Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Unity in Common Roots
Endorsed by
and 2 more people (see more) (see less)
and 3 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
507d6e218e25a9906d3a07e6a67fda921c5f45fd2259fc5d9b7ba7e4410bb9db
Source:
{"body":{"en":"Europe is a continent of nation-states, and the European Union is a very diverse system. It has different cultures; historical backgrounds; political systems; languages, yet, with common roots. What “unity in diversity” should really mean: we, the Europeans have the same roots, Greek, Roman and Judeo-Christian roots, we must take pride in this, and recognise and promote it. On the other hand, we should acknowledge the cultural diversity stemming from these common roots and take it as a fully-fledged part of the European integration project. Cultural uniformity is not the answer. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","machine_translations":{"bg":"Европа е континент от национални държави и Европейският съюз е много разнообразна система. Има различни култури; исторически контекст; политически системи; езици, все още, с общи корени. Какво всъщност трябва да означава „единство в многообразието“: ние, европейците, имаме едни и същи корени — гръцки, римски и юдео-християнски корени, трябва да се гордеем с това и да го признаем и популяризираме. От друга страна, трябва да признаем културното многообразие, произтичащо от тези общи корени, и да го приемем като пълноценна част от проекта за европейска интеграция. Културната еднородност не е отговорът. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","cs":"Evropa je kontinentem národních států a Evropská unie je velmi rozmanitý systém. Má různé kultury; historické pozadí; politické systémy; jazyky, ale se společnými kořeny. Co by „jednota v rozmanitosti“ měla znamenat: my, Evropané, máme stejné kořeny, řecké, římské a židovsko-křesťanské kořeny, musíme na to být hrdí a uznávat a prosazovat. Na druhé straně bychom měli uznat kulturní rozmanitost vyplývající z těchto společných kořenů a považovat ji za plnohodnotnou součást projektu evropské integrace. Kulturní jednotnost není odpovědí. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","da":"Europa er et kontinent af nationalstater, og EU er et meget mangfoldigt system. Det har forskellige kulturer; historisk baggrund politiske systemer sprog, men med fælles rødder. Hvad \"enighed i mangfoldighed\" egentlig skal betyde: vi europæere har de samme rødder, græske, romerske og jødisk-kristne rødder, vi skal være stolte af dette og anerkende og fremme det. På den anden side bør vi anerkende den kulturelle mangfoldighed, der stammer fra disse fælles rødder, og tage den som en fuldgyldig del af det europæiske integrationsprojekt. Kulturel ensartethed er ikke svaret. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","de":"Europa ist ein Kontinent der Nationalstaaten, und die Europäische Union ist ein sehr vielfältiges System. Es hat unterschiedliche Kulturen; historische Hintergründe; politische Systeme; Sprachen, doch, mit gemeinsamen Wurzeln. Was „Einheit in Vielfalt“ wirklich bedeuten sollte: wir, die Europäer haben die gleichen Wurzeln, griechische, römische und jüdisch-christliche Wurzeln, müssen wir stolz darauf sein und sie anerkennen und fördern. Andererseits sollten wir die kulturelle Vielfalt, die sich aus diesen gemeinsamen Wurzeln ergibt, anerkennen und sie als vollwertiger Teil des europäischen Integrationsprojekts betrachten. Kulturelle Einheitlichkeit ist nicht die Antwort. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","el":"Ευρώπη είναι μια ήπειρος εθνών-κρατών, και η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ένα πολύ ποικιλόμορφο σύστημα. Έχει διαφορετικούς πολιτισμούς· ιστορικό υπόβαθρο· πολιτικά συστήματα· γλώσσες, όμως, με κοινές ρίζες. Τι «ενότητα στην πολυμορφία» θα πρέπει πραγματικά να σημαίνει: εμείς, οι Ευρωπαίοι έχουμε τις ίδιες ρίζες, ελληνικές, ρωμαϊκές και ιουδαιοχριστιανικές ρίζες, πρέπει να είμαστε υπερήφανοι γι’ αυτό και να το αναγνωρίσουμε και να το προωθήσουμε. Από την άλλη πλευρά, θα πρέπει να αναγνωρίσουμε την πολιτιστική πολυμορφία που απορρέει από αυτές τις κοινές ρίζες και να την θεωρήσουμε ως αναπόσπαστο μέρος του σχεδίου της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης. Η πολιτιστική ομοιομορφία δεν είναι η απάντηση. