Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Rooting corruption inside European Union
European Union has fallen into state of corruption. We the people need to start acting and rooting the corruption out of our union. The corruption of persons leads into corrupt institutional behavior. European Union as an institution has ended up acting as an agent of globalists. European Union is no longer serving the people.
I propose three matters to start rooting out malign effort inside European Union.
1) Enacting law that everybody working for European Union or affecting politics inside European Union is required to act with full transparency and list all persons, institutions, companies and other parties they are connected or working behalf of.
2) Enacting law that we the people start new police institution inside European Union that requires participants to be independent from people mentioned above.
3) List here on commenting the crimes and people serving us that should be investigated by this new body.

Endorsed by
and 44 more people (see more) (see less)
and 45 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
ee92afcc5cb9e4e12aab0dfbd4dfa5e843ed5da1895c6d6b3f6e9700fe5ac463
Source:
{"body":{"en":"European Union has fallen into state of corruption. We the people need to start acting and rooting the corruption out of our union. The corruption of persons leads into corrupt institutional behavior. European Union as an institution has ended up acting as an agent of globalists. European Union is no longer serving the people.\n\nI propose three matters to start rooting out malign effort inside European Union.\n1) Enacting law that everybody working for European Union or affecting politics inside European Union is required to act with full transparency and list all persons, institutions, companies and other parties they are connected or working behalf of.\n2) Enacting law that we the people start new police institution inside European Union that requires participants to be independent from people mentioned above.\n3) List here on commenting the crimes and people serving us that should be investigated by this new body.","machine_translations":{"bg":"Европейският съюз изпадна в състояние на корупция. Ние трябва да започнем да действаме и да вкореним корупцията от нашия съюз. Корупцията на лица води до корупционно институционално поведение. Европейският съюз като институция в крайна сметка действа като агент на глобалистите. Европейският съюз вече не служи на хората. Предлагам три въпроса, за да започнем да изкореня злонамерените усилия в рамките на Европейския съюз. 1) Законодателство, съгласно което всеки, който работи за Европейския съюз или засяга политиката в рамките на Европейския съюз, трябва да действа при пълна прозрачност и да изброява всички лица, институции, дружества и други страни, които са свързани или работят от тяхно име. 2) Законодателство, според което хората създават нова полицейска институция в Европейския съюз, която изисква участниците да бъдат независими от хората, посочени по-горе. 3) Посочете тук как да коментирате престъпленията и хората, които ни служат, които следва да бъдат разследвани от този нов орган.","cs":"Evropská unie se dostala do stavu korupce. Musíme začít jednat a zakořeňovat korupci z naší unie. Korupce osob vede ke korupčnímu institucionálnímu chování. Evropská unie jako orgán nakonec působila jako zástupce globalistů. Evropská unie již lidem nepřispívá. Navrhuji tři záležitosti, které by měly začít zakořeňovat nepřátelské úsilí v rámci Evropské unie. 1) Uplatňovat právní předpisy, podle nichž každý, kdo pracuje pro Evropskou unii nebo ovlivňuje politiku uvnitř Evropské unie, musí jednat zcela transparentně a musí uvádět seznam všech osob, institucí, společností a dalších stran, které jsou propojeny nebo pracují jejich jménem. 2) Učinit zákon, že my lidé zakládají novou policejní instituci uvnitř Evropské unie, která vyžaduje, aby účastníci byli nezávislí na výše uvedených osobách. 