Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Finger weg vom Bargeld
Wir brauchen keinen digitalen Euro. Es wird ja diesbezüglich schon entwickelt und verhandelt. Finde ich überhaupt nicht gut. Selbst wenn im Rahmen von Corona viele Menschen nun mit Karte zahlen, heißt das nicht, dass das Bargeld nun abgeschafft werden sollte. Barzahlung sollte immer als Zahlungsmöglichkeit verfügbar bleiben als Freiheitsrecht der Bürger. Wir haben schon genug gläsernen Bürger. Danke.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
f7557be0031cb968f58fb35531acdfa7672c41383f46e37987045d94e4bbd416
Source:
{"body":{"de":"Wir brauchen keinen digitalen Euro. Es wird ja diesbezüglich schon entwickelt und verhandelt. Finde ich überhaupt nicht gut. Selbst wenn im Rahmen von Corona viele Menschen nun mit Karte zahlen, heißt das nicht, dass das Bargeld nun abgeschafft werden sollte. Barzahlung sollte immer als Zahlungsmöglichkeit verfügbar bleiben als Freiheitsrecht der Bürger. Wir haben schon genug gläsernen Bürger. Danke.","machine_translations":{"bg":"Не се нуждаем от цифрово евро. Тя вече е в процес на разработване и договаряне в това отношение. Изобщо не намирам това за добро. Дори и много хора да плащат с карти в контекста на пандемията от коронавирус, това не означава, че сега парите в брой следва да бъдат премахнати. Плащането в брой следва винаги да остане на разположение като платежно средство като средство за свобода на гражданите. Вече имаме достатъчно „стъклени“ граждани. Благодаря.","cs":"Digitální euro nepotřebujeme. V tomto ohledu se již připravuje a projednává. Nemohu to vůbec považovat za dobré. I když mnoho lidí v souvislosti s koronavirovou pandemií nyní platí kartami, neznamená to, že by nyní měla být zrušena hotovost. Platba v hotovosti by měla být vždy k dispozici jako platební prostředek jako svoboda občana. Již máme dostatek skládek. Děkuji.","da":"Vi har ikke brug for en digital euro. Den er allerede under udarbejdelse og forhandling i denne henseende. Jeg finder det slet ikke godt. Selv om mange mennesker nu betaler med kort i forbindelse med coronavirusudbruddet, betyder det ikke, at kontanter nu bør afskaffes. Kontantbetalinger bør altid være til rådighed som et betalingsmiddel som borgernes frihed. Vi har allerede nok glasborgere. Tak.","el":"Δεν χρειαζόμαστε ένα ψηφιακό ευρώ. Έχει ήδη αναπτυχθεί και αποτελέσει αντικείμενο διαπραγματεύσεων σχετικά με το θέμα αυτό. Δεν το βρίσκω καθόλου καλό. Ακόμη και αν πολλοί άνθρωποι πληρώνουν τώρα με κάρτα στο πλαίσιο της πανδημίας του κορονοϊού, αυτό δεν σημαίνει ότι τα μετρητά θα πρέπει πλέον να καταργηθούν. Τα μέσα πληρωμής σε μετρητά θα πρέπει να παραμένουν πάντα διαθέσιμα ως μέσο πληρωμής ως ελευθερία του πολίτη. Έχουμε ήδη αρκετούς γυάλινους πολίτες. Ευχαριστώ.","en":"We do not need a digital euro. It is already being developed and negotiated in this regard. I do not find it good at all. Even if many people now pay with cards in the context of the coronavirus outbreak, this does not mean that cash should now be abolished. Cash payment should always remain available as a means of payment as a citizen’s freedom. We already have enough glass citizens. Thank you.","es":"No necesitamos un euro digital. Ya se está desarrollando y negociando a este respecto. No lo considero bueno en absoluto. Incluso si muchas personas pagan ahora con tarjetas en el contexto del brote de coronavirus, esto no significa que ahora deba suprimirse el dinero en efectivo. El pago en efectivo debe seguir estando disponible como medio de pago como libertad de los ciudadanos. Ya disponemos de suficientes ciudadanos de cristal. Gracias.","et":"Me ei vaja digitaalset eurot. Seda juba arendatakse ja selle üle peetakse läbirääkimisi. Ma ei pea seda üldse heaks. Isegi kui paljud inimesed maksavad koroonaviiruse puhangu tõttu kaartidega, ei tähenda see, et sularaha tuleks nüüd kaotada. Sularahamaksed peaksid olema alati kättesaadavad maksevahendina kui kodaniku vabadus. Meil on