Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Europa sí, pero no así
Related Events
NEMESIS: Full Conciliation Debate
Endorsed by
and 4 more people (see more) (see less)
and 5 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
1b1244373cd1f31e94d521713e56cad136a9bf49a4629ba6ceb764c60e2093c0
Source:
{"body":{"es":"En los últimos años, las naciones que forman parte de la UE han visto como su soberanía ha sido pisoteada. La relación entre los países miembros ha de ser de coordinación y cooperación, pero nunca a costa de que unos burócratas europeos afincados en Bruselas impongan a los países ideologías, políticas concretas a desarrollar a cambio de ayudas económicas, la intromisión en la producción agraria o que incluso legislen en materia judicial.\n\nCada país ha de defender su soberanía, intereses, economía, cultura, tradición etc... ante las presiones globalistas que predominan en el seno de la UE.","machine_translations":{"bg":"През последните години народите, които са част от ЕС, видяха как техният суверенитет е бил потъпкван. Отношенията между държавите членки трябва да бъдат на координация и сътрудничество, но никога за сметка на европейските бюрократи, установени в Брюксел, които налагат на страните идеологии, конкретни политики за развитие в замяна на финансова помощ, намеса в селскостопанското производство или дори законодателни актове в съдебната област. Всяка страна трябва да защитава своя суверенитет, интереси, икономика, култура, традиция и т.н. от глобалния натиск, който преобладава в рамките на ЕС.","cs":"V posledních letech státy, které jsou součástí EU, viděly, jak byla jejich suverenita pošlapávána. Vztahy mezi členskými státy musí spočívat v koordinaci a spolupráci, ale nikdy na úkor evropských byrokratů se sídlem v Bruselu, kteří vnucují zemím ideologie, konkrétní politiky, které je třeba rozvíjet výměnou za finanční pomoc, zásahy do zemědělské výroby nebo dokonce právní předpisy v soudních záležitostech. Každá země musí bránit svou svrchovanost, zájmy, hospodářství, kulturu, tradice atd. před globálními tlaky, které v EU převládají.","da":"I de seneste år har de nationer, der er en del af EU, set, hvordan deres suverænitet er blevet trampet på. Forholdet mellem medlemsstaterne skal være koordinering og samarbejde, men aldrig på bekostning af de europæiske bureaukrater, der er baseret i Bruxelles, og som pålægger landene ideologier, konkrete politikker til gengæld for finansiel bistand, indblanding i landbrugsproduktionen eller endog lovgivning i retlige spørgsmål. Hvert land skal forsvare sin suverænitet, interesser, økonomi, kultur, tradition osv. mod det globalistiske pres, der hersker i EU.","de":"In den letzten Jahren haben die Nationen, die Teil der EU sind, gesehen, wie ihre Souveränität zerschlagen wurde. Die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten müssen von Koordinierung und Zusammenarbeit sein, aber niemals auf Kosten der in Brüssel ansässigen europäischen Bürokraten, die den Ländern Ideologien auferlegten, konkrete Politiken zur Entwicklung im Austausch für finanzielle Hilfe, Eingriffe in die landwirtschaftliche Produktion oder sogar Rechtsvorschriften in Rechtsfragen auferlegen. Jedes Land muss seine Souveränität, Interessen, Wirtschaft, Kultur, Tradition usw. gegen den globalistischen Druck verteidigen, der innerhalb der EU herrscht.","el":"Τα τελευταία χρόνια, τα έθνη που αποτελούν μέρος της ΕΕ έχουν δει πώς καταπατήθηκε η κυριαρχία τους. Η σχέση μεταξύ των κρατών μελών πρέπει να είναι συντονισμού και συνεργασίας, αλλά ποτέ εις βάρος των ευρωπαίων γραφειοκρατών που εδρεύουν στις Βρυξέλλες, επιβάλλοντας στις χώρες ιδεολογίες, συγκεκριμένες πολιτικές για την ανάπτυξη σε αντάλλαγμα της οικονομικής βοήθειας, της παρέμβασης στη γεωργική παραγωγή ή ακόμη και της νομοθεσίας σε δικαστικές υποθέσεις. Κάθε χώρα πρέπει να υπερασπιστεί την κυριαρχία, τα συμφέροντά της, την οικονομία, τον πολιτισμό, την παράδοση κ.