Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Concretion of rule of law, democracy and intangible rights for humans and nature
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
bdb747831044fc25cb5d671b4727e35355ef72d1ed11a6854414b08ad8f039f5
Source:
{"body":{"en":"To my understanding, rule of law and democracy basically mean that laws are binding for the society, especially for executive and judicial powers. And, laws can only be changed in a democratic procedure. As simply this view is as many further questions it raises. I.e. acceptance and practicability of laws, competing bodies of laws, inconsistent jurisdiction, biases of power and so on. All these aspects ask for many discussions and specific regulations.\n\nOn the other hand “longer lasting and more general rights for humans and nature” is a different issue, from my point of view. Critical are a broad acceptance in the (EU-)society, their effects on law-making, procedures in case of violation and options to change them (cue: “values can change over time”). \n\nSo, this abstract proposal is to address and to approach “rule of law and democracy” and “longer lasting and more general rights for humans and nature” in different ways, what in conclusion may lead to new different EU guide lines, directives and / or changes in the Treaty.","machine_translations":{"bg":"Според мен принципите на правовата държава и демокрацията по същество означават, че законите са задължителни за обществото, особено за изпълнителната и съдебната власт. И законите могат да бъдат променяни само в рамките на демократична процедура. Тъй като просто това виждане е толкова много други въпроси, които тя повдига. Т.е. приемане и практичност на закони, конкуриращи се закони, непоследователна юрисдикция, предубеждения на властта и т.н. Всички тези аспекти изискват много обсъждания и специфични разпоредби. От друга страна, „по-дълготрайни и по-общи права за хората и природата“ е различен въпрос от моя гледна точка. От решаващо значение са широкото приемане в обществото (в ЕС), тяхното въздействие върху законотворчеството, процедурите в случай на нарушение и възможностите за тяхната промяна (още: „стойностите могат да се променят с течение на времето“). Така че това абстрактно предложение е да се обърне внимание и да се подходи към „правилото на закона и демокрацията„и „по-дълготрайни и по-общи права за хората и природата“ по различни начини, какво в заключение може да доведе до нови различни насоки на ЕС, директиви и/или промени в Договора.","cs":"Podle mého názoru právní stát a demokracie v podstatě znamenají, že zákony jsou závazné pro společnost, zejména pro výkonné a soudní pravomoci. A zákony mohou být změněny pouze demokratickým postupem. Stejně jako tento názor je tolik dalších otázek, které vznáší. Tj. přijetí a proveditelnost zákonů, konkurenční orgány zákonů, nekonzistentní jurisdikce, předsudky moci atd. Všechny tyto aspekty vyžadují mnoho diskusí a specifických předpisů. Na druhé straně „dlouhodobější a obecnější práva pro člověka a přírodu“ je z mého pohledu jiná otázka. Zásadní je široká akceptace ve společnosti (EU-), jejich dopad na tvorbu právních předpisů, postupy v případě porušení a možnosti jejich změny (cue: „hodnoty se mohou v průběhu času měnit“). Tento abstraktní návrh má tedy řešit a přistupovat k „pravidlu práva a demokracie“ a „dlouhodobějším a obecnějším právům pro člověka a přírodu“ různými způsoby, což může vést k novým odlišným směrům EU, směrnicím a/nebo změnám Smlouvy.","da":"Efter min opfattelse betyder retsstatsprincippet og demokratiet grundlæggende, at love er bindende for samfundet, især for den udøvende og dømmende magt. Og lovene kan kun ændres i en demokratisk procedure. Da denne opfattelse blot er lige så mange