Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Investment Protection Standards and Effective, Impartial Dispute Resolution
The Union must provide for substantive rights that provide investors from one Member State in another with equivalent investment protection (standards) and recourse to efficient and impartial dispute resolution mechanisms that is as robust as that which is provided by Bilateral Investment Treaties concluded by the Netherlands and Germany in the past. The corrosion of the rule of law in the new Member States shows how crucial such investment protection is, while intra-Union investment is indispensable for convergence and cohesion. Investors can no longer rely on courts in countries such as Bulgaria, Romania, Hungary, Poland – nor on the Council of State in the Netherlands for that matter. If the Court of Justice bans arbitration, the Union must set up a separate court as it did with the Patent Court or an effective Solvit-based instrument with one instance and immediate enforceability of rulings. A model like the Complaint Institute for Financial Services (‘KiFiD’) in the Netherlands would also be a cost-effective and high-quality option. An Investment Protection and Facilitation Framework Regulation must be adopted as soon as possible and contain at minimum a category of material rights of equivalent effect as existing BITs. Such rights could then also form the basis for reviewing national measures by the Court of Justice through preliminary references.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
4b6780fed9abd50cb1761727037e7fc7d9b69f444939ba57e01abc1521ee0588
Source:
{"body":{"en":"The Union must provide for substantive rights that provide investors from one Member State in another with equivalent investment protection (standards) and recourse to efficient and impartial dispute resolution mechanisms that is as robust as that which is provided by Bilateral Investment Treaties concluded by the Netherlands and Germany in the past. The corrosion of the rule of law in the new Member States shows how crucial such investment protection is, while intra-Union investment is indispensable for convergence and cohesion. Investors can no longer rely on courts in countries such as Bulgaria, Romania, Hungary, Poland – nor on the Council of State in the Netherlands for that matter. If the Court of Justice bans arbitration, the Union must set up a separate court as it did with the Patent Court or an effective Solvit-based instrument with one instance and immediate enforceability of rulings. A model like the Complaint Institute for Financial Services (‘KiFiD’) in the Netherlands would also be a cost-effective and high-quality option. An Investment Protection and Facilitation Framework Regulation must be adopted as soon as possible and contain at minimum a category of material rights of equivalent effect as existing BITs. Such rights could then also form the basis for reviewing national measures by the Court of Justice through preliminary references.","machine_translations":{"bg":"Съюзът трябва да предвиди материални права, които предоставят на инвеститорите от една държава членка в друга равностойна защита на инвестициите (стандарти) и прибягване до ефективни и безпристрастни механизми за разрешаване на спорове, които са толкова надеждни, колкото предвидените в двустранните инвестиционни договори, сключени от Нидерландия и Германия в миналото. Корозията на принципите на правовата държава в новите държави членки показва колко важна е тази защита на инвестициите, докато инвестициите в рамките на Съюза са абсолютно необходими за сближаването и сближаването. Инвеститорите вече не могат да разчитат на съдилища в държави като България, Румъния, Унгария, Полша, нито на Държавния съвет в Нидерландия по този въпрос. Ако Съдът забрани арбитража, Съюзът трябва да създаде отделен съд, както направи с патентния съд или ефективен инструмент, основан на Solvit, с една инстанция и незабавна изпълняемост на решенията. Модел като Института за жалби за финансови услуги (KiFiD) в Нидерландия също би бил икономически ефективен и висококачествен вариант. Възможно най-скоро трябва да бъде приет рамков регламент за защита и улесняване на инвестициите, който да съдържа най-малко категория материални права с равностоен ефект като съществуващите ДИС. Тези права биха могли също така да послужат като основа за преразглеждане на националните мерки от Съда на Европейския съюз чрез преюдициални запитвания.","cs":"Unie musí stanovit hmotněprávní práva, která poskytují investorům z jednoho členského státu v jiném členském státě rovnocennou ochranu investic (standardy) a využití účinných a nestranných mechanismů řešení sporů, které jsou stejně robustní jako mechanismy, které poskytují dvoustranné investiční smlouvy uzavřené Nizozemskem a Německem v minulosti. Koroze právního státu v nových členských státech