juba piisavalt klaasist kodanikke. Täname.","fi":"Emme tarvitse digitaalista euroa. Sitä kehitetään ja siitä neuvotellaan jo tältä osin. EN pidä sitä lainkaan hyvänä. Vaikka monet ihmiset maksavat nyt korteilla koronaviruspandemian yhteydessä, tämä ei tarkoita, että käteisvarat olisi nyt lakkautettava. Käteismaksun olisi aina oltava käytettävissä kansalaisen vapauden mukaisena maksuvälineenä. Meillä on jo riittävästi lasikansalaisia. Kiitos.","fr":"Nous n’avons pas besoin d’euro numérique. Il est déjà en cours d’élaboration et de négociation à cet égard. Je ne trouve pas du tout bon. Même si, dans le contexte de la pandémie de COVID-19, de nombreuses personnes paient par carte, cela ne signifie pas que l’argent liquide devrait être supprimé. Les paiements en espèces devraient toujours être disponibles en tant que moyen de paiement en tant que liberté pour les citoyens. Nous disposons déjà d’un nombre suffisant de citoyens en verre. Merci.","ga":"Ní gá dúinn euro digiteach a bheith againn. Tá sé á fhorbairt agus á chaibidil cheana féin i ndáil leis sin. Ní féidir liom é a fháil go maith ar chor ar bith. Fiú má íocann go leor daoine anois le cártaí i gcomhthéacs na ráige coronavirus, ní chiallaíonn sé seo gur chóir airgead tirim a chur ar ceal anois. Ba cheart go mbeadh íocaíocht in airgead tirim ar fáil i gcónaí mar mhodh íocaíochta mar shaoirse saoránach. Tá dóthain gloine againn cheana féin. Go raibh maith agat.","hr":"Nije nam potreban digitalni euro. Već se razvija i o njemu se pregovara u tom pogledu. Uopće ne smatram da je dobro. Čak i ako u kontekstu pandemije koronavirusa mnogi ljudi sada plaćaju karticu, to ne znači da bi sada trebalo ukinuti gotovinu. Plaćanje u gotovini uvijek bi trebalo biti dostupno kao sredstvo plaćanja kao sloboda građanina. Već imamo dovoljno građana. Hvala.","hu":"Nincs szükségünk digitális euróra. E tekintetben már kidolgozás és tárgyalások folynak. Ezt egyáltalán nem találom jónak. Még ha a koronavírus-járvánnyal összefüggésben ma már sokan fizetnek is kártyával, ez nem jelenti azt, hogy most el kell törölni a készpénzt. A készpénzfizetésnek mindig rendelkezésre kell állnia mint a polgárok szabadságát. Már most is elegendő üveg állampolgárunk van. Köszönettel","it":"Non abbiamo bisogno di un euro digitale. Essa è già in fase di elaborazione e di negoziazione al riguardo. Non lo trovo affatto positivo. Anche se attualmente molte persone pagano con carta nel contesto della pandemia di coronavirus, ciò non significa che il denaro contante debba ora essere abolito. Il pagamento in contanti dovrebbe sempre rimanere disponibile come mezzo di pagamento in quanto libertà dei cittadini. Abbiamo già un numero sufficiente di cittadini di vetro. La ringrazio.","lt":"Mums nereikia skaitmeninio euro. Šiuo klausimu ji jau rengiama ir dėl jos deramasi. Man tai visiškai netinka. Net jei dėl koronaviruso protrūkio daugelis žmonių dabar moka korteles, tai nereiškia, kad dabar grynieji pinigai turėtų būti panaikinti. Grynaisiais pinigais visada turėtų būti galima naudotis kaip mokėjimo priemone, nes tai yra piliečio laisvė. Jau turime pakankamai stiklo piliečių. Dėkoju.","lv":"Mums nav vajadzīgs digitāls eiro. Šajā sakarā tā jau tiek izstrādāta un apspriesta. ES to neuzskatu par labu. Pat ja koronavīrusa uzliesmojuma kontekstā daudzi cilvēki tagad maksā ar kartēm, tas nenozīmē, ka tagad būtu jāatceļ skaidra nauda. Skaidras naudas maksājumam vienmēr vajadzētu būt pieejamam kā maksāšanas līdzeklim kā pilsoņa brīvībai. Mums jau ir pietiekami daudz stikla iedzīvotāju. Paldies.","mt":"M’għandniex bżonn ta’ euro diġitali. Dan diġà qed jiġi żviluppat u nnegozjat f’dan ir-rigward. Ma nsibhiex tajba xejn. Anke jekk ħafna nies issa jħallsu bil-kards fil-kuntest tat-tifqigħa tal-coronavirus, dan ma jfissirx li l-flus kontanti issa għandhom jitneħħew. Il-ħlas fi flus kontanti għandu dejjem jibqa’ disponibbli bħala mezz ta’ ħlas bħala libertà taċ-ċittadin. Diġà għandna biżżejjed ċittadini