yderligere spørgsmål, som den rejser. Dvs. accept og gennemførlighed af love, konkurrerende love, inkonsekvent jurisdiktion, magtfordomme osv. Alle disse aspekter kræver mange diskussioner og specifikke bestemmelser. På den anden side er \"langere varige og mere generelle rettigheder for mennesker og natur\" et andet spørgsmål efter min mening. Kritisk er en bred accept i (EU-)samfundet, deres indvirkning på lovgivningsprocessen, procedurer i tilfælde af overtrædelse og muligheder for at ændre dem (f.eks.: \"værdier kan ændre sig med tiden\"). Så dette abstrakte forslag er at behandle og behandle \"rets- og demokratiregler\" og \"langere varige og mere generelle rettigheder for mennesker og natur\" på forskellige måder, hvad der kan føre til nye forskellige EU-retningslinjer, -direktiver og/eller -ændringer i traktaten.","de":"Nach meinem Verständnis bedeutet Rechtsstaatlichkeit und Demokratie im Grunde, dass Gesetze für die Gesellschaft verbindlich sind, insbesondere für Exekutiv- und Justizbefugnisse. Und Gesetze können nur in einem demokratischen Verfahren geändert werden. Wie einfach diese Ansicht ist, so viele weitere Fragen wirft sie auf. D. h. Akzeptanz und Praktikabilität von Gesetzen, konkurrierenden Gesetzen, inkonsistenter Gerichtsbarkeit, Vorurteilen der Macht usw. All diese Aspekte erfordern viele Diskussionen und spezifische Regelungen. Andererseits ist „längere dauerhafte und allgemeinere Rechte für Mensch und Natur“ aus meiner Sicht ein anderes Thema. Kritisch sind eine breite Akzeptanz in der (EU-)Gesellschaft, deren Auswirkungen auf die Rechtsetzung, Verfahren im Falle von Verstößen und Optionen zu ihrer Änderung (cue: „Werte können sich im Laufe der Zeit ändern“). Dieser abstrakte Vorschlag besteht also darin, „Rechts- und Demokratieordnung“ und „langanhaltende und allgemeinere Rechte für Mensch und Natur“ auf unterschiedliche Weise anzugehen und anzugehen, was abschließend zu neuen Leitlinien, Richtlinien und/oder Änderungen des Vertrags führen kann.","el":"Κατά την άποψή μου, το κράτος δικαίου και η δημοκρατία ουσιαστικά σημαίνουν ότι οι νόμοι είναι δεσμευτικοί για την κοινωνία, ιδίως για τις εκτελεστικές και δικαστικές εξουσίες. Και, οι νόμοι μπορούν να αλλάξουν μόνο σε μια δημοκρατική διαδικασία. Όπως απλώς και μόνο η άποψη αυτή είναι όσες περαιτέρω ερωτήσεις εγείρει. Δηλαδή αποδοχή και πρακτικότητα των νόμων, ανταγωνιστικά όργανα νόμων, ασυνεπής δικαιοδοσία, προκαταλήψεις εξουσίας και ούτω καθεξής. Όλες αυτές οι πτυχές απαιτούν πολλές συζητήσεις και ειδικούς κανονισμούς. Από την άλλη πλευρά, τα «μακρύτερα και γενικότερα δικαιώματα για τον άνθρωπο και τη φύση» είναι ένα διαφορετικό ζήτημα, κατά την άποψή μου. Κρίσιμης σημασίας είναι η ευρεία αποδοχή στην (ΕΕ) κοινωνία, οι επιπτώσεις τους στη νομοθετική διαδικασία, οι διαδικασίες σε περίπτωση παραβίασης και οι επιλογές αλλαγής τους (cue: «οι αξίες μπορούν να αλλάξουν με την πάροδο του χρόνου»). Έτσι, αυτή η αφηρημένη πρόταση αφορά την αντιμετώπιση και την προσέγγιση του «κράτους δικαίου και της δημοκρατίας» και των «μακρύτερων και γενικότερων δικαιωμάτων για τον άνθρωπο και τη φύση» με διαφορετικούς τρόπους, πράγμα που, εν κατακλείδι, μπορεί να οδηγήσει σε νέες διαφορετικές κατευθυντήριες γραμμές, οδηγίες και/ή αλλαγές στη Συνθήκη της ΕΕ.","es":"En mi opinión, el estado de derecho y la democracia significan básicamente que las leyes son vinculantes para la sociedad, especialmente para los poderes ejecutivo y judicial. Y, las leyes solo se pueden cambiar en un procedimiento democrático. Como simplemente este punto de vista es tantas otras preguntas que plantea. Es decir, la aceptación y la viabilidad de las leyes, los órganos concurrentes de leyes, la jurisdicción incoherente, los prejuicios de poder, etc. Todos estos