ukazuje, jak zásadní je taková ochrana investic, zatímco investice uvnitř Unie jsou nezbytné pro konvergenci a soudržnost. Investoři se již nemohou odvolávat na soudy v zemích, jako je Bulharsko, Rumunsko, Maďarsko, Polsko, ani na Státní radu v Nizozemsku. Pokud Soudní dvůr zakáže rozhodčí řízení, musí Unie zřídit samostatný soud, jako tomu bylo u patentového soudu, nebo účinný nástroj založený na Solvitu s jednou instancí a okamžitou vymahatelností rozhodnutí. Model, jako je Institut pro vyřizování stížností pro finanční služby (dále jen „KiFiD“) v Nizozemsku, by byl také nákladově efektivní a vysoce kvalitní možností. Rámcové nařízení o ochraně a usnadnění investic musí být přijato co nejdříve a musí obsahovat alespoň kategorii hmotných práv s rovnocenným účinkem jako stávající dvoustranné dohody o investicích. Tato práva by pak mohla být rovněž základem pro přezkum vnitrostátních opatření Soudním dvorem prostřednictvím žádostí o rozhodnutí o předběžné otázce.","da":"Unionen skal sørge for materielle rettigheder, der giver investorer fra én medlemsstat i en anden medlemsstat samme investeringsbeskyttelse (standarder) og anvendelse af effektive og upartiske tvistbilæggelsesmekanismer, der er lige så robuste som dem, der er fastsat i bilaterale investeringsaftaler, som Nederlandene og Tyskland tidligere har indgået. Korrosionen af retsstatsprincippet i de nye medlemsstater viser, hvor afgørende en sådan investeringsbeskyttelse er, mens investeringer inden for Unionen er uundværlige for konvergens og samhørighed. Investorer kan ikke længere påberåbe sig domstole i lande som Bulgarien, Rumænien, Ungarn, Polen — eller statsrådet i Nederlandene for den sags skyld. Hvis Domstolen forbyder voldgift, skal Unionen oprette en særskilt domstol, som den gjorde ved Patentdomstolen, eller et effektivt Solvit-baseret instrument med én instans og øjeblikkelig eksigibilitet af afgørelser. En model som Klageinstituttet for Finansielle Tjenesteydelser (\"KiFiD\") i Nederlandene ville også være en omkostningseffektiv løsning af høj kvalitet. Der skal hurtigst muligt vedtages en rammeforordning om investeringsbeskyttelse og -lettelse, som mindst indeholder en kategori af materielle rettigheder med tilsvarende virkning som eksisterende bilaterale investeringsaftaler. Sådanne rettigheder kan i så fald også danne grundlag for Domstolens prøvelse af nationale foranstaltninger gennem præjudicielle forelæggelser.","de":"Die Union muss materielle Rechte vorsehen, die Anlegern aus einem anderen Mitgliedstaat einen gleichwertigen Investitionsschutz (Standards) und den Rückgriff auf effiziente und unparteiische Streitbeilegungsmechanismen bieten, die so robust sind wie die bilateralen Investitionsverträge, die von den Niederlanden und Deutschland in der Vergangenheit geschlossen wurden. Die Korrosion der Rechtsstaatlichkeit in den neuen Mitgliedstaaten zeigt, wie wichtig ein solcher Investitionsschutz ist, während Investitionen innerhalb der Union für Konvergenz und Zusammenhalt unerlässlich sind. Investoren können sich nicht mehr auf Gerichte in Ländern wie Bulgarien, Rumänien, Ungarn, Polen oder dem Staatsrat in den Niederlanden berufen. Wenn der Gerichtshof ein Schiedsverfahren verbietet, muss die Union wie beim Patentgericht ein gesondertes Gericht oder ein wirksames Solvit-gestütztes Instrument mit einer Instanz und sofortiger Vollstreckbarkeit von Entscheidungen einrichten. Ein Modell wie das Beschwerdeinstitut für Finanzdienstleistungen (KiFiD) in den Niederlanden wäre auch eine kostengünstige und hochwertige Option. Eine Investitionsschutz- und Erleichterungsrahmenverordnung muss so bald wie möglich angenommen werden und mindestens eine Kategorie materieller Rechte gleicher Wirkung wie bestehende BIT enthalten. Diese Rechte könnten dann auch die Grundlage für die Überprüfung nationaler Maßnahmen durch den Gerichtshof bilden.","el":"Η Ένωση πρέπει να προβλέπει ουσιαστικά δικαιώματα που παρέχουν στους επενδυτές από ένα κράτος μέλος σε άλλο ισοδύναμη προστασία των επενδύσεων (πρότυπα) και προσφυγή σε αποτελεσματικούς και αμερόληπτους μηχανισμούς επίλυσης διαφορών εξίσου ισχυρούς με εκείνους που προβλέπονται από διμερείς επενδυτικές συμφωνίες που έχουν συναφθεί από τις Κάτω Χώρες και τη Γερμανία στο παρελθόν. Η διάβρωση του κράτους δικαίου στα νέα κράτη μέλη δείχνει πόσο ζωτικής σημασίας είναι η προστασία των επενδύσεων, ενώ οι ενδοενωσιακές επενδύσεις είναι απαραίτητες για τη σύγκλιση και τη συνοχή. Οι επενδυτές δεν μπορούν πλέον να επικαλούνται δικαστήρια χωρών όπως η Βουλγαρία, η Ρουμανία, η Ουγγαρία, η Πολωνία — ούτε το Συμβούλιο της Επικρατείας στις Κάτω Χώρες για το θέμα αυτό. Εάν το Δικαστήριο απαγορεύσει τη διαιτησία, η Ένωση πρέπει να συστήσει χωριστό δικαστήριο, όπως έπραξε με το Δικαστήριο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ή ένα αποτελεσματικό μέσο που βασίζεται στο Solvit, με ένα βαθμό και