Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Borders in the EU
Strengthening cross-border police cooperation, more use of interpreters to facilitate day-to-day cooperation No border closures but random checks as an option to combat crime More citizens’ interviews on border regimes Creating a European intelligence service The ideas were developed by participants.
Related Events
Cross-border Citizens’ Dialogue between Grand Est and Baden-Württemberg — Working Group on Values and Rights, Rule of Law, Security
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
915a493877e6662c3720c18428d23ffedf53b0be57759461c1d044b81b920746
Source:
{"body":{"de":"Verstärkung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit der Polizei, mehr Einsatz von Dolmetscher*innen, um alltägliche Zusammenarbeit zu erleichtern\n\nKeine Grenzschließungen, aber stichprobenartige Kontrollen als Option zur Kriminalitätsbekämpfung beibehalten\n\nMehr Befragungen der Bürger*innen zum Thema Grenzregime\n\nSchaffung eines Europäischen Geheimdiensts\n\nDie Ideen wurden von den Teilnehmerinnen und Teilnehmern entwickelt.","machine_translations":{"bg":"Засилване на трансграничното полицейско сътрудничество, по-широко използване на устни преводачи за улесняване на ежедневното сътрудничество Без затваряне на границите, а проверки на случаен принцип като възможност за борба с престъпността Повече интервюта с граждани относно граничните режими Създаване на европейска разузнавателна служба идеите бяха разработени от участниците.","cs":"Posílení přeshraniční policejní spolupráce, větší využívání tlumočníků k usnadnění každodenní spolupráce, žádné uzavírání hranic, ale náhodné kontroly jako možnost boje proti trestné činnosti Více rozhovorů s občany o pohraničních režimech Vytváření evropské zpravodajské služby Nápady byly vypracovány účastníky.","da":"Styrkelse af det grænseoverskridende politisamarbejde, mere brug af tolke til at lette det daglige samarbejde Ingen grænselukninger, men stikprøvekontrol som en mulighed for at bekæmpe kriminalitet Flere borgerinterview om grænseordninger Oprettelse af en europæisk efterretningstjeneste. Ideerne blev udviklet af deltagerne.","el":"Ενίσχυση της διασυνοριακής αστυνομικής συνεργασίας, μεγαλύτερη χρήση διερμηνέων για τη διευκόλυνση της καθημερινής συνεργασίας Χωρίς κλείσιμο συνόρων αλλά τυχαίους ελέγχους ως επιλογή για την καταπολέμηση της εγκληματικότητας Περισσότερες συνεντεύξεις πολιτών σχετικά με τα συνοριακά καθεστώτα Δημιουργία μιας ευρωπαϊκής υπηρεσίας πληροφοριών Οι ιδέες αναπτύχθηκαν από τους συμμετέχοντες.","en":"Strengthening cross-border police cooperation, more use of interpreters to facilitate day-to-day cooperation No border closures but random checks as an option to combat crime More citizens’ interviews on border regimes Creating a European intelligence service The ideas were developed by participants.","es":"Refuerzo de la cooperación policial transfronteriza, mayor utilización de intérpretes para facilitar la cooperación cotidiana Sin cierres de fronteras sino controles aleatorios como opción para combatir la delincuencia Más entrevistas con los ciudadanos sobre regímenes fronterizos Creación de un servicio de inteligencia europeo Las ideas fueron desarrolladas por los participantes.","et":"Piiriülese politseikoostöö tugevdamine, tõlkide laialdasem kasutamine igapäevase koostöö hõlbustamiseks. Piiride sulgemine, vaid pistelised kontrollid on kuritegevuse vastu võitlemise võimalus. Rohkem kodanike intervjuusid piirirežiimide kohta Loo Euroopa luureteenistus. Ideed töötasid välja osalejad.","fi":"Vahvistetaan rajat ylittävää poliisiyhteistyötä, lisätään tulkkien käyttöä päivittäisen yhteistyön helpottamiseksi. Rajoilla ei suljeta rajoja, vaan satunnaistarkastuksia voidaan käyttää keinona torjua rikollisuutta Lisää kansalaisten haastatteluja rajajärjestelyistä eurooppalaisen tiedustelupalvelun luomiseksi Osallistujat kehittivät ideoita.","fr":"Renforcement de la coopération policière transfrontalière, utilisation accrue des interprètes pour faciliter la coopération quotidienne Pas de fermeture des frontières, mais contrôles aléatoires comme option de lutte contre la criminalité Plus d’interrogations des citoyens sur le régime des frontières Création d’un service de renseignement européen Les idées ont été développées par les participants.","ga":"Comhar póilíneachta trasteorann a neartú, úsáid níos mó a bhaint as ateangairí chun comhar laethúil a éascú Gan dúnadh teorann ach seiceálacha randamacha mar rogha chun an choireacht a chomhrac Chomh maith leis na hagallaimh a dhéanann níos mó saoránach ar chórais teorann Ag cruthú seirbhís faisnéise Eorpach D’fhorbair rannpháirtithe na smaointe.","hr":"Jačanje prekogranične policijske suradnje, veća upotreba usmenih prevoditelja kako bi se olakšala svakodnevna suradnja bez zatvaranja granica, ali nasumične provjere kao opcija za borbu protiv kriminala Više razgovora s građanima o graničnim režimima Stvaranje europske obavještajne službe.","hu":"A határokon átnyúló rendőrségi