Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Independencia del Poder Judicial
A). Solicitar a las Instituciones europeas, que definan los criterios y requisitos que han de cumplir los Estados para garantizar la independencia judicial.
B). Oír la opinión de las asociaciones de jueces y fiscales así como de los Gobiernos nacionales acerca de este tema.
C). El núcleo central de la independencia judicial está en el ejercicio jurisdiccional de los jueces y fiscales cuando instruyen y dictan resoluciones, dentro de sus competencias.
D). Las diferencia de criterio están en el nombramiento de los miembros de los órganos superiores de los Jueces, que deciden la designación de jueces y magistrados para los Tribunales Superiores, Regionales y Provinciales.
E). Se debe armonizar la autonomía y participación de los propios jueces y la de los Parlamentos, donde reside la soberanía popular, evitando un excesivo corporativismo de los jueces y de los partidos políticos.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
d150c2ceb0f85a1ad1d6455f87537d9a23503c3951e784bcbe3e1df70935c21b
Source:
{"body":{"es":"Existen divergencias respecto de los requisitos que han de cumplir los Estados nacionales respecto de la independencia del Poder Judicial. La independencia judicial forma parte de la identidad de la Unión Europea, junto con los derechos y Libertades de la Carta de la Unión Europea, las elecciones democráticas y la primacía de las normas europeas y de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia Europeo y del Tribunal de Derechos de la UE, sobre las de ámbito estatal. Para evitar tensiones entre los Estados de la UE, conviene: \nA). Solicitar a las Instituciones europeas, que definan los criterios y requisitos que han de cumplir los Estados para garantizar la independencia judicial.\nB). Oír la opinión de las asociaciones de jueces y fiscales así como de los Gobiernos nacionales acerca de este tema.\nC). El núcleo central de la independencia judicial está en el ejercicio jurisdiccional de los jueces y fiscales cuando instruyen y dictan resoluciones, dentro de sus competencias.\nD). Las diferencia de criterio están en el nombramiento de los miembros de los órganos superiores de los Jueces, que deciden la designación de jueces y magistrados para los Tribunales Superiores, Regionales y Provinciales.\nE). Se debe armonizar la autonomía y participación de los propios jueces y la de los Parlamentos, donde reside la soberanía popular, evitando un excesivo corporativismo de los jueces y de los partidos políticos.","machine_translations":{"bg":"Съществуват различия по отношение на изискванията, които трябва да бъдат изпълнени от националните държави по отношение на независимостта на съдебната система. Независимостта на съдебната власт е част от идентичността на Европейския съюз, заедно с правата и свободите на Хартата на Европейския съюз, демократичните избори и върховенството на европейските стандарти и на съдебната практика на Съда на Европейския съюз и на Съда на ЕС по правата на държавите членки. За да се избегне напрежение между държавите от ЕС, е желателно: А) Да изиска от европейските институции да определят критериите и изискванията, на които трябва да отговарят държавите членки, за да се гарантира независимостта на съдебната власт. Б). Да изслуша мненията на сдруженията на съдии и прокурори, както и на националните правителства по този въпрос. В). В основата на независимостта на съдебната власт стои съдебното упражняване на съдиите и прокурорите, когато те дават указания и издават решения в рамките на своята компетентност. Г). Различните критерии се състоят в назначаването на членовете на висшите органи на съдиите, които вземат решение относно назначаването на съдии и магистрати във висшите, регионалните и окръжните съдилища. Д). Автономията и участието на самите съдии и на парламентите, в които пребивава народният суверенитет, трябва да бъдат хармонизирани, като се избягва прекомерната корпоратност на съдиите и политическите партии.","cs":"Existují rozdíly, pokud jde o požadavky, které musí splnit vnitrostátní státy, pokud jde o nezávislost soudnictví. Nezávislost soudnictví je součástí identity Evropské unie spolu s právy a svobodami zakotvenými v Listině Evropské unie, demokratickými volbami a předností evropských norem a judikatury Evropského soudního dvora a Soudního