λπ. ενάντια στις παγκόσμιες πιέσεις που επικρατούν εντός της ΕΕ.","en":"In recent years, the nations that are part of the EU have seen how their sovereignty has been trampled on. The relationship between the Member States must be of coordination and cooperation, but never at the expense of European bureaucrats based in Brussels imposing on the countries ideologies, concrete policies to develop in exchange for financial aid, interference in agricultural production or even legislating in judicial matters. Each country must defend its sovereignty, interests, economy, culture, tradition etc... against the globalist pressures that prevail within the EU.","et":"Viimastel aastatel on ELi kuuluvad riigid näinud, kuidas nende suveräänsust on tallatud. Liikmesriikidevahelised suhted peavad olema kooskõlastus ja koostöö, kuid mitte Brüsselis asuvate Euroopa bürokraatide arvelt, mis sunnib riikide ideoloogiaid, konkreetset poliitikat, mida arendada vastutasuks rahalise abi eest, sekkumist põllumajandustootmisesse või isegi õigusloomet õigusküsimustes. Iga riik peab kaitsma oma suveräänsust, huve, majandust, kultuuri, traditsioone jne ELis valitseva globalistliku surve eest.","fi":"Viime vuosina eu:hun kuuluvat valtiot ovat nähneet, miten niiden suvereniteettia on poljettu. Jäsenvaltioiden välisen suhteen on oltava koordinointi- ja yhteistyösuhde, mutta se ei saa koskaan tapahtua Brysselissä toimivien eurooppalaisten byrokraattien kustannuksella, jossa määrätään maiden ideologioista, konkreettisista politiikoista taloudellisen tuen vastineeksi, puuttumisesta maataloustuotantoon tai jopa lainsäädännästä oikeusasioissa. Jokaisen maan on puolustettava suvereniteettiaan, etujaan, talouttaan, kulttuuriaan, perinnettään jne. EU:n sisäisiä globalistisia paineita vastaan.","fr":"Ces dernières années, les nations qui font partie de l’UE ont vu comment leur souveraineté a été piétinée. Les relations entre les États membres doivent être de coordination et de coopération, mais jamais aux dépens des bureaucrates européens basés à Bruxelles qui imposent aux pays des idéologies, des politiques concrètes à développer en échange d’aides financières, des ingérences dans la production agricole ou même de légiférer en matière judiciaire. Chaque pays doit défendre sa souveraineté, ses intérêts, son économie, sa culture, sa tradition, etc... contre les pressions mondialistes qui prévalent au sein de l’UE.","ga":"Le blianta beaga anuas, chonaic na náisiúin atá mar chuid den Aontas Eorpach an chaoi a ndearnadh a gcuid ceannasachta a threascairt. Ní mór don chaidreamh idir na Ballstáit a bheith ina chaidreamh comhordúcháin agus comhair, ach ní bheidh sé chun dochair do mhaorlathaithe Eorpacha atá bunaithe sa Bhruiséil riamh agus forchuireann sé ar na tíortha idé-eolaíochtaí, beartais nithiúla a fhorbairt mar mhalairt ar chabhair airgeadais, ar chur isteach ar tháirgeacht talmhaíochta nó ar reachtaíocht fiú in ábhair bhreithiúnacha. Ní mór do gach tír a ceannasacht, a leasanna, a geilleagar, a cultúr, etc. a chosaint ar an mbrú domhanda atá i réim laistigh den AE.","hr":"Posljednjih su godina zemlje koje su dio EU-a vidjele kako je njihova suverenost pregažena. Odnos između država članica mora biti koordinacija i suradnja, ali nikada na štetu europskih birokrata sa sjedištem u Bruxellesu namećući ideologijama zemalja, konkretnim politikama koje treba razviti u zamjenu za financijsku pomoć, uplitanjem u poljoprivrednu proizvodnju ili čak donošenjem zakona u sudskim stvarima. Svaka zemlja mora braniti svoju suverenost, interese, gospodarstvo, kulturu, tradiciju itd. od globalističkih pritisaka koji prevladavaju unutar EU-a.","hu":"Az elmúlt években az EU részét képező nemzetek látták, hogyan taposták el szuverenitásukat. A tagállamok közötti kapcsolatnak koordinációnak és együttműködésnek kell lennie, de soha nem a brüsszeli székhelyű európai bürokraták kárára, amely az országok ideológiáit, a pénzügyi támogatásért cserébe konkrét politikákat, a mezőgazdasági termelésbe való beavatkozást vagy