együttműködés megerősítése, a tolmácsok fokozottabb igénybevétele a napi együttműködés megkönnyítése érdekében Nem határlezárások, hanem szúrópróbaszerű ellenőrzések a bűnözés elleni küzdelem érdekében Több polgár interjúk a határrendszerekről Európai hírszerző szolgálat létrehozása Az ötleteket a résztvevők dolgozták ki.","it":"Rafforzamento della cooperazione transfrontaliera di polizia, maggiore ricorso agli interpreti per facilitare la cooperazione quotidiana Nessuna chiusura delle frontiere ma controlli casuali come opzione per combattere la criminalità Più interviste dei cittadini sui regimi di frontiera Creare un servizio di intelligence europeo Le idee sono state sviluppate dai partecipanti.","lt":"Stiprinti tarpvalstybinį policijos bendradarbiavimą, daugiau naudotis vertėjų žodžiu paslaugomis siekiant palengvinti kasdienį bendradarbiavimą Nėra sienų uždarymo, bet atsitiktiniai patikrinimai kaip galimybė kovoti su nusikalstamumu Daugiau piliečių apklausų apie pasienio režimus Sukurti Europos žvalgybos tarnybą. Idėjos buvo parengtos dalyvių.","lv":"Stiprināt policijas pārrobežu sadarbību, vairāk izmantot tulkus, lai veicinātu ikdienas sadarbību. Nav robežu slēgšanas, bet izlases veida pārbaudes kā iespēja apkarot noziedzību Vairāk pilsoņu intervijas par robežu režīmiem Eiropas izlūkdienesta izveide Iedvesmas izstrādāja dalībnieki.","mt":"It-tisħiħ tal-kooperazzjoni transfruntiera bejn il-pulizija, aktar użu ta’ interpreti biex tiġi ffaċilitata l-kooperazzjoni ta’ kuljum Nru għeluq tal-fruntieri iżda kontrolli każwali bħala għażla biex tiġi miġġielda l-kriminalità Aktar intervisti taċ-ċittadini dwar ir-reġimi tal-fruntieri Ħolqien ta’ servizz ta’ intelligence Ewropew L-ideat ġew żviluppati mill-parteċipanti.","nl":"Versterking van de grensoverschrijdende politiële samenwerking, meer gebruik van tolken om de dagelijkse samenwerking te vergemakkelijken Geen grenssluitingen maar willekeurige controles als optie om criminaliteit te bestrijden Meer interviews met burgers over grensregimes Oprichting van een Europese inlichtingendienst De ideeën werden ontwikkeld door deelnemers.","pl":"Wzmocnienie transgranicznej współpracy policyjnej, większe wykorzystanie tłumaczy ustnych w celu ułatwienia codziennej współpracy Brak zamykania granic, ale kontrole wyrywkowe jako opcja zwalczania przestępczości Więcej wywiadów obywateli na temat systemów granicznych Tworzenie europejskich służb wywiadowczych Pomysły zostały opracowane przez uczestników.","pt":"Reforço da cooperação policial transfronteiriça, maior utilização de intérpretes para facilitar a cooperação quotidiana Sem encerramentos de fronteiras, mas controlos aleatórios como opção para combater a criminalidade Mais entrevistas aos cidadãos sobre regimes fronteiriços Criação de um serviço europeu de informações As ideias foram desenvolvidas pelos participantes.","ro":"Consolidarea cooperării polițienești transfrontaliere, utilizarea într-o mai mare măsură a interpreților pentru a facilita cooperarea de zi cu zi, fără închiderea frontierelor, dar controale aleatorii ca opțiune de combatere a criminalității Mai multe interviuri ale cetățenilor cu privire la regimurile frontaliere Crearea unui serviciu european de informații. Ideile au fost dezvoltate de participanți.","sk":"Posilnenie cezhraničnej policajnej spolupráce, väčšie využívanie tlmočníkov na uľahčenie každodennej spolupráce bez uzatvorenia hraníc, ale náhodných kontrol ako možnosti boja proti trestnej činnosti Viac rozhovorov s občanmi o pohraničných režimoch Vytvorenie európskej spravodajskej služby Účastníci vypracovali myšlienky.","sl":"Krepitev čezmejnega policijskega sodelovanja, večja uporaba tolmačev za olajšanje vsakodnevnega sodelovanja Brez zapiranja meja, ampak naključne kontrole kot možnost za boj proti kriminalu Več intervjujev z državljani o mejnih režimih Ustvarjanje evropske obveščevalne službe so razvili udeleženci.","sv":"Förstärkning av det gränsöverskridande polissamarbetet, ökad användning av tolkar för att underlätta det dagliga samarbetet Inga gränsstängningar utan slumpmässiga kontroller som ett alternativ för att bekämpa brottslighet Fler medborgarintervjuer om gränsordningar Skapa en europeisk underrättelsetjänst Tankarna utvecklades av deltagarna."}},"title":{"de":"Grenzen in der EU","machine_translations":{"bg":"Граници в ЕС","cs":"Hranice v EU","da":"Grænser i EU","el":"Σύνορα στην ΕΕ","en":"Borders in the EU","es":"Fronteras en la UE","et":"Piirid ELis","fi":"Rajat eu:ssa","fr":"Frontières dans l’UE","ga":"Teorainneacha san Aontas Eorpach","hr":"Granice u EU-u","hu":"Határok az EU-ban","it":"Frontiere nell'UE","lt":"ES sienos","lv":"Robežas Eiropas Savienībā","mt":"Fruntieri fl-UE","nl":"Grenzen in de EU","pl":"Granice w UE","pt":"Fronteiras na UE","ro":"Frontierele în UE","sk":"Hranice v EÚ","sl":"Meje v EU","sv":"Gränser i EU"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/180941/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/180941/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...