Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Europäische Werte und Grundrechte achten
Die Zukunftskonferenz muss ein gemeinsames Verständnis zur Rechtsstaatlichkeit und den in Artikel 2 EUV festgesetzten Werten fördern. Sie muss erörtern, wie die EU neben dem neuen präventiven Rechtsstaatsdialog auch ihre sanktionierenden Instrumente effektiver gestaltet kann. Insbesondere setzen wir uns für eine Reform des Grundrechteverfahrens nach Artikel 7 EUV, eine weitere Schärfung der Rechtsstaatskonditionalität (Rechtsstaatsmechanismus) und eine Stärkung der zuständigen EU- und Europarats-Institutionen ein. Vor allem die Zusammenarbeit mit der Venedig-Kommission des Europarates sollte weiter gestärkt werden.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
9108e12c94ff19b8d74e2daf2d81cd0d4f067eaf43d22f4156f6ca96a1ab1bc0
Source:
{"body":{"de":"Die Zukunftskonferenz muss ein gemeinsames Verständnis zur Rechtsstaatlichkeit und den in Artikel 2 EUV festgesetzten Werten fördern. Sie muss erörtern, wie die EU neben dem neuen präventiven Rechtsstaatsdialog auch ihre sanktionierenden Instrumente effektiver gestaltet kann. Insbesondere setzen wir uns für eine Reform des Grundrechteverfahrens nach Artikel 7 EUV, eine weitere Schärfung der Rechtsstaatskonditionalität (Rechtsstaatsmechanismus) und eine Stärkung der zuständigen EU- und Europarats-Institutionen ein. Vor allem die Zusammenarbeit mit der Venedig-Kommission des Europarates sollte weiter gestärkt werden.","machine_translations":{"bg":"Конференцията за бъдещето трябва да насърчава общото разбиране на принципите на правовата държава и ценностите, посочени в член 2 от ДЕС. Той трябва да обсъди по какъв начин ЕС може да направи инструментите си за налагане на санкции по-ефективни в допълнение към новия превантивен диалог относно принципите на правовата държава. По-специално ние сме решени да реформираме процедурата за основните права съгласно член 7 от ДЕС, да укрепим допълнително обвързаността с условия в областта на върховенството на закона (механизма за върховенството на закона) и да укрепим съответните институции на ЕС и на Съвета на Европа. По-специално сътрудничеството с Венецианската комисия на Съвета на Европа следва да бъде допълнително засилено.","cs":"Budoucí konference musí podporovat společné chápání právního státu a hodnot stanovených v článku 2 Smlouvy o EU. Musí jednat o tom, jak může EU vedle nového dialogu o preventivním právním státu zefektivnit své sankční nástroje. Zejména jsme odhodláni reformovat postup v oblasti základních práv podle článku 7 SEU, dále posílit podmíněnost právního státu (mechanismus právního státu) a posílit příslušné orgány EU a Rady Evropy. Zejména by měla být dále posílena spolupráce s Benátskou komisí Rady Evropy.","da":"Fremtidens konference skal fremme en fælles forståelse af retsstatsprincippet og de værdier, der er fastsat i artikel 2 i TEU. Den skal drøfte, hvordan EU kan gøre sine sanktionsinstrumenter mere effektive ud over den nye præventive dialog om retsstatsprincippet. Vi er navnlig fast besluttet på at reformere proceduren for grundlæggende rettigheder i henhold til artikel 7 i TEU, yderligere styrke betingelserne for retsstatsprincippet (retsstatsprincippet) og styrke de relevante EU- og Europarådets institutioner. Navnlig bør samarbejdet med Europarådets Venedigkommission styrkes yderligere.","el":"Η Διάσκεψη για το Μέλλον πρέπει να προωθήσει μια κοινή αντίληψη για το κράτος δικαίου και τις αξίες που ορίζονται στο άρθρο 2 της ΣΕΕ. Πρέπει να συζητήσει τον τρόπο με τον