aspectos requieren muchos debates y reglamentos específicos. Por otra parte, «derechos más duraderos y más generales para los seres humanos y la naturaleza» es un tema diferente, desde mi punto de vista. Son fundamentales una amplia aceptación en la sociedad (UE-), sus efectos en la elaboración de la legislación, los procedimientos en caso de infracción y las opciones para modificarlas (cue: «los valores pueden cambiar con el tiempo»). Por lo tanto, esta propuesta abstracta es abordar y abordar el «Estado de Derecho y la democracia» y los «derechos más duraderos y generales para los seres humanos y la naturaleza» de diferentes maneras, lo que en conclusión puede dar lugar a nuevas orientaciones, directivas o cambios en el Tratado de la UE.","et":"Minu arusaama kohaselt tähendavad õigusriigi põhimõte ja demokraatia põhimõtteliselt seda, et seadused on ühiskonnale, eriti täidesaatvale ja kohtuvõimule siduvad. Seadusi saab muuta ainult demokraatliku menetluse käigus. See seisukoht on sama palju lisaküsimusi, mida see tõstatab. St seaduste aktsepteerimine ja teostatavus, konkureerivad seadused, ebajärjekindel kohtualluvus, võimu kallutatus jne. Kõik need aspektid nõuavad palju arutelusid ja konkreetseid määrusi. Teisest küljest on „inimeste ja looduse pikemad ja üldisemad õigused“ minu arvates teistsugune küsimus. Kriitilised on (ELi) ühiskonnas laialdane heakskiit, nende mõju õigusloomele, rikkumismenetlused ja nende muutmise võimalused (kuna: „väärtused võivad aja jooksul muutuda“). Seega on see abstraktne ettepanek käsitleda ja läheneda „õigusriigile ja demokraatiale“ ning „kestvamatele ja üldisematele õigustele inimestele ja loodusele“ erineval viisil, mis võib viia uute erinevate ELi suuniste, direktiivide ja/või aluslepingu muudatusteni.","fi":"Käsitykseni mukaan oikeusvaltio ja demokratia tarkoittavat pohjimmiltaan sitä, että lait sitovat yhteiskuntaa, erityisesti toimeenpano- ja oikeusvaltaa. Lakeja voidaan muuttaa vain demokraattisessa menettelyssä. Kuten yksinkertaisesti tämä näkemys on yhtä monta lisäkysymyksiä se herättää. Eli lakien hyväksyminen ja käytännöllisyys, kilpailevat lait, epäjohdonmukainen toimivalta, vallan vääristymät ja niin edelleen. Kaikki nämä seikat edellyttävät monia keskusteluja ja erityissäännöksiä. Toisaalta ”ihmisten ja luonnon pidemmät kestävämmät ja yleisemmät oikeudet” on mielestäni eri asia. Kriittisiä ovat laaja hyväksyntä (EU-)yhteiskunnassa, niiden vaikutukset lainsäädäntöön, rikkomistapauksissa noudatettavat menettelyt ja vaihtoehdot niiden muuttamiseksi (ks. ”arvot voivat muuttua ajan myötä”). Tämän abstraktin ehdotuksen tarkoituksena on siis käsitellä ja lähestyä eri tavoin ”oikeus- ja demokratiasääntöä” ja ”ihmisten ja luonnon pidempiä kestäviä ja yleisempiä oikeuksia”, mikä voi johtaa EU:n uusiin ohjeisiin, direktiiveihin ja/tai muutoksiin perussopimukseen.","fr":"À ma connaissance, l’état de droit et la démocratie signifient essentiellement que les lois sont contraignantes pour la société, en particulier pour les pouvoirs exécutif et judiciaire. Et les lois ne peuvent être modifiées que dans le cadre d’une procédure démocratique. Tout simplement ce point de vue est autant de questions supplémentaires qu’il soulève. C’est-à-dire l’acceptation et la praticabilité des lois, des lois concurrentes, des compétences incohérentes, des préjugés de pouvoir, etc. Tous ces aspects nécessitent de nombreuses discussions et réglementations spécifiques. D’autre part, «des droits plus durables et plus généraux pour l’homme et la nature» sont une question différente, de mon point de vue. Il s’agit d’une large acceptation dans la société (UE), de leurs effets sur le processus législatif, des procédures en cas de violation et des possibilités de les modifier (cue: «les valeurs peuvent changer au fil du temps»). Ainsi, cette proposition abstraite est d’aborder et d’aborder «l’état de droit et la démocratie» et «des droits plus durables et plus généraux pour l’homme et la nature» de différentes manières, ce qui, en conclusion, peut conduire à de nouvelles lignes directrices, directives et/ou modifications du traité différentes de l’UE.","ga":"Dar liomsa, ciallaíonn an smacht reachta agus an daonlathas go bunúsach go bhfuil dlíthe ceangailteach don tsochaí, go háirithe do chumhachtaí feidhmiúcháin agus breithiúnacha. Agus, ní féidir dlíthe a athrú ach amháin i nós imeachta daonlathach. Níl ansin ach an oiread ceisteanna eile a ardaíonn sé. Is é sin glacadh le dlíthe, comhlachtaí dlíthe iomaíocha, dlínse neamhréireach, claonadh cumhachta agus mar sin de. Tá go leor plé agus rialachán sonrach ag teastáil ó na gnéithe sin go léir. Ar an láimh eile, is saincheist eile í “cearta níos buaine agus níos ginearálta don duine agus don dúlra”, ó mo thaobhsa de. Glactar go forleathan leis an tsochaí (AE-), an tionchar a bhíonn acu ar reachtóireacht, nósanna imeachta i gcás sáraithe agus roghanna chun iad a athrú (cue: “Is féidir leis na luachanna athrú le himeacht ama”). Dá bhrí sin, tá an togra teibí seo chun aghaidh a thabhairt ar “riail an dlí agus an daonlathais” agus chun cur chuige agus “cearta níos buanfasaí agus níos ginearálta don duine agus don dúlra” ar bhealaí éagsúla, cad iad na treolínte, na treoracha agus/nó na hathruithe nua ar an gConradh a d‘fhéadfadh a bheith mar thoradh ar na treoracha, ar na treoracha agus/nó ar na hathruithe a d’fhéadfadh a bheith ann.","hr":"Prema mojem shvaćanju, vladavina prava i demokracija u osnovi znače da su zakoni obvezujući za društvo, posebno za izvršne i pravosudne ovlasti. I, zakoni se mogu mijenjati samo u demokratskom postupku. Kao što je jednostavno to stajalište je što više dodatnih pitanja postavlja. Tj. prihvaćanje i praktičnost zakona, suprotstavljena zakonska tijela, nedosljedna nadležnost, pristranost moći itd. Svi ti aspekti zahtijevaju brojne rasprave i posebne propise. S druge strane, „dulja trajna i općenitija prava za ljude i prirodu” različito je pitanje, s moje točke gledišta. Od ključne su važnosti široko prihvaćanje u (EU-)društvu, njihovi učinci na donošenje zakona, postupci u slučaju kršenja i mogućnosti za njihovu promjenu (slučaj: „vrijednosti se mogu mijenjati tijekom vremena”). Stoga se ovim apstraktnim prijedlogom nastoji pristupiti „vladavini prava i demokracije” i „duljim trajnijim i općenitijim pravima za ljude i prirodu” na različite načine, što zaključno može dovesti do novih različitih smjernica EU-a, direktiva i/ili promjena u Ugovoru.","hu":"Értelmezésem szerint a jogállamiság és a demokrácia alapvetően azt jelenti, hogy a törvények kötelezőek a társadalomra, különösen a végrehajtó és igazságszolgáltatási hatalomra. És a törvényeket csak demokratikus eljárás keretében lehet megváltoztatni. Mivel ez a nézet egyszerűen annyi további kérdés, amelyet felvet. Azaz a törvények elfogadása és gyakorlatiassága, a versengő törvények, a következetlen joghatóság, a hatalmi előítéletek stb. Mindezek a szempontok számos megbeszélést és konkrét szabályozást igényelnek. Másrészt a „hosszabb tartós és általánosabb jogok az emberek és a természet számára” véleményem szerint más kérdés. A kritikus az (EU)társadalom széles körű elfogadottsága, a jogalkotásra gyakorolt hatásuk, a jogsértés esetén követendő eljárások és azok megváltoztatásának lehetőségei (mert: „az értékek idővel változhatnak”). Ez az absztrakt javaslat tehát a „jogállamiság és a demokrácia”, valamint a „az emberek és a természet hosszabb és általánosabb jogai” különböző módokon történő kezelésére és megközelítésére irányul, ami