dvora EU před soudy na státní úrovni. Aby se zabránilo napětí mezi státy EU, je žádoucí: A) Požádat evropské orgány, aby stanovily kritéria a požadavky, které musí členské státy splnit, aby byla zaručena nezávislost soudnictví. B). Vyslechnout názory sdružení soudců a státních zástupců, jakož i vnitrostátních vlád k této otázce. C). Jádrem nezávislosti soudnictví je soudní výkon soudců a státních zástupců při vydávání pokynů a rozhodování v rámci jejich pravomocí. D). Různá kritéria spočívají ve jmenování členů vyšších orgánů soudců, kteří rozhodují o jmenování soudců a soudců k Nejvyšším, oblastním a provinčním soudům. E). Je třeba harmonizovat samostatnost a účast samotných soudců a parlamentů, v nichž panuje suverenita lidu, a zabránit tak nadměrnému korporatismu soudců a politických stran.","da":"Der er forskelle med hensyn til de krav, som de nationale stater skal opfylde med hensyn til domstolenes uafhængighed. Retsvæsenets uafhængighed er en del af Den Europæiske Unions identitet sammen med de rettigheder og friheder, der følger af Den Europæiske Unions charter, demokratiske valg og forrangen af europæiske standarder og EU-Domstolens og Den Europæiske Unions Domstols og Den Europæiske Unions Domstols retspraksis frem for dem på statsniveau. For at undgå spændinger mellem EU-landene er det ønskeligt at: A) At anmode EU-institutionerne om at fastlægge de kriterier og krav, som medlemsstaterne skal opfylde for at sikre domstolenes uafhængighed. B) At høre synspunkter fra sammenslutninger af dommere og anklagere samt nationale regeringer om dette spørgsmål. C). Kernen i retsvæsenets uafhængighed ligger i dommeres og anklageres udøvelse af jurisdiktion, når de instruerer og træffer afgørelser inden for deres beføjelser. D). De forskellige kriterier ligger i udnævnelsen af medlemmerne af dommernes højere organer, som træffer afgørelse om udnævnelse af dommere og dommere ved højesteret, regionale domstole og provinsretter. E). Dommernes og parlamenternes autonomi og deltagelse, hvor folkelig suverænitet er bosiddende, skal harmoniseres for at undgå overdreven korporatisme mellem dommere og politiske partier.","de":"In Bezug auf die Anforderungen, die die Mitgliedstaaten hinsichtlich der Unabhängigkeit der Justiz erfüllen müssen, bestehen Unterschiede. Die Unabhängigkeit der Justiz ist Teil der Identität der Europäischen Union, zusammen mit den Rechten und Freiheiten der Charta der Europäischen Union, den demokratischen Wahlen und dem Vorrang der europäischen Normen und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs und des Gerichtshofs der Europäischen Union gegenüber denen auf staatlicher Ebene. Um Spannungen zwischen den EU-Staaten zu vermeiden, ist es wünschenswert, A) Die europäischen Organe aufzufordern, die Kriterien und Anforderungen festzulegen, die die Mitgliedstaaten erfüllen müssen, um die Unabhängigkeit der Justiz zu gewährleisten. B) Die Ansichten der Vereinigungen von Richtern und Staatsanwälten sowie der nationalen Regierungen zu diesem Thema zu hören. C) Der Kern der Unabhängigkeit der Justiz liegt in der gerichtlichen Ausübung von Richtern und Staatsanwälten, wenn sie im Rahmen ihrer Zuständigkeiten Entscheidungen anweisen und erlassen. D) Die verschiedenen Kriterien liegen in der Ernennung der Mitglieder der höheren Organe der Richter, die über die Ernennung von Richtern und Richtern an den Obersten, Regional- und Provinzgerichten entscheiden. E) Die Autonomie und Beteiligung der Richter selbst und der Parlamente, in denen die Souveränität der Bevölkerung ihren Sitz hat, müssen harmonisiert werden, um übermäßigen Korporatismus von Richtern und politischen Parteien zu vermeiden.","el":"Υπάρχουν αποκλίσεις όσον αφορά τις απαιτήσεις που πρέπει να πληρούν τα εθνικά κράτη όσον αφορά την ανεξαρτησία της δικαστικής εξουσίας. Η ανεξαρτησία της δικαιοσύνης αποτελεί μέρος της ταυτότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σε συνδυασμό με τα δικαιώματα και τις ελευθερίες του Χάρτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τις δημοκρατικές εκλογές και την υπεροχή των ευρωπαϊκών προτύπων και της νομολογίας του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Δικαστηρίου των Δικαιωμάτων της ΕΕ, έναντι των κρατικών. Προκειμένου να αποφευχθούν εντάσεις μεταξύ των κρατών της ΕΕ, είναι επιθυμητό: (Α) Να ζητήσει από τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα να καθορίσουν τα κριτήρια και τις απαιτήσεις που πρέπει να πληρούν τα κράτη μέλη προκειμένου να διασφαλιστεί η ανεξαρτησία της δικαιοσύνης. Β). Να ακούσει τις απόψεις των ενώσεων δικαστών και εισαγγελέων καθώς και των εθνικών κυβερνήσεων σχετικά με το θέμα αυτό. Γ). Ο πυρήνας της ανεξαρτησίας της δικαιοσύνης έγκειται στη δικαιοδοτική άσκηση των δικαστών και των εισαγγελέων όταν δίνουν εντολές και εκδίδουν αποφάσεις, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων τους. Δ). Τα διαφορετικά κριτήρια είναι ο διορισμός των μελών των ανώτερων οργάνων των δικαστών, οι οποίοι αποφασίζουν για τον διορισμό δικαστών και δικαστών στα ανώτατα, περιφερειακά και επαρχιακά δικαστήρια. Ε). Η αυτονομία και η συμμετοχή των ίδιων των δικαστών και των κοινοβουλίων, όπου επικρατεί η λαϊκή κυριαρχία, πρέπει να εναρμονιστούν, αποφεύγοντας τον υπερβολικό συνδικαλισμό των δικαστών και των πολιτικών κομμάτων.","en":"There are divergences regarding the requirements to be met by national States with regard to the independence of the judiciary. Judicial independence is part of the identity of the European Union, together with the rights and freedoms of the Charter of the European Union, democratic elections and the primacy of European standards and of the case law of the European Court of Justice and the EU Court of Rights, over those at state level. In order to avoid tensions between EU states, it is desirable to: (A) To request the European institutions to define the criteria and requirements to be met by the Member States in order to guarantee judicial independence. B). To hear the views of associations of judges and prosecutors as well as national governments on this issue. C). The core of judicial independence lies in the jurisdictional exercise of judges and prosecutors when they instruct and issue decisions, within their competences. D). The different criteria lie in the appointment of the members of the higher organs of the Judges, who decide on the appointment of judges and magistrates to the High, Regional and Provincial Courts. E). The autonomy and participation of judges themselves and that of parliaments, where popular sovereignty resides, must be harmonised, avoiding excessive corporatism of judges and political parties.","et":"Esineb lahknevusi nõuete osas, mida riikidel tuleb täita seoses kohtusüsteemi sõltumatusega. Kohtusüsteemi sõltumatus on osa Euroopa Liidu identiteedist koos Euroopa Liidu hartas sätestatud õiguste ja vabadustega, demokraatlike valimistega ning Euroopa standardite ja Euroopa Kohtu ja Euroopa Liidu Kohtu kohtupraktika ülimuslikkusega riigi tasandil. ELi riikide vaheliste pingete vältimiseks on soovitav: A) Nõuda, et Euroopa institutsioonid määraksid kindlaks kriteeriumid ja nõuded, millele liikmesriigid peavad kohtute sõltumatuse tagamiseks vastama. B). Kuulata selles küsimuses ära kohtunike ja prokuröride ühenduste ning riikide valitsuste seisukohad. C). Kohtusüsteemi sõltumatuse tuum seisneb kohtunike ja prokuröride pädevuses, kui nad annavad oma pädevuse piires juhiseid ja teevad otsuseid. D). Erinevad kriteeriumid on kohtunike kõrgemate organite liikmete ametisse nimetamine, kes otsustavad kohtunike ja kohtunike nimetamise üle kõrgemasse, piirkondlikusse ja provintsikohtusse. E). Ühtlustada tuleb kohtunike endi ja sealsete parlamentide autonoomiat ja osalust, kus on rahva suveräänsus, vältides kohtunike ja erakondade liigset korporatismi.","fi":"Oikeuslaitoksen riippumattomuutta koskevissa vaatimuksissa, jotka kansallisten valtioiden on täytettävä, on eroja. Oikeuslaitoksen riippumattomuus on osa Euroopan unionin identiteettiä sekä Euroopan unionin perusoikeuskirjan mukaisia oikeuksia ja vapauksia, demokraattisia vaaleja sekä eurooppalaisten normien ja Euroopan unionin tuomioistuimen ja Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön ensisijaisuutta valtion tasolla. EU:n jäsenvaltioiden välisten jännitteiden välttämiseksi on suotavaa A) Pyydetään EU:n toimielimiä määrittelemään perusteet ja vaatimukset, jotka jäsenvaltioiden on täytettävä oikeuslaitoksen riippumattomuuden takaamiseksi. B). Kuulla tuomareiden ja syyttäjien yhdistysten sekä kansallisten hallitusten näkemyksiä tästä asiasta. C). Oikeuslaitoksen riippumattomuuden ydin on tuomareiden ja syyttäjien lainkäyttövallan käyttäminen silloin, kun he antavat ohjeita