3) Seznam zde s komentářem k trestným činům a lidem, kteří nám slouží a které by měl tento nový orgán vyšetřit.","da":"Den Europæiske Union er blevet ramt af korruption. Vi er nødt til at begynde at handle og slå korruptionen ud af vores union. Bestikkelse af personer fører til korrupt institutionel adfærd. Den Europæiske Union som institution er ophørt med at fungere som agent for globalisterne. Den Europæiske Union tjener ikke længere befolkningen. Jeg foreslår tre ting for at starte en rotationsindsats inden for Den Europæiske Union. 1) vedtagelse af lovgivning, som alle, der arbejder for Den Europæiske Union eller påvirker politik i Den Europæiske Union, skal handle med fuld gennemsigtighed og opregne alle personer, institutioner, virksomheder og andre parter, som de er knyttet til eller arbejder for. 2) vedtagelse af en lov om, at folk etablerer en ny politiinstitution i Den Europæiske Union, som kræver, at deltagerne skal være uafhængige af ovennævnte personer. 3) anfør her om kommentarer til de forbrydelser og personer, der tjener os, og som bør undersøges af dette nye organ.","de":"Die Europäische Union ist in einen Zustand der Korruption geraten. Wir die Menschen müssen handeln und die Korruption aus unserer Union herausheben. Die Korruption von Personen führt zu korrupten institutionellen Verhaltensweisen. Die Europäische Union als Institution agiert letztlich als Beauftragter der Globalisten. Die Europäische Union dient nicht mehr den Menschen. Ich schlage drei Dinge vor, um die malignen Anstrengungen innerhalb der Europäischen Union in Gang zu bringen. 1) Erlass von Rechtsvorschriften, nach denen jeder, der für die Europäische Union tätig ist oder die Politik innerhalb der Europäischen Union berührt, mit voller Transparenz handeln und alle Personen, Institutionen, Unternehmen und sonstigen Parteien auflisten muss, mit denen er verbunden ist oder mit denen er beauftragt ist. 2) Erlass eines Gesetzes, mit dem wir eine neue Polizeiinstitution in der Europäischen Union gründen, die die Teilnehmer von den oben genannten Personen unabhängig machen muss. 3) geben Sie hier an, welche Verbrechen und Leute uns dienen und die von dieser neuen Stelle untersucht werden sollten.","el":"Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει περιέλθει σε κατάσταση διαφθοράς. Εμείς οι άνθρωποι πρέπει να αρχίσουμε να δράσουμε και να φέρουμε τη διαφθορά έξω από την Ένωσή μας. Η διαφθορά προσώπων οδηγεί σε διεφθαρμένη θεσμική συμπεριφορά. Η Ευρωπαϊκή Ένωση ως θεσμικό όργανο έχει καταλήξει να λειτουργεί ως αντιπρόσωπος της παγκοσμιοποίησης. Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν εξυπηρετεί πλέον τους πολίτες. Προτείνω τρία θέματα για την έναρξη της ανάρμοστης προσπάθειας εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης. 1) θέσπιση νόμου σύμφωνα με τον οποίο όποιος εργάζεται για την Ευρωπαϊκή Ένωση ή επηρεάζει την πολιτική εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης οφείλει να ενεργεί με πλήρη διαφάνεια και να απαριθμεί όλα τα πρόσωπα, τα θεσμικά όργανα, τις εταιρείες και άλλα μέρη που συνδέονται ή εργάζονται για λογαριασμό τους. 2) θέσπιση νόμου σύμφωνα με τον οποίο οι άνθρωποι ξεκινούν νέο αστυνομικό ίδρυμα εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης που απαιτεί οι συμμετέχοντες να είναι ανεξάρτητοι από τα προαναφερθέντα άτομα. 3) παραθέστε εδώ τις παρατηρήσεις σχετικά με τα εγκλήματα και τα άτομα που μας υπηρετούν, τα οποία θα πρέπει να διερευνηθούν από το νέο αυτό όργανο.","es":"La Unión Europea se ha convertido en un Estado de corrupción. Tenemos que empezar a actuar y arraigar la corrupción fuera de nuestra unión. La corrupción de personas conduce a un comportamiento institucional corrupto. La Unión Europea como institución ha acabado actuando como agente de los globalistas. La Unión Europea ya no está al servicio de los ciudadanos. Propongo tres asuntos para empezar a acabar con los esfuerzos malignos dentro de la Unión Europea. 