άμεση εκτελεστότητα των αποφάσεων. Ένα μοντέλο όπως το Ινστιτούτο καταγγελιών για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες («KiFiD») στις Κάτω Χώρες θα ήταν επίσης μια οικονομικά αποδοτική και υψηλής ποιότητας επιλογή. Ο κανονισμός-πλαίσιο για την προστασία των επενδύσεων και τη διευκόλυνση πρέπει να εγκριθεί το συντομότερο δυνατόν και να περιέχει τουλάχιστον μια κατηγορία υλικών δικαιωμάτων ισοδύναμου αποτελέσματος με τις υφιστάμενες ΔΕΣ. Τα δικαιώματα αυτά θα μπορούσαν επίσης να αποτελέσουν τη βάση για τον έλεγχο των εθνικών μέτρων από το Δικαστήριο μέσω προδικαστικών ερωτημάτων.","es":"La Unión debe prever derechos sustantivos que proporcionen a los inversores de un Estado miembro de otro Estado miembro una protección de las inversiones (normas) equivalente y el recurso a mecanismos eficaces e imparciales de resolución de litigios que sean tan sólidos como los que ofrecen los Tratados Bilaterales de Inversión celebrados por los Países Bajos y Alemania en el pasado. La corrosión del Estado de Derecho en los nuevos Estados miembros demuestra lo crucial que es esta protección de las inversiones, mientras que la inversión dentro de la Unión es indispensable para la convergencia y la cohesión. Los inversores ya no pueden recurrir a los tribunales de países como Bulgaria, Rumanía, Hungría y Polonia, ni al Consejo de Estado de los Países Bajos a este respecto. Si el Tribunal de Justicia prohíbe el arbitraje, la Unión debe crear un tribunal separado, como lo hizo con el Tribunal de Patentes o un instrumento eficaz basado en Solvit, con una instancia y ejecutabilidad inmediata de las resoluciones. Un modelo como el Instituto de Denuncias de Servicios Financieros («KiFiD») en los Países Bajos también sería una opción rentable y de alta calidad. Debe adoptarse lo antes posible un Reglamento marco de protección y facilitación de las inversiones que contenga como mínimo una categoría de derechos materiales de efecto equivalente a los TBI existentes. Estos derechos también podrían servir de base para el control de las medidas nacionales por el Tribunal de Justicia mediante cuestiones prejudiciales.","et":"Liit peab ette nägema sisulised õigused, millega tagatakse ühe liikmesriigi investoritele samaväärne investeeringute kaitse (standardid) ning tõhus ja erapooletu vaidluste lahendamise mehhanism, mis on sama tugev kui see, mis on ette nähtud Madalmaade ja Saksamaa vahel varem sõlmitud kahepoolsetes investeerimislepingutes. Õigusriigi põhimõtte korrosioon uutes liikmesriikides näitab, kui oluline on selline investeeringute kaitse, samas kui liidusisesed investeeringud on lähenemise ja ühtekuuluvuse jaoks hädavajalikud. Investorid ei saa enam tugineda sellistes riikides nagu Bulgaaria, Rumeenia, Ungari, Poola kohtutele ega Madalmaade Riiginõukogule. Kui Euroopa Kohus keelab vahekohtumenetluse, peab liit looma eraldi kohtu, nagu ta tegi patendikohtuga, või tõhusa Solvitil põhineva vahendi, milles on üks aste ja otsuste kohene täitmisele pööratavus. Selline mudel nagu Madalmaade finantsteenuste instituut (KiFiD) oleks samuti kulutõhus ja kvaliteetne lahendus. Investeeringute kaitse ja hõlbustamise raammäärus tuleb vastu võtta võimalikult kiiresti ja see peab sisaldama vähemalt olemasolevate kahepoolsete investeerimislepingutega samaväärse toimega materiaalsete õiguste kategooriat. Sellised õigused võiksid seega olla aluseks ka siseriiklike meetmete kontrollimisele Euroopa Kohtu poolt eelotsusetaotluste kaudu.","fi":"Unionin on säädettävä aineellisista oikeuksista, jotka antavat yhden jäsenvaltion sijoittajille samanlaisen sijoitussuojan (standardit) ja turvautuvat tehokkaisiin ja puolueettomiin riitojenratkaisumekanismeihin, jotka ovat yhtä vankkoja kuin Alankomaiden ja Saksan aiemmin tekemissä kahdenvälisissä investointisopimuksissa. Oikeusvaltioperiaatteen syöpyminen uusissa jäsenvaltioissa osoittaa, miten tärkeää tällainen investointisuoja on, kun taas unionin sisäiset investoinnit ovat välttämättömiä lähentymisen ja yhteenkuuluvuuden kannalta. Sijoittajat eivät voi enää vedota esimerkiksi Bulgarian, Romanian, Unkarin ja Puolan tuomioistuimiin eikä Alankomaiden korkeimman hallinto-oikeuden tuomioistuimissa. Jos unionin tuomioistuin kieltää välimiesmenettelyn, unionin on perustettava erillinen tuomioistuin, kuten se teki patenttituomioistuimen kanssa, tai tehokas Solvit-pohjainen väline, jossa on yksi oikeusaste ja tuomioiden välitön täytäntöönpanokelpoisuus. Alankomaissa toimivan Complaint Institute for Financial Services -laitoksen (KiFiD) kaltainen malli olisi myös kustannustehokas ja laadukas vaihtoehto. Sijoitussuojaa ja helpottamista koskeva puiteasetus on annettava mahdollisimman pian, ja sen on sisällettävä vähintään aineellisten oikeuksien luokka, jolla on vastaava vaikutus kuin olemassa olevilla kahdenvälisillä investointisopimuksilla. Tällaiset oikeudet voisivat tällöin olla perustana