οποίο η ΕΕ μπορεί να καταστήσει αποτελεσματικότερα τα μέσα επιβολής κυρώσεων πέραν του νέου προληπτικού διαλόγου για το κράτος δικαίου. Ειδικότερα, δεσμευόμαστε να μεταρρυθμίσουμε τη διαδικασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων δυνάμει του άρθρου 7 της ΣΕΕ, να ενισχύσουμε περαιτέρω τις προϋποθέσεις για το κράτος δικαίου (μηχανισμός κράτους δικαίου) και να ενισχύσουμε τα σχετικά θεσμικά όργανα της ΕΕ και του Συμβουλίου της Ευρώπης. Ειδικότερα, θα πρέπει να ενισχυθεί περαιτέρω η συνεργασία με την Επιτροπή της Βενετίας του Συμβουλίου της Ευρώπης.","en":"The Future Conference must promote a common understanding of the rule of law and the values set out in Article 2 TEU. It needs to discuss how the EU can make its sanctioning instruments more effective in addition to the new preventive rule of law dialogue. In particular, we are committed to reforming the fundamental rights procedure under Article 7 TEU, further strengthening the rule of law conditionality (the rule of law mechanism) and strengthening the relevant EU and Council of Europe institutions. In particular, cooperation with the Venice Commission of the Council of Europe should be further strengthened.","es":"La futura Conferencia debe promover una comprensión común del Estado de Derecho y de los valores establecidos en el artículo 2 del TUE. Debe debatir cómo la UE puede hacer más eficaces sus instrumentos sancionadores, además del nuevo diálogo preventivo sobre el Estado de Derecho. En particular, estamos comprometidos a reformar el procedimiento de derechos fundamentales previsto en el artículo 7 del TUE, reforzar aún más la condicionalidad del Estado de Derecho (el mecanismo del Estado de Derecho) y reforzar las instituciones pertinentes de la UE y del Consejo de Europa. En particular, debe reforzarse aún más la cooperación con la Comisión de Venecia del Consejo de Europa.","et":"Tulevane konverents peab edendama ühist arusaama õigusriigi põhimõtetest ja ELi lepingu artiklis 2 sätestatud väärtustest. Komisjon peab arutama, kuidas EL saaks lisaks uuele ennetavale õigusriigi dialoogile muuta oma sanktsioonivahendid tõhusamaks. Eelkõige oleme pühendunud Euroopa Liidu lepingu artikli 7 kohase põhiõiguste menetluse reformimisele, õigusriigi põhimõtte tingimuslikkuse (õigusriigi mehhanism) edasisele tugevdamisele ning asjaomaste ELi ja Euroopa Nõukogu institutsioonide tugevdamisele. Eelkõige tuleks veelgi tugevdada koostööd Euroopa Nõukogu Veneetsia komisjoniga.","fi":"Tulevan konferenssin on edistettävä yhteisymmärrystä oikeusvaltioperiaatteesta ja SEU-sopimuksen 2 artiklassa vahvistetuista arvoista. Sen on keskusteltava siitä, miten EU voi tehostaa seuraamusvälineitään uuden ennalta ehkäisevän oikeusvaltiovuoropuhelun lisäksi. Olemme erityisesti sitoutuneet uudistamaan SEU-sopimuksen 7 artiklan mukaista perusoikeusmenettelyä, vahvistamaan oikeusvaltioperiaatteen ehdollisuutta (oikeusvaltiomekanismi) ja vahvistamaan asiaankuuluvia EU:n ja Euroopan neuvoston toimielimiä. Yhteistyötä Euroopan neuvoston Venetsian komission kanssa olisi vahvistettava entisestään.","fr":"La conférence de demain doit promouvoir une compréhension commune de l’état de droit et des valeurs fixées à l’article 2 du TUE. Elle doit discuter de la manière dont l’UE peut améliorer l’efficacité de ses instruments de sanction, en plus du nouveau dialogue préventif sur l’état de droit. En particulier, nous plaidons en faveur d’une réforme du processus des droits fondamentaux au titre de l’article 7 du traité UE, d’un renforcement de la