1) promulgar leyes en virtud de las cuales toda persona que trabaje para la Unión Europea o que afecte a la política de la Unión Europea debe actuar con total transparencia y enumerar a todas las personas, instituciones, empresas y otras partes con las que estén vinculadas o que trabajen en nombre de esta. 2) promulgar leyes para que el pueblo ponga en marcha una nueva institución policial dentro de la Unión Europea que exija que los participantes sean independientes de las personas mencionadas anteriormente. 3) enumerar aquí las observaciones sobre los delitos y las personas que nos sirven y que deberían ser investigados por este nuevo organismo.","et":"Euroopa Liit on sattunud korruptsiooniolukorda. Me peame hakkama tegutsema ja korruptsiooni liidust välja juurima. Inimeste korruptsioon toob kaasa korrumpeerunud institutsioonilise käitumise. Euroopa Liit kui institutsioon on muutunud globalistide agendiks. Euroopa Liit ei teeni enam rahva huve. Teen ettepaneku kolme küsimuse kohta, et alustada pahatahtlike jõupingutuste väljajuurimist Euroopa Liidus. 1) seadus, mille kohaselt kõik, kes töötavad Euroopa Liidu heaks või mõjutavad poliitikat Euroopa Liidus, peavad tegutsema täiesti läbipaistvalt ning loetlema kõik isikud, institutsioonid, äriühingud ja muud isikud, kellega nad on seotud või kelle nimel nad töötavad. 2) jõustada seadus, millega meie inimesed asutavad Euroopa Liidus uue politseiasutuse, mis nõuab osalejate sõltumatust eespool nimetatud isikutest. 3) loetlege siin kuritegude ja meie teenistuses olevate inimeste kommentaarid, mida see uus organ peaks uurima.","fi":"Euroopan unioni on joutunut korruption vaiheeseen. Meidän on ryhdyttävä toimiin ja juurrutettava korruptio pois unionistamme. Henkilöiden korruptio johtaa korruptoituneeseen institutionaaliseen käyttäytymiseen. Euroopan unioni toimielimenä on päätynyt toimimaan globalistien edustajana. Euroopan unioni ei enää palvele kansaa. Ehdotan kolmea asiaa, jotka käynnistävät pahanlaatuisten ponnistelujen käynnistämisen Euroopan unionissa. 1)pannaan lainsäädäntöä, jonka mukaan kaikkien Euroopan unionin palveluksessa työskentelevien tai Euroopan unionin sisäiseen politiikkaan vaikuttavien henkilöiden on toimittava täysin avoimesti ja lueteltava kaikki henkilöt, instituutiot, yritykset ja muut puolueet, joilla on yhteyksiä tai jotka toimivat niiden puolesta. 2) Lainsäädäntö, jonka mukaan ihmiset perustavat uuden poliisilaitoksen Euroopan unionissa, edellyttää, että osallistujat ovat riippumattomia edellä mainituista henkilöistä. 3) luettele tässä ne rikokset ja ihmiset, jotka ovat meitä palvelevia, ja jotka tämän uuden elimen olisi tutkittava.","fr":"L’Union européenne est tombée dans la corruption. Nous devons commencer à agir et à éradiquer la corruption en dehors de notre Union. La corruption des personnes conduit à un comportement institutionnel corrompu. L’Union européenne, en tant qu’institution, a fini par agir en tant qu’agent des globalistes. L’Union européenne n’est plus au service des citoyens. Je propose trois points pour commencer à endiguer les efforts malveillants à l’intérieur de l’Union européenne. 1) l’adoption d’une loi en vertu de laquelle toute personne travaillant pour l’Union européenne ou influant sur la politique au sein de l’Union européenne est tenue d’agir en toute transparence et d’énumérer toutes les personnes, institutions, entreprises et autres parties dont elles sont liées ou qui travaillent. 2) adopter une loi selon laquelle nous créons une nouvelle institution de police au sein de l’Union européenne, qui exige que les participants soient indépendants des personnes susmentionnées. 3) énumérez ici les crimes et les personnes qui nous servent qui devraient faire l’objet d’une enquête de la part de ce nouvel organe.","ga":"Tá an tAontas Eorpach tar éis titim i staid an éillithe. Ní mór don phobal tús a chur le gníomhú agus an t-éilliú a fhréamhú ónár nAontas. Mar thoradh ar éilliú daoine in iompar institiúideach éillitheach. Tá an tAontas Eorpach, mar institiúid, tar éis gníomhú mar ghníomhaire don domhandú. Níl an tAontas Eorpach ag freastal ar na daoine a thuilleadh. Molaim trí ábhar chun tús a chur le hiarrachtaí urchóideacha laistigh den Aontas Eorpach. 