Revendications européennes Indecosa-CGT Alimentation 2
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
8f492e3bc6670d9dda4c9d54bf2ae89852dcddd3ea47cdef76e5162c9aa9d59f
Source:
{"body":{"fr":"Nous voulons réorienter les investissements gigantesques de la Politique Agricole Commune, tournée aujourd’hui vers le productivisme le plus ravageur et conduisant nombre d’exploitants à des situations ubuesques qui les éloignent de leur métier et leur passent la corde au cou. La PAC doit devenir une Politique Alimentaire Commune, réfléchissant aux enjeux actuels et futurs en développant les modèles agricoles et alimentaires les plus respectueux de l’environnement et de l’Humain. Ces principes ne doivent pas s’appliquer uniquement à une poignée de « nantis », mais concerner tout un chacun.\n\nNous nous opposons avec force aux traités de libre échange tels qu’ils sont actuellement conçus dans l’opacité anti démocratique la plus complète par l’OMC et les politiques européennes actuelles, car ceux ci, comme tout ce qui les concerne, n’ont que l’obsession du profit en tête, sans la moindre considération environnementale ni humaine, si l’on excepte quelques habillages marketing.","machine_translations":{"bg":"Искаме да пренасочим огромните инвестиции на Общата селскостопанска политика, която сега е съсредоточена върху най-опустошителния продуктивизъм и да доведе много земеделски стопани до неудобни ситуации, които ги държат далеч от професията си и слагат въжетата си на врата си. ОСП трябва да се превърне в обща продоволствена политика, която да отразява настоящите и бъдещите предизвикателства чрез разработването на най-екологосъобразни и щадящи човека селскостопански и хранителни модели. Тези принципи следва да се прилагат не само за шепа „Нантис“, но и да засягат всички. Ние категорично се противопоставяме на договорите за свободна търговия, тъй като понастоящем те са проектирани в най-пълната антидемократична непрозрачност от страна на СТО и настоящите европейски политики, тъй като те, както всички, които ги засягат, имат предвид само манията за печалба, без да се съобразяват с околната среда или човека, с изключение на някои маркетингови превръзки.","cs":"Chceme přesměrovat obrovské investice do společné zemědělské politiky, která se nyní zaměřuje na nejničivější produktivismus a vede mnoho zemědělců k tomu, aby se vyhýbali situacím, které je drží dál od jejich profese a strkají si provazy na krk. SZP se musí stát společnou potravinovou politikou a musí se zamyslet nad současnými a budoucími výzvami, a to rozvojem zemědělských a potravinářských modelů, které jsou nejšetrnější k životnímu prostředí a jsou pro člověka nejšetrnější. Tyto zásady by se neměly vztahovat pouze na hrst „Nantis“, ale měly by se týkat všech. Důrazně nesouhlasíme se smlouvami o volném obchodu, které jsou v současné době koncipovány v nejúplnější protidemokratické neprůhlednosti WTO a současných evropských politik, protože tyto smlouvy, stejně jako všechny, které se jich týkají, mají na mysli pouze posedlost ziskem, bez ohledu na životní prostředí nebo lidskou pozornost, s výjimkou některých marketingových obvazů.","da":"Vi ønsker at omdirigere de enorme investeringer i den fælles landbrugspolitik, som nu fokuserer på den mest ødelæggende produktivisme og fører mange landmænd til situationer, der holder dem væk fra deres erhverv og sætter deres reb på halsen. Den fælles landbrugspolitik skal blive en fælles