbības epizodes neatkārtojas. Šajās dienās manas domas iet pie viņiem, vīriešiem un sievietēm, kuri, neskatoties uz visu, nav saliekt galvas, bet gan cīnīties pret vardarbīgu, lai nezaudētu savu cieņu kā vīriešiem.","mt":"Id-drittijiet tal-bniedem, inaljenabbli u fundamentali, bħalissa jinsabu fil-qalba ta’ politiki ġodda mmirati lejn l-iżvilupp sostenibbli, li l-aħjar jissodisfaw il-ħtiġijiet ta’ kulħadd, b’objettiv wieħed: li jiġu ppreservati b’mod assolut id-drittijiet fundamentali tal-bniedem. L-Unjoni Ewropea għandha dan l-għan stabbilit sew u għalhekk qiegħda tiġġieled kuljum biex isalvaw dawn id-drittijiet, fuq il-bażi tal-karti kostituzzjonali tal-pajjiżi membri, l-istess bħall-Italja. Il-Kostituzzjoni Taljana fl-Artikolu 2 tiddefinixxi d-drittijiet fundamentali tal-bniedem bħala wieħed mill-prinċipji fundamentali. Illum il-ġurnata, jeħtieġ li nħarsu lil hinn mill-orizzonti tagħna u nitgħallmu dwar realtajiet ġodda fejn dawn id-drittijiet jiġu miċħuda f’ħafna okkażjonijiet; irridu nistinkaw biex niżguraw li l-Italja tissieħeb bl-aħjar mod fil-proġett Ewropew biex tissalvagwardja d-drittijiet u tipproteġi l-popolazzjonijiet li huma vittmi ta’ vjolenza u abbuż. Sfortunatament, ir-realtà tal-lum tippreżenta ħafna xenarji fejn il-bniedem falla u aħna, iċ-ċittadini tal-futur, ma nistgħux nibqgħu inċerti iżda rridu nieħdu azzjoni biex niżguraw li l-episodji ta’ vjolenza bħal din ma jiġux ripetuti. Illum il-ġurnata l-ħsibijiet tiegħi jmorru għalihom, irġiel u nisa li minkejja kollox ma jgħawġux kapijiet tagħhom iżda pjuttost, jiġġieldu kontra l-vjolenza sabiex ma jitilfux id-dinjità tagħhom bħala rġiel.","nl":"De onvervreemdbare en fundamentele mensenrechten staan momenteel centraal in nieuwe beleidsmaatregelen die gericht zijn op duurzame ontwikkeling en die het best beantwoorden aan de behoeften van allen, met één doelstelling: om de fundamentele mensenrechten absoluut te beschermen. De Europese Unie heeft dit doel stevig vastgelegd en daarom vecht zij dagelijks om deze rechten te redden, op basis van de grondwettelijke handvesten van de lidstaten, net als Italië. De Italiaanse grondwet in artikel 2 definieert de fundamentele mensenrechten als een van de fundamentele beginselen. Tegenwoordig moeten we buiten onze horizon kijken en leren over nieuwe realiteiten waar deze rechten vaak worden ontzegd; we moeten ernaar streven dat Italië zich het best aansluit bij het Europese project om de rechten te beschermen en de bevolking die het slachtoffer is van geweld en misbruik te beschermen. Het verhaal vertelt de verschrikkelijke fouten van de mannen die de velen hebben gedwongen hun grondrechten te verliezen. Helaas presenteert de realiteit van vandaag vele scenario’s waarin de mens heeft gefaald en wij, burgers van de toekomst, niet onoverkomelijk kunnen blijven, maar we moeten actie ondernemen om ervoor te zorgen dat afleveringen van dergelijk geweld niet worden herhaald. Deze dagen gaan mijn gedachten naar hen, mannen en vrouwen die ondanks alles niet hun hoofd buigen, maar eerder vechten tegen de gewelddadigen om hun waardigheid als mannen niet te verliezen.","pl":"Prawa człowieka, niezbywalne i podstawowe, znajdują się obecnie w centrum nowych polityk ukierunkowanych na zrównoważony rozwój, najlepiej zaspokajających potrzeby wszystkich, przy czym jednym celem jest: aby bezwzględnie chronić podstawowe prawa człowieka. Unia Europejska ma ten cel mocno ustalony i dlatego codziennie walczy o uratowanie tych praw, na podstawie kart konstytucyjnych państw członkowskich, tak jak Włochy. Konstytucja włoska w art. 2 definiuje podstawowe prawa człowieka jako jedną z podstawowych zasad. W dzisiejszych czasach musimy spojrzeć poza nasze horyzonty i dowiedzieć się o nowych realiach, w których prawa te są wielokrotnie odmawiane; musimy dążyć do tego, by Włochy jak najlepiej przystąpiły do europejskiego projektu ochrony praw i ochrony ludności, która padła ofiarą przemocy i nadużyć. Historia opowiada o straszliwych błędach mężczyzn, którzy zmusili wielu do utraty swoich praw podstawowych. Niestety, dzisiejsza rzeczywistość przedstawia wiele scenariuszy, w których człowiek zawiódł, a my, obywatele przyszłości, nie możemy pozostać nieprzejrzysty, ale musimy podjąć działania, aby zapobiec powtórzeniu epizodów