1) Dlí a achtú nach mór do gach duine atá ag obair don Aontas Eorpach nó a dhéanann difear don pholaitíocht laistigh den Aontas Eorpach gníomhú le trédhearcacht iomlán agus liosta a dhéanamh de gach duine, institiúid, cuideachta agus páirtí eile a bhfuil nasc acu nó a oibríonn siad thar a gceann. 2) Dlí a achtú go dtosaíonn muid ar na daoine institiúid póilíní nua laistigh den Aontas Eorpach a éilíonn ar rannpháirtithe a bheith neamhspleách ó na daoine a luaitear thuas. 3) Liostaigh anseo maidir le trácht a dhéanamh ar na coireanna agus ar na daoine a fhreastalaíonn orainn ar cheart don chomhlacht nua seo imscrúdú a dhéanamh orthu.","hr":"Europska unija doživjela je stanje korupcije. Moramo početi djelovati i iskorjenjivati korupciju iz naše unije. Korupcija osoba dovodi do korumpiranog institucionalnog ponašanja. Europska unija kao institucija na kraju je djelovala kao posrednik globalista. Europska unija više ne služi građanima. Predlažem tri pitanja kako bi se započelo s isključivanjem zloćudnih napora unutar Europske unije. 1) donošenje zakona prema kojem svatko tko radi za Europsku uniju ili utječe na politiku unutar Europske unije mora djelovati potpuno transparentno i navesti sve osobe, institucije, poduzeća i druge stranke s kojima su povezani ili u njihovo ime. 2) donošenje zakona o tome da ljudi osnivaju novu policijsku ustanovu unutar Europske unije koja zahtijeva da sudionici budu neovisni od prethodno navedenih osoba. 3) ovdje navedite komentare o zločinima i osobama koje nam služe, a koje bi trebalo istražiti to novo tijelo.","hu":"Az Európai Unió korrupciós helyzetbe került. Az embereknek fel kell lépnünk, és el kell mélyítenünk a korrupciót uniónkból. A személyek korrupciója korrupt intézményi magatartáshoz vezet. Az Európai Unió mint intézmény végül a globalisták ügynökeként lépett fel. Az Európai Unió már nem szolgálja a népet. Három kérdést javasolok az Európai Unión belüli rosszindulatú erőfeszítések elindításához. Törvénybe kell foglalni, hogy mindenkinek, aki az Európai Unió szolgálatában áll vagy az Európai Unión belüli politikát érinti, teljes átláthatóság mellett kell eljárnia, és fel kell sorolnia mindazokat a személyeket, intézményeket, vállalatokat és egyéb feleket, akikkel kapcsolatban állnak, vagy akik nevében tevékenykednek. Törvénybe kell foglalnunk, hogy az emberek olyan új rendőrségi intézményt indítanak az Európai Unióban, amely megköveteli, hogy a résztvevők függetlenek legyenek a fent említett személyektől. Itt felsoroljuk azokat a bűncselekményeket és az azokat szolgáló személyeket, amelyeket az új testületnek ki kell vizsgálnia.","it":"L'Unione europea si è trasformata in uno stato di corruzione. Dobbiamo iniziare ad agire e a radicare la corruzione fuori dalla nostra unione. La corruzione delle persone porta a comportamenti istituzionali corrotti. L'Unione europea in quanto istituzione ha finito per fungere da agente di globalisti. L'Unione europea non è più al servizio dei cittadini. Propongo tre questioni per iniziare a radicare gli sforzi compiuti all'interno dell'Unione europea. 1) adottare una legge che imponga a chiunque operi per l'Unione europea o che riguardi la politica all'interno dell'Unione europea di agire in piena trasparenza ed elencare tutte le persone, le istituzioni, le imprese e le altre parti di cui sono collegate o che lavorano per conto di tali persone. 2) promulgare una nuova istituzione di polizia all'interno dell'Unione europea che impone ai partecipanti di essere indipendenti dalle persone di cui sopra. 3) elencare qui le osservazioni sui crimini e le persone che ci servono e che dovrebbero essere oggetto di indagine da parte di questo nuovo organismo.","lt":"Europos Sąjungoje įsigalėjo korupcija. Turime pradėti veikti ir panaikinti korupciją iš mūsų sąjungos. Dėl asmenų korupcijos institucinis elgesys tampa korumpuotas. Europos Sąjunga, kaip institucija, baigė veikti kaip globalistų atstovė. Europos Sąjunga nebetenkina savo pareigų žmonėms. Siūlau tris klausimus, kad būtų galima pradėti piktybines pastangas Europos Sąjungoje. 