ja tekevät päätöksiä toimivaltansa puitteissa. D). Eri kriteereitä ovat tuomarien ylempien elinten jäsenet, jotka päättävät tuomarien ja tuomareiden nimittämisestä korkeimpiin, alueellisiin ja maakunnallisiin tuomioistuimiin. E). Tuomareiden ja kansanvaltaisten parlamenttien autonomiaa ja osallistumista on yhdenmukaistettava, jotta vältetään tuomareiden ja poliittisten puolueiden liiallinen korporatismi.","fr":"Il existe des divergences en ce qui concerne les exigences que doivent remplir les États nationaux en ce qui concerne l’indépendance du pouvoir judiciaire. L’indépendance de la justice fait partie de l’identité de l’Union européenne, ainsi que des droits et libertés énoncés dans la Charte de l’Union européenne, des élections démocratiques et de la primauté des normes européennes et de la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne et de la Cour des droits de l’Union européenne sur ceux des États. Afin d’éviter les tensions entre les États membres de l’UE, il est souhaitable: (A) Demander aux institutions européennes de définir les critères et les exigences à remplir par les États membres afin de garantir l’indépendance de la justice. B). Entendre le point de vue des associations de juges et de procureurs ainsi que des gouvernements nationaux sur cette question. C). Le noyau de l’indépendance de la justice réside dans l’exercice juridictionnel des juges et des procureurs lorsqu’ils donnent des instructions et rendent des décisions, dans le cadre de leurs compétences. D). Les différents critères sont la nomination des membres des organes supérieurs des juges, qui décident de la nomination des juges et des magistrats aux cours supérieures, régionales et provinciales. E). L’autonomie et la participation des juges eux-mêmes et des parlements, où réside la souveraineté populaire, doivent être harmonisées, en évitant un corporatisme excessif des juges et des partis politiques.","ga":"Tá éagsúlachtaí ann maidir leis na ceanglais atá le comhlíonadh ag na Stáit náisiúnta maidir le neamhspleáchas na mbreithiúna. Tá neamhspleáchas na mbreithiúna ina chuid d’fhéiniúlacht an Aontais Eorpaigh, mar aon le cearta agus saoirsí Chairt an Aontais Eorpaigh, toghcháin dhaonlathacha agus tosaíocht na gcaighdeán Eorpach agus chásdlí Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh agus Chúirt Chearta an Aontais Eorpaigh maidir leo siúd ar leibhéal an stáit. Chun teannas idir stáit an Aontais a sheachaint, is inmhianaithe: (A) A iarraidh ar na hinstitiúidí Eorpacha na critéir agus na ceanglais atá le comhlíonadh ag na Ballstáit a shainiú d’fhonn neamhspleáchas na mbreithiúna a ráthú. B). Tuairimí a fháil ó chomhlachais breithiúna agus ionchúisitheoirí chomh maith le tuairimí na rialtas náisiúnta maidir leis an tsaincheist seo. C). Is é croílár neamhspleáchas na mbreithiúna é feidhmiú dlínse na mbreithiúna agus na n-ionchúisitheoirí nuair a bhíonn treoir á tabhairt acu agus nuair a eisíonn siad cinntí laistigh dá n-inniúlachtaí. D). Baineann na critéir éagsúla le ceapadh na gcomhaltaí d'orgáin arda na mBreithiúna, a dhéanann cinneadh maidir le ceapadh breithiúna agus giúistísí don Ard-Chúirt, don Chúirt Réigiúnach agus do na Cúirteanna Cúige. E). Ní mór neamhspleáchas agus rannpháirtíocht na mbreithiúna féin agus na bparlaimintí ina bhfuil cónaí ar cheannasacht an phobail a chomhchuibhiú, agus ní mór corpas iomarcach na mbreithiúna agus na bpáirtithe polaitiúla a sheachaint.","hr":"Postoje razlike u pogledu zahtjeva koje nacionalne države moraju ispuniti u pogledu neovisnosti pravosuđa. Neovisnost pravosuđa dio je identiteta Europske unije, prava i sloboda iz Povelje Europske unije, demokratskih izbora i nadređenosti europskih standarda i sudske prakse Suda Europske unije i Suda EU-a u odnosu na one na državnoj razini. Kako bi se izbjegle napetosti među državama EU-a, poželjno je: (A) Zatražiti od europskih institucija da utvrde kriterije i zahtjeve koje države članice moraju ispuniti kako bi zajamčile neovisnost sudstva. B). Saslušati stajališta udruženja sudaca i tužitelja te nacionalnih vlada o tom pitanju. C). Temelj neovisnosti pravosuđa leži u izvršavanju nadležnosti sudaca i državnih odvjetnika kada daju upute i donose odluke u okviru svojih nadležnosti. D). Različiti kriteriji su imenovanje članova viših tijela sudaca koji odlučuju o imenovanju sudaca i sudaca na