Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
The Union and the rights of the individual European citizen
I was born in a country that joined the European Economic Communities when I was 12 years old and, frankly, this may have been the best advantage I ever got out of my citizenship, with rights, freedoms and opportunities that shaped all my adult life. What happens though if my country suddenly decides to hold a referendum and leave the Union? What happens if the majority in my country decides that tradition or religion or identity is more important than human rights and leave the Union? Must I also suffer these consequences, must I also lose rights and freedoms I have cherished all my life? I think that maybe it is time for this Union of sovereign member states to start looking beyond this sovereignty, all the way down to the individual citizens and safeguard their rights irrespective of what path their country may chose. Let the EU citizenship exist on its own and allow citizens born with it to hold on to it under any circumstances or developments. Let us have a direct, personal, relationship with the Union and the rights it safeguards without any state mediation. Let us be truly European citizens.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
ed4820c9f8dd5be8289342f20fe281a45d87bc379f0efb9ee92c39e664e73335
Source:
{"body":{"en":"I was born in a country that joined the European Economic Communities when I was 12 years old and, frankly, this may have been the best advantage I ever got out of my citizenship, with rights, freedoms and opportunities that shaped all my adult life. What happens though if my country suddenly decides to hold a referendum and leave the Union? What happens if the majority in my country decides that tradition or religion or identity is more important than human rights and leave the Union? Must I also suffer these consequences, must I also lose rights and freedoms I have cherished all my life? I think that maybe it is time for this Union of sovereign member states to start looking beyond this sovereignty, all the way down to the individual citizens and safeguard their rights irrespective of what path their country may chose. Let the EU citizenship exist on its own and allow citizens born with it to hold on to it under any circumstances or developments. Let us have a direct, personal, relationship with the Union and the rights it safeguards without any state mediation. Let us be truly European citizens.","machine_translations":{"bg":"Роден съм в страна, която се присъедини към Европейските икономически общности, когато бях на 12 години и честно казано, това може да е най-доброто предимство, което някога съм получавал от гражданството си, с права, свободи и възможности, които оформяха целия ми зрял живот. Какво ще стане, ако моята страна внезапно реши да проведе референдум и да напусне Съюза? Какво се случва, ако мнозинството в моята страна реши, че традицията, религията или идентичността са по-важни от правата на човека и напуснат Съюза? Трябва ли и аз да понеса тези последици, трябва ли да загубя и правата и свободите, които съм ценил през целия си живот? Мисля, че може би е време Съюзът на суверенните държави членки да започне да гледа отвъд този суверенитет, чак до отделните граждани и да защитава техните права, независимо от пътя, по който страната им може да избере. Нека гражданството на ЕС съществува самостоятелно и да позволи на родените с него граждани да се придържат към него при всякакви обстоятелства или промени. Нека имаме преки, лични отношения със Съюза и правата, които той защитава без държавна медиация. Нека бъдем истински европейски граждани.","cs":"Narodil jsem se v zemi, která vstoupila do Evropského hospodářského společenství, když mi bylo 12 let, a upřímně řečeno, to mohla být nejlepší výhoda, kterou jsem kdy dostal ze svého občanství, s právy, svobodami a příležitostmi, které utvářely celý můj dospělý život. Co