végeredményben új uniós iránymutatásokat, irányelveket és/vagy a Szerződés módosítását eredményezheti.","it":"A mio avviso, lo Stato di diritto e la democrazia significano fondamentalmente che le leggi sono vincolanti per la società, in particolare per i poteri esecutivi e giudiziari. E, le leggi possono essere modificate solo in una procedura democratica. Come semplicemente questo punto di vista è come molte altre questioni che solleva. Vale a dire accettazione e praticabilità delle leggi, organi di legge concorrenti, giurisdizione incoerente, pregiudizi di potere e così via. Tutti questi aspetti richiedono molte discussioni e regolamenti specifici. D'altra parte, dal mio punto di vista, \"diritti più duraturi e più generali per l'uomo e la natura\" è una questione diversa. Criticità sono un'ampia accettazione nella società (UE), i loro effetti sul processo legislativo, le procedure in caso di violazione e le opzioni per modificarle (cue: \"i valori possono cambiare nel tempo\"). Pertanto, questa proposta astratta è quella di affrontare e affrontare in modi diversi \"lo Stato di diritto e la democrazia\" e \"diritti più duraturi e più generali per l'uomo e la natura\", ciò che in conclusione può portare a nuove linee guida, direttive e/o modifiche del trattato.","lt":"Mano supratimu, teisinė valstybė ir demokratija iš esmės reiškia, kad įstatymai yra privalomi visuomenei, ypač vykdomiesiems ir teisminiams įgaliojimams. Ir įstatymai gali būti pakeisti tik demokratinės procedūros metu. Kaip tik šis požiūris yra tiek daug kitų klausimų, kuriuos ji kelia. T. y. įstatymų priėmimas ir praktiškumas, konkuruojančios įstatymų struktūros, nenuosekli jurisdikcija, valdžios šališkumas ir t. t. Visi šie aspektai reikalauja daug diskusijų ir konkrečių reglamentų. Kita vertus, mano požiūriu, „ilgesnės ir bendresnės žmogaus ir gamtos teisės“ yra kitoks klausimas. Kritiškai vertina tai, kad (ES) visuomenėje plačiai pritariama, jų poveikis teisėkūrai, procedūros pažeidimo atveju ir galimybės jas pakeisti (angl. Cure: „vertės laikui bėgant gali keistis“). Taigi, šis abstraktus pasiūlymas – skirtingai nagrinėti „teisinės valstybės ir demokratijos“ ir „ilgesnio laikotarpio ir bendresnio pobūdžio teisių į žmones ir prigimtį“ klausimą ir į jį atsižvelgti, kas galiausiai gali lemti naujas skirtingas ES gaires, direktyvas ir (arba) Sutarties pakeitimus.","lv":"Manuprāt, tiesiskums un demokrātija būtībā nozīmē, ka likumi ir saistoši sabiedrībai, jo īpaši izpildvarai un tiesu varai. Un likumus var mainīt tikai demokrātiskā procedūrā. Tā kā šis viedoklis ir tik daudz papildu jautājumu, tas rada. T. i., tiesību aktu pieņemšana un realizējamība, konkurējošas tiesību aktu struktūras, nekonsekventa jurisdikcija, varas aizspriedumi utt. Visi šie aspekti prasa daudzas diskusijas un īpašus noteikumus. No otras puses, manuprāt, “ilgākas un vispārīgākas tiesības cilvēkiem un dabai” ir cits jautājums. Kritiski svarīgi ir plaši atbalstīt (ES) sabiedrību, to ietekmi uz likumdošanas procesu, procedūras pārkāpumu gadījumā un iespējas tās mainīt (cue: “vērtības laika gaitā var mainīties”). Tādējādi šis abstraktais priekšlikums ir risināt un risināt jautājumu par “tiesiskumu un demokrātiju” un “ilgstošākas un vispārīgākas tiesības cilvēkiem un dabai” dažādos veidos, kas galu galā var novest pie jaunām dažādām ES vadlīnijām, direktīvām un/vai izmaiņām Līgumā.","mt":"Fil-fehma tiegħi, l-istat tad-dritt u d-demokrazija bażikament ifissru li l-liġijiet huma vinkolanti għas-soċjetà, speċjalment għas-setgħat eżekuttivi u ġudizzjarji. U, il-liġijiet jistgħu jinbidlu biss fi proċedura demokratika. Bħala sempliċi din il-fehma hija kif ħafna mistoqsijiet oħra li tqajjem. Jiġifieri l-aċċettazzjoni u l-prattikabbiltà tal-liġijiet, il-korpi konkorrenti