fødevarepolitik, der afspejler aktuelle og fremtidige udfordringer ved at udvikle de mest miljøvenlige og menneskevenlige landbrugs- og fødevaremodeller. Disse principper bør ikke kun gælde for en håndfuld \"Nantis\", men bør også vedrøre alle. Vi er stærkt imod frihandelstraktaterne, som de i øjeblikket er udformet med den mest fuldstændige antidemokratiske uklarhed fra WTO's og de nuværende europæiske politikkers side, fordi disse, ligesom alt det, der vedrører dem, kun har den økonomiske besættelse i tankerne, uden nogen miljømæssige eller menneskelige hensyn, bortset fra visse markedsføringsforbindinger.","de":"Wir wollen die gigantischen Investitionen der gemeinsamen Agrarpolitik neu ausrichten, die heute auf den verheerendsten Produktivismus ausgerichtet sind und viele Landwirte zu ubuesken Situationen führen, die sie von ihrem Beruf fernhalten und ihnen den Hals umdrehen. Die GAP muss zu einer gemeinsamen Lebensmittelpolitik werden, die die aktuellen und künftigen Herausforderungen berücksichtigt, indem sie die umweltfreundlichsten und humansten Agrar- und Lebensmittelmodelle entwickelt. Diese Grundsätze sollten nicht nur für eine Handvoll „Natis“ gelten, sondern für alle gelten. Wir lehnen die Freihandelsverträge, wie sie derzeit in der umfassendsten antidemokratischen Undurchsichtigkeit der WTO und der derzeitigen europäischen Politik konzipiert sind, mit Nachdruck ab, da sie, wie alles, was sie betrifft, nur die Besessenheit des Profits an der Spitze haben, ohne Rücksicht auf Umwelt und Mensch, wenn wir einige Marketinganzüge ausklammern.","el":"Θέλουμε να ανακατευθύνουμε τις τεράστιες επενδύσεις της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής, η οποία τώρα επικεντρώνεται στον πιο καταστροφικό παραγωγισμό και οδηγεί πολλούς αγρότες σε καταστάσεις που τους κρατούν μακριά από το επάγγελμά τους και βάζουν τα σχοινιά τους στον λαιμό τους. Η ΚΓΠ πρέπει να καταστεί μια κοινή επισιτιστική πολιτική, η οποία θα εξετάζει τις τρέχουσες και τις μελλοντικές προκλήσεις αναπτύσσοντας τα πιο φιλικά προς το περιβάλλον και φιλικά προς τον άνθρωπο γεωργικά και διατροφικά μοντέλα. Οι αρχές αυτές δεν θα πρέπει να ισχύουν μόνο για μια χούφτα «Nantis», αλλά θα πρέπει να αφορούν όλους. Αντιτιθέμεθα σθεναρά στις συνθήκες ελευθέρων συναλλαγών, όπως αυτές σχεδιάζονται επί του παρόντος με την πληρέστερη αντιδημοκρατική αδιαφάνεια από τον ΠΟΕ και τις τρέχουσες ευρωπαϊκές πολιτικές, διότι αυτές, όπως όλες αυτές που τις αφορούν, έχουν μόνο την εμμονή με το κέρδος, χωρίς καμία περιβαλλοντική ή ανθρώπινη μέριμνα, εκτός από ορισμένες επιδέσμους μάρκετινγκ.","en":"We want to redirect the huge investments of the Common Agricultural Policy, which is now focused on the most devastating productivism and leading many farmers to ubuch situations that keep them away from their profession and put their ropes on their necks. The CAP must become a Common Food Policy, reflecting on current and future challenges by developing the most environmentally friendly and human-friendly agricultural and food models. These principles should not only apply to a handful of “nantis”, but should concern everyone. We strongly oppose the free trade treaties as they are currently designed in the most complete anti-democratic opacity by the WTO and the current European policies, because these, like all that concern them, have only the obsession with profit in mind, without any environmental or human