Values and rights, rule of law, security
#TheFutureIsYours Looking after citizens’ freedoms
Suizidhilfe in ganz Europa ermöglichen!
"Mein Leben / Ende gehört mir alleine."
Das Menschenrecht, das eigene Leben sanft beenden zu können, muss jetzt endlich in der Europäischen Union einheitlich geregelt werden.
Wenn ein Staat keine Aktive Sterbehilfe anbieten will, so soll ihm dies überlassen bleiben. Assistierter Suizid muss hingegen in ganz Europa praktisch möglich sein.
Endorsed by
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
3133e12c9f02a35e91f40348759175acb0d596e23f884a4f28b8264d535f94d2
Source:
{"body":{"de":"\"Mein Leben / Ende gehört mir alleine.\"\n\nDas Menschenrecht, das eigene Leben sanft beenden zu können, muss jetzt endlich in der Europäischen Union einheitlich geregelt werden.\n\nWenn ein Staat keine Aktive Sterbehilfe anbieten will, so soll ihm dies überlassen bleiben. Assistierter Suizid muss hingegen in ganz Europa praktisch möglich sein.","machine_translations":{"bg":"„Моят живот/моят край принадлежи на мен сам“. Човешкото право да бъдем в състояние да сложи край на собствения си живот най-накрая трябва да бъде регулирано по еднакъв начин в Европейския съюз. Ако дадена държава не желае да предлага активна помощ при смърт, тя следва да бъде оставена да направи това. Асистирано самоубийство, от друга страна, трябва да бъде практически възможно в цяла Европа.","cs":"„Můj život/konec patří pouze mně.“ Lidské právo na to, aby člověk mohl skoncovat s vlastním životem, musí být konečně v Evropské unii regulováno jednotně. Pokud si stát nepřeje nabídnout pomoc Active Death Assistance, mělo by mu být ponecháno, aby tak učinil. Asistovaná sebevražda musí být naopak prakticky možná v celé Evropě.","da":"\"Mit liv/min afslutning tilhører mig alene.\" menneskeretten til at sætte en stopper for sit eget liv skal endelig reguleres ensartet i Den Europæiske Union. Hvis en stat ikke ønsker at tilbyde aktiv dødshjælp, bør det overlades til den at gøre det. Assisteret selvmord skal derimod være praktisk muligt i hele Europa.","el":"«Η ζωή/το τέλος μου ανήκει αποκλειστικά σε εμένα.» Το ανθρώπινο δικαίωμα να είναι σε θέση να τερματίσει τη ζωή του ατόμου πρέπει επιτέλους να ρυθμιστεί ομοιόμορφα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Εάν ένα κράτος δεν επιθυμεί να προσφέρει ενεργό βοήθεια για τον θάνατο, θα πρέπει να το πράξει. Από την άλλη πλευρά, η υποβοηθούμενη αυτοκτονία πρέπει να είναι πρακτικά εφικτή σε ολόκληρη την Ευρώπη.","en":"“My life/end belongs to me alone.” The human right to be able to put an end to one’s own life must finally be regulated uniformly in the European Union. If a State does not wish to offer Active Death Assistance, it should be left to it to do so. Assisted suicide, on the other hand, must be practically possible across Europe.","es":"«Mi vida/fin me pertenece solo a mí». Por fin, el derecho humano a poder poner fin a la propia vida debe regularse de manera uniforme en la Unión Europea. Si un Estado no desea ofrecer asistencia activa en caso de muerte, debe dejárselo. Por otra parte, el suicidio asistido debe ser posible en la práctica en toda Europa.","et":"„Minu elu/lõpp kuulub mulle üksinda.