Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Übergabe des ständigen Sitzes im UN Sicherheitsrat von Frankreich an die EU.
Um nach außen deutlich zu machen, wie geschlossen die EU auch außenpolitisch wirken kann, ist es an der Zeit, dass Frankreich ihren ständigen Sitz im UN Sicherheitsrat an die EU übergibt.
Dadurch würde dann nicht mehr Frankreich mit ihren 65 Millionen Menschen Weltpolitik begleiten, sondern die EU mit ihren 450 Millionen Menschen.
Konsequenterweise müsste dann auch das Atomwaffenpotential Frankreich unter die Kontrolle der EU fallen.
Das wäre ein konsequenter Schritt, um deutlich zu machen, dass die Vision der EU als geeinte und starke Gemeinschaft Bestand hat.
Zusätzlich wäre das eine Chance für Frankreich, die Kosten für die Aufrechterhaltung der atomaren Abschreckung gleichmäßig auf die EU umzulegen.
Einer EU würde man eher zuhören, glauben und folgen, wenn die EU an den relevanten Tischen der Weltpolitik direkt verhandelt und nicht eine einzelne Nation.
Vielen Dank.
Endorsed by
and 9 more people (see more) (see less)
and 10 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
1eecac0ed10243af3b5cb76ba94c512eecb95c1321105ed80ff5b92407fcdcce
Source:
{"body":{"de":"Um nach außen deutlich zu machen, wie geschlossen die EU auch außenpolitisch wirken kann, ist es an der Zeit, dass Frankreich ihren ständigen Sitz im UN Sicherheitsrat an die EU übergibt. \nDadurch würde dann nicht mehr Frankreich mit ihren 65 Millionen Menschen Weltpolitik begleiten, sondern die EU mit ihren 450 Millionen Menschen.\nKonsequenterweise müsste dann auch das Atomwaffenpotential Frankreich unter die Kontrolle der EU fallen.\nDas wäre ein konsequenter Schritt, um deutlich zu machen, dass die Vision der EU als geeinte und starke Gemeinschaft Bestand hat.\nZusätzlich wäre das eine Chance für Frankreich, die Kosten für die Aufrechterhaltung der atomaren Abschreckung gleichmäßig auf die EU umzulegen.\n\nEiner EU würde man eher zuhören, glauben und folgen, wenn die EU an den relevanten Tischen der Weltpolitik direkt verhandelt und nicht eine einzelne Nation. \n\nVielen Dank.","machine_translations":{"bg":"Време е Франция да премести постоянното си място в Съвета за сигурност на ООН в ЕС, за да демонстрира единството на външната дейност на ЕС. Това вече няма да съпътства Франция с нейните 65 милиона души в световната политика, а ЕС с 450 милиона души. Следователно ядреният потенциал на Франция също ще трябва да попадне под контрола на ЕС. Това би било последователна стъпка към демонстриране на устойчивостта на визията на ЕС като обединена и силна общност. Освен това това би дало възможност на Франция да разпредели разходите за поддържане на ядреното възпиране по еднакъв начин в целия ЕС. ЕС би по-вероятно да се вслушва, да вярва и да следва, ако ЕС преговаря пряко по съответните таблици на световната политика, а не само на една държава. Много благодарности.","cs":"Je načase, aby Francie přesunula své stálé sídlo v Radě bezpečnosti OSN do EU, aby prokázala jednotu vnější činnosti EU. To by již Francii nedoprovázelo 65 milionů lidí v globální politice, ale EU by měla 450 milionů lidí. V důsledku toho by jaderný potenciál Francie musel rovněž spadat pod kontrolu EU. To by bylo konzistentním krokem k prokázání toho, že vize EU jako sjednoceného a silného společenství je zachována. Kromě toho by to pro Francii představovalo příležitost rovnoměrně rozložit náklady na zachování jaderného odstrašování