consideration, except for some marketing dressings.","es":"Queremos reorientar las enormes inversiones de la Política Agrícola Común, que ahora se centra en el productivismo más devastador y lleva a muchos agricultores a situaciones que los mantienen alejados de su profesión y se ponen sus cuerdas en el cuello. La PAC debe convertirse en una política alimentaria común, reflexionando sobre los retos actuales y futuros mediante el desarrollo de los modelos agrícolas y alimentarios más respetuosos con el medio ambiente y los seres humanos. Estos principios no solo deben aplicarse a un puñado de «Nantis», sino que deben afectar a todos. Nos oponemos firmemente a los tratados de libre comercio, ya que en la actualidad están diseñados en la opacidad antidemocrática más completa de la OMC y las políticas europeas actuales, porque éstas, como todas las que les preocupan, solo tienen la obsesión por el beneficio en mente, sin ninguna consideración ambiental o humana, excepto por algunos aderezos de comercialización.","et":"Me tahame suunata ümber ühise põllumajanduspoliitika tohutud investeeringud, mis on nüüd keskendunud kõige laastavamale tootevismile ja viivad paljud põllumajandustootjad ebaühtlasesse olukorda, mis hoiab neid kutsealast eemal ja paneb oma köied kaelale. Ühisest põllumajanduspoliitikast peab saama ühine toidupoliitika, milles käsitletakse praegusi ja tulevasi väljakutseid, arendades välja kõige keskkonnasõbralikumad ja inimsõbralikumad põllumajandus- ja toidumudelid. Neid põhimõtteid ei tohiks kohaldada mitte ainult käputäie nantise suhtes, vaid need peaksid puudutama kõiki. Me oleme kindlalt vastu vabakaubanduslepingutele, kuna need on praegu välja töötatud kõige täielikumas demokraatiavastases läbipaistmatuses WTOs ja praeguses Euroopa poliitikas, sest nagu kõik, mis neid puudutavad, on neil vaid kasumi kinnisidee, ilma keskkonna- või inimkaalutlusteta, välja arvatud mõned turundussidemed.","fi":"Haluamme suunnata uudelleen yhteisen maatalouspolitiikan valtavat investoinnit, jotka keskittyvät nyt tuhoisimpaan tuotevismiin ja johtavat moniin maataloustuottajiin, jotka pitävät heidät poissa ammatistaan ja panevat köydet niskaansa. YMP:stä on tultava yhteinen elintarvikepolitiikka, jossa otetaan huomioon nykyiset ja tulevat haasteet kehittämällä ympäristöystävällisiä ja ihmisystävällisimpiä maatalous- ja elintarvikemalleja. Näiden periaatteiden ei pitäisi koskea vain kourallista ”Nantisia”, vaan niiden olisi koskettava kaikkia. Vastustamme voimakkaasti vapaakauppasopimuksia, koska ne ovat tällä hetkellä WTO:n kaikkein täydellisessä demokratianvastaisessa läpinäkymättömyydessä ja nykyisissä eurooppalaisissa politiikoissa, koska niillä, kuten kaikki niitä koskevat, on vain pakkomielle voiton tavoitteluun, ilman ympäristö- tai inhimillistä huomiota, lukuun ottamatta joitakin kaupan pitämisen siteitä.","ga":"Is mian linn infheistíochtaí ollmhóra an Chomhbheartais Talmhaíochta a athdhíriú, rud atá dírithe anois ar an táirgeachas is tubaisteaí agus is iomaí feirmeoir a stiúrfaidh na hinfheistíochtaí sin chun iad a choinneáil amach óna ngairm agus a chuireann a gcuid rópaí ar a gcuid muineál. Ní mór CBT a bheith ina Chomhbheartas Bia, ag machnamh ar na dúshláin atá ann faoi láthair agus a bheidh ann amach anseo trí na samhlacha talmhaíochta agus bia is neamhdhíobhálaí don chomhshaol a fhorbairt. Níor cheart feidhm a bheith ag na prionsabail sin maidir le dornán “nantis” amháin, ach