Revendications européennes Indecosa-CGT Logement 8
Nous revendiquons une représentation plus juste des acteurs concernés (collectivités territoriales, organismes HLM, État, locataires et leurs associations …) dans les structures nationales, régionales ou locales. Le pouvoir de décision est actuellement détenu par des notables, des gestionnaires professionnels ou des banquiers qui ne sont pas directement concernés par les problématiques du logement social ; ils n’y habitent pas et ne vivent pas de l’intérieur les difficultés des premiers concernés. Cependant, ce sont ceux-là qui décident du sort des habitants ; c’est pourquoi, nous affirmons que les locataires doivent prendre leurs affaires en mains. En conséquence, ils doivent obtenir la place majoritaire qui leur revient de droit dans toutes les instances y compris dans les gouvernances des bailleurs sociaux.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
30fe7696f346cd87c1c0eb5fc0a057b0ab818cde832308420facd5029d831cd2
Source:
{"body":{"fr":"Nous revendiquons une représentation plus juste des acteurs concernés (collectivités territoriales, organismes HLM, État, locataires et leurs associations …) dans les structures nationales, régionales ou locales. Le pouvoir de décision est actuellement détenu par des notables, des gestionnaires professionnels ou des banquiers qui ne sont pas directement concernés par les problématiques du logement social ; ils n’y habitent pas et ne vivent pas de l’intérieur les difficultés des premiers concernés. Cependant, ce sont ceux-là qui décident du sort des habitants ; c’est pourquoi, nous affirmons que les locataires doivent prendre leurs affaires en mains. En conséquence, ils doivent obtenir la place majoritaire qui leur revient de droit dans toutes les instances y compris dans les gouvernances des bailleurs sociaux.","machine_translations":{"bg":"Настояваме за по-справедливо представителство на заинтересованите страни (териториални общности, органи на ВВС, държавни, наематели и техните сдружения...) в национални, регионални или местни структури. Понастоящем правомощията за вземане на решения се притежават от известни личности, професионални мениджъри или банкери, които не са пряко ангажирани с въпросите на социалното жилищно настаняване; те не живеят там и не живеят от трудностите на първия въпрос. Въпреки това, те са тези, които решават съдбата на жителите; затова казваме, че наемателите трябва да вземат делата си в свои ръце. В резултат на това те трябва да получат своето законно мнозинство във всички органи, включително в управлението на социалните кредитори.","cs":"Požadujeme spravedlivější zastoupení zúčastněných stran (územních komunit, orgánů HLM, státu, nájemců a jejich sdružení...) v celostátních, regionálních nebo místních strukturách. Rozhodovací pravomoc mají v současné době významní, profesionální manažeři nebo bankéři, kteří se přímo nezabývají otázkami sociálního bydlení; nebydlí tam a nežije v obtížích prvního zúčastněného. Jsou to však ti, kdo rozhodují o osudu obyvatel; to je důvod, proč říkáme, že nájemníci musí vzít své záležitosti do svých rukou. V důsledku toho musí získat právoplatnou většinu ve všech orgánech, včetně správy sociálních věřitelů.","da":"Vi kræver en mere retfærdig repræsentation af interessenter (territoriale fællesskaber, HLM-organer, stater, lejere og deres sammenslutninger osv.) i nationale, regionale eller lokale strukturer. Beslutningskompetencen indehaves i øjeblikket af fremtrædende personer, professionelle ledere eller bankfolk, som ikke er direkte berørt af spørgsmål vedrørende socialt boligbyggeri. de bor ikke der og lever ikke af de vanskeligheder, der er forbundet med den første. Men det er dem, der bestemmer indbyggernes skæbne; det er derfor, vi siger, at lejere skal tage deres affærer i deres hænder. Som følge heraf skal de opnå deres retmæssige flertal i alle organer, herunder i forvaltningen af sociale långivere.","de":"Wir fordern eine gerechtere Vertretung der betroffenen Akteure (Territoriale Körperschaften, HLM-Stellen, Staat, Mieter und deren Verbände...) in nationalen, regionalen oder lokalen Strukturen. Die Entscheidungsbefugnis liegt derzeit bei Bewertern, professionellen Managern oder Bankiers, die nicht unmittelbar von den Problemen des sozialen Wohnungsbaus betroffen sind; Sie wohnen dort nicht und leben nicht von innen die Schwierigkeiten der Erstbetroffenen. Diese entscheiden jedoch über das Schicksal der Einwohner. deshalb behaupten wir, dass Mieter ihre Sachen in die Hand nehmen müssen. Daher müssen sie in allen