v celé EU. EU by s větší pravděpodobností naslouchala, věřila a následovala, pokud by EU vyjednávala přímo o příslušných tabulkách globální politiky spíše než o jediném národu. Mnohokrát děkujeme.","da":"Tiden er inde til, at Frankrig flytter sit permanente sæde i FN's Sikkerhedsråd til EU for at vise enhed i EU's optræden udadtil. Dette vil ikke længere ledsage Frankrig med landets 65 millioner mennesker i global politik, men EU med sine 450 millioner mennesker. Frankrigs nukleare potentiale vil derfor også skulle være underlagt EU's kontrol. Dette ville være et konsekvent skridt i retning af at vise, at EU's vision som et forenet og stærkt fællesskab fastholdes. Dette ville desuden give Frankrig mulighed for at sprede omkostningerne til opretholdelse af nuklear afskrækkelse ligeligt i hele EU. Et EU ville være mere tilbøjeligt til at lytte, tro og følge, hvis EU forhandler direkte om de relevante tabeller i den globale politik frem for en enkelt nation. Mange tak.","el":"Είναι καιρός η Γαλλία να μεταφέρει τη μόνιμη έδρα της στο Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών στην ΕΕ προκειμένου να καταδείξει την ενότητα της εξωτερικής δράσης της ΕΕ. Αυτό δεν θα συνοδεύει πλέον τη Γαλλία με 65 εκατομμύρια ανθρώπους στην παγκόσμια πολιτική, αλλά την ΕΕ με 450 εκατομμύρια ανθρώπους. Κατά συνέπεια, το πυρηνικό δυναμικό της Γαλλίας θα πρέπει επίσης να τεθεί υπό τον έλεγχο της ΕΕ. Αυτό θα ήταν ένα συνεπές βήμα προς την απόδειξη της διατήρησης του οράματος της ΕΕ ως ενωμένης και ισχυρής κοινότητας. Επιπλέον, αυτό θα αποτελούσε ευκαιρία για τη Γαλλία να κατανείμει το κόστος της διατήρησης της πυρηνικής αποτροπής εξίσου σε ολόκληρη την ΕΕ. Μια ΕΕ θα ήταν πιθανότερο να ακούει, να πιστεύει και να παρακολουθεί εάν η ΕΕ διαπραγματευθεί απευθείας στους σχετικούς πίνακες της παγκόσμιας πολιτικής παρά σε ένα μόνο έθνος. Ευχαριστούμε","en":"It is time for France to transfer its permanent seat in the UN Security Council to the EU in order to demonstrate the unity of the EU’s external action. This would no longer accompany France with its 65 million people in global politics, but the EU with its 450 million people. Consequently, the nuclear potential of France would also have to fall under the control of the EU. This would be a consistent step towards demonstrating that the EU’s vision as a united and strong community is sustained. In addition, this would be an opportunity for France to spread the costs of maintaining nuclear deterrence equally across the EU. An EU would be more likely to listen, believe and follow if the EU negotiates directly on the relevant tables of global politics rather than a single nation. Many thanks.","es":"Ha llegado el momento de que Francia transfiera su puesto permanente en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas a la UE para demostrar la unidad de la acción exterior de la UE. Esto ya no acompañaría a Francia con sus 65 millones de personas en la política mundial, sino a la UE con sus 450 millones de personas. Por consiguiente, el potencial nuclear de Francia también tendría que estar bajo el control de la UE. Se trataría de un paso coherente para demostrar que se mantiene la visión de la UE como comunidad unida y fuerte. Además, esto brindaría a Francia la oportunidad de repartir por igual los costes del mantenimiento de la disuasión nuclear en toda la UE. Una UE tendría más probabilidades de escuchar, creer y seguir si negociara directamente