ba cheart go mbainfeadh siad le gach duine. Táimid go mór i gcoinne na gconarthaí saorthrádála toisc gur sa teimhneacht fhrithdhaonlathach is iomláine atá ag an Eagraíocht Dhomhanda Trádála agus sna beartais Eorpacha atá ann faoi láthair a dheartar iad faoi láthair, toisc nach bhfuil i gceist leo siúd, amhail gach ceann acu siúd a bhaineann leo, ach brabús, gan aird a thabhairt ar an gcomhshaol ná ar dhaoine, ach amháin i gcás roinnt feistis mhargaíochta.","hr":"Želimo preusmjeriti golema ulaganja zajedničke poljoprivredne politike, koja je sada usmjerena na najrazorniji produktivizam i dovesti mnoge poljoprivrednike u situacije koje ih drže podalje od svoje struke i stavljaju užad na vratove. ZPP mora postati zajednička prehrambena politika, koja će odražavati trenutačne i buduće izazove razvojem ekološki prihvatljivih poljoprivrednih i prehrambenih modela koji su najprihvatljiviji za ljude. Ta načela ne bi se trebala primjenjivati samo na nekoliko „Nantis”, već bi se trebala odnositi na sve. Snažno se protivimo sporazumima o slobodnoj trgovini koji su trenutačno osmišljeni u najpotpunijem antidemokratskom netransparentnosti WTO-a i sadašnjih europskih politika, jer oni, kao i svi koji ih se tiču, imaju samo opsesiju s profitom, bez ikakvog ekološkog ili ljudskog razmatranja, osim nekih marketinških zavoja.","hu":"Át akarjuk irányítani a közös agrárpolitika hatalmas beruházásait, amely most a legpusztítóbb termékenységre összpontosít, és sok mezőgazdasági termelőt olyan nagy helyzetekhez vezet, amelyek távol tartják őket a szakmájuktól, és kötelüket a nyakukra helyezik. A KAP-nak közös élelmiszerpolitikává kell válnia, és a jelenlegi és jövőbeli kihívásokat a leginkább környezetbarát és emberbarát mezőgazdasági és élelmiszermodellek kidolgozásával kell kezelnie. Ezeknek az elveknek nemcsak egy maroknyi „Nantira” kell vonatkozniuk, hanem mindenkire vonatkozniuk kell. Határozottan ellenezzük a szabadkereskedelmi szerződéseket, mivel azokat jelenleg a WTO és a jelenlegi európai politikák a legteljesebb antidemokratikus átláthatatlanságban dolgozzák ki, mivel ezek – csakúgy, mint minden őket érintő – csak a nyereség megszállottságát tartják szem előtt, környezetvédelmi vagy emberi szempontok nélkül, néhány marketingkötés kivételével.","it":"Vogliamo riorientare gli ingenti investimenti della politica agricola comune, che ora si concentra sul produttismo più devastante e che porta molti agricoltori a sostenere situazioni che li tengono lontani dalla loro professione e che mettono le loro corde al collo. La PAC deve diventare una politica alimentare comune, riflettendo sulle sfide attuali e future sviluppando i modelli agricoli e alimentari più rispettosi dell'ambiente e dell'uomo. Questi principi non dovrebbero applicarsi solo a una manciata di \"Nantis\", ma dovrebbero riguardare tutti. Ci opponiamo fermamente ai trattati di libero scambio che sono attualmente concepiti nell'opacità antidemocratica più completa dall'OMC e dalle attuali politiche europee, perché queste, come tutte quelle che li riguardano, hanno solo l'ossessione per il profitto, senza alcuna considerazione ambientale o umana, ad eccezione di alcune medicazioni di marketing.","lt":"Norime nukreipti didžiules bendrosios žemės ūkio politikos investicijas, kurios dabar yra nukreiptos į labiausiai niokojantį produktyvumą ir veda daugelį ūkininkų į ubuch situacijas, kurios apsaugo juos nuo savo profesijos