1) kiekvienas asmuo, dirbantis Europos Sąjungos labui arba darantis poveikį politikai Europos Sąjungoje, privalo veikti visiškai skaidriai ir išvardyti visus asmenis, institucijas, bendroves ir kitas šalis, su kuriomis jie yra susiję arba veikia jų vardu. 2) įgyvendinti įstatymą, pagal kurį žmonės Europos Sąjungoje pradeda naują policijos instituciją, kurioje reikalaujama, kad dalyviai būtų nepriklausomi nuo pirmiau minėtų asmenų. 3) Išvardykite čia, kaip pakomentuoti nusikaltimus ir mus tarnaujančius žmones, kuriuos ši nauja institucija turėtų tirti.","lv":"Eiropas Savienība ir kļuvusi par korupcijas stāvokli. Mums ir jāsāk rīkoties un jālikvidē korupcija no mūsu savienības. Cilvēku korupcija noved pie korumpētas institucionālās uzvedības. Eiropas Savienība kā iestāde ir beigusi darboties kā globalizatoru aģents. Eiropas Savienība vairs nekalpo cilvēkiem. ES ierosinu trīs jautājumus, lai sāktu izskaust ļaundabīgos centienus Eiropas Savienībā. Tiesību akti, kas ikvienam, kurš strādā Eiropas Savienībā vai ietekmē politiku Eiropas Savienībā, ir jārīkojas pilnīgi pārredzami un jāuzskaita visas personas, iestādes, uzņēmumi un citas personas, iestādes, uzņēmumi un citas puses, kuras tie ir saistīti vai strādā. 2) īstenot tiesību aktus, lai cilvēki Eiropas Savienībā izveidotu jaunu policijas iestādi, kas prasa, lai dalībnieki būtu neatkarīgi no iepriekš minētajiem cilvēkiem. 3) šeit uzskaitiet komentārus par noziegumiem un cilvēkiem, kas mūs apkalpo un kas būtu jāizmeklē šai jaunajai struktūrai.","mt":"L-Unjoni Ewropea waqgħet fi stat ta’ korruzzjoni. Jeħtieġ li n-nies jibdew jaġixxu u jserrħu fuq il-korruzzjoni barra mill-unjoni tagħna. Il-korruzzjoni tal-persuni twassal għal imġiba istituzzjonali korrotti. L-Unjoni Ewropea bħala istituzzjoni spiċċat taġixxi bħala aġent tal-globalisti. L-Unjoni Ewropea m’għadhiex taqdi lin-nies. Nipproponi tliet kwistjonijiet biex nibdew neqirdu l-isforzi malinni fl-Unjoni Ewropea. 1) l-adozzjoni tal-liġi li kull min jaħdem għall-Unjoni Ewropea jew li jaffettwa l-politika fl-Unjoni Ewropea huwa meħtieġ jaġixxi bi trasparenza sħiħa u jelenka l-persuni, l-istituzzjonijiet, il-kumpaniji u l-partijiet l-oħra kollha li huma konnessi magħhom jew li jaħdmu f’isimha. 2) promulgazzjoni tal-liġi li aħna n-nies jibdew istituzzjoni ġdida tal-pulizija fl-Unjoni Ewropea li teħtieġ li l-parteċipanti jkunu indipendenti mill-persuni msemmija hawn fuq. 3) elenka hawnhekk dwar il-kummentar tar-reati u n-nies li jservu li għandhom jiġu investigati minn dan il-korp il-ġdid.","nl":"De Europese Unie is in een toestand van corruptie terechtgekomen. We moeten de mensen beginnen op te treden en de corruptie uit onze vakbond te worstelen. Corruptie van personen leidt tot corrupt institutioneel gedrag. Als instelling treedt de Europese Unie uiteindelijk op als agent van de globalisten. De Europese Unie is niet langer ten dienste van de bevolking. Ik stel drie zaken voor om de inspanningen binnen de Europese Unie op elkaar af te stemmen. 1) wetgeving die bepaalt dat iedereen die voor de Europese Unie werkt of van invloed is op de politiek binnen de Europese Unie, met volledige transparantie moet handelen en alle personen, instellingen, bedrijven en andere partijen moet vermelden waarmee zij verbonden zijn of namens hen handelen. 2) wet vaststellen die het volk in staat stelt binnen de Europese Unie een nieuwe politie-instelling op te richten die vereist dat de deelnemers onafhankelijk zijn van de hierboven genoemde personen. 