tal-liġijiet, il-ġurisdizzjoni inkonsistenti, il-preġudizzji tal-poter u l-bqija. Dawn l-aspetti kollha jitolbu ħafna diskussjonijiet u regolamenti speċifiċi. Min-naħa l-oħra “drittijiet aktar dejjiema u aktar ġenerali għall-bnedmin u n-natura” hija kwistjoni differenti, mill-perspettiva tiegħi. Kritiċi huma aċċettazzjoni wiesgħa fis-soċjetà (tal-UE), l-effetti tagħhom fuq it-tfassil tal-liġijiet, il-proċeduri f’każ ta’ ksur u l-għażliet biex jinbidlu (ikunu: “il-valuri jistgħu jinbidlu maż-żmien”). Għalhekk, din il-proposta astratta hija li tindirizza u tindirizza “l-istat tad-dritt u d-demokrazija” u “drittijiet aktar dejjiema u aktar ġenerali għall-bnedmin u n-natura” b’modi differenti, dak li bħala konklużjoni jista’ jwassal għal linji gwida, direttivi u/jew bidliet fit-Trattat differenti tal-UE.","nl":"Voor mij betekent de rechtsstaat en de democratie in wezen dat wetten bindend zijn voor de samenleving, met name voor uitvoerende en gerechtelijke bevoegdheden. En wetten kunnen alleen worden gewijzigd in een democratische procedure. Aangezien deze opvatting slechts evenveel andere vragen oproept. D.w.z. acceptatie en uitvoerbaarheid van wetten, concurrerende instanties van wetten, inconsistente jurisdictie, vooroordelen van macht, enzovoort. Al deze aspecten vragen om veel discussies en specifieke regelgeving. Aan de andere kant is „langer duurzame en meer algemene rechten voor mens en natuur” vanuit mijn oogpunt een andere kwestie. Kritisch zijn een brede acceptatie in de (EU-)maatschappij, de gevolgen ervan voor de wetgeving, procedures in geval van schending en opties om deze te veranderen (cue: „waarden kunnen in de loop van de tijd veranderen”). Dit abstracte voorstel is dus om „rechts- en democratieregels” en „langer duurzamere en meer algemene rechten voor mens en natuur” op verschillende manieren aan te pakken en te benaderen, wat tot slot kan leiden tot nieuwe EU-richtsnoeren, -richtlijnen en/of -wijzigingen in het Verdrag.","pl":"Według mnie praworządność i demokracja zasadniczo oznaczają, że prawo jest wiążące dla społeczeństwa, zwłaszcza dla władzy wykonawczej i sądowej. Prawo może zostać zmienione jedynie w ramach procedury demokratycznej. Jak po prostu ten pogląd jest jak wiele dalszych pytań, które budzi. Tj. akceptacja i praktyczność praw, konkurujące ze sobą organy prawa, niespójna jurysdykcja, uprzedzenia władzy i tak dalej. Wszystkie te aspekty wymagają wielu dyskusji i konkretnych regulacji. Z drugiej strony „długotrwałe i bardziej ogólne prawa człowieka i natury” to z mojego punktu widzenia inna kwestia. Krytyczna jest szeroka akceptacja w społeczeństwie (UE), ich wpływ na proces stanowienia prawa, procedury w przypadku naruszenia przepisów i możliwości ich zmiany (uwaga: „wartości mogą się zmieniać w czasie”). Tak więc ten abstrakcyjny wniosek ma na celu zajęcie się „rządem prawa i demokracją” oraz „długotrwałymi i bardziej ogólnymi prawami człowieka i przyrodą” i podejściem do nich w różny sposób, co może prowadzić do nowych różnych wytycznych UE, dyrektyw lub zmian w Traktacie.","pt":"Em meu entender, o Estado de direito e a democracia significam basicamente que as leis são vinculativas para a sociedade, especialmente para os poderes executivos e judiciais. E as leis só podem ser alteradas num processo democrático. Uma vez que este ponto de vista é, pura e simplesmente, o mesmo número de questões que suscita. Ou seja, aceitação e exequibilidade de leis, corpos de leis concorrentes, jurisdição inconsistente, preconceitos de poder e assim por diante. Todos estes aspetos exigem muitas discussões e regulamentos específicos. Por outro lado, «direitos mais duradouros e gerais para os seres humanos e a natureza» é uma questão diferente, do meu ponto de vista. Críticos