sobre las mesas pertinentes de la política mundial en lugar de una sola nación. Muchas gracias.","et":"On aeg, et Prantsusmaa annaks oma alalise asukoha ÜRO Julgeolekunõukogus üle ELile, et näidata ELi välistegevuse ühtsust. See ei oleks enam Prantsusmaaga kaasas 65 miljoni inimesega maailmapoliitikas, vaid ELi 450 miljoni inimesega. Seega peaks ka Prantsusmaa tuumaenergiapotentsiaal olema ELi kontrolli all. See oleks järjekindel samm näitamaks, et ELi nägemus ühtsest ja tugevast kogukonnast on jätkusuutlik. Lisaks annaks see Prantsusmaale võimaluse jagada tuumaheidutuse säilitamise kulud võrdselt üle kogu ELi. EL kuulab, usub ja jälgib tõenäolisemalt, kui EL peab läbirääkimisi otse maailmapoliitika asjakohaste tabelite üle, mitte ühe riigi üle. Suur tänu.","fi":"Ranskan on aika siirtää pysyvä toimipaikkansa YK:n turvallisuusneuvostossa eu:lle osoittaakseen EU:n ulkoisen toiminnan yhtenäisyyden. Tämä ei enää yhdistäisi Ranskaa sen 65 miljoonan ihmisen mukana globaalissa politiikassa, vaan EU:n 450 miljoonaa ihmistä. Näin ollen myös Ranskan ydinvoimapotentiaalin olisi kuuluttava EU:n valvonnan piiriin. Tämä olisi johdonmukainen askel kohti sen osoittamista, että EU:n visio yhtenäisenä ja vahvana yhteisönä jatkuu. Tämä tarjoaisi Ranskalle mahdollisuuden jakaa ydinpelotteen ylläpitämisestä aiheutuvat kustannukset tasaisesti koko eu:hun. EU kuuntelisi, uskoisi ja seuraisi todennäköisemmin, jos EU neuvottelee suoraan asiaankuuluvista maailmanlaajuisista politiikoista eikä vain yhdestä maasta. Kiitos.","fr":"Le moment est venu que la France transfère à l’UE son siège permanent au Conseil de sécurité des Nations unies, afin de montrer clairement à l’extérieur comment l’Union européenne peut agir de concert avec l’UE. Il ne s’agirait alors plus d’accompagner la France avec ses 65 millions de personnes dans le monde, mais d’accompagner l’UE avec ses 450 millions de personnes. Par conséquent, le potentiel nucléaire de la France devrait également être soumis au contrôle de l’UE. Il s’agirait d’une mesure cohérente pour montrer que la vision de l’UE en tant que communauté unie et forte est maintenue. En outre, cela permettrait à la France de répercuter équitablement sur l’UE les coûts liés au maintien de la dissuasion nucléaire. Il serait préférable d’écouter, de croire et de suivre une Union européenne si elle négociait directement sur les tables de la politique mondiale pertinentes et non pas sur une seule nation. Merci.","ga":"Is mithid don Fhrainc a suíomh buan a aistriú chuig an Aontas Eorpach i gComhairle Slándála na Náisiún Aontaithe d’fhonn aontacht ghníomhaíocht sheachtrach an Aontais a léiriú. Ní bheadh sé sin in éineacht leis an bhFrainc a thuilleadh le 65 milliún duine sa pholaitíocht dhomhanda, ach tá 450 milliún duine san Aontas Eorpach. Dá bhrí sin, chaithfeadh acmhainneacht núicléach na Fraince teacht faoi smacht an AE freisin. Céim chomhsheasmhach a bheadh sa mhéid sin chun a léiriú go bhfuil fís an Aontais mar chomhphobal aontaithe láidir marthanach i gcónaí. Ina theannta sin, deis a bheadh ann don Fhrainc na costais a bhaineann le díspreagadh núicléach a choimeád ar bun ar fud an AE. Bheadh seans níos fearr ann go n-éistfeadh an AE, go gcreidfeadh sé agus go gcloífí leis dá rachadh an AE i mbun caibidlíochta go díreach ar tháblaí ábhartha na polaitíochta domhanda seachas ar bhonn aon náisiún amháin. Go raibh míle maith agat.","hr":"Vrijeme je da Francuska prenese svoje stalno mjesto