3) geef hier een overzicht van de misdrijven en de mensen die ons dienen en die door dit nieuwe orgaan moeten worden onderzocht.","pl":"Unia Europejska znalazła się w sytuacji korupcji. Musimy zacząć działać i zakorzenić korupcję z naszej Unii. Korupcja osób prowadzi do skorumpowanego zachowania instytucjonalnego. Unia Europejska jako instytucja przestała działać w charakterze agenta globalistów. Unia Europejska nie służy już ludziom. Proponuję trzy kwestie, aby zacząć zakorzenić złośliwe wysiłki w Unii Europejskiej. Wprowadzenie prawa, zgodnie z którym każda osoba działająca na rzecz Unii Europejskiej lub mająca wpływ na politykę wewnątrz Unii Europejskiej musi działać z zachowaniem pełnej przejrzystości i wymieniać wszystkie osoby, instytucje, przedsiębiorstwa i inne podmioty, które są ze sobą powiązane lub pracują. Wprowadzenie w życie prawa, zgodnie z którym ludzie zakładają nową instytucję policyjną w Unii Europejskiej, która wymaga, aby uczestnicy byli niezależni od osób, o których mowa powyżej. 3) Umieszczenie tutaj komentarzy na temat zbrodni i osób służących nam, które powinny zostać zbadane przez ten nowy organ.","pt":"A União Europeia está em situação de corrupção. Temos de começar a agir e a erradicar a corrupção da nossa união. A corrupção de pessoas conduz a um comportamento institucional corrupto. A União Europeia, enquanto instituição, acabou por atuar como agente dos globalistas. A União Europeia já não está ao serviço dos cidadãos. Proponho três questões para começar a enraizar esforços maliciosos no interior da União Europeia. 1) a adoção de legislação que obrigue todas as pessoas que trabalham para a União Europeia ou que afetam a política no interior da União Europeia a agir com total transparência e a enumerar todas as pessoas, instituições, empresas e outros partidos de que estão ligados ou que trabalham em seu nome. 2) promulgar legislação que obrigue as pessoas a criar uma nova instituição policial na União Europeia, que exige que os participantes sejam independentes das pessoas acima referidas. 3) enumerar aqui as observações sobre os crimes e as pessoas que nos devem ser investigados por este novo organismo.","ro":"Uniunea Europeană a căzut în stare de corupție. Trebuie să începem să acționăm și să izolem corupția din uniunea noastră. Corupția persoanelor conduce la un comportament instituțional corupt. Uniunea Europeană, în calitate de instituție, a încetat să acționeze ca agent al globaliștilor. Uniunea Europeană nu mai este în serviciul cetățenilor. Propun trei aspecte pentru a începe eforturile greșite în interiorul Uniunii Europene. 1) adoptarea unei legi conform căreia orice persoană care lucrează pentru Uniunea Europeană sau care afectează politica din interiorul Uniunii Europene are obligația de a acționa în deplină transparență și de a enumera toate persoanele, instituțiile, întreprinderile și alte părți cu care sunt conectate sau în numele cărora acționează. 2) adoptarea legii conform căreia noi oamenii încep o nouă instituție de poliție în interiorul Uniunii Europene, care impune ca participanții să fie independenți de persoanele menționate mai sus. 3) enumerați aici despre comentarea crimelor și a persoanelor care ne slujesc și care ar trebui anchetate de acest nou organism.","sk":"Európska únia sa dostala do stavu korupcie. Musíme začať konať a vykoreňovať korupciu z našej únie. Korupcia osôb vedie k skorumpovanému inštitucionálnemu správaniu. Európska únia ako inštitúcia ukončila svoju činnosť ako zástupca globalistov. Európska únia už ľuďom neprospieva. Navrhujem tri otázky, ktoré by mali začať odstraňovať zhubné úsilie v rámci Európskej únie. 1) Uplatňovanie právnych predpisov, podľa ktorých každý, kto pracuje pre Európsku úniu alebo má vplyv na politiku v rámci Európskej únie, je povinný konať úplne transparentne a uviesť zoznam všetkých osôb, inštitúcií, spoločností a iných strán, s ktorými sú spojené alebo ktoré pracujú. 2) Zákona o tom, že ľudia začínajú novú policajnú inštitúciu v rámci Európskej únie, ktorá vyžaduje, aby boli účastníci nezávislí od osôb uvedených vyššie. 