myös unionin tuomioistuimen suorittamalle kansallisten toimenpiteiden valvonnalle ennakkoratkaisupyyntöjen avulla.","fr":"L’Union doit prévoir des droits substantiels qui accordent aux investisseurs d’un État membre d’un autre État membre une protection (norme) équivalente en matière d’investissement et le recours à des mécanismes de règlement des différends efficaces et impartiaux aussi solides que ceux prévus par les traités bilatéraux d’investissement conclus par les Pays-Bas et l’Allemagne dans le passé. La corrosion de l’état de droit dans les nouveaux États membres montre à quel point cette protection des investissements est cruciale, tandis que les investissements à l’intérieur de l’Union sont indispensables à la convergence et à la cohésion. Les investisseurs ne peuvent plus s’adresser aux tribunaux de pays tels que la Bulgarie, la Roumanie, la Hongrie, la Pologne, ni au Conseil d’État aux Pays-Bas. Si la Cour de justice interdit l’arbitrage, l’Union doit mettre en place une juridiction distincte comme elle l’a fait avec la Cour des brevets ou un instrument efficace fondé sur Solvit avec une seule instance et l’applicabilité immédiate des décisions. Un modèle tel que l’Institut des plaintes pour les services financiers (ci-après le «KiFiD») aux Pays-Bas serait également une option rentable et de haute qualité. Un règlement-cadre sur la protection et la facilitation des investissements doit être adopté dès que possible et contenir au minimum une catégorie de droits matériels d’effet équivalent que les TBI existants. De tels droits pourraient alors également servir de base au contrôle des mesures nationales par la Cour de justice au moyen de renvois préjudiciels.","ga":"Ní mór don Aontas foráil a dhéanamh maidir le cearta substainteacha lena dtugtar cosaint infheistíochta choibhéiseach (caighdeáin) d’infheisteoirí ó Bhallstát amháin i mBallstát eile agus maidir le dul ar iontaoibh sásraí réitigh díospóidí éifeachtúla neamhchlaonta atá chomh láidir agus a fhoráiltear leis na Conarthaí Déthaobhacha Infheistíochta arna dtabhairt i gcrích ag an Ísiltír agus ag an nGearmáin san am a chuaigh thart. Léiríonn creimeadh an smachta reachta sna Ballstáit nua a thábhachtaí atá cosaint infheistíochta den sórt sin, cé go bhfuil infheistíocht laistigh den Aontas fíor-riachtanach le haghaidh cóineasú agus comhtháthú. Ní féidir le hinfheisteoirí brath a thuilleadh ar chúirteanna i dtíortha amhail an Bhulgáir, an Rómáin, an Ungáir, an Pholainn – ná ar Chomhairle Stáit na hÍsiltíre. Má chuireann an Chúirt Bhreithiúnais cosc ar eadráin, ní mór don Aontas cúirt ar leith a chur ar bun mar a rinne sé le Cúirt na bPaitinní nó le hionstraim éifeachtach atá bunaithe ar Solvit le cás amháin agus in-fhorfheidhmitheacht láithreach rialuithe. Bheadh samhail amhail an Institiúid um Sheirbhísí Airgeadais san Ísiltír (‘KiFiD’) san Ísiltír ina rogha atá éifeachtach ó thaobh costais de agus ar ardchaighdeán. Ní mór Rialachán Réime um Chosaint agus Éascú Infheistíochta a ghlacadh a luaithe is féidir agus ní mór catagóir de chearta ábhartha a bhfuil éifeacht choibhéiseach acu le BITanna atá ann cheana a bheith ann ar a laghad. D’fhéadfadh cearta den sórt sin a bheith ina mbonn freisin chun athbhreithniú a dhéanamh ar bhearta náisiúnta ag an gCúirt Bhreithiúnais trí réamhthagairtí.","hr":"Unija mora osigurati materijalna prava koja ulagačima iz jedne države članice u drugu pružaju jednaku zaštitu ulaganja (standarde) i primjenu učinkovitih i nepristranih mehanizama za rješavanje sporova koji su jednako čvrsti kao što su oni predviđeni bilateralnim ugovorima o ulaganju koje su u prošlosti sklopile Nizozemska i Njemačka. Narušavanje vladavine prava u novim državama članicama pokazuje koliko je takva zaštita od ključne važnosti, dok su ulaganja unutar Unije neophodna za konvergenciju i koheziju. Ulagači se više ne mogu oslanjati na sudove u zemljama kao što su Bugarska, Rumunjska, Mađarska, Poljska, kao ni Državno vijeće u Nizozemskoj. Ako Sud Europske unije zabrani arbitražu, Unija mora uspostaviti zaseban sud kao i Sud za patente ili djelotvoran instrument utemeljen na Solvitu s jednim stupnjem i neposrednom izvršivosti presuda. Model kao što je Institut za pritužbe za financijske usluge („KiFiD”) u Nizozemskoj također bi bio troškovno učinkovita i visokokvalitetna opcija. Uredba o okviru za zaštitu i olakšavanje ulaganja mora se donijeti što je prije moguće i sadržavati barem kategoriju materijalnih prava s istovrsnim učinkom kao i postojeći BIT-ovi. Takva bi prava tada mogla biti i osnova za preispitivanje nacionalnih mjera od strane Suda putem zahtjeva za prethodnu odluku.","hu":"Az Uniónak olyan anyagi jogokat kell biztosítania, amelyek az egyik tagállamból származó befektetők számára a másik tagállamban egyenértékű beruházásvédelmet (szabványokat) biztosítanak, valamint olyan hatékony és pártatlan vitarendezési