se stane, když se moje země náhle rozhodne uspořádat referendum a vystoupit z Unie? Co se stane, pokud většina v mé zemi rozhodne, že tradice, náboženství nebo identita jsou důležitější než lidská práva a vystoupí z Unie? Musím také trpět těmito následky, musím také ztratit práva a svobody, které jsem si celý život cenil? Myslím si, že je možná načase, aby se Unie svrchovaných členských států začala zabývat touto svrchovaností až k jednotlivým občanům a chránila svá práva bez ohledu na to, jakou cestu si jejich země zvolí. Nechť občanství EU existuje samo o sobě a umožní občanům, kteří se s ním narodili, aby se ho mohli držet za jakýchkoli okolností nebo za všech okolností. Pojďme mít přímý, osobní vztah s Unií a právy, která zaručuje bez jakékoli státní mediace. Buďme skutečnými evropskými občany.","da":"Jeg blev født i et land, der tiltrådte De Europæiske Økonomiske Fællesskaber, da jeg var 12 år gammel, og det kan helt ærligt have været den bedste fordel, jeg nogensinde har fået ud af mit statsborgerskab, med rettigheder, friheder og muligheder, der har formet hele mit voksenliv. Hvad sker der dog, hvis mit land pludselig beslutter at afholde en folkeafstemning og forlade Unionen? Hvad sker der, hvis flertallet i mit land beslutter, at tradition eller religion eller identitet er vigtigere end menneskerettighederne og forlader Unionen? Skal jeg også lide under disse konsekvenser, skal jeg også miste rettigheder og friheder, som jeg har værdsat hele mit liv? Jeg mener, at det måske er på tide, at denne union af suveræne medlemsstater begynder at se ud over denne suverænitet, hele vejen ned til de enkelte borgere og beskytte deres rettigheder, uanset hvilken vej deres land måtte vælge. Lad unionsborgerskabet eksistere på egen hånd og give de borgere, der er født med det, mulighed for at holde fast i det under alle omstændigheder eller under enhver udvikling. Lad os have et direkte, personligt forhold til Unionen og de rettigheder, den beskytter uden statslig mægling. Lad os virkelig være europæiske borgere.","de":"Ich wurde in einem Land geboren, das den Europäischen Wirtschaftsgemeinschaften beigetreten ist, als ich 12 Jahre alt war, und offen gesagt, das war vielleicht der beste Vorteil, den ich je aus meiner Staatsbürgerschaft bekommen habe, mit Rechten, Freiheiten und Chancen, die mein ganzes Leben lang geprägt haben. Was passiert, wenn mein Land plötzlich beschließt, ein Referendum abzuhalten und die Union zu verlassen? Was passiert, wenn die Mehrheit in meinem Land beschließt, dass Tradition oder Religion oder Identität wichtiger ist als die Menschenrechte und die Union verlassen? Muss ich auch diese Folgen erleiden, muss ich auch die Rechte und Freiheiten verlieren, die ich mein ganzes Leben lang geschätzt habe? Ich denke, es ist vielleicht an der Zeit, dass diese Union der souveränen Mitgliedstaaten über diese Souveränität hinausgeht, bis hin zu den einzelnen Bürgern, und ihre Rechte zu wahren, unabhängig davon, welchen Weg ihr Land wählen kann. Lassen Sie die Unionsbürgerschaft auf eigene Faust bestehen und ermöglichen es den mit ihr geborenen Bürgern, unter allen Umständen oder Entwicklungen daran festzuhalten. Lassen Sie uns ein direktes, persönliches Verhältnis zur Union und die Rechte haben, die sie ohne staatliche Vermittlung gewährleistet. Lassen Sie uns wirklich europäische Bürger sein.","el":"Γεννήθηκα σε μια χώρα που εντάχθηκε στις Ευρωπαϊκές Οικονομικές Κοινότητες όταν ήμουν 12 ετών και, ειλικρινά, αυτό μπορεί να ήταν το καλύτερο πλεονέκτημα που απέκτησα ποτέ από την ιθαγένειά μου, με δικαιώματα, ελευθερίες και ευκαιρίες που διαμόρφωσαν όλη μου την ενήλικη ζωή. Τι θα συμβεί όμως αν η χώρα μου αποφασίσει ξαφνικά να διεξαγάγει δημοψήφισμα και να αποχωρήσει από την Ένωση; Τι συμβαίνει αν η πλειοψηφία στη χώρα μου αποφασίσει ότι η παράδοση ή η θρησκεία ή η ταυτότητα είναι πιο σημαντικές από τα ανθρώπινα δικαιώματα και εγκαταλείπουν την Ένωση; Πρέπει