“ Inimõigus oma elu lõpetamiseks peab lõpuks olema Euroopa Liidus ühtselt reguleeritud. Kui riik ei soovi pakkuda aktiivset surmaabi, tuleks see jätta tema ülesandeks. Toetatud enesetapp peab aga olema praktiliselt võimalik kogu Euroopas.","fi":"”Elämäni/loppuni kuuluu minulle yksin.” Ihmisoikeutta siihen, että he voivat lopettaa oman elämäni, on vihdoin säänneltävä yhdenmukaisesti Euroopan unionissa. Jos valtio ei halua tarjota aktiivista kuolemantapauksen johdosta annettavaa apua, se olisi jätettävä sen tehtäväksi. Avustettujen itsemurhien on sitä vastoin oltava käytännössä mahdollisia kaikkialla Euroopassa.","fr":"«Ma vie/fin me fait seul.» Le droit de l’homme de mettre fin à sa vie en douceur doit enfin faire l’objet d’une réglementation uniforme au sein de l’Union européenne. Si un État ne souhaite pas offrir une aide active en matière d’euthanasie, c’est à lui qu’il appartient de le faire. En revanche, le suicide assisté doit être possible dans toute l’Europe.","ga":"“Mo shaol/deireadh bhaineann liom féin.” Caithfidh ceart an duine a bheith in ann deireadh a chur le saol féin a chur ar deireadh a rialú go haonfhoirmeach san Aontas Eorpach. Más rud é nach mian le Stát Cúnamh Báis Gníomhach a chur ar fáil, ba chóir é a fhágáil dó é sin a dhéanamh. Os a choinne sin, ní mór go mbeadh féinmharú cuidithe indéanta go praiticiúil ar fud na hEorpa.","hr":"„Moj život/završetak pripadam samo meni.” Ljudsko pravo na okončanje vlastitog života konačno se mora uređivati na jedinstven način u Europskoj uniji. Ako država ne želi ponuditi pomoć u slučaju smrti u slučaju smrti, to bi joj trebalo prepustiti. S druge strane, potpomognuto samoubojstvo mora biti praktički moguće diljem Europe.","hu":"„Az életem/végem egyedül én részem.” Az Európai Unióban végre egységesen szabályozni kell azt az emberi jogot, hogy véget vessünk a saját életünknek. Ha egy állam nem kíván Active Death Assistance-t nyújtani, ezt az államra kell bízni. Ezzel szemben a támogatott öngyilkosságnak Európa-szerte gyakorlatilag lehetségesnek kell lennie.","it":"\"La mia vita/fine appartiene solo a me.\" Il diritto umano di poter porre fine alla propria vita deve finalmente essere disciplinato in modo uniforme nell'Unione europea. Se uno Stato non intende offrire assistenza in caso di morte attiva, dovrebbe essere lasciato a sua discrezione. Il suicidio assistito, d'altro canto, deve essere praticamente possibile in tutta Europa.","lt":"„Mano gyvenimas/galas priklauso tik man.“ Žmogaus teisė į galimybę nutraukti savo gyvenimą galiausiai turi būti vienodai reglamentuojama Europos Sąjungoje. Jei valstybė nenori siūlyti aktyvios pagalbos mirties atveju, jai turėtų būti palikta galimybė tai daryti. Kita vertus, pagalba savižudybėms turi būti praktiškai įmanoma visoje Europoje.","lv":"“Mana dzīvība/galība pieder man vienatnē.” Cilvēktiesību tiesības, lai varētu izbeigt savu dzīvi, beidzot ir vienādi jāreglamentē Eiropas Savienībā. Ja valsts nevēlas piedāvāt aktīvas nāves palīdzību, tā būtu jāatstāj tās ziņā. No otras puses, atbalstītām pašnāvībām jābūt praktiski iespējamām visā Eiropā.","mt":"“Il-ħajja/it-tmiem tiegħi jappartjeni lili waħdu.” Id-dritt tal-bniedem li wieħed ikun jista’ jtemm il-ħajja tiegħu għandu finalment jiġi rregolat b’mod uniformi fl-Unjoni Ewropea. Jekk Stat ma jixtieqx joffri Assistenza għall-Mewt Attiv, għandu jitħalla f’idejh biex jagħmel dan. Min-naħa l-oħra, is-suwiċidju assistit għandu jkun prattikament possibbli fl-Ewropa kollha.","nl":"„Mijn leven/einde behoort tot mijn eentje.” Het mensenrecht om een einde te kunnen maken aan het eigen leven moet eindelijk uniform worden gereguleerd in de Europese Unie. Indien een staat geen actieve hulp bij overlijden wenst aan te bieden, moet dat aan hem worden overgelaten. Zelfmoord moet daarentegen in heel Europa praktisch mogelijk zijn.","pl":"„Moje życie/końc należy do mnie samodzielnie”. Prawo człowieka do położenia kresu swojemu życiu musi być ostatecznie uregulowane w sposób jednolity w Unii Europejskiej. Jeżeli