conditionnalité de l’état de droit (mécanisme de l’État de droit) et du renforcement des institutions compétentes de l’UE et du Conseil de l’Europe. En particulier, la coopération avec la Commission de Venise du Conseil de l’Europe devrait être renforcée.","ga":"Ní mór don Chomhdháil sa Todhchaí comhthuiscint ar an smacht reachta agus ar na luachanna atá leagtha amach in Airteagal 2 CAE a chur chun cinn. Ní mór di plé a dhéanamh ar conas is féidir leis an Aontas a ionstraimí smachtbhannaí a dhéanamh níos éifeachtaí de bhreis ar an idirphlé coisctheach nua faoin smacht reachta. Táimid tiomanta, go háirithe, don nós imeachta um chearta bunúsacha a athchóiriú faoi Airteagal 7 CAE, coinníollacht an smachta reachta (sásra an smachta reachta) a neartú tuilleadh agus institiúidí ábhartha an Aontais agus Chomhairle na hEorpa a neartú. Go háirithe, ba cheart an comhar le Coimisiún na Veinéise i gComhairle na hEorpa a neartú tuilleadh.","hr":"Budućom konferencijom mora se promicati zajedničko razumijevanje vladavine prava i vrijednosti iz članka 2. UEU-a. Osim novog preventivnog dijaloga o vladavini prava, EU mora raspraviti o tome kako EU može učiniti svoje instrumente sankcioniranja učinkovitijima. Posebno smo predani reformi postupka za temeljna prava u skladu s člankom 7. UEU-a, daljnjem jačanju uvjetovanosti vladavine prava (mehanizam vladavine prava) i jačanju relevantnih institucija EU-a i Vijeća Europe. Posebno bi trebalo dodatno ojačati suradnju s Venecijanskom komisijom Vijeća Europe.","hu":"A jövőbeli konferenciának elő kell mozdítania a jogállamiság és az EUSZ 2. cikkében meghatározott értékek közös értelmezését. Meg kell vitatni, hogy az EU miként tudja hatékonyabbá tenni szankciós eszközeit az új, megelőző jellegű jogállamisági párbeszéd mellett. Különösen elkötelezettek vagyunk az EUSZ 7. cikke szerinti alapjogi eljárás reformja, a jogállamisági feltételrendszer (a jogállamisági mechanizmus) további megerősítése, valamint az EU és az Európa Tanács érintett intézményeinek megerősítése mellett. Különösen az Európa Tanács Velencei Bizottságával való együttműködést kell tovább erősíteni.","it":"La conferenza futura deve promuovere una comprensione comune dello Stato di diritto e dei valori di cui all'articolo 2 TUE. Deve discutere di come l'UE possa rendere più efficaci i suoi strumenti sanzionatori oltre al nuovo dialogo preventivo sullo Stato di diritto. In particolare, ci impegniamo a riformare la procedura in materia di diritti fondamentali ai sensi dell'articolo 7 TUE, a rafforzare ulteriormente la condizionalità sullo Stato di diritto (meccanismo per lo Stato di diritto) e a rafforzare le pertinenti istituzioni dell'UE e del Consiglio d'Europa. In particolare, la cooperazione con la commissione di Venezia del Consiglio d'Europa dovrebbe essere ulteriormente rafforzata.","lt":"Būsimoje konferencijoje turi būti skatinamas bendras teisinės valstybės ir ES sutarties 2 straipsnyje išdėstytų vertybių supratimas. Ji turi aptarti, kaip ES galėtų padidinti savo sankcijų taikymo priemonių veiksmingumą, be naujo dialogo teisinės valstybės prevencine tvarka. Visų pirma esame įsipareigoję reformuoti pagrindinių teisių procedūrą pagal ES sutarties 7 straipsnį, toliau stiprinti teisinės valstybės sąlygas (teisinės valstybės mechanizmą) ir stiprinti atitinkamas ES ir Europos Tarybos institucijas. Visų pirma reikėtų toliau stiprinti bendradarbiavimą su Europos Tarybos Venecijos komisija.","lv":"Nākamajai konferencei ir jāveicina vienota izpratne par tiesiskumu un vērtībām, kas noteiktas