επίσης να υποφέρω αυτές τις συνέπειες, πρέπει επίσης να χάσω τα δικαιώματα και τις ελευθερίες που έχω αγαπήσει όλη μου τη ζωή; Πιστεύω ότι ίσως ήρθε η ώρα αυτή η Ένωση κυρίαρχων κρατών μελών να αρχίσει να κοιτάζει πέρα από αυτή την κυριαρχία, σε όλη τη διαδρομή προς τους μεμονωμένους πολίτες και να διαφυλάξει τα δικαιώματά τους ανεξάρτητα από το δρόμο που μπορεί να επιλέξει η χώρα τους. Ας υπάρχει η ιθαγένεια της ΕΕ μόνη της και να επιτραπεί στους πολίτες που έχουν γεννηθεί μαζί της να την διατηρήσουν υπό οποιεσδήποτε συνθήκες ή εξελίξεις. Ας έχουμε μια άμεση, προσωπική, σχέση με την Ένωση και τα δικαιώματα που διασφαλίζει χωρίς καμία κρατική διαμεσολάβηση. Ας είμαστε πραγματικά ευρωπαίοι πολίτες.","es":"Nací en un país que se unió a las Comunidades Económicas Europeas cuando tenía 12 años y, francamente, pudo haber sido la mejor ventaja que he obtenido de mi ciudadanía, con derechos, libertades y oportunidades que dieron forma a toda mi vida adulta. Sin embargo, ¿qué pasa si mi país decide repentinamente celebrar un referéndum y abandonar la Unión? ¿Qué sucede si la mayoría de mi país decide que la tradición, la religión o la identidad son más importantes que los derechos humanos y abandonan la Unión? ¿Debo también sufrir estas consecuencias, también debo perder derechos y libertades que he apreciado toda mi vida? Creo que tal vez sea hora de que esta Unión de Estados miembros soberanos empiece a mirar más allá de esta soberanía, hasta llegar a los ciudadanos individuales y salvaguardar sus derechos independientemente del camino que elija su país. Que la ciudadanía de la UE exista por sí sola y permita que los ciudadanos nacidos con ella se aferren a ella en cualquier circunstancia o evolución. Tengamos una relación directa, personal, con la Unión y los derechos que salvaguarda sin ninguna mediación estatal. Seamos verdaderamente ciudadanos europeos.","et":"Ma sündisin 12-aastasena Euroopa Majandusühendusega ühinenud riigis ja ausalt öeldes võisin see olla parim eelis, mida ma oma kodakondsusest saanud olen koos õiguste, vabaduste ja võimalustega, mis kujundasid kogu mu täiskasvanuelu. Mis juhtub, kui minu riik otsustab ootamatult korraldada referendumi ja lahkuda liidust? Mis juhtub, kui enamik minu kodumaal otsustab, et traditsioon, religioon või identiteet on olulisem kui inimõigused ja lahkub liidust? Kas ma pean kannatama ka nende tagajärgede all, kas ma pean kaotama ka õigused ja vabadused, mida olen kogu oma elu hinnanud? Ma arvan, et võib-olla on aeg, et see suveräänsete liikmesriikide liit hakkaks vaatama kaugemale sellest suveräänsusest, kuni üksikkodanikeni ja kaitsma nende õigusi, olenemata sellest, millise tee võib nende riik valida. Las ELi kodakondsus eksisteerib üksi ja võimaldab sellega sündinud kodanikel mis tahes asjaoludel või arengutel sellest kinni pidada. Olgem otsesed, isiklikud suhted liiduga ja õigused, mida see kaitseb ilma igasuguse riikliku vahenduseta. Olgem tõelised Euroopa kodanikud.","fi":"Synnyin maassa, joka liittyi Euroopan talousyhteisöihin 12-vuotiaana, ja suoraan sanottuna tämä oli ehkä paras etu, jonka olen koskaan saanut kansalaisuudestani, oikeuksineen, vapauksineen ja mahdollisuuksineen, jotka muokkasivat koko aikuiselämäni. Mitä tapahtuu, jos maani yhtäkkiä päättää järjestää kansanäänestyksen ja erota unionista? Mitä tapahtuu, jos kotimaani enemmistö päättää, että perinne tai uskonto tai identiteetti on tärkeämpi kuin ihmisoikeudet ja että se eroaa unionista? Minun on myös kärsittävä näistä seurauksista, täytyykö minun menettää myös oikeudet ja vapaudet, joita olen vaalinut koko ikäni? Olen sitä mieltä, että ehkä on aika, että tämä suvereenien jäsenvaltioiden unioni alkaa tarkastella tätä suvereeniutta pitemmälle kuin yksittäiset kansalaiset ja turvata heidän oikeutensa riippumatta siitä, mitä polkua heidän maansa voi valita. Annetaan EU:n kansalaisuuden olemassaolo yksinään ja annetaan sen kanssa syntyneille kansalaisille