państwo nie chce oferować pomocy w zakresie aktywnej śmierci, powinno mu to pozostawić. Z drugiej strony wspomagane samobójstwo musi być praktycznie możliwe w całej Europie.","pt":"«A minha vida/fim pertence apenas a mim.» O direito humano a poder pôr fim à vida própria deve, por fim, ser regulamentado uniformemente na União Europeia. Se um Estado não quiser oferecer assistência ativa por morte, deve ser-lhe deixada a possibilidade de o fazer. Por outro lado, o suicídio assistido deve ser possível na prática em toda a Europa.","ro":"„Viața mea/sfârșitul meu aparține singur.” Dreptul omului de a putea pune capăt propriei vieți trebuie, în sfârșit, reglementat în mod uniform în Uniunea Europeană. În cazul în care un stat nu dorește să ofere asistență activă în caz de deces, ar trebui să îi revină sarcina de a face acest lucru. Pe de altă parte, sinuciderea asistată trebuie să fie practic posibilă în întreaga Europă.","sk":"„Môj život/koniec patrí mne samému.“ Ľudské právo na ukončenie vlastného života musí byť konečne v Európskej únii regulované jednotne. Ak štát nechce ponúknuť pomoc pri činnom úmrtí, malo by sa mu to ponechať. Asistovaná samovražda na druhej strane musí byť prakticky možná v celej Európe.","sl":"„Moje življenje/konec mi pripada sam.“ Človekova pravica do končanja lastnega življenja mora biti v Evropski uniji dokončno enotno urejena. Če država ne želi ponuditi pomoči z aktivnim smrtnim izidom, ji je treba prepustiti, da to stori. Po drugi strani pa mora biti pomoč pri samomoru praktično mogoča po vsej Evropi.","sv":"”Mitt liv/slut tillhör mig ensamt.” Den mänskliga rättigheten att kunna sätta ett slut på sitt eget liv måste äntligen regleras på ett enhetligt sätt i Europeiska unionen. Om en stat inte vill erbjuda aktiv hjälp vid dödsfall bör det överlåtas åt staten att göra det. Assisterat självmord måste däremot vara praktiskt möjligt i hela Europa."}},"title":{"de":"Suizidhilfe in ganz Europa ermöglichen!","machine_translations":{"bg":"Самоубийствата помагат на цяла Европа!","cs":"Sebevraždy pomáhají po celé Evropě!","da":"At gøre selvmord til hjælp i hele Europa!","el":"Η αυτοκτονία βοηθά σε όλη την Ευρώπη!","en":"Making suicide help all over Europe!","es":"¡Hacer suicidio ayuda en toda Europa!","et":"Enesetapu kasutamine aitab kogu Euroopat!","fi":"Itsemurha auttaa kaikkialla Euroopassa!","fr":"Permettre l’aide au suicide dans toute l’Europe!","ga":"Cuidiú le féinmharú a dhéanamh ar fud na hEorpa!","hr":"Pomoć u samoubojstvu diljem Europe!","hu":"Az öngyilkosság Európa-szerte segít!","it":"Fare in modo che il suicidio aiuti in tutta Europa!","lt":"Savižudybės padeda visoje Europoje!","lv":"Pašnāvības veicināšana visā Eiropā!","mt":"Nagħtu għajnuna lis-suwiċidju madwar l-Ewropa kollha!","nl":"Zelfmoordhulp in heel Europa!","pl":"Samobójstwo pomaga w całej Europie!","pt":"Fazer suicídio ajuda em toda a Europa!","ro":"Sinuciderea ajutor în întreaga Europă!","sk":"Samovražda pomáha v celej Európe!","sl":"Samomorili pomagajo po vsej Evropi!","sv":"Att göra självmord till hjälp i hela Europa!"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/1014/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/ValuesRights/f/12/proposals/1014/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
Conversation
L’europe doit avant tout mettre en place un réel accompagnement des personnes en fin de vie. Mais personne n’a le droit d’attenter à la vie d’autrui.
Mischen Sie sich nicht in mein Leben ein!
Mein Lebensende gehört alleine mir.
Ne t'immisce pas dans ma vie!
La fin de ma vie n'appartient qu'à moi.
Loading comments ...