visokim, regionalnim i pokrajinskim sudovima. E). Potrebno je uskladiti autonomiju i sudjelovanje samih sudaca i parlamenata, u kojima postoji suverenost naroda, izbjegavajući prekomjerno korporatizam sudaca i političkih stranaka.","hu":"Eltérések mutatkoznak a nemzeti államok által az igazságszolgáltatás függetlensége tekintetében teljesítendő követelmények tekintetében. A bírói függetlenség része az Európai Unió identitásának, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartájában foglalt jogoknak és szabadságoknak, a demokratikus választásoknak, valamint az európai normáknak, valamint az Európai Bíróság és az Európai Unió Bírósága ítélkezési gyakorlatának az állami szinttel szembeni elsőbbsége. Az uniós tagállamok közötti feszültségek elkerülése érdekében kívánatos, hogy: A) Felkérni az európai intézményeket, hogy határozzák meg azokat a kritériumokat és követelményeket, amelyeket a tagállamoknak teljesíteniük kell a bírói függetlenség biztosítása érdekében. B) PONT). A bírák és ügyészek egyesületeinek, valamint a nemzeti kormányoknak a kérdéssel kapcsolatos nézeteinek meghallgatása. C). A bírói függetlenség magja a bírák és ügyészek hatáskörének gyakorlásában rejlik, amikor saját hatáskörükön belül utasításokat adnak és határozatokat hoznak. D). A különböző kritériumok a bírák felsőbb szervei tagjainak kinevezésére vonatkoznak, akik a legfelsőbb, regionális és tartományi bíróságok bíráinak és bíráinak kinevezéséről döntenek. E) Harmonizálni kell maguknak a bíráknak és a népi szuverenitással rendelkező parlamenteknek az autonómiáját és részvételét, elkerülve a bírák és a politikai pártok túlzott mértékű korporatizmusát.","it":"Vi sono divergenze per quanto riguarda i requisiti che gli Stati nazionali devono soddisfare per quanto riguarda l'indipendenza della magistratura. L'indipendenza della magistratura fa parte dell'identità dell'Unione europea, insieme ai diritti e alle libertà della Carta dell'Unione europea, alle elezioni democratiche e al primato delle norme europee e della giurisprudenza della Corte di giustizia dell'Unione europea e della Corte dei diritti dell'Unione europea, su quelle a livello statale. Al fine di evitare tensioni tra gli Stati dell'UE, è opportuno: A) Chiedere alle istituzioni europee di definire i criteri e i requisiti che gli Stati membri devono soddisfare per garantire l'indipendenza della magistratura. B). Ascoltare le opinioni delle associazioni di giudici e pubblici ministeri nonché dei governi nazionali su tale questione. C). Il nucleo dell'indipendenza della magistratura risiede nell'esercizio giurisdizionale dei giudici e dei pubblici ministeri quando essi impartiscono istruzioni ed emettono decisioni, nell'ambito delle loro competenze. D). I diversi criteri riguardano la nomina dei membri degli organi superiori dei giudici, i quali decidono in merito alla nomina dei giudici e dei magistrati alle Corti superiori, regionali e provinciali. E). L'autonomia e la partecipazione dei giudici stessi e dei parlamenti, dove risiede la sovranità popolare, devono essere armonizzate, evitando l'eccessivo corporativismo dei giudici e dei partiti politici.","lt":"Yra skirtumų, susijusių su reikalavimais, kuriuos turi atitikti nacionalinės valstybės, kiek tai susiję su teismų nepriklausomumu. Teismų nepriklausomumas yra Europos Sąjungos tapatybės dalis, kartu su Europos Sąjungos chartijos teisėmis ir laisvėmis, demokratiniais rinkimais, Europos standartų ir Europos Teisingumo Teismo bei ES teisių teismo praktikos viršenybe, palyginti su valstybių lygmeniu. Siekiant išvengti įtampos tarp ES valstybių, pageidautina: A) Prašyti Europos institucijų apibrėžti kriterijus ir reikalavimus, kuriuos turi atitikti valstybės narės, kad būtų užtikrintas teismų nepriklausomumas. B) Išklausyti teisėjų ir prokurorų asociacijų bei nacionalinių vyriausybių nuomones šiuo klausimu. C) Teismų nepriklausomumo pagrindas yra teisėjų ir prokurorų jurisdikcijos įgyvendinimas, kai jie pagal savo kompetenciją nurodo ir priima sprendimus. D) Skirtingi kriterijai yra teisėjų, kurie priima sprendimus dėl Aukštųjų, regioninių ir provincijų teismų teisėjų ir teisėjų skyrimo, aukštesniųjų organų narių skyrimas. E) Būtina suderinti pačių teisėjų ir parlamentų, kuriuose gyvena visuomenės suverenitetas, autonomiją ir dalyvavimą, vengiant pernelyg didelio teisėjų ir politinių partijų