akár igazságügyi jogalkotást ír elő. Minden országnak meg kell védenie szuverenitását, érdekeit, gazdaságát, kultúráját, hagyományait stb. az EU-n belül uralkodó globalista nyomással szemben.","it":"Negli ultimi anni, le nazioni che fanno parte dell'UE hanno visto come la loro sovranità sia stata calpestata. Il rapporto tra gli Stati membri deve essere di coordinamento e di cooperazione, ma mai a scapito dei burocrati europei con sede a Bruxelles che impongono ai paesi ideologie, politiche concrete da sviluppare in cambio di aiuti finanziari, interferenze nella produzione agricola o addirittura legiferare in materia giudiziaria. Ogni paese deve difendere la propria sovranità, i propri interessi, l'economia, la cultura, la tradizione ecc. contro le pressioni mondialiste che prevalgono all'interno dell'UE.","lt":"Pastaraisiais metais ES priklausančios tautos matė, kaip jų suverenitetas buvo sužlugdytas. Valstybių narių santykiai turi būti koordinavimo ir bendradarbiavimo, tačiau niekada nenaudodami Briuselyje įsikūrusių Europos biurokratų, primetančių šalių ideologijas, konkrečias politikos kryptis mainais už finansinę paramą, kišimąsi į žemės ūkio gamybą ar net teisės aktų leidybą teisminiuose reikaluose. Kiekviena šalis privalo ginti savo suverenumą, interesus, ekonomiką, kultūrą, tradicijas ir t. t. nuo ES vyraujančio globalistinio spaudimo.","lv":"Pēdējos gados valstis, kas ir daļa no ES, ir redzējušas, kā ir sagrauta to suverenitāte. Dalībvalstu savstarpējām attiecībām jābūt koordinācijas un sadarbības attiecībām, taču tās nedrīkst notikt uz Briselē bāzētu Eiropas birokrātu rēķina, uzliekot valstīm ideoloģijas, konkrētus politikas virzienus, kas jāattīsta apmaiņā pret finansiālu atbalstu, iejaukšanos lauksaimnieciskajā ražošanā vai pat tiesību aktu izstrādi tiesu lietās. Katrai valstij ir jāaizstāv sava suverenitāte, intereses, ekonomika, kultūra, tradīcijas utt. pret globalisma spiedienu, kas dominē ES.","mt":"F’dawn l-aħħar snin, in-nazzjonijiet li huma parti mill-UE raw kif is-sovranità tagħhom ġiet trampleta. Ir-relazzjoni bejn l-Istati Membri għandha tkun ta’ koordinazzjoni u kooperazzjoni, iżda qatt għad-detriment tal-burokratiċi Ewropej ibbażati fi Brussell li jimponu fuq l-ideoloġiji tal-pajjiżi, politiki konkreti li għandhom jiġu żviluppati bi skambju għal għajnuna finanzjarja, interferenza fil-produzzjoni agrikola jew saħansitra leġiżlazzjoni fi kwistjonijiet ġudizzjarji. Kull pajjiż irid jiddefendi s-sovranità, l-interessi, l-ekonomija, il-kultura, it-tradizzjoni eċċ... kontra l-pressjonijiet globali li jipprevalu fl-UE.","nl":"De afgelopen jaren hebben de landen die deel uitmaken van de EU gezien hoe hun soevereiniteit is vertrapt. De betrekkingen tussen de lidstaten moeten van coördinatie en samenwerking zijn, maar nooit ten koste van de in Brussel gevestigde Europese bureaucraten die de landen ideologieën opleggen, concrete beleidsvormen ontwikkelen in ruil voor financiële steun, inmenging in de landbouwproductie of zelfs wetgeving op het gebied van justitie. Elk land moet zijn soevereiniteit, belangen, economie, cultuur, traditie enz. verdedigen tegen de globalistische druk die binnen de EU heerst.","pl":"W ostatnich latach narody należące do UE widziały, jak depcze się ich suwerenność. Stosunki między państwami członkowskimi muszą polegać na koordynacji i współpracy, ale nigdy nie kosztem europejskich biurokratów mających siedzibę w Brukseli, nakładających na kraje ideologie, konkretne strategie polityczne mające na celu rozwój w zamian za pomoc finansową, ingerencję w produkcję rolną, a nawet stanowienie prawa w sprawach sądowych. Każdy kraj musi bronić swojej suwerenności, interesów, gospodarki, kultury, tradycji itp. przed globalistycznymi naciskami, które panują w UE.","pt":"Nos últimos anos, as nações que fazem parte da UE viram como a sua soberania foi pisada. A relação entre os Estados-Membros deve ser de coordenação e cooperação, mas nunca à custa dos burocratas europeus