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","es":"Europa es un continente de Estados-nación, y la Unión Europea es un sistema muy diverso. Tiene culturas diferentes; antecedentes históricos; sistemas políticos; idiomas, sin embargo, con raíces comunes. ¿Qué significa realmente «unidad en la diversidad»: nosotros, los europeos, tenemos las mismas raíces, griegas, romanas y judeocristianas, debemos enorgullecernos de ello y reconocerla y promoverla. Por otra parte, debemos reconocer la diversidad cultural derivada de estas raíces comunes y tomarla como parte plena del proyecto de integración europea. La uniformidad cultural no es la respuesta. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","et":"Euroopa on rahvusriikide kontinent ja Euroopa Liit on väga mitmekesine süsteem. Sellel on erinevad kultuurid; ajalooline taust; poliitilised süsteemid; keeled, kuid ühised juured. Mida tähendab „ühtsus mitmekesisuses“: meil, eurooplastel on samad juured – kreeklased, roomlased ja judeo-kristlikud juured – peame selle üle uhkust tundma ning seda tunnustama ja edendama. Teisest küljest peaksime tunnistama nendest ühistest juurtest tulenevat kultuurilist mitmekesisust ja võtma seda Euroopa integratsiooniprojekti täieõiguslikuks osaks. Kultuuriline ühtsus ei ole vastus. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","fi":"Eurooppa on kansallisvaltioiden manner, ja Euroopan unioni on hyvin monimuotoinen järjestelmä. Sillä on erilaisia kulttuureja; historialliset taustat; poliittiset järjestelmät; kieliä, joilla on yhteiset juuret. Mitä ”moninaisuudessaan yhtenäinen” tarkoittaa: meillä eurooppalaisilla on samat juuret, kreikkalaiset, roomalaiset ja juutalais-kristilliset juuret, meidän on oltava ylpeitä tästä ja tunnustettava ja edistettävä sitä. Toisaalta meidän olisi tunnustettava näistä yhteisistä juurista johtuva kulttuurinen monimuotoisuus ja otettava se osaksi Euroopan yhdentymishanketta. Kulttuurinen yhtenäisyys ei ole vastaus. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","fr":"L’Europe est un continent d’États-nations et l’Union européenne est un système très diversifié. Il a des cultures différentes; les antécédents historiques; les systèmes politiques; les langues, pourtant, avec des racines communes. Qu’est-ce que «l’unité dans la diversité» devrait vraiment signifier: nous, les Européens, avons les mêmes racines, grecques, romaines et judéo-chrétiennes, nous devons en être fiers, reconnaître et promouvoir. D’autre part, nous devons reconnaître la diversité culturelle qui découle de ces racines communes et la considérer comme une partie intégrante du projet d’intégration européenne. L’uniformité culturelle n’est pas la réponse. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","ga":"Is ilchríoch náisiúnstáit í an Eoraip, agus is córas an-éagsúil é an tAontas Eorpach. Tá cultúir éagsúla aige; Cúlraí stairiúla; Córais pholaitiúla; Fós féin, le fréamhacha coitianta. Cad ba cheart a bheith i gceist le “aontacht san éagsúlacht”: Tá na fréamhacha céanna againne, na hEorpaigh, na fréamhacha Gréagacha, Rómhánacha agus Judeo-Chríostaí, ní mór dúinn a bheith bródúil as an méid sin, agus é a aithint agus a chur chun cinn. Ar an taobh eile, ba cheart dúinn aitheantas a thabhairt don éagsúlacht chultúrtha a eascraíonn as na fréamhacha coitianta sin agus í a ghlacadh mar chuid iomlán de thionscadal lánpháirtíochta na hEorpa. Ní hé aonfhoirmeacht chultúrtha an freagra. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","hr":"Europa je kontinent nacionalnih država, a Europska unija vrlo je raznolik sustav. Ima različite kulture; povijesne pozadine; političke sustave; jezici, ipak, sa zajedničkim korijenima. Što bi „jedinstvo u raznolikosti” zapravo trebalo značiti: mi, Europljani, imamo iste korijene, grčke, rimske i judeokršćanske korijene, moramo se ponositi time i prepoznati ga i promicati. S druge strane, trebamo priznati kulturnu raznolikost koja proizlazi iz tih zajedničkih korijena i uzeti je kao punopravni dio projekta europske integracije. Kulturna ujednačenost nije odgovor. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","hu":"Európa a nemzetállamok kontinense, és az Európai Unió nagyon sokszínű rendszer. Különböző kultúrákkal rendelkezik; történelmi háttér; politikai rendszerek; nyelvek, mégis, közös gyökerekkel. Mit jelent az „egység a sokféleségben”: nekünk, az európaiaknak ugyanazok a gyökerek, görögök, rómaiak és zsidó-keresztény gyökerek, büszkéknek kell lennünk erre, és el kell ismernünk és népszerűsítenünk kell azt. Másrészt el kell ismernünk az e közös gyökerekből eredő kulturális sokszínűséget, és azt az európai integrációs projekt teljes értékű részének kell tekintenünk. Nem a kulturális egységesség a válasz. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","it":"L'Europa è un continente di Stati-nazione e l'Unione europea è un sistema molto diversificato. Ha culture diverse; sfondi storici; sistemi politici; lingue, eppure, con radici comuni. Che cosa dovrebbe realmente significare \"unità nella diversità\": noi europei abbiamo le stesse radici, le radici greche, romane e giudeo-cristiane, dobbiamo essere orgogliosi di questo e riconoscerlo e promuoverlo. D'altro canto, dovremmo riconoscere la diversità culturale che deriva da queste radici comuni e considerarla parte integrante del progetto di integrazione europea. L'uniformità culturale non è la risposta. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","lt":"Europa yra nacionalinių valstybių žemynas, o Europos Sąjunga yra labai įvairi sistema. Ji turi skirtingas kultūras; istorinės aplinkybės; politinės sistemos; kalbos, tačiau, su bendromis šaknimis. Ką iš tikrųjų turėtų reikšti „vienybė įvairovėje“: mes, europiečiai, turime tas pačias šaknis, graikų, romėnų ir judėjų-krikščionių šaknis, turime tuo didžiuotis ir tai pripažinti bei skatinti. Kita vertus, turėtume pripažinti dėl šių bendrų šaknų kylančią kultūrų įvairovę ir laikyti ją visaverte Europos integracijos projekto dalimi. Kultūros vienodumas nėra atsakymas. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","lv":"Eiropa ir valstu kontinents, un Eiropas Savienība ir ļoti daudzveidīga sistēma. Tai ir dažādas kultūras; vēsturisks fons; politiskās sistēmas; valodas, tomēr, ar kopīgām saknēm. Ko patiešām nozīmē “vienotība daudzveidībā”: mums, eiropiešiem, ir tādas pašas saknes — grieķu, romiešu un jūdeo-kristiešu saknes, mums ar to lepojas un jāatzīst un jāveicina. No otras puses, mums jāatzīst kultūras daudzveidība, kas izriet no šīm kopīgajām saknēm, un jāņem to par pilntiesīgu Eiropas integrācijas projekta daļu. Kultūras vienveidība nav atbilde. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","mt":"L-Ewropa hija kontinent ta’ stati nazzjon, u l-Unjoni Ewropea hija sistema diversa ħafna. Għandu kulturi differenti; sfondi storiċi; sistemi politiċi; madankollu, il — lingwi għandhom għeruq komuni. Dak li “l-unità fid-diversità” għandha verament tfisser: aħna, l-Ewropej għandhom l-istess għeruq, Griegi, Rumani u Ġudeo-Kristjani, irridu nkunu kburin f’dan, u nirrikonoxxuh u nippromwovuh. Min-naħa l-oħra, għandna nirrikonoxxu d-diversità kulturali li ġejja minn dawn l-għeruq komuni u nieħduha bħala parti sħiħa mill-proġett ta’ integrazzjoni Ewropea. L-uniformità kulturali mhijiex it-tweġiba. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","nl":"Europa is een continent van natiestaten en de Europese Unie is een zeer divers systeem. Het heeft verschillende culturen; historische achtergronden; politieke systemen; talen, maar toch, met gemeenschappelijke wortels. Wat „eenheid in verscheidenheid” eigenlijk moet betekenen: wij, de Europeanen, hebben dezelfde wortels, Griekse, Romeinse en joods-christelijke wortels, we moeten er trots op zijn en dat erkennen en bevorderen. Aan de andere kant moeten we de culturele diversiteit erkennen die uit deze gemeenschappelijke wortels voortvloeit en deze als een volwaardig onderdeel van het Europese integratieproject beschouwen. Culturele uniformiteit is niet het antwoord. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","pl":"Europa jest kontynentem państw narodowych, a Unia Europejska jest bardzo zróżnicowanym systemem. Posiada różne kultury; tło historyczne; systemy polityczne; języki, jednak ze wspólnymi korzeniami. Co tak naprawdę powinno oznaczać „jedność w różnorodności”: my, Europejczycy, mamy te same korzenie, korzenie greckie, rzymskie i judeo-chrześcijańskie, musimy być z tego dumni i uznawać i promować je. Z drugiej strony powinniśmy uznać różnorodność kulturową wynikającą z tych wspólnych korzeni i traktować ją jako pełnoprawną część projektu integracji europejskiej. Jednolitość kulturowa nie jest odpowiedzią. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","pt":"A Europa é um continente de Estados-nação e a União Europeia é um sistema muito diversificado. Tem culturas diferentes; antecedentes históricos; sistemas políticos; línguas, no entanto, com raízes comuns. O que «unidade na diversidade» deve realmente significar: nós, os Europeus, temos as mesmas raízes, raízes gregas, romanas e judaico-cristãs, temos de nos orgulhar disto, reconhecer e promovê-la. Por outro lado, devemos reconhecer a diversidade cultural decorrente destas raízes comuns e considerá-la como parte integrante do projeto de integração europeia. A uniformidade cultural não é a resposta. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","ro":"Europa este un continent al statelor-națiune, iar Uniunea Europeană este un sistem foarte divers. Are culturi diferite; contexte istorice; sistemele politice; limbi, totuși, cu rădăcini comune. Ce ar trebui să însemne cu adevărat „unitatea în diversitate”: noi, europenii, avem aceleași rădăcini, rădăcini grecești, romane și iudeo-creștine, trebuie să ne mândrim cu acest lucru și să o recunoaștem și să o promovăm. Pe de altă parte, ar trebui să recunoaștem diversitatea culturală care rezultă din aceste rădăcini comune și să o considerăm o parte de sine stătătoare a proiectului de integrare europeană. Uniformitatea culturală nu este răspunsul. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","sk":"Európa je kontinentom národných štátov a Európska únia je veľmi rôznorodý systém. Má rôzne kultúry; historické pozadie; politické systémy; jazyky, napriek tomu, so spoločnými koreňmi. Čo by „jednota v rozmanitosti“ mala skutočne znamenať: my, Európania, máme rovnaké korene, grécke, rímske a židovsko-kresťanské korene, musíme byť hrdí na to a uznať a podporovať to. Na druhej strane by sme mali uznať kultúrnu rozmanitosť vyplývajúcu z týchto spoločných koreňov a považovať ju za plnohodnotnú súčasť európskeho integračného projektu. Kultúrna jednotnosť nie je odpoveď. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","sl":"Evropa je celina nacionalnih držav in Evropska unija je zelo raznolik sistem. Ima različne kulture; zgodovinsko ozadje; politični sistemi; jeziki, še vedno, s skupnimi koreninami. Kaj „enotnost v raznolikosti“ v resnici pomeni: mi, Evropejci imamo enake korenine, grške, rimske in judovsko-krščanske korenine, moramo biti ponosni na to ter ga priznati in spodbujati. Po drugi strani pa moramo priznati kulturno raznolikost, ki izhaja iz teh skupnih korenin, in jo obravnavati kot polnopravni del projekta evropskega povezovanja. Kulturna enotnost ni odgovor na to vprašanje. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity","sv":"Europa är en kontinent av nationalstater, och Europeiska unionen är ett mycket varierat system. Den har olika kulturer. historiska bakgrunder. politiska system, språk, ännu, med gemensamma rötter. Vad ”enighet i mångfald” egentligen bör innebära: vi européer har samma rötter, grekiska, romerska och judisk-kristna rötter, vi måste vara stolta över detta och erkänna och främja det. Å andra sidan bör vi erkänna den kulturella mångfald som härrör från dessa gemensamma rötter och ta den som en fullvärdig del av det europeiska integrationsprojektet. Kulturell enhetlighet är inte svaret. gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/6898/CommonRootsRealDiversity"}},"title":{"en":"Unity in Common Roots","machine_translations":{"bg":"Единство в общите корени","cs":"Jednota ve společných kořenech","da":"Enhed i fælles rødder","de":"Einheit in gemeinsamen Wurzeln","el":"Ενότητα στις Κοινές Ρίζες","es":"Unidad en las raíces comunes","et":"Ühtsus ühistes rottides","fi":"Yhtenäisyys yhteisissä juurissa","fr":"Unité dans les racines communes","ga":"Aontacht i gCoitinne","hr":"Jedinstvo u zajedničkim korijenima","hu":"Közös gyökerek egysége","it":"Unità nelle radici comuni","lt":"Vienybė bendrose šaknyse","lv":"Vienotība kopējā saknē","mt":"Unità fl-Għeruq Komuni","nl":"Eenheid in gemeenschappelijke wortels","pl":"Jedność we wspólnych korzeniach","pt":"Unidade em Raízes Comuns","ro":"Unitate în rădăcini comune","sk":"Jednota v spoločných koreňoch","sl":"Enotnost v skupnih koreninah","sv":"Enighet i gemensamma roter"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/143683/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/143683/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
2 comments
Loading comments ...
Loading comments ...