ir uždeda savo virves ant kaklo. BŽŪP turi tapti bendra maisto politika, kurioje atsižvelgiama į dabartinius ir būsimus iššūkius kuriant aplinkai palankiausius ir žmonėms palankiausius žemės ūkio ir maisto modelius. Šie principai turėtų būti taikomi ne tik „Nantis“ sauja, bet ir visiems. Mes griežtai prieštaraujame laisvosios prekybos sutartims, nes jos šiuo metu yra parengtos atsižvelgiant į didžiausią PPO antidemokratinį neskaidrumą ir dabartinę Europos politiką, nes jos, kaip ir visos su jomis susijusios, turi tik pasipelnyti, neatsižvelgiant į aplinką ar žmogiškąjį aspektą, išskyrus kai kuriuos rinkodaros tvarsčius.","lv":"Mēs vēlamies novirzīt milzīgās investīcijas kopējā lauksaimniecības politikā, kas tagad ir vērsta uz postošāko productivismu un noved daudzus lauksaimniekus uz ubuch situācijām, kas viņus attur no savas profesijas un novieto virves uz kakla. KLP jākļūst par kopējo pārtikas politiku, ņemot vērā pašreizējās un turpmākās problēmas, izstrādājot videi visdraudzīgākos un cilvēkiem draudzīgākos lauksaimniecības un pārtikas modeļus. Šie principi būtu jāpiemēro ne tikai nedaudziem “Nantis”, bet tiem būtu jāattiecas uz visiem. Mēs stingri iebilstam pret brīvās tirdzniecības līgumiem, jo tie pašlaik ir izstrādāti PTO un pašreizējās Eiropas politikas vispilnīgākajā antidemokrātiskā necaurredzamībā, jo tiem, tāpat kā visiem, kas uz tiem attiecas, ir tikai apsēstība ar peļņu, bez jebkādiem vides vai cilvēku apsvērumiem, izņemot dažus mārketinga mērci.","mt":"Irridu nirridirezzjonaw mill-ġdid l-investimenti enormi tal-Politika Agrikola Komuni, li issa hija ffukata fuq il-prodottiviżmu l-aktar devastanti u li twassal lil ħafna bdiewa għal sitwazzjonijiet ubuch li jżommuhom’il bogħod mill-professjoni tagħhom u jpoġġu l-ħbula tagħhom fuq għonqhom. Il-PAK għandha ssir Politika Komuni dwar l-Ikel, li tirrifletti fuq l-isfidi attwali u futuri billi tiżviluppa l-mudelli agrikoli u tal-ikel li huma l-aktar favur l-ambjent u l-bniedem. Dawn il-prinċipji m’għandhomx japplikaw biss għal numru żgħir ta’ “Nantis”, iżda għandhom jikkonċernaw lil kulħadd. Aħna nopponu bil-qawwa t-trattati dwar il-kummerċ ħieles peress li bħalissa huma mfassla fl-opaċità antidemokratika l-aktar sħiħa tad-WTO u l-politiki Ewropej attwali, għaliex dawn, bħal dak kollu li jikkonċernahom, għandhom biss l-ossessjoni bi profitt, mingħajr ebda kunsiderazzjoni ambjentali jew umana, ħlief għal xi kisjiet kummerċjali.","nl":"Wij willen de enorme investeringen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, dat nu gericht is op het meest verwoestende productivisme, heroriënteren en veel boeren in moeilijke situaties brengen die hen uit de buurt van hun beroep houden en hun touwen op hun nek leggen. Het GLB moet een gemeenschappelijk voedselbeleid worden, waarin wordt nagedacht over de huidige en toekomstige uitdagingen door de ontwikkeling van de meest milieuvriendelijke en mensvriendelijke landbouw- en voedselmodellen. Deze beginselen moeten niet alleen van toepassing zijn op een handvol „Nantis”, maar moeten ook voor iedereen gelden. Wij zijn sterk gekant tegen de vrijhandelsverdragen, die momenteel zijn ontworpen in de meest complete antidemocratische ondoorzichtigheid van de WTO en het huidige Europese beleid, omdat deze, net als alles wat hen betreft, alleen de obsessie met winst voor ogen hebben, zonder enige aandacht voor het milieu of de mens, met uitzondering van sommige