mahdollisuus säilyttää se kaikissa olosuhteissa tai sen kehittyessä. Meillä on suora, henkilökohtainen suhde unioniin ja sen turvaamat oikeudet ilman valtion sovittelua. Olkaamme todella Euroopan kansalaisia.","fr":"Je suis né dans un pays qui a rejoint les Communautés économiques européennes à l’âge de 12 ans et, franchement, c’est peut-être le meilleur avantage que j’ai jamais tiré de ma citoyenneté, avec des droits, des libertés et des opportunités qui ont façonné toute ma vie adulte. Que se passe-t-il si mon pays décide soudainement d’organiser un référendum et de quitter l’Union? Que se passe-t-il si la majorité de mon pays décide que la tradition, la religion ou l’identité sont plus importantes que les droits de l’homme et quittent l’Union? Dois-je aussi subir ces conséquences, dois-je également perdre des droits et des libertés que j’ai chéris toute ma vie? Je pense qu’il est peut-être temps pour cette Union des États membres souverains de commencer à regarder au-delà de cette souveraineté, jusqu’aux citoyens individuels et de sauvegarder leurs droits indépendamment de la voie que leur pays pourrait choisir. Que la citoyenneté de l’Union existe par elle-même et permette aux citoyens nés avec elle de s’en tenir à elle en toutes circonstances ou en tout état de cause. Ayons une relation directe, personnelle, avec l’Union et les droits qu’elle protège sans aucune médiation étatique. Soyons de véritables citoyens européens.","ga":"Rugadh mé i dtír a chuaigh isteach i gComhphobal Eacnamaíochta na hEorpa nuair a bhí mé 12 bliain d’aois agus, go macánta, b’fhéidir gurb é seo an buntáiste is fearr riamh a bhain mé as mo shaoránacht, le cearta, saoirsí agus deiseanna a mhúnlaigh mo shaol fásta go léir. Cad a tharlaíonn má chinneann mo thír reifreann a reáchtáil go tobann agus má fhágann sí an tAontas? Cad a tharlaíonn má chinneann tromlach mo thíre go bhfuil traidisiún nó reiligiún nó féiniúlacht níos tábhachtaí ná cearta an duine agus má fhágann siad an tAontas? Ní mór dom ag fulaingt freisin na hiarmhairtí, Ní mór dom a chailleadh freisin cearta agus saoirsí tá mé chothaímid mo shaol? I mo thuairimse, b’fhéidir go bhfuil sé in am d’Aontas seo na mBallstát ceannasacha breathnú níos faide ná an cheannasacht sin, an bealach síos go léir do na saoránaigh aonair agus a gcearta a chosaint beag beann ar an mbealach ina bhféadfaidh a dtír féin a roghnú. Lig do shaoránacht AE a bheith ann as a stuaim féin agus cead a thabhairt do shaoránaigh a rugadh leis seasamh uirthi i gcás ar bith nó i gcás ar bith a dtarlóidh. Lig dúinn caidreamh díreach pearsanta a bheith againn leis an Aontas agus na cearta atá aige faoi chosaint gan idirghabháil stáit. Lig dúinn a bheith ina saoránaigh Eorpacha go fírinneach.","hr":"Rođen sam u zemlji koja se pridružila Europskim gospodarskim zajednicama kad sam imala 12 godina i, iskreno, to je možda najbolja prednost koju sam ikada dobio od svojeg državljanstva, s pravima, slobodama i mogućnostima koji su oblikovali cijeli moj odrasli život. Što će se dogoditi ako moja zemlja iznenada odluči održati referendum i napustiti Uniju? Što se događa ako većina u mojoj zemlji odluči da su tradicija, religija ili identitet važniji od ljudskih prava i napuste Uniju? Moram li trpjeti i te posljedice, moram li izgubiti i prava i slobode koje sam cijenio cijeli život? Mislim da je možda vrijeme da ova Unija suverenih država članica počne gledati dalje od te suverenosti, pa sve do pojedinačnih građana i zaštiti njihova prava bez obzira na put koji njihova zemlja može odabrati. Dopustiti da građanstvo EU-a postoji samostalno i omogućiti građanima rođenima da ga zadrže pod bilo kojim okolnostima ili razvojem događaja. Uspostavimo izravan, osobni odnos s Unijom i prava koja ona štiti bez ikakvog državnog mirenja. Budimo istinski europski građani.","hu":"Egy olyan országban születtem, amely 12 éves koromban csatlakozott az Európai Gazdasági Közösségekhez, és őszintén