tal-ħġieġ. Grazzi.","nl":"We hebben geen digitale euro nodig. Het is in dit verband al in ontwikkeling en onderhandeling. Ik vind het helemaal niet goed. Ook al betalen veel mensen nu met kaarten in de context van de uitbraak van het coronavirus, dit betekent niet dat nu geld moet worden afgeschaft. Contante betalingen moeten altijd beschikbaar blijven als betaalmiddel als vrijheid van de burger. We hebben al genoeg glasburgers. Dank u.","pl":"Nie potrzebujemy cyfrowego euro. Jest on już opracowywany i negocjowany w tym zakresie. Nie uważam go za dobry. Nawet jeśli wiele osób płaci kartami w związku z pandemią koronawirusa, nie oznacza to, że należy teraz znieść gotówkę. Płatności gotówkowe powinny być zawsze dostępne jako środek płatniczy jako swoboda obywateli. Mamy już wystarczająco dużo szklistych obywateli. Dziękuję.","pt":"Não precisamos de um euro digital. Está já a ser desenvolvida e negociada a este respeito. Não considero que seja bom. Mesmo que muitas pessoas paguem com cartões no contexto do surto de coronavírus, tal não significa que o dinheiro líquido deva agora ser suprimido. O pagamento em numerário deve permanecer sempre disponível como meio de pagamento enquanto liberdade dos cidadãos. Já temos cidadãos de vidro suficientes. Muito obrigado.","ro":"Nu avem nevoie de o monedă euro digitală. Acesta este deja în curs de elaborare și negociere în această privință. Nu mi se pare deloc bună. Chiar dacă multe persoane plătesc acum cu carduri în contextul epidemiei de coronavirus, acest lucru nu înseamnă că numerarul ar trebui acum desființat. Plățile în numerar ar trebui să rămână întotdeauna disponibile ca mijloc de plată, ca libertate a cetățenilor. Avem deja suficienți cetățeni ai sticlei. Vă mulțumesc.","sk":"Nepotrebujeme digitálne euro. V tejto súvislosti sa už pripravuje a rokuje sa o ňom. Vôbec to nepovažujem za dobré. Aj keď mnohí ľudia v súčasnosti platia karty v súvislosti s pandémiou koronavírusu, neznamená to, že hotovosť by sa teraz mala zrušiť. Platba v hotovosti by mala byť vždy k dispozícii ako spôsob platby ako sloboda občana. Už máme dostatok okuliarov. Ďakujem.","sl":"Ne potrebujemo digitalnega evra. V zvezi s tem se že razvija in se o njem pogaja. To se mi sploh ne zdi dobro. Čeprav veliko ljudi zdaj plačuje s karticami zaradi izbruha koronavirusa, to ne pomeni, da bi bilo treba gotovino zdaj ukiniti. Gotovinsko plačilo bi moralo biti vedno na voljo kot plačilno sredstvo kot svoboščina državljanov. Že imamo dovolj steklenih državljanov. Hvala.","sv":"Vi behöver ingen digital euro. Den håller redan på att utvecklas och förhandlas fram i detta avseende. Jag tycker inte att det alls är bra. Även om många nu betalar med kort i samband med coronautbrottet betyder det inte att kontanter nu bör avskaffas. Kontantbetalning bör alltid finnas kvar som ett betalningsmedel som en medborgares frihet. Vi har redan tillräckligt många glasinriktade medborgare. Tack."}},"title":{"de":"Finger weg vom Bargeld","machine_translations":{"bg":"Пръсти далеч от пари в брой","cs":"Prsty mimo peněžní hotovost","da":"Fingre væk fra kontanter","el":"Μακριά από μετρητά","en":"Fingers away from cash","es":"Dedos alejados del dinero en efectivo","et":"Sularahast eemalasuvad sõrmed","fi":"Sormet pois käteisestä","fr":"Les doigts se détournent de l’argent liquide","ga":"Méara ar shiúl ó airgead tirim","hr":"Prste daleko od gotovine","hu":"Készpénzen kívüli ujjak","it":"Dita lontana dal contante","lt":"Pirštai toli nuo grynųjų pinigų","lv":"Pirksti prom no skaidras naudas","mt":"Swaba’ ‘l bogħod minn flus kontanti","nl":"Vingers buiten contanten","pl":"Palców z dala od gotówki","pt":"Dedos fora do numerário","ro":"Degetele se îndepărtează de numerar","sk":"Prsty od hotovosti","sl":"Prsti, ločeni od gotovine","sv":"Fingrar borta från kontanter"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/15842/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/15842/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...