korporatyvizmo.","lv":"Pastāv atšķirības attiecībā uz prasībām, kas valstu valstīm jāizpilda attiecībā uz tiesu iestāžu neatkarību. Tiesu neatkarība ir daļa no Eiropas Savienības identitātes kopā ar tiesībām un brīvībām, kas noteiktas Eiropas Savienības Hartā, demokrātiskās vēlēšanās un Eiropas standartu un Eiropas Savienības Tiesas un ES Tiesas judikatūras pārākumā pār valsts līmeņa tiesībām un brīvībām. Lai izvairītos no saspīlējuma starp ES valstīm, ir vēlams: A) Pieprasīt Eiropas iestādēm noteikt kritērijus un prasības, kas dalībvalstīm jāizpilda, lai garantētu tiesu iestāžu neatkarību. B) Uzklausīt tiesnešu un prokuroru apvienību, kā arī valstu valdību viedokļus par šo jautājumu. C). Tiesu iestāžu neatkarības pamatā ir tiesnešu un prokuroru jurisdikcijas īstenošana, kad viņi uzdod un pieņem lēmumus savas kompetences ietvaros. D) Dažādie kritēriji ir tiesnešu augstāko struktūru locekļu iecelšana, kuri lemj par tiesnešu un tiesnešu iecelšanu Augstākajās, reģionālajās un provinces tiesās. E) Ir jāsaskaņo pašu tiesnešu un parlamentu, kur valda tautas suverenitāte, autonomija un līdzdalība, izvairoties no tiesnešu un politisko partiju pārmērīgā korporatīvisma.","mt":"Hemm diverġenzi dwar ir-rekwiżiti li għandhom jiġu ssodisfati mill-Istati nazzjonali fir-rigward tal-indipendenza tal-ġudikatura. L-indipendenza ġudizzjarja hija parti mill-identità tal-Unjoni Ewropea, flimkien mad-drittijiet u l-libertajiet tal-Karta tal-Unjoni Ewropea, l-elezzjonijiet demokratiċi u s-supremazija tal-istandards Ewropej u tal-każistika tal-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja u l-Qorti tad-Drittijiet tal-UE, fuq dawk fil-livell tal-istat. Sabiex jiġu evitati tensjonijiet bejn l-istati tal-UE, huwa mixtieq li: (A) Jitlob lill-istituzzjonijiet Ewropej jiddefinixxu l-kriterji u r-rekwiżiti li għandhom jiġu ssodisfati mill-Istati Membri sabiex tiġi ggarantita l-indipendenza ġudizzjarja. B). Li jisma’ l-fehmiet tal-assoċjazzjonijiet tal-imħallfin u l-prosekuturi kif ukoll tal-gvernijiet nazzjonali dwar din il-kwistjoni. C). Il-qalba tal-indipendenza ġudizzjarja tinsab fl-eżerċizzju ġurisdizzjonali tal-imħallfin u l-prosekuturi meta jagħtu struzzjonijiet u joħorġu deċiżjonijiet, fi ħdan il-kompetenzi tagħhom. D). Il-kriterji differenti jinsabu fil-ħatra tal-membri tal-organi superjuri tal-Imħallfin, li jiddeċiedu dwar il-ħatra ta’ mħallfin u maġistrati fil-Qrati Għolja, Reġjonali u Provinċjali. E). L-awtonomija u l-parteċipazzjoni tal-imħallfin infushom u dik tal-parlamenti, fejn tinsab is-sovranità popolari, għandhom jiġu armonizzati, filwaqt li jiġi evitat il-korporatiżmu eċċessiv tal-imħallfin u l-partiti politiċi.","nl":"Er bestaan verschillen met betrekking tot de vereisten waaraan de nationale staten moeten voldoen met betrekking tot de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht. De rechterlijke onafhankelijkheid maakt deel uit van de identiteit van de Europese Unie, samen met de rechten en vrijheden van het Handvest van de Europese Unie, democratische verkiezingen en het primaat van Europese normen en van de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie en het Hof van Justitie van de EU, boven die op staatsniveau. Om spanningen tussen de EU-landen te voorkomen, is het wenselijk om: A) De Europese instellingen te verzoeken de criteria en vereisten vast te stellen waaraan de lidstaten moeten voldoen om de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te waarborgen. B). Horen van de standpunten van verenigingen van rechters en openbare aanklagers en van nationale regeringen over deze kwestie. C). De kern van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht ligt in de uitoefening van de rechtsmacht van rechters en openbare aanklagers wanneer zij binnen hun bevoegdheden instructies geven en besluiten nemen. D). De verschillende criteria zijn de benoeming van de leden van de hogere organen van de rechters, die beslissen over de benoeming van rechters en magistraten in de Hoge, regionale en provinciale rechtbanken. E). De autonomie en participatie van rechters zelf en die van de parlementen, waar de volkssoevereiniteit verblijft, moeten worden geharmoniseerd, waarbij buitensporige corporatisme van rechters en politieke partijen moet worden vermeden.","pl":"Istnieją rozbieżności w zakresie wymogów, które państwa członkowskie muszą spełnić w odniesieniu