marketingverbanden.","pl":"Chcemy przekierować ogromne inwestycje w ramach wspólnej polityki rolnej, która obecnie koncentruje się na najbardziej niszczycielskim proektywizmie i prowadzi wielu rolników do sytuacji, w których ubuchują się z dala od zawodu i położą liny na szyjach. WPR musi stać się wspólną polityką żywnościową, odzwierciedlającą obecne i przyszłe wyzwania poprzez opracowanie najbardziej przyjaznych dla środowiska i przyjaznych dla człowieka modeli rolnictwa i żywności. Zasady te powinny mieć zastosowanie nie tylko do garstki „Nantis”, ale powinny dotyczyć wszystkich. Zdecydowanie sprzeciwiamy się traktatom o wolnym handlu, ponieważ są one obecnie opracowywane w sposób najbardziej antydemokratyczny przez WTO i obecne polityki europejskie, ponieważ te umowy, podobnie jak wszystkie te, które ich dotyczą, mają na myśli jedynie obsesję na punkcie zysku, bez żadnego wpływu na środowisko lub człowieka, z wyjątkiem niektórych opatrunków marketingowych.","pt":"Queremos reorientar os enormes investimentos da Política Agrícola Comum, que agora se concentra no produtivismo mais devastador e leva muitos agricultores a situações inúteis que os afastam da sua profissão e põem as suas cordas no pescoço. A PAC deve tornar-se uma política alimentar comum, refletindo sobre os desafios atuais e futuros, desenvolvendo os modelos agrícolas e alimentares mais respeitadores do ambiente e do homem. Estes princípios não devem aplicar-se apenas a um punhado de «Nantis», mas devem dizer respeito a todos. Opomo-nos veementemente aos tratados de comércio livre, na medida em que são atualmente concebidos na mais completa opacidade antidemocrática da OMC e das atuais políticas europeias, porque estes, como todos os que lhes dizem respeito, têm apenas a obsessão pelo lucro em mente, sem qualquer consideração ambiental ou humana, com exceção de alguns curativos de marketing.","ro":"Dorim să redirecționăm investițiile uriașe ale politicii agricole comune, care se concentrează acum pe cel mai devastator productivism și îi determină pe mulți fermieri să se confrunte cu situații ubuche care îi țin departe de profesia lor și își pun frânghiile pe gât. PAC trebuie să devină o politică alimentară comună, care să reflecte provocările actuale și viitoare prin dezvoltarea modelelor agricole și alimentare cele mai ecologice și mai ecologice. Aceste principii ar trebui să se aplice nu numai unui număr mic de „Nantis”, ci ar trebui să se refere la toată lumea. Ne opunem cu fermitate tratatelor de liber schimb, deoarece acestea sunt concepute în prezent în cea mai completă opacitate antidemocratică de către OMC și politicile europene actuale, deoarece acestea, la fel ca toate cele care le privesc, au doar obsesia cu profitul, fără nicio considerație de mediu sau umană, cu excepția unor pansamente de marketing.","sk":"Chceme presmerovať obrovské investície spoločnej poľnohospodárskej politiky, ktorá sa teraz zameriava na najničivejší produktivizmus a vedie mnohých poľnohospodárov k ubuchovým situáciám, ktoré ich chránia od svojho povolania a kladú si laná na krku. SPP sa musí stať spoločnou potravinovou politikou, ktorá odráža súčasné a budúce výzvy prostredníctvom rozvoja poľnohospodárskych a potravinových modelov, ktoré sú najpriaznivejšie k životnému prostrediu a ľuďom. Tieto zásady by sa nemali vzťahovať len na niekoľko „Nantis“, ale mali by sa týkať každého. Dôrazne sa staviame proti zmluvám o voľnom obchode, ktoré