u Vijeću sigurnosti UN-a na EU kako bi pokazala jedinstvo vanjskog djelovanja EU-a. To više ne bi pratilo Francusku sa 65 milijuna ljudi u globalnoj politici, već EU sa svojih 450 milijuna ljudi. Stoga bi i nuklearni potencijal Francuske trebao biti pod nadzorom EU-a. To bi bio dosljedan korak prema dokazivanju održavanja vizije EU-a kao ujedinjene i snažne zajednice. Osim toga, to bi bila prilika za Francusku da jednako raspodijeli troškove održavanja nuklearnog odvraćanja diljem EU-a. EU bi češće slušao, vjerovao i slijedio bi li EU izravno pregovarao o relevantnim tablicama globalne politike, a ne o samo jednoj naciji. Mnogo zahvaljujemo.","hu":"Franciaországnak eljött az ideje, hogy az ENSZ Biztonsági Tanácsában betöltött állandó helyét áthelyezze az EU-ba annak érdekében, hogy bizonyítsa az EU külső fellépésének egységességét. Ez már nem kísérné Franciaországot 65 millió emberével a globális politikában, hanem az EU 450 millió fővel. Következésképpen Franciaország nukleáris potenciálját szintén az EU ellenőrzése alá kellene vonni. Ez következetes lépés lenne annak szemléltetése felé, hogy az EU egységes és erős közösségként továbbra is kiáll. Ezenkívül ez lehetőséget kínálna Franciaország számára arra, hogy a nukleáris elrettentés fenntartásának költségeit egyenlő mértékben ossza el az EU-n belül. Az EU nagyobb valószínűséggel hallgatná meg, hiszné és követné, ha az EU közvetlenül tárgyalna a globális politika releváns asztalairól, nem pedig egyetlen nemzetről. Köszönöm!","it":"È giunto il momento che la Francia trasferisca il suo seggio permanente in seno al Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite all'UE al fine di dimostrare l'unità dell'azione esterna dell'UE. Ciò non accompagnerebbe più la Francia con i suoi 65 milioni di persone nella politica globale, ma l'UE con i suoi 450 milioni di abitanti. Di conseguenza, anche il potenziale nucleare della Francia dovrebbe essere soggetto al controllo dell'UE. Si tratterebbe di un passo avanti coerente per dimostrare che la visione dell'UE come comunità unita e forte è sostenuta. Inoltre, ciò costituirebbe un'opportunità per la Francia di ripartire equamente i costi del mantenimento della deterrenza nucleare in tutta l'UE. Un'UE avrebbe maggiori probabilità di ascoltare, credere e seguire se negoziasse direttamente sui pertinenti tavoli della politica globale piuttosto che su un'unica nazione. Molte grazie.","lt":"Atėjo laikas Prancūzijai perkelti savo nuolatinę būstinę JT Saugumo Taryboje į ES, kad būtų parodyta ES išorės veiksmų vienybė. Tai papildytų Prancūziją, kurioje 65 mln. žmonių dalyvauja pasaulio politikoje, o ES – 450 mln. žmonių. Todėl Prancūzijos branduolinis potencialas taip pat turėtų būti kontroliuojamas ES. Tai būtų nuoseklus žingsnis parodant, kad ES, kaip vieningos ir stiprios bendruomenės, vizija išlieka. Be to, tai būtų galimybė Prancūzijai vienodai paskirstyti branduolinio atgrasymo išsaugojimo išlaidas visoje ES. ES būtų labiau linkusi įsiklausyti, tikėti ir sekti, jei ES derėsis tiesiogiai dėl atitinkamų pasaulinės politikos lentelių, o ne dėl vienos valstybės. Dėkojame.","lv":"Ir pienācis laiks Francijai pārcelt savu pastāvīgo atrašanās vietu ANO Drošības padomē uz ES, lai parādītu ES ārējās darbības vienotību. Tas vairs nesniegtu Francijai 65 miljonus cilvēku globālajā politikā, bet ES ar 450 miljoniem iedzīvotāju. Līdz ar to arī Francijas kodolpotenciāls būtu jākontrolē ES. Tas būtu konsekvents