são uma ampla aceitação na sociedade (UE), seus efeitos no processo legislativo, procedimentos em caso de violação e opções para alterá-los (cue: «os valores podem mudar ao longo do tempo»). Assim, esta proposta abstrata consiste em abordar e abordar o «Estado de direito e a democracia» e os «direitos mais duradouros e gerais para os seres humanos e a natureza» de diferentes formas, o que, em conclusão, pode conduzir a novas orientações, diretivas e/ou alterações ao Tratado da UE.","ro":"Din câte înțeleg, statul de drept și democrația înseamnă, în esență, că legile sunt obligatorii pentru societate, în special pentru puterile executive și judiciare. Și, legile pot fi modificate doar printr-o procedură democratică. Deoarece pur și simplu acest punct de vedere este la fel de multe alte întrebări pe care le ridică. Și anume acceptarea și practicabilitatea legilor, a organelor de drept concurente, a jurisdicției inconsecvente, a prejudecăților puterii și așa mai departe. Toate aceste aspecte necesită numeroase discuții și reglementări specifice. Pe de altă parte, „drepturi mai durabile și mai generale pentru oameni și natură” este o chestiune diferită, din punctul meu de vedere. Criticii sunt o acceptare largă în societatea (UE), efectele acestora asupra procesului legislativ, procedurile în caz de încălcare și opțiunile de modificare a acestora (cu: „valorile se pot schimba în timp”). Prin urmare, această propunere abstractă este de a aborda și de a aborda „statul de drept și democrația” și „drepturile mai durabile și mai generale pentru oameni și natură” în moduri diferite, ceea ce, în concluzie, poate duce la noi orientări, directive și/sau modificări ale tratatului diferite ale UE.","sk":"Podľa môjho pochopenia, právny štát a demokracia v podstate znamenajú, že zákony sú záväzné pre spoločnosť, najmä pre výkonnú a súdnu moc. A zákony sa môžu meniť len v demokratickom postupe. Ako jednoducho tento názor je toľko ďalších otázok, ktoré vyvoláva. T. j. prijatie a uskutočniteľnosť zákonov, protichodné právne predpisy, nekonzistentná jurisdikcia, zaujatosť moci atď. Všetky tieto aspekty si vyžadujú veľa diskusií a osobitných nariadení. Na druhej strane „dlhšie trvalé a všeobecnejšie práva pre ľudí a prírodu“ je z môjho pohľadu iná otázka. Kritické sú široká akceptácia v spoločnosti (EÚ), ich vplyv na tvorbu práva, postupy v prípade porušenia a možnosti ich zmeny (cue: „hodnoty sa môžu časom meniť“). Cieľom tohto abstraktného návrhu je teda riešiť a pristupovať k „pravidlu práva a demokracie“ a k „dlhším trvalým a všeobecnejším právam pre ľudí a prírodu“ rôznymi spôsobmi, čo na záver môže viesť k novým rôznym usmerneniam EÚ, smerniciam a/alebo zmenám v zmluve.","sl":"Po mojem mnenju pravna država in demokracija v bistvu pomenita, da so zakoni zavezujoči za družbo, zlasti za izvršilno in sodno oblast. In zakoni se lahko spremenijo le v demokratičnem postopku. Ker je preprosto to stališče toliko nadaljnjih vprašanj, ki jih postavlja. Tj. sprejemanje in izvedljivost zakonov, konkurenčnih pravnih organov, nedosledna pristojnost, pristranskost oblasti in tako naprej. Vsi ti vidiki zahtevajo številne razprave in posebne predpise. Po drugi strani je po mojem mnenju „daljše trajnejše in splošnejše pravice za ljudi in naravo“ drugačno vprašanje. Kritični so široko sprejemanje v družbi (EU), njihovi učinki na pripravo zakonodaje, postopki v primeru kršitev in možnosti za njihovo spremembo (splošno: „vrednosti se lahko sčasoma spremenijo“). Ta abstraktni predlog je torej, da se „pravna država in demokracija“ ter „daljše trajnejše in splošnejše pravice za ljudi in naravo“ obravnavajo na različne načine, kar lahko privede do novih različnih smernic EU, direktiv in/ali sprememb v Pogodbi.","sv":"Enligt