mechanizmusokat alkalmaznak, amelyek ugyanolyan szilárdak, mint amelyeket a Hollandia és Németország által a múltban kötött kétoldalú beruházási szerződések biztosítanak. A jogállamiság új tagállamokban tapasztalható korróziója azt mutatja, hogy az ilyen beruházásvédelem mennyire fontos, míg az Unión belüli beruházások elengedhetetlenek a konvergenciához és a kohézióhoz. A befektetők többé nem hivatkozhatnak olyan országok bíróságaira, mint Bulgária, Románia, Magyarország, Lengyelország, sem pedig a holland Államtanács. Ha a Bíróság megtiltja a választottbírósági eljárást, az Uniónak a Szabadalmi Bírósághoz hasonlóan külön bíróságot vagy egy hatékony Solvit-alapú eszközt kell felállítania, amely egyetlen esetben és a határozatok azonnali végrehajthatóságával rendelkezik. Egy olyan modell, mint a hollandiai Pénzügyi Szolgáltatások Panaszintézete (a továbbiakban: KiFiD) szintén költséghatékony és jó minőségű megoldás lenne. A lehető leghamarabb el kell fogadni egy beruházásvédelmi és -könnyítési keretrendeletet, amely legalább a meglévő kétoldalú beruházási megállapodásokkal azonos hatású anyagi jogok kategóriáját tartalmazza. Ezek a jogok a nemzeti intézkedések Bíróság általi előzetes döntéshozatali eljárás útján történő felülvizsgálatának alapját is képezhetik.","it":"L'Unione deve prevedere diritti sostanziali che offrano agli investitori di uno Stato membro in un altro Stato membro una protezione (norme) equivalente agli investimenti e il ricorso a meccanismi efficaci e imparziali di risoluzione delle controversie altrettanto solidi di quelli previsti dai trattati bilaterali sugli investimenti conclusi in passato dai Paesi Bassi e dalla Germania. La corrosione dello Stato di diritto nei nuovi Stati membri dimostra quanto sia fondamentale tale protezione degli investimenti, mentre gli investimenti all'interno dell'Unione sono indispensabili per la convergenza e la coesione. Gli investitori non possono più invocare tribunali di paesi quali Bulgaria, Romania, Ungheria, Polonia, né il Consiglio di Stato nei Paesi Bassi a tal fine. Se la Corte di giustizia vieta l'arbitrato, l'Unione deve istituire un tribunale separato come ha fatto con il tribunale dei brevetti o uno strumento efficace basato su Solvit con un solo grado e l'immediata esecutività delle sentenze. Anche un modello come il Complaint Institute for Financial Services (\"KiFiD\") nei Paesi Bassi sarebbe un'opzione economicamente vantaggiosa e di alta qualità. Un regolamento quadro per la protezione e l'agevolazione degli investimenti deve essere adottato quanto prima e contenere almeno una categoria di diritti materiali di effetto equivalente ai TBI esistenti. Tali diritti potrebbero quindi costituire la base per il controllo delle misure nazionali da parte della Corte di giustizia mediante rinvio pregiudiziale.","lt":"Sąjunga turi numatyti esmines teises, kurios vienos valstybės narės investuotojams kitoje valstybėje narėje suteiktų lygiavertę investicijų apsaugą (standartus) ir veiksmingą ir nešališką ginčų sprendimo mechanizmą, kuris būtų toks pat tvirtas kaip tas, kuris numatytas Nyderlandų ir Vokietijos sudarytose dvišalėse investicijų sutartyse. Teisinės valstybės principo korozija naujosiose valstybėse narėse rodo, kokia svarbi yra tokia investicijų apsauga, o Sąjungos vidaus investicijos yra būtinos konvergencijai ir sanglaudai. Investuotojai nebegali remtis teismais tokiose šalyse kaip Bulgarija, Rumunija, Vengrija, Lenkija ir Valstybės taryba Nyderlanduose. Jei Teisingumo Teismas uždraudžia arbitražą, Sąjunga turi įsteigti atskirą teismą, kaip tai padarė su Patentų teismu, arba veiksmingą Solvit pagrįstą priemonę, kurioje būtų numatyta viena instancija ir nedelsiant vykdomi sprendimai. Toks modelis kaip Skundų institutas finansinių paslaugų klausimais (KiFiD) Nyderlanduose taip pat būtų ekonomiškai efektyvus ir kokybiškas variantas. Investicijų apsaugos ir palankesnių sąlygų sudarymo pagrindų reglamentas turi būti priimtas kuo greičiau ir į jį turi būti įtraukta bent jau esamų DIS lygiaverčio poveikio materialinių teisių kategorija. Tokiu atveju tokios teisės taip pat galėtų būti pagrindas, kuriuo remdamasis Teisingumo Teismas, pateikdamas prejudicinius prašymus, galėtų peržiūrėti nacionalines priemones.","lv":"Savienībai ir jānodrošina materiālās tiesības, kas ieguldītājiem no vienas dalībvalsts citā nodrošina līdzvērtīgu ieguldījumu aizsardzību (standartus) un efektīvus un objektīvus strīdu izšķiršanas mehānismus, kas ir tikpat stingri kā tie, kas paredzēti divpusējos ieguldījumu līgumos, kurus iepriekš noslēgusi Nīderlande un Vācija. Tiesiskuma korozija jaunajās dalībvalstīs parāda, cik būtiska ir šāda ieguldījumu aizsardzība, savukārt Savienības iekšējie ieguldījumi ir nepieciešami konverģencei un kohēzijai. Ieguldītāji vairs nevar atsaukties ne uz tiesām tādās valstīs kā Bulgārija, Rumānija, Ungārija, Polija, ne arī uz Nīderlandes