solis ceļā uz to, lai parādītu, ka ES redzējums par vienotu un spēcīgu kopienu ir ilgtspējīgs. Turklāt tā būtu iespēja Francijai vienlīdzīgi sadalīt izmaksas, kas saistītas ar atturēšanu no kodolspēkstacijām visā ES. Pastāv lielāka iespēja, ka ES ieklausies, ticēsies un sekos, ja ES tieši apspriedīs attiecīgos globālās politikas galdus, nevis vienu valsti. Pateicos.","mt":"Wasal iż-żmien li Franza tittrasferixxi s-sede permanenti tagħha fil-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU għall-UE sabiex turi l-unità tal-azzjoni esterna tal-UE. Dan ma jibqax jakkumpanja lil Franza b’ 65 miljun persuna fil-politika globali, iżda l-UE b’ 450 miljun ruħ. Konsegwentement, il-potenzjal nukleari ta’ Franza jkollu jaqa’ wkoll taħt il-kontroll tal-UE. Dan ikun pass konsistenti biex jintwera li l-viżjoni tal-UE bħala komunità magħquda u b’saħħitha hija sostnuta. Barra minn hekk, din tkun opportunità għal Franza biex tifrex l-ispejjeż għaż-żamma tad-deterrenza nukleari b’mod ugwali madwar l-UE. L-UE tkun aktar probabbli li tisma’, temmen u ssegwi jekk l-UE tinnegozja direttament fuq it-tabelli rilevanti tal-politika globali aktar milli fuq nazzjon wieħed. Grazzi ħafna.","nl":"Het is tijd dat Frankrijk zijn permanente zetel in de VN-Veiligheidsraad naar de EU verplaatst om de eenheid van het externe optreden van de EU aan te tonen. Dit zou Frankrijk niet langer met zijn 65 miljoen mensen in de wereldpolitiek, maar de EU met haar 450 miljoen mensen begeleiden. Bijgevolg zou het nucleaire potentieel van Frankrijk ook onder de controle van de EU moeten vallen. Dit zou een consistente stap zijn om aan te tonen dat de visie van de EU als een verenigde en sterke gemeenschap wordt gehandhaafd. Bovendien zou dit voor Frankrijk een kans zijn om de kosten van de handhaving van nucleaire afschrikking gelijkelijk over de hele EU te spreiden. Een EU zou meer geneigd zijn om te luisteren, geloven en volgen als de EU rechtstreeks onderhandelt over de desbetreffende tabellen van de wereldpolitiek in plaats van over één enkele natie. Hartelijk dank.","pl":"Nadszedł czas, by Francja przeniosła swoje stałe miejsce w Radzie Bezpieczeństwa ONZ do UE, aby pokazać jedność działań zewnętrznych UE. Nie towarzyszyłoby to już Francji 65 mln osób w polityce światowej, lecz UE z 450 mln ludzi. W związku z tym potencjał jądrowy Francji musiałby również podlegać kontroli UE. Byłby to stały krok w kierunku wykazania, że wizja UE jako zjednoczonej i silnej wspólnoty jest trwała. Ponadto byłoby to dla Francji okazją do równomiernego rozłożenia kosztów utrzymania odstraszającego efektu nuklearnego w całej UE. UE byłaby bardziej skłonna słuchać, wierzyć i podążać, gdyby UE negocjowała bezpośrednio odpowiednie tabele globalnej polityki, a nie jeden naród. Serdecznie dziękuję.","pt":"Chegou o momento de a França transferir para a UE a sua sede permanente no Conselho de Segurança das Nações Unidas, a fim de demonstrar a unidade da ação externa da UE. Tal deixaria de acompanhar a França com os seus 65 milhões de pessoas na política mundial, mas a UE com os seus 450 milhões de pessoas. Por conseguinte, o potencial nuclear da França teria também de ficar sob o controlo da UE. Trata-se de um passo coerente no sentido de demonstrar que a visão da UE enquanto comunidade unida e forte é sustentada. Além disso, tal constituiria uma oportunidade para a França distribuir equitativamente os custos da manutenção da dissuasão nuclear em