takiej przemocy. W dzisiejszych czasach moje myśli idą do nich, mężczyźni i kobiety, którzy mimo wszystko nie zginają głowy, ale raczej walczą z przemocą, aby nie stracić godności jako mężczyzn.","pt":"Os direitos humanos, inalienáveis e fundamentais, estão atualmente no cerne de novas políticas que visam o desenvolvimento sustentável, respondendo da melhor forma às necessidades de todos, com um único objetivo: preservar absolutamente os direitos humanos fundamentais. A União Europeia tem este objetivo firmemente estabelecido e é por isso que luta diariamente para salvar esses direitos, com base nas cartas constitucionais dos Estados-Membros, tal como a Itália. A Constituição italiana no artigo 2.º define os direitos humanos fundamentais como um dos princípios fundamentais. Hoje em dia, temos de olhar para além dos nossos horizontes e aprender sobre novas realidades em que estes direitos são negados em muitas ocasiões; temos de nos esforçar por garantir que a Itália se junte melhor ao projeto europeu para salvaguardar os direitos e proteger as populações vítimas de violência e abusos. A história conta os terríveis erros dos homens que obrigaram muitos a perder seus direitos fundamentais. Infelizmente, a realidade de hoje apresenta muitos cenários em que o homem falhou e nós, cidadãos do futuro, não podemos permanecer intransponíveis, mas devemos tomar medidas para garantir que os episódios de tal violência não se repitam. Nestes dias, o meu pensamento dirige-se a eles, homens e raparigas que, apesar de tudo, não dobram a cabeça, mas lutam contra os violentos para não perderem a sua dignidade de homens.","ro":"Drepturile omului, inalienabile și fundamentale, se află în prezent în centrul noilor politici care vizează dezvoltarea durabilă, care răspund cel mai bine nevoilor tuturor, cu un singur obiectiv: să păstreze în mod absolut drepturile fundamentale ale omului. Uniunea Europeană are acest obiectiv ferm stabilit și de aceea luptă zilnic pentru a salva aceste drepturi, pe baza cartelor constituționale ale statelor membre, la fel ca Italia. Constituția italiană din articolul 2 definește drepturile fundamentale ale omului ca fiind unul dintre principiile fundamentale. În prezent, trebuie să privim dincolo de orizonturile noastre și să învățăm despre noile realități în care aceste drepturi sunt refuzate în numeroase ocazii; trebuie să depunem eforturi pentru a ne asigura că Italia se alătură cel mai bine proiectului european de protejare a drepturilor și de protejare a populațiilor care sunt victime ale violenței și abuzurilor. Povestea spune greșelile teribile ale oamenilor care i-au forțat pe mulți să-și piardă drepturile fundamentale. Din păcate, realitatea de astăzi prezintă multe scenarii în care omul a eșuat și noi, cetățenii viitorului, nu putem rămâne de netrecut, dar trebuie să luăm măsuri pentru a ne asigura că episoadele de astfel de violențe nu se repetă. În aceste zile, gândurile mele merg la ei, bărbați și femei care, în ciuda tuturor lucrurilor, nu-și îndoaie capul, ci mai degrabă, luptă împotriva celor violenți pentru a nu-și pierde demnitatea ca bărbați.","sk":"Neodňateľné a základné ľudské práva sú v súčasnosti jadrom nových politík zameraných na trvalo udržateľný rozvoj, ktoré najlepšie uspokojujú potreby všetkých, s jediným cieľom: absolútne zachovať základné ľudské práva. Európska únia má tento cieľ pevne stanovený, a preto každodenne bojuje za záchranu týchto práv na základe ústavných chart členských krajín, rovnako ako Talianska. Talianska ústava v článku 2 definuje základné ľudské práva ako jednu zo základných zásad. V súčasnosti sa musíme pozerať za svoje obzory a dozvedieť sa o nových skutočnostiach, v ktorých sú tieto práva pri mnohých príležitostiach odopierané; musíme sa snažiť zabezpečiť, aby sa Taliansko čo najlepšie pripojilo k európskemu projektu na ochranu práv a ochranu obyvateľstva, ktoré je obeťou násilia a zneužívania. Príbeh hovorí o strašných chybách mužov, ktorí donútili mnohých stratiť svoje základné práva. Bohužiaľ, dnešná realita predstavuje mnoho scenárov, v ktorých človek zlyhal a my, občania budúcnosti, nemôžeme zostať nepriechodní, ale musíme prijať opatrenia na zabezpečenie toho, aby sa epizódy takéhoto násilia neopakovali. V týchto dňoch moje