do niezawisłości sądownictwa. Niezawisłość sądów jest częścią tożsamości Unii Europejskiej, wraz z prawami i wolnościami określonymi w Karcie Unii Europejskiej, demokratycznymi wyborami oraz nadrzędnością norm europejskich i orzecznictwa Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości i Trybunału Praw UE, nad tymi na szczeblu państwowym. Aby uniknąć napięć między państwami UE, pożądane jest, aby: (A) Zwrócenie się do instytucji europejskich o określenie kryteriów i wymogów, które muszą spełnić państwa członkowskie w celu zagwarantowania niezawisłości sądów. B). Wysłuchanie opinii stowarzyszeń sędziów i prokuratorów oraz rządów krajowych w tej sprawie. C). Podstawą niezawisłości sądów jest to, że sędziowie i prokuratorzy sprawują jurysdykcję w zakresie wydawania i wydawania orzeczeń w ramach swoich kompetencji. D). Różne kryteria polegają na mianowaniu członków wyższych organów sędziów, którzy decydują o mianowaniu sędziów i sędziów sądów wysokich, regionalnych i okręgowych. E). Należy zharmonizować autonomię i udział samych sędziów i parlamentów, w których znajduje się suwerenność ludowa, tak aby uniknąć nadmiernego korporacji sędziów i partii politycznych.","pt":"Existem divergências quanto aos requisitos a cumprir pelos Estados nacionais no que diz respeito à independência do poder judicial. A independência judicial faz parte da identidade da União Europeia, juntamente com os direitos e liberdades da Carta da União Europeia, as eleições democráticas e o primado das normas europeias e da jurisprudência do Tribunal de Justiça Europeu e do Tribunal dos Direitos da União Europeia sobre os direitos do Estado. A fim de evitar tensões entre os Estados-Membros da UE, é desejável: (A) Solicitar às instituições europeias que definam os critérios e requisitos a satisfazer pelos Estados-Membros, a fim de garantir a independência judicial. B). Ouvir as opiniões das associações de juízes e procuradores, bem como dos governos nacionais sobre esta questão. C). O núcleo da independência judicial reside no exercício jurisdicional dos juízes e procuradores quando estes instruem e emitem decisões, no âmbito das suas competências. D). Os diferentes critérios residem na nomeação dos membros dos órgãos superiores dos juízes, que decidem sobre a nomeação de juízes e magistrados para os Tribunais Superiores, Regionais e Provinciais. E). A autonomia e a participação dos próprios juízes e dos parlamentos, onde reside a soberania popular, devem ser harmonizadas, evitando o corporatismo excessivo dos juízes e dos partidos políticos.","ro":"Există divergențe în ceea ce privește cerințele care trebuie îndeplinite de statele naționale în ceea ce privește independența sistemului judiciar. Independența sistemului judiciar face parte din identitatea Uniunii Europene, alături de drepturile și libertățile Cartei Uniunii Europene, alegerile democratice și supremația standardelor europene și a jurisprudenței Curții Europene de Justiție și a Curții Europene a Drepturilor, față de cele de la nivel de stat. Pentru a evita tensiunile dintre statele UE, este de dorit: (A) Să solicite instituțiilor europene să definească criteriile și cerințele pe care trebuie să le îndeplinească statele membre pentru a garanta independența sistemului judiciar. B). Să asculte opiniile asociațiilor de judecători și procurori, precum și ale guvernelor naționale cu privire la această chestiune. C). Esența independenței sistemului judiciar constă în exercitarea jurisdicției judecătorilor și procurorilor atunci când instruiesc și emit decizii, în limitele competențelor lor. D). Criteriile diferite constau în numirea membrilor organelor superioare ale judecătorilor, care decid cu privire la numirea judecătorilor și a magistraților în cadrul Înaltelor Curți, Regionale și Provinciale. E). Autonomia și participarea judecătorilor înșiși și a parlamentelor, în care se află suveranitatea populară, trebuie armonizate, evitând corporatismul excesiv al judecătorilor și al partidelor politice.","sk":"Existujú rozdiely, pokiaľ ide o požiadavky, ktoré musia vnútroštátne štáty splniť, pokiaľ ide o nezávislosť súdnictva. Nezávislosť súdnictva je súčasťou identity Európskej únie spolu s právami a slobodami Charty Európskej únie, demokratickými voľbami a nadradenosťou európskych noriem a judikatúry Európskeho súdneho dvora a Súdneho dvora EÚ pred tými na štátnej úrovni. Aby sa zabránilo napätiu medzi štátmi EÚ, je žiaduce: A) Požiadať európske inštitúcie, aby vymedzili kritériá a požiadavky, ktoré musia členské štáty splniť, aby sa zaručila nezávislosť súdnictva. B). Vypočuť si názory združení sudcov a prokurátorov, ako aj národných vlád na túto tému. C). Jadro nezávislosti súdnictva spočíva v súdnej právomoci sudcov a prokurátorov pri vydávaní pokynov a vydávaní rozhodnutí v rámci ich právomocí. D). Rôzne kritériá spočívajú v vymenovaní členov vyšších orgánov sudcov, ktorí rozhodujú o vymenovaní sudcov a sudcov na Vyššie, regionálne a provinčné súdy. E). Autonómia a účasť samotných sudcov a parlamentov, v ktorých sídli ľudová suverenita, sa musí harmonizovať, aby sa zabránilo nadmernému korporatizmu sudcov a politických strán.","sl":"Obstajajo razlike glede zahtev, ki jih morajo izpolnjevati nacionalne države v zvezi z neodvisnostjo sodstva. Neodvisnost sodstva je del identitete Evropske unije, skupaj s pravicami in svoboščinami Listine Evropske unije, demokratičnih volitev ter primarnosti evropskih standardov in sodne prakse Sodišča Evropske unije in Sodišča EU za pravice nad tistimi na državni ravni. Da bi se izognili napetostim med državami EU, je zaželeno: (A) Pozvati evropske institucije, naj opredelijo merila in zahteve, ki jih morajo izpolnjevati države članice, da se zagotovi neodvisnost sodstva. B). Prisluhniti mnenjem združenj sodnikov in tožilcev ter nacionalnih vlad o tem vprašanju. C). Jedro neodvisnosti sodstva je v pristojnosti sodnikov in tožilcev, ki v okviru svojih pristojnosti dajejo navodila in izdajajo odločitve. D). Različna merila so imenovanje članov višjih organov sodnikov, ki odločajo o imenovanju sodnikov in sodnikov vrhovnega, regionalnega in pokrajinskega sodišča. E). Avtonomijo in udeležbo sodnikov in parlamentov, v katerih prebiva ljudska suverenost, je treba uskladiti, pri čemer se je treba izogibati pretiranemu korporatizmu sodnikov in političnih strank.","sv":"Det finns skillnader när det gäller de krav som ska uppfyllas av de nationella staterna när det gäller rättsväsendets oberoende. Rättsväsendets oberoende är en del av EU:s identitet, tillsammans med rättigheterna och friheterna i Europeiska unionens stadga, demokratiska val och företrädet för europeiska normer och rättspraxis från Europeiska unionens domstol och EU-domstolen, framför dem på statlig nivå. För att undvika spänningar mellan EU-länderna är det önskvärt att A) Att begära att EU-institutionerna fastställer de kriterier och krav som medlemsstaterna ska uppfylla för att garantera rättsväsendets oberoende. B). Att höra synpunkter från domar- och åklagarsammanslutningar samt nationella regeringar i denna fråga. C). Kärnan i rättsväsendets oberoende ligger i utövandet av domares och åklagares behörighet när de instruerar och utfärdar beslut inom ramen för sina befogenheter. D) De olika kriterierna ligger i utnämningen av ledamöterna i domarnas högre organ, som beslutar om utnämningen av domare och domare vid de högre, regionala och provinsiella domstolarna. E). Domarnas och parlamentens självständighet och deltagande, där folkets suveränitet finns, måste harmoniseras, så att man undviker överdriven korporatism hos domare och politiska partier."}},"title":{"es":"Independencia del Poder Judicial","machine_translations":{"bg":"Независимост на съдебната власт","cs":"Nezávislost soudnictví","da":"Retsvæsenets uafhængighed","de":"Unabhängigkeit des Justizwesens","el":"Ανεξαρτησία του δικαστικού σώματος","en":"Independence of the Judiciary","et":"Kohtute sõltumatus","fi":"Oikeuslaitoksen riippumattomuus","fr":"Indépendance du pouvoir judiciaire","ga":"Neamhspleáchas na mBreithiúna","hr":"Neovisnost pravosuđa","hu":"Az igazságszolgáltatás függetlensége","it":"Indipendenza della magistratura","lt":"Teismų nepriklausomumas","lv":"Tiesu iestāžu neatkarība","mt":"Indipendenza tal-Ġudikatura","nl":"Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht","pl":"Niezawisłość sądownictwa","pt":"Independência do Poder Judiciário","ro":"Independența sistemului judiciar","sk":"Nezávislosť súdnictva","sl":"Neodvisnost sodstva","sv":"Domstolsväsendets oberoende"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/136855/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/136855/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...