min uppfattning innebär rättsstatsprincipen och demokratin i princip att lagar är bindande för samhället, särskilt för verkställande och dömande makter. Och lagar kan bara ändras i ett demokratiskt förfarande. Eftersom denna uppfattning helt enkelt är lika många ytterligare frågor som den ger upphov till. Dvs. acceptans och praktisk tillämpning av lagar, konkurrerande organ av lagar, inkonsekvent jurisdiktion, maktfördomar och så vidare. Alla dessa aspekter kräver många diskussioner och särskilda bestämmelser. Å andra sidan är ”längre varaktiga och mer allmänna rättigheter för människor och natur” en annan fråga, ur min synvinkel. Avgörande är en bred acceptans i (EU-)samhället, deras inverkan på lagstiftningsarbetet, förfaranden vid överträdelser och alternativ för att ändra dem (cue: ”värden kan förändras med tiden”). Så detta abstrakta förslag är att behandla och närma sig ”rättsstatsprincipen och demokrati” och ”längre varaktiga och mer allmänna rättigheter för människor och natur” på olika sätt, vad som kan leda till nya olika EU-riktlinjer, direktiv och/eller ändringar i fördraget."}},"title":{"en":"Concretion of rule of law, democracy and intangible rights for humans and nature","machine_translations":{"bg":"Утвърждаване на принципите на правовата държава, демокрацията и нематериалните права за хората и природата","cs":"Konkretizace právního státu, demokracie a nehmotných práv pro člověka a přírodu","da":"Skabelse af retsstatsprincippet, demokrati og immaterielle rettigheder for mennesker og natur","de":"Konkretisierung der Rechtsstaatlichkeit, der Demokratie und der immateriellen Rechte für Mensch und Natur","el":"Συγκεκριμενοποίηση του κράτους δικαίου, της δημοκρατίας και των άυλων δικαιωμάτων για τον άνθρωπο και τη φύση","es":"Concreción del Estado de Derecho, la democracia y los derechos intangibles para los seres humanos y la naturaleza","et":"Õigusriigi, demokraatia ning inimeste ja looduse immateriaalsete õiguste konkretiseerimine","fi":"Oikeusvaltion, demokratian ja ihmisten ja luonnon aineettomien oikeuksien konkretisointi","fr":"Concrétisation de l’état de droit, de la démocratie et des droits intangibles pour l’homme et la nature","ga":"An smacht reachta, daonlathas agus cearta doláimhsithe do dhaoine agus don dúlra a fhorcruthú","hr":"Konkretizacija vladavine prava, demokracije i nematerijalnih prava za ljude i prirodu","hu":"A jogállamiság, a demokrácia és az emberi és a természet immateriális jogainak meghatározása","it":"Concretizzazione dello Stato di diritto, della democrazia e dei diritti immateriali per l'uomo e la natura","lt":"Teisinės valstybės, demokratijos ir nematerialių žmogaus ir gamtos teisių užtikrinimas","lv":"Tiesiskuma, demokrātijas un nemateriālo tiesību īstenošana cilvēkiem un dabai","mt":"Il-konkrezzjoni tal-istat tad-dritt, id-demokrazija u d-drittijiet intanġibbli għall-bnedmin u n-natura","nl":"Concretisering van de rechtsstaat, democratie en immateriële rechten voor mens en natuur","pl":"Konkretyzacja praworządności, demokracji i niematerialnych praw człowieka i przyrody","pt":"Concretização do Estado de direito, da democracia e dos direitos intangíveis para os seres humanos e a natureza","ro":"Concretizarea statului de drept, a democrației și a drepturilor intangibile pentru oameni și natură","sk":"Konkrétnosť právneho štátu, demokracie a nehmotných práv pre ľudí a prírodu","sl":"Spoštovanje pravne države, demokracije in nematerialnih pravic za ljudi in naravo","sv":"Konkretisering av rättsstatsprincipen, demokrati och immateriella rättigheter för människor och natur"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/150547/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/150547/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...