szólva, ez volt a legjobb előny, amit valaha kaptam állampolgárságomból, olyan jogokkal, szabadságokkal és lehetőségekkel, amelyek egész felnőtt életemet formálták. Mi történik, ha az országom hirtelen úgy dönt, hogy népszavazást tart és elhagyja az Uniót? Mi történik, ha hazámban a többség úgy dönt, hogy a hagyomány, a vallás vagy az identitás fontosabb az emberi jogoknál, és elhagyja az Uniót? Meg kell-e szenvednem ezeket a következményeket, el kell-e veszítenem azokat a jogokat és szabadságokat is, amelyeket egész életemben tiszteltem? Úgy gondolom, hogy talán itt az ideje, hogy ez a szuverén tagállamok Uniója túltekintsen ezen a szuverenitáson, egészen az egyes polgárokig, és megőrizze jogaikat, függetlenül attól, hogy országuk milyen utat választ. Hagyja, hogy az uniós polgárság önmagában létezzen, és lehetővé tegye a vele született polgárok számára, hogy bármilyen körülmények között vagy fejlemények mellett ragaszkodjanak hozzá. Legyen közvetlen, személyes kapcsolatunk az Unióval és az általa biztosított jogok állami közvetítés nélkül. Legyünk valóban európai polgárok.","it":"Sono nato in un paese che ha aderito alle Comunità economiche europee quando avevo 12 anni e, francamente, questo potrebbe essere stato il miglior vantaggio che abbia mai tratto dalla mia cittadinanza, con diritti, libertà e opportunità che hanno plasmato tutta la mia vita adulta. Cosa succede se il mio paese decide improvvisamente di tenere un referendum e lasciare l'Unione? Cosa succede se la maggioranza del mio paese decide che la tradizione, la religione o l'identità sono più importanti dei diritti umani e lasciano l'Unione? Devo anche soffrire queste conseguenze, devo anche perdere i diritti e le libertà che ho amato per tutta la vita? Penso che forse sia giunto il momento che l'Unione di Stati membri sovrani inizi a guardare oltre questa sovranità, fino ai singoli cittadini e a salvaguardare i loro diritti indipendentemente dal percorso scelto dal loro paese. Lasciare che la cittadinanza dell'UE esista da sola e consentire ai cittadini nati con essa di mantenerla in qualsiasi circostanza o sviluppo. Intratteniamo un rapporto diretto e personale con l'Unione e i diritti che essa tutela senza alcuna mediazione statale. Siamo veramente cittadini europei.","lt":"Gimiau šalyje, įstojusioje į Europos ekonomines bendrijas, kai man buvo 12 metų, ir, atvirai kalbant, tai galėjo būti geriausias privalumas, kurį kada nors gavau iš savo pilietybės, su teisėmis, laisvėmis ir galimybėmis, kurios formavo visą mano gyvenimą. Kas nutiks, jei mano šalis staiga nuspręs surengti referendumą ir palikti Sąjungą? Kas atsitiks, jei mano šalies dauguma nuspręstų, kad tradicija, religija ar tapatybė yra svarbesnės už žmogaus teises ir palieka Sąjungą? Ar taip pat turiu nukentėti nuo šių pasekmių, ar taip pat turiu prarasti teises ir laisves, kurias puoselėjau visą savo gyvenimą? Manau, kad galbūt atėjo laikas šiai suverenių valstybių narių sąjungai pradėti žiūrėti už šio suvereniteto ribų, iki pat atskirų piliečių ir apsaugoti jų teises nepriklausomai nuo to, kokiu keliu jų šalis gali pasirinkti. Leisti, kad ES pilietybė egzistuotų savaime, ir leisti su ja gimusiems piliečiams bet kokiomis aplinkybėmis ar vykstant bet kokiems pokyčiams. Palaikykime tiesioginius asmeninius santykius su Sąjunga ir teises, kurias ji užtikrina be jokio valstybės tarpininkavimo. Būkime tikri Europos piliečiai.","lv":"ES esmu dzimis valstī, kas pievienojās Eiropas Ekonomikas kopienām, kad man bija 12 gadi, un, atklāti sakot, tā varētu būt labākā priekšrocība, ko jebkad esmu ieguvis no savas pilsonības, ar tiesībām, brīvībām un iespējām, kas veidoja visu savu pieaugušo dzīvi. Kas notiek, ja mana valsts pēkšņi nolemj rīkot referendumu un izstāties no Eiropas Savienības? Kas notiek, ja vairākums manā valstī nolemj, ka tradīcija, reliģija vai identitāte ir svarīgāka par cilvēktiesībām un izstājas no Eiropas Savienības? Vai man ir jācieš