Valsts padomi šajā jautājumā. Ja Tiesa aizliedz šķīrējtiesu, Savienībai ir jāizveido atsevišķa tiesa, kā tā to darīja ar Patentu tiesu vai efektīvu Solvit instrumentu ar vienu lietu un nolēmumu tūlītēju izpildāmību. Tāds modelis kā Nīderlandes Finanšu pakalpojumu sūdzību institūts (KiFiD) arī būtu rentabls un augstas kvalitātes risinājums. Ieguldījumu aizsardzības un atvieglošanas pamatregula ir jāpieņem pēc iespējas ātrāk, un tajā jāietver vismaz tādu materiālo tiesību kategorija, kurām ir līdzvērtīga ietekme kā esošajiem DIL. Pēc tam šādas tiesības varētu būt arī pamats, lai Tiesa, iesniedzot lūgumus sniegt prejudiciālu nolēmumu, pārskatītu valsts tiesību aktus.","mt":"L-Unjoni trid tipprovdi għal drittijiet sostantivi li jipprovdu lill-investituri minn Stat Membru f’ieħor bi protezzjoni tal-investiment (standards) ekwivalenti u rikors għal mekkaniżmi effiċjenti u imparzjali għas-soluzzjoni tat-tilwim li huwa robust daqs dak li huwa pprovdut mit-Trattati Bilaterali dwar l-Investiment konklużi mill-Pajjiżi l-Baxxi u l-Ġermanja fil-passat. Il-korrużjoni tal-istat tad-dritt fl-Istati Membri l-ġodda turi kemm hija kruċjali din il-protezzjoni tal-investiment, filwaqt li l-investiment fi ħdan l-Unjoni huwa indispensabbli għall-konverġenza u l-koeżjoni. L-investituri ma jistgħux jibqgħu jiddependu fuq qrati f’pajjiżi bħall-Bulgarija, ir-Rumanija, l-Ungerija, il-Polonja — u lanqas fuq il-Kunsill tal-Istat fil-Pajjiżi l-Baxxi għal dik il-kwistjoni. Jekk il-Qorti tal-Ġustizzja tipprojbixxi l-arbitraġġ, l-Unjoni trid tistabbilixxi qorti separata kif għamlet mal-Qorti tal-Privattivi jew strument effettiv ibbażat fuq Solvit b’istanza waħda u l-infurzabbiltà immedjata tad-deċiżjonijiet. Mudell bħall-Istitut tal-Ilmenti għas-Servizzi Finanzjarji (“KiFiD”) fin-Netherlands ikun ukoll għażla kosteffettiva u ta’ kwalità għolja. Regolament Qafas dwar il-Protezzjoni u l-Faċilitazzjoni tal-Investiment irid jiġi adottat malajr kemm jista’ jkun u jkun fih mill-inqas kategorija ta’ drittijiet materjali b’effett ekwivalenti bħall-BITs eżistenti. Dawn id-drittijiet jistgħu mbagħad jiffurmaw ukoll il-bażi għall-istħarriġ tal-miżuri nazzjonali mill-Qorti tal-Ġustizzja permezz ta’ rinviji preliminari.","nl":"De Unie moet voorzien in materiële rechten die beleggers uit de ene lidstaat in een andere lidstaat gelijkwaardige investeringsbescherming (standaarden) bieden en een beroep doen op efficiënte en onpartijdige geschillenbeslechtingsmechanismen die even robuust zijn als die welke in het verleden door Nederland en Duitsland zijn gesloten in bilaterale investeringsverdragen. De corrosie van de rechtsstaat in de nieuwe lidstaten toont aan hoe cruciaal een dergelijke bescherming van investeringen is, terwijl investeringen binnen de Unie onmisbaar zijn voor convergentie en cohesie. Investeerders kunnen zich niet langer beroepen op rechtbanken in landen als Bulgarije, Roemenië, Hongarije en Polen, noch op de Raad van State in Nederland. Indien het Hof van Justitie arbitrage verbiedt, moet de Unie een afzonderlijk gerecht instellen zoals het heeft gedaan met het octrooigerecht of een effectief op Solvit gebaseerd instrument met één instantie en onmiddellijke uitvoerbaarheid van uitspraken. Een model als het Klachteninstituut voor Financiële Diensten („KiFiD”) in Nederland zou ook een kosteneffectieve en hoogwaardige optie zijn. Er moet zo spoedig mogelijk een kaderverordening inzake investeringsbescherming en -facilitatie worden vastgesteld en ten minste een categorie materiële rechten van gelijke werking als bestaande BIT’s bevatten. Dergelijke rechten zouden dan ook de basis kunnen vormen voor de toetsing van nationale maatregelen door het Hof van Justitie door middel van prejudiciële verwijzingen.","pl":"Unia musi przewidzieć prawa materialne, które zapewniają inwestorom z jednego państwa członkowskiego w innym państwie członkowskim równoważną ochronę inwestycji (standardy) oraz korzystanie z skutecznych i bezstronnych mechanizmów rozstrzygania sporów, które są równie solidne, jak te przewidziane w dwustronnych umowach inwestycyjnych zawartych w przeszłości przez Niderlandy i Niemcy. Korozja praworządności w nowych państwach członkowskich pokazuje, jak ważna jest taka ochrona inwestycji, podczas gdy wewnątrzunijne inwestycje są niezbędne dla konwergencji i spójności. Inwestorzy nie mogą już powoływać się na sądy w takich krajach jak Bułgaria, Rumunia, Węgry, Polska – ani na Radę Stanu w Niderlandach. Jeżeli Trybunał Sprawiedliwości zakazuje arbitrażu, Unia musi utworzyć odrębny sąd, tak jak uczynił to w Sądzie Patentowym lub skuteczny instrument oparty na Solvit, z jedną instancją i natychmiastową wykonalność orzeczeń. Model taki jak Instytut ds. Skarg dla Usług Finansowych (KiFiD) w Niderlandach byłby również rozwiązaniem opłacalnym i wysokiej jakości. Rozporządzenie ramowe w sprawie ochrony i ułatwiania inwestycji