toda a UE. Seria mais provável que uma UE escutasse, acreditasse e seguisse se a UE negociasse diretamente sobre as mesas pertinentes da política global do que sobre uma única nação. Muito obrigado.","ro":"Este momentul ca Franța să își transfere sediul permanent în cadrul Consiliului de Securitate al ONU către UE pentru a demonstra unitatea acțiunii externe a UE. Acest lucru nu ar mai însoți Franța cu cele 65 de milioane de cetățeni ai săi în politică mondială, dar UE cu 450 de milioane de oameni. În consecință, potențialul nuclear al Franței ar trebui, de asemenea, să intre sub controlul UE. Acesta ar fi un pas important către demonstrarea faptului că viziunea UE ca o comunitate unită și puternică este susținută. În plus, aceasta ar reprezenta o oportunitate pentru Franța de a repartiza în mod egal costurile de menținere a efectului de descurajare nucleară în întreaga UE. O UE ar fi mai probabil să asculte, să creadă și să urmeze dacă UE negociază direct pe mesele relevante ale politicii globale, mai degrabă decât pe o singură națiune. Cu mulțumiri,","sk":"Nastal čas, aby Francúzsko presunulo svoje stále miesto v Bezpečnostnej rade OSN do EÚ s cieľom preukázať jednotnosť vonkajšej činnosti EÚ. Francúzsko by to už nesprevádzalo 65 miliónom ľudí v globálnej politike, ale EÚ by mala 450 miliónov ľudí. Jadrový potenciál Francúzska by preto musel tiež patriť pod kontrolu EÚ. Bolo by to konzistentný krok smerom k preukázaniu toho, že vízia EÚ ako jednotnej a silnej komunity sa udržiava. Okrem toho by to bolo pre Francúzsko príležitosťou na rovnomerné rozloženie nákladov na zachovanie jadrového odstrašujúceho účinku v celej EÚ. Je pravdepodobnejšie, že EÚ bude počúvať, veriť a nasledovať, ak bude rokovať priamo o príslušných tabuľkách globálnej politiky, a nie o jednom štáte. Ďakujem","sl":"Čas je, da Francija svoj stalni sedež v Varnostnem svetu ZN prenese v EU, da bi dokazala enotnost zunanjega delovanja EU. To ne bi več spremljalo Francije s 65 milijoni ljudi v svetovni politiki, temveč EU s 450 milijoni ljudi. Zato bi moral tudi jedrski potencial Francije spadati pod nadzor EU. To bi bil dosleden korak k dokazovanju, da se vizija EU kot združene in močne skupnosti ohranja. Poleg tega bi bila to priložnost za Francijo, da enakomerno porazdeli stroške ohranjanja jedrskega odvračanja po vsej EU. EU bi verjetneje prisluhnila, verjela in sledila, če bi se EU pogajala neposredno o pomembnih mizah svetovne politike in ne o eni sami državi. Najlepša hvala.","sv":"Det är dags för Frankrike att flytta sitt permanenta säte i FN:s säkerhetsråd till EU för att visa att EU:s yttre åtgärder är enhetliga. Detta skulle inte längre åtfölja Frankrike med 65 miljoner människor i den globala politiken, utan EU skulle ha 450 miljoner invånare. Följaktligen skulle Frankrikes kärntekniska potential också behöva kontrolleras av EU. Detta skulle vara ett konsekvent steg mot att visa att EU:s vision som ett enat och starkt samhälle upprätthålls. Detta skulle dessutom innebära en möjlighet för Frankrike att fördela kostnaderna för att upprätthålla den nukleära avskräckande effekten jämnt över hela EU. Ett EU skulle vara mer benäget att lyssna, tro och följa om EU förhandlar direkt om de relevanta forumen för global politik snarare än om en enda nation. Bock och tack!"