LES 2. pantā. Tai ir jāapspriež, kā ES var padarīt savus sankciju instrumentus efektīvākus papildus jaunajam preventīvajam dialogam par tiesiskumu. Jo īpaši mēs esam apņēmušies reformēt pamattiesību procedūru saskaņā ar LES 7. pantu, vēl vairāk stiprināt tiesiskuma nosacījumus (tiesiskuma mehānismu) un stiprināt attiecīgās ES un Eiropas Padomes iestādes. Jo īpaši būtu vēl vairāk jāstiprina sadarbība ar Eiropas Padomes Venēcijas komisiju.","mt":"Il-Konferenza Futura għandha tippromwovi fehim komuni tal-istat tad-dritt u l-valuri stabbiliti fl-Artikolu 2 tat-TUE. Jeħtieġ li tiddiskuti kif l-UE tista’ tagħmel l-istrumenti tagħha ta’ sanzjonar aktar effettivi flimkien mad-djalogu preventiv il-ġdid dwar l-istat tad-dritt. B’mod partikolari, aħna impenjati li nirriformaw il-proċedura tad-drittijiet fundamentali skont l-Artikolu 7 tat-TUE, insaħħu aktar il-kundizzjonalità tal-istat tad-dritt (il-mekkaniżmu tal-istat tad-dritt) u nsaħħu l-istituzzjonijiet rilevanti tal-UE u tal-Kunsill tal-Ewropa. B’mod partikolari, il-kooperazzjoni mal-Kummissjoni ta’ Venezja tal-Kunsill tal-Ewropa għandha tissaħħaħ aktar.","nl":"De toekomstige conferentie moet een gemeenschappelijke visie op de rechtsstaat en de in artikel 2 VEU genoemde waarden bevorderen. Er moet worden besproken hoe de EU haar sanctie-instrumenten doeltreffender kan maken in aanvulling op de nieuwe dialoog over de preventieve rechtsstaat. We zijn met name vastbesloten de procedure voor de grondrechten uit hoofde van artikel 7 VEU te hervormen, de voorwaarden voor de rechtsstaat (het rechtsstaatmechanisme) verder te versterken en de relevante instellingen van de EU en de Raad van Europa te versterken. Met name de samenwerking met de Commissie van Venetië van de Raad van Europa moet verder worden versterkt.","pl":"Konferencja na temat przyszłości musi promować wspólne rozumienie praworządności i wartości określonych w art. 2 TUE. Musi przedyskutować, w jaki sposób UE może zwiększyć skuteczność swoich instrumentów sankcji, oprócz nowego zapobiegawczego dialogu na temat praworządności. W szczególności zobowiązujemy się do zreformowania procedury dotyczącej praw podstawowych na mocy art. 7 TUE, dalszego wzmocnienia warunkowości w zakresie praworządności (mechanizm praworządności) oraz wzmocnienia odpowiednich instytucji UE i Rady Europy. W szczególności należy dalej zacieśniać współpracę z Komisją Wenecką Rady Europy.","pt":"A futura Conferência deve promover um entendimento comum do Estado de direito e dos valores enunciados no artigo 2.º do TUE. Tem de debater a forma como a UE pode tornar os seus instrumentos sancionatórios mais eficazes, para além do novo diálogo preventivo sobre o Estado de direito. Em especial, estamos empenhados em reformar o procedimento relativo aos direitos fundamentais ao abrigo do artigo 7.º do TUE, reforçar ainda mais a condicionalidade do Estado de direito (mecanismo do Estado de direito) e reforçar as instituições pertinentes da UE e do Conselho da Europa. Em especial, a cooperação com a Comissão de Veneza do Conselho da Europa deve ser reforçada.","ro":"Viitoarea conferință trebuie să promoveze o înțelegere comună a statului de drept și a valorilor prevăzute la articolul 2 din TUE. Este necesar să se discute despre modul în care UE își poate eficientiza instrumentele de sancționare, pe lângă noul dialog preventiv privind statul de drept. În special, ne angajăm să reformăm procedura privind drepturile fundamentale în temeiul articolului 7 din TUE, să consolidăm și mai mult condiționalitatea privind statul