arī no šīm sekām, vai man ir jāzaudē tiesības un brīvības, ko esmu lolojis visu savu dzīvi? ES domāju, ka varbūt ir pienācis laiks šai suverēno dalībvalstu Savienībai sākt skatīties tālāk par šo suverenitāti, visu ceļu līdz atsevišķiem pilsoņiem un aizsargāt viņu tiesības neatkarīgi no tā, kādu ceļu viņu valsts var izvēlēties. Ļaut ES pilsonībai pastāvēt atsevišķi un ļaut pilsoņiem, kas dzimuši tajā, turēties pie tās jebkādos apstākļos vai attīstības gaitā. Izveidosim tiešas, personiskas attiecības ar Savienību un tās garantētās tiesības bez jebkādas valsts starpniecības. Būsim patiesi Eiropas pilsoņi.","mt":"Twelidt f’pajjiż li ssieħeb fil-Komunitajiet Ekonomiċi Ewropej meta kelli 12-il sena u, franchement, dan seta’ kien l-aħjar vantaġġ li qatt ħadt miċ-ċittadinanza tiegħi, bi drittijiet, libertajiet u opportunitajiet li ffurmaw il-ħajja adulta kollha tiegħi. X’jiġri jekk f’daqqa waħda pajjiżi jiddeċiedi li jagħmel referendum u joħroġ mill-Unjoni? X’jiġri jekk il-maġġoranza f’pajjiżi tiddeċiedi li t-tradizzjoni jew ir-reliġjon jew l-identità hija aktar importanti mid-drittijiet tal-bniedem u toħroġ mill-Unjoni? Għandi nsofri wkoll dawn il-konsegwenzi, għandi nitlef ukoll id-drittijiet u l-libertajiet li għeżież ħajti kollha? Naħseb li forsi wasal iż-żmien li din l-Unjoni ta’ stati membri sovrani tibda tħares lil hinn minn din is-sovranità, it-triq kollha lejn iċ-ċittadini individwali u tissalvagwardja d-drittijiet tagħhom irrispettivament minn liema triq pajjiżhom jista’ jagħżel. Ħalli ċ-ċittadinanza tal-UE teżisti waħedha u tippermetti liċ-ċittadini mwielda magħha jżommuha taħt kwalunkwe ċirkostanza jew żvilupp. Ejjew ikollna relazzjoni diretta, personali, mal-Unjoni u d-drittijiet li tissalvagwardja mingħajr ebda medjazzjoni mill-istat. Ejjew inkunu verament ċittadini Ewropej.","nl":"Ik ben geboren in een land dat toetrad tot de Europese Economische Gemeenschappen toen ik 12 jaar oud was en, eerlijk gezegd, dit was misschien het beste voordeel dat ik ooit uit mijn burgerschap kreeg, met rechten, vrijheden en kansen die mijn hele volwassen leven vormden. Wat gebeurt er als mijn land plotseling besluit om een referendum te houden en de Unie te verlaten? Wat gebeurt er als de meerderheid in mijn land beslist dat traditie of godsdienst of identiteit belangrijker is dan mensenrechten en de Unie verlaat? Moet ik ook deze gevolgen ondervinden, moet ik ook rechten en vrijheden verliezen die ik mijn hele leven gekoesterd heb? Ik denk dat het misschien tijd is voor deze Unie van soevereine lidstaten om verder te kijken dan deze soevereiniteit, helemaal tot aan de individuele burgers en hun rechten te beschermen, ongeacht de weg die hun land mag kiezen. Laat het EU-burgerschap op zichzelf bestaan en laat burgers die ermee geboren zijn in alle omstandigheden of ontwikkelingen aan het EU-burgerschap vasthouden. Laten we een rechtstreekse, persoonlijke relatie hebben met de Unie en de rechten die zij waarborgt zonder enige staatsbemiddeling. Laten we echt Europese burgers zijn.","pl":"Urodziłem się w kraju, który wstąpił do Europejskich Wspólnot Gospodarczych, gdy miałem 12 lat i szczerze mówiąc, może to być najlepsza przewaga, jaką kiedykolwiek uzyskałem z mojego obywatelstwa, z prawami, swobodami i możliwościami, które kształtowały moje dorosłe życie. Co się stanie, jeśli mój kraj nagle zdecyduje się przeprowadzić referendum i opuścić Unię? Co się stanie, jeśli większość w moim kraju zdecyduje, że tradycja, religia lub tożsamość są ważniejsze niż prawa człowieka i opuszczają Unię? Czy muszę również ponieść te konsekwencje, czy muszę również stracić prawa i wolności, które ceniłam przez całe życie? Myślę, że może nadszedł czas, aby ta Unia suwerennych państw członkowskich zaczęła patrzeć poza tę suwerenność, aż do poszczególnych obywateli i chronić swoje prawa niezależnie od tego, jaką drogę wybierze ich kraj. Pozwolić, by obywatelstwo UE istniało samodzielnie i umożliwić