myšlienky idú k nim, muži a ženy, ktorí napriek všetkému neohýbajú hlavu, ale skôr bojujú proti násilným, aby nestratili svoju dôstojnosť ako muži.","sl":"Človekove pravice, ki so neodtujljive in temeljne, so trenutno v središču novih politik za trajnostni razvoj, ki najbolje izpolnjujejo potrebe vseh z enim samim ciljem: absolutno ohraniti temeljne človekove pravice. Evropska unija ima ta cilj trdno zasidrana in zato se vsak dan bori za ohranitev teh pravic na podlagi ustavnih listin držav članic, tako kot Italija. Italijanska ustava v členu 2 opredeljuje temeljne človekove pravice kot eno od temeljnih načel. Danes moramo gledati onkraj naših obzorij in spoznati nove razmere, v katerih se te pravice pogosto odrekajo; prizadevati si moramo, da se bo Italija najbolje pridružila evropskemu projektu za zaščito pravic in zaščito prebivalstva, ki je žrtev nasilja in zlorab. Zgodba pripoveduje o strašnih napakah moških, ki so mnoge prisilili, da izgubijo svoje temeljne pravice. Na žalost današnja realnost predstavlja številne scenarije, v katerih je človek spodletel in mi, državljani prihodnosti, ne moremo ostati neprehodni, vendar moramo ukrepati, da se epizode takšnega nasilja ne ponovijo. Te dni moje misli gredo k njim, moškim in ženskam, ki se kljub vsemu ne upogibajo glave, ampak se borijo proti nasilnim, da ne bi izgubili svojega dostojanstva kot moški.","sv":"Mänskliga rättigheter, som är oförytterliga och grundläggande, står för närvarande i centrum för ny politik som syftar till hållbar utveckling och som bäst tillgodoser allas behov, med ett enda mål: att absolut bevara de grundläggande mänskliga rättigheterna. Europeiska unionen har detta mål fast förankrat och det är därför som unionen dagligen kämpar för att rädda dessa rättigheter, på grundval av medlemsstaternas konstitutionella stadgar, precis som Italien. I artikel 2 i den italienska konstitutionen definieras grundläggande mänskliga rättigheter som en av de grundläggande principerna. Nuförtiden måste vi se bortom våra vyer och lära oss om nya realiteter där dessa rättigheter nekas vid många tillfällen. vi måste sträva efter att se till att Italien på bästa sätt ansluter sig till det europeiska projektet för att skydda rättigheterna och skydda de befolkningar som utsätts för våld och övergrepp. Historien berättar de fruktansvärda misstagen hos de män som har tvingat många att förlora sina grundläggande rättigheter. Tyvärr presenterar dagens verklighet många scenarier där människan har misslyckats och vi, framtida medborgare, inte kan förbli oföränderliga, men vi måste vidta åtgärder för att se till att episoder av sådant våld inte upprepas. Nuförtiden går mina tankar till dem, män och kvinnor som trots allt inte böjer huvudet utan snarare kämpar mot de våldsamma för att inte förlora sin värdighet som män."}},"title":{"it":"I diritti umani, inalienabili e fondamentali ","machine_translations":{"bg":"Права на човека, неотменими и основни","cs":"Lidská práva, nezcizitelná a základní","da":"Menneskerettigheder, umistelige og grundlæggende","de":"Menschenrechte, unveräußerlich und fundamental","el":"Ανθρώπινα δικαιώματα, αναπαλλοτρίωτα και θεμελιώδη","en":"Human rights, inalienable and fundamental","es":"Derechos humanos, inalienables y fundamentales","et":"Võõrandamatud ja põhilised inimõigused","fi":"Ihmisoikeudet, luovuttamattomat ja perusluonteiset","fr":"Droits de l ' homme, inaliénables et fondamentaux","ga":"Cearta an duine, doshannta agus bunúsacha","hr":"Ljudska prava, neotuđiva i temeljna","hu":"Elidegeníthetetlen és alapvető emberi jogok","lt":"Žmogaus teisės, neatimamos ir pagrindinės","lv":"Cilvēktiesības, neatņemamas un fundamentālas","mt":"Id-drittijiet tal-bniedem, inaljenabbli u fundamentali","nl":"Mensenrechten, onvervreemdbaar en fundamenteel","pl":"Prawa człowieka, niezbywalne i podstawowe","pt":"Direitos humanos, inalienáveis e fundamentais","ro":"Drepturile omului, inalienabile și fundamentale","sk":"Ľudské práva, neodňateľné a základné","sl":"Človekove pravice, neodtujljive in temeljne","sv":"Mänskliga rättigheter, oförytterliga och grundläggande"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/187639/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/187639/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...