}},"title":{"de":"Übergabe des ständigen Sitzes im UN Sicherheitsrat von Frankreich an die EU. ","machine_translations":{"bg":"Преместване на постоянното място в Съвета за сигурност на ООН от Франция в ЕС.","cs":"Přesun stálého křesla v Radě bezpečnosti OSN z Francie do EU.","da":"Flytning af det permanente sæde i FN's Sikkerhedsråd fra Frankrig til EU.","el":"Μεταφορά της μόνιμης έδρας στο Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών από τη Γαλλία στην ΕΕ.","en":"Transfer of the permanent seat in the UN Security Council from France to the EU.","es":"Traslado del puesto permanente en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de Francia a la UE.","et":"Alalise asukoha üleviimine ÜRO Julgeolekunõukogus Prantsusmaalt ELi.","fi":"Pysyvän kotipaikan siirtäminen Ranskasta eu:hun YK:n turvallisuusneuvostossa.","fr":"Transfert du siège permanent de la France à l’UE au Conseil de sécurité des Nations unies.","ga":"Aistriú an tsuíocháin bhuan i gComhairle Slándála na Náisiún Aontaithe ón bhFrainc chuig an Aontas Eorpach.","hr":"Premještanje stalnog mjesta u Vijeću sigurnosti UN-a iz Francuske u EU.","hu":"Az ENSZ Biztonsági Tanácsa állandó székhelyének áthelyezése Franciaországból az EU-ba.","it":"Trasferimento del seggio permanente in seno al Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite dalla Francia all'UE.","lt":"Nuolatinės buveinės JT Saugumo Taryboje perkėlimas iš Prancūzijos į ES.","lv":"ANO Drošības padomes pastāvīgās mītnesvietas pārcelšana no Francijas uz ES.","mt":"Trasferiment tas-sede permanenti fil-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU minn Franza għall-UE.","nl":"Verplaatsing van de permanente zetel in de VN-Veiligheidsraad van Frankrijk naar de EU.","pl":"Przeniesienie stałego miejsca w Radzie Bezpieczeństwa ONZ z Francji do UE.","pt":"Transferência da sede permanente da França para a UE no Conselho de Segurança das Nações Unidas.","ro":"Transferul sediului permanent al Consiliului de Securitate al ONU din Franța în UE.","sk":"Presun stáleho kresla v Bezpečnostnej rade OSN z Francúzska do EÚ.","sl":"Prenos stalnega sedeža v Varnostnem svetu ZN iz Francije v EU.","sv":"Överföring av den permanenta platsen i FN:s säkerhetsråd från Frankrike till EU."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/1335/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/1335/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
4 comments
Conversation
Pour pouvoir y parvenir, il faudrait une Europe fédérale, démocratique, et associée à une armée.
Bonjour Victor, merci pour votre retour. Une République fédérale d'Europe serait la bienvenue. Mais cela restera un beau rêve. Il est plus tôt possible de voir l'Europe comme une confédération. Cette confédération a un ministre des Affaires étrangères commun et parle pour l'Europe dans le siège permanent du Conseil de sécurité de l'ONU. Une autorité supranationale serait responsable de la dissuasion nucléaire et garantirait la participation nucléaire de toutes les nations. Merci
Malheureusement seules des nations peuvent être représentées à l'Organisation des Nations Unies.
Tant qu'il n'y a pas de Nation Européenne, c'est formellement impossible.
Lieber Victor,
wenn man die Geschichtsbücher der Menschheitsgeschichte eingehend studiert, so kommt eines offen zum Vorschein:
Es gibt nichts, was es nicht gibt. Somit bin ich überzeugt, dass Frankreich bestimmt nichts dagegen hat, sich dafür stark zu machen, dass die europäische Union den Sitz wahrnimmt, selbst wenn dieses nur über das derzeitige Werkzeug des EU-Rates beschlossen würde.
Loading comments ...