estabelecidos em Bruxelas que impõem aos países ideologias, políticas concretas a desenvolver em troca de ajudas financeiras, interferências na produção agrícola ou mesmo legislar em matéria judicial. Cada país deve defender a sua soberania, interesses, economia, cultura, tradição, etc., contra as pressões globalistas que prevalecem na UE.","ro":"În ultimii ani, națiunile care fac parte din UE au văzut cum suveranitatea lor a fost călcată în picioare. Relația dintre statele membre trebuie să fie de coordonare și cooperare, dar niciodată în detrimentul birocraților europeni de la Bruxelles care impun țărilor ideologii, politici concrete de dezvoltare în schimbul ajutorului financiar, interferențe în producția agricolă sau chiar legiferarea în materie judiciară. Fiecare țară trebuie să își apere suveranitatea, interesele, economia, cultura, tradiția etc. împotriva presiunilor globaliste care predomină în cadrul UE.","sk":"V posledných rokoch boli národy, ktoré sú súčasťou EÚ, svedkami toho, ako sa pošliapala ich zvrchovanosť. Vzťah medzi členskými štátmi musí spočívať v koordinácii a spolupráci, ale nikdy na úkor európskych byrokratov so sídlom v Bruseli, ktoré vnucujú ideológiám krajín, konkrétnym politikám, ktoré sa majú rozvíjať výmenou za finančnú pomoc, zasahovaniu do poľnohospodárskej výroby alebo dokonca tvorbe právnych predpisov v súdnych veciach. Každá krajina musí brániť svoju suverenitu, záujmy, hospodárstvo, kultúru, tradíciu atď. proti globalistickým tlakom, ktoré prevládajú v rámci EÚ.","sl":"V zadnjih letih so narodi, ki so del EU, videli, kako se je njihova suverenost poteptala. Odnos med državami članicami mora biti usklajevanje in sodelovanje, vendar nikoli na račun evropskih birokratov s sedežem v Bruslju, ki državam nalagajo ideologije, konkretne politike za razvoj v zameno za finančno pomoč, vmešavanje v kmetijsko proizvodnjo ali celo sprejemanje zakonodaje v sodnih zadevah. Vsaka država mora braniti svojo suverenost, interese, gospodarstvo, kulturo, tradicijo itd. pred globalističnimi pritiski, ki prevladujejo v EU.","sv":"Under de senaste åren har de nationer som ingår i EU sett hur deras suveränitet har trampats på. Förhållandet mellan medlemsstaterna måste vara av samordning och samarbete, men aldrig på bekostnad av europeiska byråkrater baserade i Bryssel som påtvingar länderna ideologier, konkret politik för utveckling i utbyte mot finansiellt stöd, inblandning i jordbruksproduktionen eller till och med lagstiftning i rättsliga frågor. Varje land måste försvara sin suveränitet, sina intressen, sin ekonomi, sin kultur, sin tradition osv. mot de globalistiska påtryckningar som råder inom EU."}},"title":{"es":"Europa sí, pero no así","machine_translations":{"bg":"Европа да, но не","cs":"Evropa ano, ale ne","da":"Europa ja, men ikke","de":"Europa ja, aber nicht","el":"Ευρώπη ναι, αλλά όχι","en":"Europe yes, but not","et":"Euroopa jah, kuid mitte","fi":"Eurooppa kyllä, mutta ei","fr":"L’Europe oui, mais pas","ga":"Tá, ach ní hí an Eoraip:","hr":"Europa da, ali ne","hu":"Európa igen, de nem","it":"Europa sì, ma non","lt":"Europa taip, bet ne","lv":"Eiropa ir, bet ne","mt":"L-Ewropa iva, iżda mhux","nl":"Europa ja, maar niet","pl":"Europa tak, ale nie","pt":"A Europa sim, mas não","ro":"Europa da, dar nu","sk":"Európa áno, ale nie","sl":"Evropa da, vendar ne","sv":"Europa ja, men inte"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/149/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/149/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
I disagree. National sovereignty is excellent for big and strong nations like China or USA. But if you're from medium or small sized country then "national sovereignty" doesn't really exist. Simply because superpowers can force you to act in their interest.
Strength brings sovereignty. EU sovereignty is much stronger than any nation in Europe.
We need to focus on finding right balance between national and European sovereignty.
Loading comments ...