sú v súčasnosti koncipované v najúplnejšej protidemokratickej nepriehľadnosti zo strany WTO a súčasných európskych politík, pretože tieto, rovnako ako všetky tie, ktoré sa ich týkajú, majú na mysli len posadnutosť ziskom, bez environmentálneho alebo ľudského zváženia, s výnimkou niektorých marketingových obväzov.","sl":"Želimo preusmeriti ogromne naložbe skupne kmetijske politike, ki je zdaj osredotočena na najbolj uničujoč produktivizem in mnoge kmete vodi v ubuch situacije, ki jih odvrnejo od svojega poklica in si na vratih postavijo vrvi. SKP mora postati skupna prehranska politika, ki bo odražala sedanje in prihodnje izzive z razvojem najbolj okolju prijaznih in ljudem prijaznih kmetijskih in živilskih modelov. Ta načela ne bi smela veljati le za peščico „Nantis“, ampak bi morala zadevati vsakogar. Odločno nasprotujemo sporazumom o prosti trgovini, saj so trenutno zasnovani v najbolj popolni protidemokratični motnosti STO in sedanjih evropskih politik, saj imajo te, tako kot vse, ki jih zadevajo, v mislih le obsedenost z dobičkom, brez kakršnega koli okoljskega ali človeškega premisleka, razen nekaterih marketinških obvez.","sv":"Vi vill omdirigera de enorma investeringarna i den gemensamma jordbrukspolitiken, som nu är inriktad på den mest förödande produktivismen och som leder många jordbrukare till situationer som håller dem borta från sitt yrke och sätter sina rep på halsen. Den gemensamma jordbrukspolitiken måste bli en gemensam livsmedelspolitik och reflektera över nuvarande och framtida utmaningar genom att utveckla de mest miljövänliga och människovänliga jordbruks- och livsmedelsmodellerna. Dessa principer bör inte bara gälla en handfull ”Nantis”, utan bör beröra alla. Vi motsätter oss starkt frihandelsfördragen eftersom de för närvarande är utformade i den mest fullständiga antidemokratiska otydligheten av WTO och den nuvarande europeiska politiken, eftersom dessa, liksom allt som berör dem, bara har en besatthet med vinst i åtanke, utan någon miljömässig eller mänsklig hänsyn, med undantag för vissa marknadsföringsförband."}},"title":{"fr":"Revendications européennes Indecosa-CGT Alimentation 2","machine_translations":{"bg":"Европейски претенции INDECOSA-CGT Food 2","cs":"Evropská tvrzení INDECOSA-CGT Food 2","da":"Europæiske anprisninger INDECOSA-CGT Food 2","de":"Europäische Ansprüche Indecosa-CGT Futter 2","el":"Ευρωπαϊκοί ισχυρισμοί INDECOSA-CGT Food 2","en":"European claims Indecosa-CGT Food 2","es":"Declaraciones europeas INDECOSA-CGT Food 2","et":"Euroopa väited INDECOSA-CGT Food 2","fi":"Eurooppalaiset väitteet INDECOSA-CGT Food 2","ga":"Éilimh Eorpacha Indecosa-CGT Bia 2","hr":"Europske tvrdnje INDECOSA-CGT Food 2","hu":"Európai követelések INDECOSA-CGT Food 2","it":"Indicazioni europee INDECOSA-CGT Food 2","lt":"Europos teiginiai INDECOSA-CGT Food 2","lv":"Eiropas apgalvojumi INDECOSA-CGT Food 2","mt":"Dikjarazzjonijiet Ewropej INDECOSA-CGT Ikel 2","nl":"Europese claims INDECOSA-CGT Food 2","pl":"Oświadczenia europejskie INDECOSA-CGT Food 2","pt":"Alegações europeias INDECOSA-CGT Food 2","ro":"Mențiuni europene INDECOSA-CGT Food 2","sk":"Európske tvrdenia INDECOSA-CGT Food 2","sl":"Evropske trditve INDECOSA-CGT Food 2","sv":"Europeiska påståenden INDECOSA-CGT Food 2"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/95213/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/95213/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...