obywatelom urodzonym wraz z nim utrzymanie go w każdych okolicznościach lub zmianach. Pozostańmy w bezpośrednim, osobistym związku z Unią i zapewniamy jej prawa bez jakiejkolwiek mediacji ze strony państwa. Bądźmy prawdziwie europejskimi obywatelami.","pt":"Nasci num país que aderiu às Comunidades Económicas Europeias quando tinha 12 anos e, francamente, esta pode ter sido a melhor vantagem que alguma vez tirei da minha cidadania, com direitos, liberdades e oportunidades que moldaram toda a minha vida adulta. Mas o que acontece se o meu país decidir de repente realizar um referendo e sair da União? O que acontece se a maioria do meu país decidir que a tradição, a religião ou a identidade são mais importantes do que os direitos humanos e sair da União? Devo também sofrer estas consequências, devo também perder os direitos e liberdades que acariciei toda a minha vida? Penso que talvez seja altura de esta União de Estados-Membros soberanos começar a olhar para além desta soberania, até aos cidadãos individuais e salvaguardar os seus direitos, independentemente do caminho que o seu país possa escolher. Que a cidadania da UE exista por si só e permita que os cidadãos nascidos com ela se mantenham em quaisquer circunstâncias ou desenvolvimentos. Vamos ter uma relação direta, pessoal, com a União e os direitos que ela salvaguarda sem qualquer mediação estatal. Sejamos verdadeiramente cidadãos europeus.","ro":"M-am născut într-o țară care a aderat la Comunitățile Economice Europene la vârsta de 12 ani și, sincer, acest lucru ar fi putut fi cel mai bun avantaj pe care l-am obținut vreodată din cetățenia mea, cu drepturi, libertăți și oportunități care mi-au modelat toată viața de adult. Ce se întâmplă totuși dacă țara mea decide brusc să organizeze un referendum și să părăsească Uniunea? Ce se întâmplă dacă majoritatea din țara mea decide că tradiția sau religia sau identitatea sunt mai importante decât drepturile omului și părăsesc Uniunea? Trebuie să sufăr și eu aceste consecințe, trebuie să pierd și drepturile și libertățile pe care le-am prețuit toată viața? Cred că poate că este timpul ca această Uniune a statelor membre suverane să înceapă să privească dincolo de această suveranitate, până la cetățenii individuali și să le protejeze drepturile, indiferent de calea pe care țara lor ar putea să o aleagă. Fie ca cetățenia UE să existe pe cont propriu și să se permită cetățenilor care se nasc cu ea să o păstreze în orice circumstanțe sau evoluții. Haideți să avem o relație directă, personală, cu Uniunea și drepturile pe care aceasta le protejează fără mediere de stat. Să fim cu adevărat cetățeni europeni.","sk":"Narodil som sa v krajine, ktorá vstúpila do Európskych hospodárskych spoločenstiev, keď som mala 12 rokov, a úprimne povedané, toto bola najlepšia výhoda, akú som kedy dostal z môjho občianstva, s právami, slobodami a príležitosťami, ktoré formovali celý môj dospelý život. Čo sa však stane, ak sa moja krajina náhle rozhodne uskutočniť referendum a opustiť Úniu? Čo sa stane, ak väčšina v mojej krajine rozhodne, že tradícia alebo náboženstvo alebo identita sú dôležitejšie ako ľudské práva a opustia Úniu? Musím tiež znášať tieto dôsledky, musím tiež stratiť práva a slobody, ktoré som si celý život vážil? Myslím si, že možno nastal čas, aby sa táto Únia zvrchovaných členských štátov začala pozerať nad túto suverenitu až po jednotlivých občanov a chrániť ich práva bez ohľadu na to, akú cestu si ich krajina môže vybrať. Nechajte občianstvo EÚ existovať samostatne a umožniť občanom, ktorí sa s ním narodili, aby sa ho za akýchkoľvek okolností alebo vývoja držali. Budeme mať priamy, osobný vzťah s Úniou a práva, ktoré zaručuje, bez akejkoľvek štátnej mediácie. Buďme skutočnými európskymi občanmi.","sl":"Rodil sem se v državi, ki sem se pridružila Evropskim gospodarskim skupnostim, ko sem bila stara 12 let, in, odkrito povedano, to je bila morda najboljša prednost, ki sem jo