musi zostać przyjęte jak najszybciej i zawierać co najmniej kategorię praw materialnych o skutku równoważnym z istniejącymi dwustronnymi umowami inwestycyjnymi. Takie prawa mogłyby wówczas stanowić podstawę do kontroli środków krajowych przez Trybunał Sprawiedliwości w drodze pytań prejudycjalnych.","pt":"A União deve prever direitos substantivos que proporcionem aos investidores de um Estado-Membro noutro Estado-Membro uma proteção (normas) equivalente ao investimento e o recurso a mecanismos de resolução de litígios eficientes e imparciais que sejam tão sólidos como os previstos nos Tratados Bilaterais de Investimento celebrados pelos Países Baixos e pela Alemanha no passado. A corrosão do Estado de direito nos novos Estados-Membros mostra o quão crucial essa proteção do investimento é, ao passo que o investimento intra-União é indispensável para a convergência e a coesão. Os investidores já não podem recorrer a tribunais em países como a Bulgária, a Roménia, a Hungria, a Polónia — nem o Conselho de Estado nos Países Baixos para o efeito. Se o Tribunal de Justiça proibir a arbitragem, a União deve criar um tribunal distinto, tal como fez com o Tribunal de Patentes ou um instrumento eficaz baseado no Solvit, com uma única instância e com força executória imediata das decisões. Um modelo como o Instituto de Reclamação dos Serviços Financeiros («KiFiD») nos Países Baixos seria também uma opção eficaz em termos de custos e de elevada qualidade. O Regulamento-Quadro de Proteção e Facilitação dos Investimentos deve ser adotado o mais rapidamente possível e conter, no mínimo, uma categoria de direitos materiais de efeito equivalente aos TBI existentes. Esses direitos também poderiam constituir a base para a fiscalização das medidas nacionais pelo Tribunal de Justiça através de pedidos de decisão prejudicial.","ro":"Uniunea trebuie să prevadă drepturi materiale care să ofere investitorilor dintr-un stat membru într-un alt stat membru protecție (standarde) a investițiilor echivalente și recurgerea la mecanisme eficiente și imparțiale de soluționare a litigiilor, la fel de solide ca și cele prevăzute de tratatele bilaterale de investiții încheiate în trecut de Țările de Jos și Germania. Corodarea statului de drept în noile state membre arată cât de importantă este protecția investițiilor, în timp ce investițiile în interiorul Uniunii sunt indispensabile pentru convergență și coeziune. Investitorii nu se mai pot baza nici pe instanțe din țări precum Bulgaria, România, Ungaria, Polonia, nici pe Consiliul de Stat din Țările de Jos. În cazul în care Curtea de Justiție interzice arbitrajul, Uniunea trebuie să înființeze o instanță separată, astfel cum a procedat cu Curtea de Brevete sau cu un instrument eficace bazat pe Solvit, cu o singură instanță și cu forța executorie imediată a hotărârilor. Un model precum Institutul de Reclamații pentru Servicii Financiare („KiFiD”) din Țările de Jos ar fi, de asemenea, o opțiune rentabilă și de înaltă calitate. Un regulament-cadru privind protecția și facilitarea investițiilor trebuie adoptat cât mai curând posibil și trebuie să conțină cel puțin o categorie de drepturi materiale cu efect echivalent ca TBI-urile existente. Astfel de drepturi ar putea constitui, de asemenea, baza pentru controlul măsurilor naționale de către Curtea de Justiție prin intermediul trimiterilor preliminare.","sk":"Únia musí stanoviť podstatné práva, ktoré investorom z jedného členského štátu v inom členskom štáte poskytnú rovnocennú ochranu investícií (normy) a využívanie účinných a nestranných mechanizmov riešenia sporov, ktoré sú rovnako spoľahlivé ako mechanizmy stanovené dvojstrannými investičnými zmluvami uzavretými Holandskom a Nemeckom v minulosti. Korózia právneho štátu v nových členských štátoch ukazuje, aká dôležitá je takáto ochrana investícií, zatiaľ čo investície v rámci Únie sú nevyhnutné pre konvergenciu a súdržnosť. Investori sa už nemôžu spoliehať na súdy v krajinách ako Bulharsko, Rumunsko, Maďarsko, Poľsko, ani na Štátnu radu v Holandsku. Ak Súdny dvor zakáže rozhodcovské konanie, Únia musí zriadiť samostatný súd, ako to urobila s patentovým súdom, alebo účinný nástroj založený na nástroji Solvit s jednou inštanciou a okamžitou vykonateľnosťou rozsudkov. Model, akým je Inštitút pre sťažnosti pre finančné služby (ďalej len „KiFiD“) v Holandsku, by bol aj nákladovo efektívnym a vysokokvalitným riešením. Nariadenie o rámci na ochranu a uľahčenie investícií sa musí prijať čo najskôr a musí obsahovať aspoň kategóriu materiálnych práv s rovnocenným účinkom ako existujúce bilaterálne investičné zmluvy. Takéto práva by potom mohli tvoriť základ pre preskúmanie vnútroštátnych opatrení Súdnym dvorom prostredníctvom prejudiciálnych konaní.","sl":"Unija mora zagotoviti materialne pravice, ki vlagateljem iz ene države članice v drugi zagotavljajo enakovredno zaščito naložb (standarde) ter