Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Nicht ständig zwischen Brüssel und Straßburg wechseln
Auch wenn das historisch gewachsen ist muss das nicht immer so bleiben. Gerade jetzt wo der Umweltschutz das neue Motto ist, wäre die Gelegenheit dazu um mit gutem Beispiel voranzugehen.
Related Events
Benelux: Immer noch pro Europa?
Endorsed by
and 1 more person (see more) (see less)
and 2 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
bb490146c0fdfa44f71bbe99075c2cdfe461db3a9670af345884736342c95efc
Source:
{"body":{"de":"Das Pendeln zwischen Brüssel und Straßburg sollte aus wirtschaftlichen und ökologischen Gründen beendet werden.\nAuch wenn das historisch gewachsen ist muss das nicht immer so bleiben. Gerade jetzt wo der Umweltschutz das neue Motto ist, wäre die Gelegenheit dazu um mit gutem Beispiel voranzugehen.","machine_translations":{"bg":"Пътуването между Брюксел и Страсбург следва да приключи по икономически и екологични причини. Въпреки че това се е увеличило в исторически план, това не винаги трябва да е така. Особено сега, когато опазването на околната среда е новото мото, това би било възможност да се даде пример.","cs":"Dojíždění mezi Bruselem a Štrasburkem by mělo z ekonomických a environmentálních důvodů skončit. I když to historicky rostlo, nemusí tomu tak vždy být. Zejména nyní, kdy je novým mottem ochrana životního prostředí, by to bylo příležitost jít příkladem.","da":"Pendlingen mellem Bruxelles og Strasbourg bør ophøre af økonomiske og miljømæssige årsager. Selv om dette er vokset historisk, behøver det ikke altid at være tilfældet. Især nu, hvor miljøbeskyttelse er det nye motto, vil dette være en mulighed for at gå foran med et godt eksempel.","el":"Οι μετακινήσεις μεταξύ Βρυξελλών και Στρασβούργου θα πρέπει να τερματιστούν για οικονομικούς και περιβαλλοντικούς λόγους. Παρά το γεγονός ότι το φαινόμενο αυτό έχει αναπτυχθεί ιστορικά, αυτό δεν είναι πάντα απαραίτητο να συμβαίνει. Ειδικά τώρα που η προστασία του περιβάλλοντος είναι το νέο σύνθημα, αυτό θα αποτελέσει ευκαιρία να δοθεί το παράδειγμα.","en":"The commuting between Brussels and Strasbourg should end for economic and environmental reasons. Although this has grown historically, this does not always have to be the case. Especially now that environmental protection is the new motto, this would be an opportunity to lead by example.","es":"Los desplazamientos pendulares entre Bruselas y Estrasburgo deberían terminar por razones económicas y medioambientales. Aunque este fenómeno ha crecido históricamente, no siempre tiene que ser el caso. Especialmente ahora que la protección del medio ambiente es el nuevo lema, sería una oportunidad de predicar con el ejemplo.","et":"Brüsseli ja Strasbourgi vaheline pendelränne peaks lõppema majanduslikel ja keskkonnaalastel põhjustel. Kuigi see on ajalooliselt kasvanud, ei pea see alati nii olema. Just nüüd, mil keskkonnakaitse on uus moto, oleks see võimalus olla eeskujuks.","fi":"Brysselin ja Strasbourgin välinen työmatka olisi lopetettava taloudellisista ja ympäristöön liittyvistä syistä. Vaikka tilanne on kasvanut historiallisesti, näin ei aina tarvitse olla. Erityisesti nyt kun ympäristönsuojelu on uusi motto, tämä tarjoaisi tilaisuuden näyttää esimerkkiä.","fr":"Il convient de mettre un terme aux déplacements entre Bruxelles et Strasbourg pour des raisons économiques et environnementales. Même si la croissance historique n’est pas toujours la même. À l’heure où la protection de l’environnement est la nouvelle devise, c’est l’occasion de montrer l’exemple.","ga":"Ba cheart go dtiocfadh deireadh leis an taisteal idir an Bhruiséil agus Strasbourg ar chúiseanna eacnamaíocha agus comhshaoil. Cé gur fhás sé seo go stairiúil, ní gá go mbeadh sé sin amhlaidh i gcónaí. Go háirithe anois go bhfuil cosaint an chomhshaoil an mana nua, bheadh sé seo deis a threorú trí shampla.","hr":"Putovanje na posao između Bruxellesa i Strasbourga trebalo bi završiti zbog gospodarskih i ekoloških razloga. Iako je to povijesno poraslo, to ne mora uvijek biti slučaj. To bi bila prilika da se pruži primjer, posebno sada kada je zaštita okoliša novi moto.","hu":"Gazdasági és környezetvédelmi okokból véget kell vetni a Brüsszel és Strasbourg közötti ingázásnak. Bár ez a helyzet a történelem során nőtt, ennek nem mindig kell megtörténnie. Különösen most, hogy a környezetvédelem az új mottó, ez lehetőséget kínálna arra, hogy jó példával járjunk elöl.","it":"Il pendolarismo tra Bruxelles e Strasburgo dovrebbe cessare per ragioni economiche e ambientali. Sebbene ciò sia cresciuto storicamente, non sempre ciò deve avvenire. Soprattutto ora che la protezione dell'ambiente è il nuovo motto, si tratterebbe di un'opportunità per dare l'esempio.","lt":"Kelionės iš Briuselio į Strasbūrą ir atgal turėtų baigtis dėl ekonominių ir aplinkosaugos priežasčių. Nors ši tendencija augo istoriškai, tai ne visada turi būti daroma. Ypač dabar, kai aplinkos apsauga yra naujas šūkis, tai būtų galimybė rodyti pavyzdį.","lv":"Braucienam starp Briseli un Strasbūru būtu jābeidzas ekonomisku un ar vidi saistītu iemeslu dēļ. Lai gan vēsturiski tas ir pieaudzis, tas ne vienmēr ir jādara. Jo īpaši tagad, kad jaunā devīze ir vides aizsardzība, tā būtu iespēja rādīt piemēru.","mt":"L-ivvjaġġar bejn Brussell u Strasburgu għandu jintemm għal raġunijiet ekonomiċi u ambjentali. Għalkemm dan kiber storikament, dan mhux dejjem irid ikun il-każ. Speċjalment issa li l-ħarsien tal-ambjent huwa l-motto l-ġdid, dan ikun opportunità biex wieħed imexxi bl-eżempju.","nl":"Het woon-werkverkeer tussen Brussel en Straatsburg moet om economische en ecologische redenen worden beëindigd. Hoewel dit historisch gezien is toegenomen, hoeft dit niet altijd het geval te zijn. Vooral nu milieubescherming het nieuwe motto is, zou dit een kans zijn om het goede voorbeeld te geven.","pl":"Ze względów gospodarczych i środowiskowych należy zakończyć dojazdy między Brukselą a Strasburgiem. Mimo że sytuacja ta rozwijała się w przeszłości, nie zawsze musi to mieć miejsce. Zwłaszcza teraz, gdy ochrona środowiska jest nowym motto, będzie to okazja do dawania przykładu.","pt":"A deslocação entre Bruxelas e Estrasburgo deve terminar por razões económicas e ambientais. Embora esta tendência tenha crescido historicamente, nem sempre tem de ser esse o caso. Especialmente agora que a proteção do ambiente é o novo lema, esta seria uma oportunidade para dar o exemplo.","ro":"Naveta între Bruxelles și Strasbourg ar trebui să înceteze din motive economice și de mediu. Deși acest lucru a crescut de-a lungul istoriei, acest lucru nu trebuie să fie întotdeauna valabil. În special acum că protecția mediului este noul motto, aceasta ar fi o ocazie de a conduce prin puterea exemplului.","sk":"Dochádzanie medzi Bruselom a Štrasburgom by sa malo skončiť z hospodárskych a environmentálnych dôvodov. Hoci sa to historicky rozrástlo, nemusí to vždy platiť. Práve teraz, keď je ochrana životného prostredia novým mottom, by to bola príležitosť ísť príkladom.","sl":"Potovanje med Brusljem in Strasbourgom bi se moralo končati iz gospodarskih in okoljskih razlogov. Čeprav se je to v preteklosti povečevalo, ni nujno, da je to vedno tako. Zlasti zdaj, ko je varstvo okolja novo geslo, bi bilo to priložnost za zgled.","sv":"Pendlingen mellan Bryssel och Strasbourg bör avslutas av ekonomiska och miljömässiga skäl. Även om detta har ökat historiskt sett behöver detta inte alltid vara fallet. Särskilt nu när miljöskyddet är det nya mottot skulle detta vara en möjlighet att föregå med gott exempel."}},"title":{"de":"Nicht ständig zwischen Brüssel und Straßburg wechseln","machine_translations":{"bg":"Не се променят в нито един момент между Брюксел и Страсбург","cs":"Mezi Bruselem a Štrasburkem se v žádném okamžiku nemění.","da":"Skift mellem Bruxelles og Strasbourg ikke på noget tidspunkt","el":"Να μην αλλάζετε ποτέ μεταξύ Βρυξελλών και Στρασβούργου","en":"Do not change between Brussels and Strasbourg at any time","es":"No cambie entre Bruselas y Estrasburgo en ningún momento","et":"Ärge vahetage kunagi Brüsselit ja Strasbourgi","fi":"Älä siirry Brysselin ja Strasbourgin välillä missään vaiheessa","fr":"Pas de changement permanent entre Bruxelles et Strasbourg","ga":"Ná hathraigh aon athrú idir an Bhruiséil agus Strasbourg tráth ar bith","hr":"Nemojte se ni u kojem trenutku mijenjati između Bruxellesa i Strasbourga","hu":"Soha ne változzon Brüsszel és Strasbourg között","it":"Non cambiate in alcun momento tra Bruxelles e Strasburgo","lt":"Niekada nesikeitė tarp Briuselio ir Strasbūro","lv":"Nekad nemainieties starp Briseli un Strasbūru","mt":"Tibdilx bejn Brussell u Strasburgu fi kwalunkwe ħin","nl":"Niet veranderen tussen Brussel en Straatsburg","pl":"Nie zmieniać się w żadnym momencie między Brukselą a Strasburgiem","pt":"Não mudem entre Bruxelas e Estrasburgo em qualquer momento","ro":"Nu treceți niciodată de la Bruxelles la Strasbourg","sk":"Medzi Bruselom a Štrasburgom sa nikdy nezmenia.","sl":"Ne spreminjajte se med Brusljem in Strasbourgom","sv":"Byter inte vid något tillfälle mellan Bryssel och Strasbourg."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/12475/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/12475/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...