kdajkoli dobil iz svojega državljanstva, s pravicami, svoboščinami in priložnostmi, ki so oblikovale celotno odraslo življenje. Kaj se zgodi, če se moja država nenadoma odloči izvesti referendum in izstopiti iz Unije? Kaj se zgodi, če se večina v moji državi odloči, da je tradicija ali vera ali identiteta pomembnejša od človekovih pravic in zapusti Unijo? Ali moram tudi jaz trpeti te posledice, ali moram izgubiti tudi pravice in svoboščine, ki sem jih cenil vse življenje? Mislim, da je morda čas, da ta Unija suverenih držav članic začne gledati preko te suverenosti, vse do posameznih državljanov in zaščititi njihove pravice ne glede na to, kakšno pot bo izbrala njihova država. Naj državljanstvo EU obstaja samo po sebi in omogoči državljanom, rojenim z njim, da ga obdržijo v kakršnih koli okoliščinah ali razvoju dogodkov. Vzpostavimo neposreden, osebni odnos z Unijo in pravice, ki jih varuje brez posredovanja države. Bodimo resnično evropski državljani.","sv":"Jag föddes i ett land som anslöt mig till Europeiska ekonomiska gemenskaperna när jag var 12 år, och det kan, uppriktigt sagt, ha varit den bästa fördelen jag någonsin fått av mitt medborgarskap, med rättigheter, friheter och möjligheter som format hela mitt vuxna liv. Vad händer om mitt land plötsligt beslutar att hålla en folkomröstning och lämna unionen? Vad händer om majoriteten i mitt land beslutar att tradition eller religion eller identitet är viktigare än mänskliga rättigheter och lämnar unionen? Måste jag också lida av dessa konsekvenser, måste jag också förlora rättigheter och friheter som jag har omhuldat hela mitt liv? Jag tror att det kanske är dags för denna union av suveräna medlemsstater att börja se bortom denna suveränitet, hela vägen ner till de enskilda medborgarna och skydda deras rättigheter oavsett vilken väg deras land kan välja. Låt EU-medborgarskapet existera på egen hand och göra det möjligt för medborgare som fötts med det att under alla omständigheter eller under alla omständigheter hålla fast vid det. Låt oss ha ett direkt, personligt förhållande till unionen och de rättigheter som unionen garanterar utan någon statlig medling. Låt oss verkligen vara europeiska medborgare."}},"title":{"en":"The Union and the rights of the individual European citizen","machine_translations":{"bg":"Съюзът и правата на отделния европейски гражданин","cs":"Unie a práva jednotlivých evropských občanů","da":"Unionen og den enkelte europæiske borgers rettigheder","de":"Die Union und die Rechte des einzelnen europäischen Bürgers","el":"Η Ένωση και τα δικαιώματα του μεμονωμένου ευρωπαίου πολίτη","es":"La Unión y los derechos de cada ciudadano europeo","et":"Liit ja üksikute Euroopa kodanike õigused","fi":"Unioni ja yksittäisten Euroopan kansalaisten oikeudet","fr":"L’Union et les droits des citoyens européens","ga":"An tAontas agus cearta an tsaoránaigh Eorpaigh aonair","hr":"Unija i prava pojedinačnih europskih građana","hu":"Az Unió és az egyes európai polgárok jogai","it":"L'Unione e i diritti dei singoli cittadini europei","lt":"Sąjunga ir atskirų Europos piliečių teisės","lv":"Savienība un katra Eiropas pilsoņa tiesības","mt":"L-Unjoni u d-drittijiet taċ-ċittadin Ewropew individwali","nl":"De Unie en de rechten van de individuele Europese burger","pl":"Unia a prawa poszczególnych obywateli europejskich","pt":"A União e os direitos individuais dos cidadãos europeus","ro":"Uniunea și drepturile cetățeanului european","sk":"Únia a práva jednotlivých európskych občanov","sl":"Unija in pravice posameznih evropskih državljanov","sv":"Unionen och enskilda EU-medborgares rättigheter"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/146456/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/146456/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
You can never take away the sovereignty of a Country even though you as an individual are not in agreement with the way your country proceeds.
Loading comments ...