3. Vyjadrite sa k trestným činom a osobám, ktoré nám slúžia a ktoré by mal tento nový orgán vyšetriť.","sl":"Evropska unija je nazadovala na področju korupcije. Ljudje moramo začeti ukrepati in izkoreniniti korupcijo iz naše unije. Korupcija ljudi vodi v koruptivno institucionalno vedenje. Evropska unija kot institucija je na koncu delovala kot agentka globalistov. Evropska unija ne služi več ljudem. Predlagam tri vidike, da bi se začela izkoreniniti zlonamerna prizadevanja znotraj Evropske unije. 1) sprejeti zakon, ki določa, da morajo vsi, ki delajo za Evropsko unijo ali vplivajo na politiko v Evropski uniji, delovati popolnoma pregledno in navesti vse osebe, institucije, podjetja in druge stranke, ki so z njimi povezane ali delujejo v njihovem imenu. 2) sprejeti zakon, da ljudje v Evropski uniji ustanovijo novo policijsko institucijo, ki zahteva, da so udeleženci neodvisni od zgoraj navedenih oseb. 3) naštejte komentarje o kaznivih dejanjih in osebah, ki nam služijo, ki bi jih moral preiskati ta novi organ.","sv":"Europeiska unionen har hamnat i korruption. Vi människor måste börja agera och stötta korruptionen ut ur vår union. Korruption bland personer leder till korrupt institutionellt beteende. Europeiska unionen som institution har slutat fungera som en global agent. Europeiska unionen tjänar inte längre folket. Jag föreslår tre saker för att börja utröna en malign ansträngning inom Europeiska unionen. 1) att stifta lagar om att alla som arbetar för Europeiska unionen eller som påverkar politiken inom Europeiska unionen ska agera med full insyn och förteckna alla personer, institutioner, företag och andra parter som de har anknytning till eller arbetar för. 2) anta en lag om att människor inleder en ny polisinstitution inom Europeiska unionen som kräver att deltagarna är oberoende av de personer som nämns ovan. 3) lista med kommentarer till de brott och personer som ska utredas av detta nya organ."}},"title":{"en":"Rooting corruption inside European Union","machine_translations":{"bg":"Коренно вкореняване на корупцията в Европейския съюз","cs":"Zakořenění korupce v Evropské unii","da":"Bekæmpelse af korruption inden for Den Europæiske Union","de":"Aufdeckung von Korruption innerhalb der Europäischen Union","el":"Η διαφθορά στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης","es":"Enraizar la corrupción dentro de la Unión Europea","et":"Korruptsiooni juurimine Euroopa Liidus","fi":"Korruption juurruttaminen Euroopan unionissa","fr":"Enracinement de la corruption au sein de l’Union européenne","ga":"Éilliú fréamhaithe laistigh den Aontas Eorpach","hr":"Ukorjenjivanje korupcije unutar Europske unije","hu":"A korrupció gyökerezése az Európai Unióban","it":"Radicare la corruzione all'interno dell'Unione europea","lt":"Korupcijos įsišaknijimas Europos Sąjungoje","lv":"Korupcijas sakņošanās Eiropas Savienībā","mt":"L-għeruq tal-korruzzjoni fl-Unjoni Ewropea","nl":"Wortelen van corruptie binnen de Europese Unie","pl":"Zakorzenienie korupcji w Unii Europejskiej","pt":"Enraizar a corrupção na União Europeia","ro":"Înrădăcinarea corupției în Uniunea Europeană","sk":"Zakorenená korupcia v Európskej únii","sl":"Zakoreninjenje korupcije v Evropski uniji","sv":"Att förankra korruption inom Europeiska unionen"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/117/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/117/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
Ein sehr guter Vorschlag. Es ist Transparency International zufolge ein gewaltiger Unterschied zwischen den Nord-Staaten (Finnland, Schweden, Dänemark) und den Süd-Staaten in der EU (ohne hier Namen zu nennen) auf diesem Gebiet. Auf fast allen gesellschaftlichen Feldern (Stellung der Frauen und Kinder in der Gesellschaft, Bildungschancen etc., etc.) finden wir diesen Unterschied in der EU. Man kann fast von einem inherenten Kulturunterschied sprechen, denn die Nord-Staaten haben alle eine ganz andere Entstehungsgeschichte: Sie waren nie (Militär-)Diktaturen, früh parlamentarische Demokratien, Stimmrecht für Frauen (Finnland 1907 noch als russisches Großfürstentum), usw. Aber die Kommission sieht kein Handlungsbedarf. Es ist einfacher sich um die Verhältnisse außerhalb der EU zu kümmern.
Loading comments ...