uporabo učinkovitih in nepristranskih mehanizmov za reševanje sporov, ki so enako trdni kot tisti, ki jih zagotavljajo dvostranske investicijske pogodbe, ki sta jih v preteklosti sklenili Nizozemska in Nemčija. Korozija pravne države v novih državah članicah kaže, kako pomembna je takšna zaščita naložb, medtem ko so naložbe znotraj Unije nepogrešljive za konvergenco in kohezijo. Vlagatelji se ne morejo več sklicevati na sodišča v državah, kot so Bolgarija, Romunija, Madžarska, Poljska, niti na državni svet na Nizozemskem. Če Sodišče prepove arbitražo, mora Unija ustanoviti ločeno sodišče, kot je to storila pri sodišču za patente, ali učinkovit instrument, ki temelji na Solvitu, z eno stopnjo in takojšnjo izvršljivostjo sodb. Tudi model, kot je Inštitut za pritožbe za finančne storitve (KiFiD) na Nizozemskem, bi bil stroškovno učinkovita in visokokakovostna možnost. Čim prej je treba sprejeti okvirno uredbo o zaščiti naložb in olajševanju naložb, ki vsebuje vsaj kategorijo materialnih pravic z enakim učinkom kot obstoječe bilateralne investicijske pogodbe. Take pravice bi lahko bile tudi podlaga za revizijo nacionalnih ukrepov Sodišča na podlagi predlogov za sprejetje predhodne odločbe.","sv":"Unionen måste föreskriva materiella rättigheter som ger investerare från en medlemsstat i en annan medlemsstat likvärdigt investeringsskydd (standarder) och användning av effektiva och opartiska tvistlösningsmekanismer som är lika robusta som de som föreskrivs i bilaterala investeringsavtal som ingåtts av Nederländerna och Tyskland tidigare. Korrosionen i rättsstatsprincipen i de nya medlemsstaterna visar hur viktigt sådant investeringsskydd är, medan unionsinterna investeringar är oundgängliga för konvergens och sammanhållning. Investerare kan inte längre förlita sig på domstolar i länder som Bulgarien, Rumänien, Ungern och Polen – och inte heller till Conseil d’État i Nederländerna för den delen. Om domstolen förbjuder skiljeförfaranden måste unionen inrätta en separat domstol som den gjorde med patentdomstolen eller ett effektivt Solvit-baserat instrument med en instans och omedelbar verkställbarhet av avgöranden. En modell som klagomålsinstitutet för finansiella tjänster (KiFiD) i Nederländerna skulle också vara ett kostnadseffektivt och högkvalitativt alternativ. En ramförordning för investeringsskydd och underlättande av investeringar måste antas så snart som möjligt och innehålla åtminstone en kategori av materiella rättigheter med motsvarande verkan som befintliga bilaterala investeringsavtal. Sådana rättigheter skulle då också kunna ligga till grund för domstolens prövning av nationella åtgärder genom förhandsavgöranden."}},"title":{"en":"Investment Protection Standards and Effective, Impartial Dispute Resolution","machine_translations":{"bg":"Стандарти за защита на инвестициите и ефективно, безпристрастно разрешаване на спорове","cs":"Standardy ochrany investic a účinné, nestranné řešení sporů","da":"Investeringsbeskyttelsesstandarder og effektiv, upartisk tvistbilæggelse","de":"Investitionsschutzstandards und wirksame, unparteiische Streitbeilegung","el":"Πρότυπα προστασίας επενδύσεων και αποτελεσματική, αμερόληπτη επίλυση διαφορών","es":"Normas de protección de inversiones y resolución de litigios efectiva e imparcial","et":"Investeeringute kaitse standardid ning tõhus ja erapooletu vaidluste lahendamine","fi":"Sijoitussuojastandardit ja tehokas, puolueeton riitojenratkaisu","fr":"Normes de protection des investissements et règlement efficace et impartial des différends","ga":"Caighdeáin Cosanta Infheistíochta agus Réiteach Díospóide Éifeachtach Neamhpháirteach","hr":"Standardi zaštite ulaganja i učinkovito, djelomično rješavanje sporova","hu":"Beruházásvédelmi előírások és hatékony, pártatlan vitarendezés","it":"Standard di protezione degli investimenti e risoluzione delle controversie efficace e imparziale","lt":"Investicijų apsaugos standartai ir veiksmingas, nešališkas ginčų sprendimas","lv":"Ieguldījumu aizsardzības standarti un efektīva strīdu izšķiršana","mt":"Standards għall-Protezzjoni tal-Investiment u Soluzzjoni Effettiva u Imparzjali tat-Tilwim","nl":"Normen voor investeringsbescherming en doeltreffende, onpartijdige geschillenbeslechting","pl":"Standardy ochrony inwestycji i skuteczne, bezstronne rozstrzyganie sporów","pt":"Padrões de Proteção ao Investimento e Resolução de Litígios Imparciais e Eficazes","ro":"Standarde de protecție a investițiilor și soluționarea eficace a litigiilor,","sk":"Normy ochrany investícií a účinné, nestranné riešenie sporov","sl":"Standardi za zaščito naložb in učinkovito, delno reševanje sporov","sv":"Standarder för investeringsskydd och effektiv, opartisk tvistlösning"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/175264/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/175264/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...