de drept (mecanismul statului de drept) și să consolidăm instituțiile relevante ale UE și ale Consiliului Europei. În special, cooperarea cu Comisia de la Veneția a Consiliului Europei ar trebui consolidată în continuare.","sk":"Konferencia o budúcnosti musí podporovať spoločné chápanie právneho štátu a hodnôt stanovených v článku 2 ZEÚ. Okrem nového preventívneho dialógu o právnom štáte musí EÚ diskutovať o tom, ako môže EÚ zefektívniť svoje sankčné nástroje. Predovšetkým sme odhodlaní reformovať postup v oblasti základných práv podľa článku 7 ZEÚ, ďalej posilňovať podmienenosť právneho štátu (mechanizmus právneho štátu) a posilňovať príslušné inštitúcie EÚ a Rady Európy. Ďalej by sa mala posilniť najmä spolupráca s Benátskou komisiou Rady Európy.","sl":"Prihodnja konferenca mora spodbujati skupno razumevanje pravne države in vrednot iz člena 2 PEU. Razpravljati mora o tem, kako lahko EU izboljša učinkovitost svojih instrumentov sankcioniranja poleg novega preventivnega dialoga o pravni državi. Zlasti smo zavezani reformi postopka za temeljne pravice v skladu s členom 7 PEU, nadaljnji krepitvi pogojevanja pravne države (mehanizem pravne države) ter krepitvi ustreznih institucij EU in Sveta Evrope. Zlasti bi bilo treba dodatno okrepiti sodelovanje z Beneško komisijo Sveta Evrope.","sv":"Framtidskonferensen måste främja en samsyn om rättsstatsprincipen och de värden som anges i artikel 2 i EU-fördraget. Den måste diskutera hur EU kan göra sina sanktionsinstrument mer effektiva utöver den nya förebyggande rättsstatsdialogen. Vi är särskilt fast beslutna att reformera förfarandet för grundläggande rättigheter enligt artikel 7 i EU-fördraget, ytterligare stärka rättsstatsvillkoret (rättighetsmekanismen) och stärka EU:s och Europarådets relevanta institutioner. Framför allt bör samarbetet med Europarådets Venedigkommission stärkas ytterligare."}},"title":{"de":"Europäische Werte und Grundrechte achten","machine_translations":{"bg":"Зачитане на европейските ценности и основните права","cs":"Dodržování evropských hodnot a základních práv","da":"Respekt for europæiske værdier og grundlæggende rettigheder","el":"Σεβασμός των ευρωπαϊκών αξιών και των θεμελιωδών δικαιωμάτων","en":"Respecting European values and fundamental rights","es":"Respetar los valores europeos y los derechos fundamentales","et":"Euroopa väärtuste ja põhiõiguste austamine","fi":"Eurooppalaisten arvojen ja perusoikeuksien kunnioittaminen","fr":"Respecter les valeurs européennes et les droits fondamentaux","ga":"Luachanna agus cearta bunúsacha na hEorpa a urramú","hr":"Poštovanje europskih vrijednosti i temeljnih prava","hu":"Az európai értékek és alapvető jogok tiszteletben tartása","it":"Rispetto dei valori europei e dei diritti fondamentali","lt":"Pagarba Europos vertybėms ir pagrindinėms teisėms","lv":"Eiropas vērtību un pamattiesību ievērošana","mt":"Ir-rispett tal-valuri Ewropej u d-drittijiet fundamentali","nl":"Eerbiediging van de Europese waarden en grondrechten","pl":"Poszanowanie europejskich wartości i praw podstawowych","pt":"Respeitar os valores europeus e os direitos fundamentais","ro":"Respectarea valorilor europene și a drepturilor fundamentale","sk":"Rešpektovanie európskych hodnôt a základných práv","sl":"Spoštovanje evropskih vrednot in temeljnih pravic","sv":"Respekt för europeiska värden och grundläggande rättigheter"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/133983/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/133983/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...