Instanzen, auch in den Verwaltungen der Sozialgeber, die Mehrheitsposition erhalten, die ihnen zusteht.","el":"Απαιτούμε δικαιότερη εκπροσώπηση των ενδιαφερόμενων μερών (εδαφικές κοινότητες, φορείς HLM, κρατικοί, ενοικιαστές και ενώσεις τους...) στις εθνικές, περιφερειακές ή τοπικές δομές. Επί του παρόντος, η εξουσία λήψης αποφάσεων ανήκει σε αξιοσημείωτους, επαγγελματίες διευθυντές ή τραπεζίτες που δεν ασχολούνται άμεσα με ζητήματα κοινωνικής στέγασης· δεν ζουν εκεί και δεν ζουν μέσα από τις δυσκολίες του πρώτου ενδιαφερομένου. Ωστόσο, είναι εκείνοι που αποφασίζουν για την τύχη των κατοίκων· γι’ αυτό λέμε ότι οι ενοικιαστές πρέπει να πάρουν τις υποθέσεις τους στα χέρια τους. Ως εκ τούτου, πρέπει να αποκτήσουν τη νόμιμη πλειοψηφία τους σε όλους τους φορείς, συμπεριλαμβανομένης της διακυβέρνησης των κοινωνικών δανειστών.","en":"We demand a fairer representation of stakeholders (territorial communities, HLM bodies, state, tenants and their associations...) in national, regional or local structures. Decision-making power is currently held by notables, professional managers or bankers who are not directly concerned with social housing issues; they do not live there and do not live from within the difficulties of the first concerned. However, it is those who decide the fate of the inhabitants; that’s why we say that tenants have to take their affairs in their hands. As a result, they must obtain their rightful majority in all bodies, including in the governance of social lenders.","es":"Exigimos una representación más justa de las partes interesadas (comunidades territoriales, órganos de HLM, estatales, inquilinos y sus asociaciones...) en las estructuras nacionales, regionales o locales. El poder de decisión está actualmente en manos de notables, directivos profesionales o banqueros que no se ocupan directamente de cuestiones relacionadas con la vivienda social; no viven allí ni viven desde las dificultades de los primeros interesados. Sin embargo, son los que deciden el destino de los habitantes; por eso decimos que los inquilinos tienen que tomar sus asuntos en sus manos. Como resultado, deben obtener su mayoría legítima en todos los órganos, incluida la gobernanza de los prestamistas sociales.","et":"Me nõuame sidusrühmade (territoriaalsed kogukonnad, HLM-i asutused, riik, üürnikud ja nende ühendused...) õiglasemat esindatust riiklikes, piirkondlikes või kohalikes struktuurides. Otsustusõigus kuulub praegu märkimisväärsetele isikutele, kutselistele juhtidele või pankuritele, kes ei ole otseselt seotud sotsiaalelamutega; nad ei ela seal ega ela esimese asjaosalise raskustes. Need on aga need, kes otsustavad elanike saatuse; sellepärast me ütlemegi, et üürnikud peavad oma asjad enda kätte võtma. Selle tulemusena peavad nad saama oma õiguspärase enamuse kõigis organites, sealhulgas sotsiaalsete laenuandjate juhtimises.","fi":"Vaadimme sidosryhmien (alueyhteisöjen, HLM:n elinten, valtion, vuokralaisten ja heidän yhdistystensä) oikeudenmukaisempaa edustusta kansallisissa, alueellisissa tai paikallisissa rakenteissa. Tällä hetkellä päätöksentekovaltaa käyttävät merkittävät henkilöt, ammattimaiset johtajat tai pankkiirit, jotka eivät ole suoraan tekemisissä sosiaaliseen asuntotuotantoon liittyvien kysymysten kanssa. he eivät asu siellä eivätkä asu ensimmäisen asianosaisen vaikeuksien vuoksi. Kuitenkin ne, jotka päättävät asukkaiden kohtalosta; siksi sanomme, että vuokralaisten on otettava asiansa käsiinsä. Sen vuoksi niiden on saatava oikeutettu enemmistö kaikissa elimissä, myös sosiaalialan lainanantajien hallinnoinnissa.","ga":"Teastaíonn ionadaíocht níos cothroime ar pháirtithe leasmhara (pobail chríochacha, comhlachtaí HLM, stáit, tionóntaí agus a gcomhlachais) i struchtúir náisiúnta, réigiúnacha nó áitiúla. Faoi láthair tá cumhacht cinnteoireachta i seilbh institiúidí, bainisteoirí gairmiúla nó baincéirí nach bhfuil baint dhíreach acu le saincheisteanna tithíochta sóisialta; níl cónaí orthu ansin agus ní chónaíonn siad ó laistigh de na deacrachtaí a bhaineann leis an gcéad cheann acu. Mar sin féin, is iad siúd a chinneann cinniúint na n-áitritheoirí; sin é an fáth a deirimid nach mór do thionóntaí a gcuid gnóthaí a thabhairt ina lámha. Mar thoradh air sin, ní mór dóibh a dtromlach ceart a fháil i ngach comhlacht, lena n-áirítear i rialachas iasachtóirí sóisialta.","hr":"Tražimo pravedniju zastupljenost dionika (teritorijalnih zajednica, tijela HLM-a, države, stanara i njihovih udruga...) u nacionalnim, regionalnim ili lokalnim strukturama. Ovlasti za donošenje odluka trenutačno imaju ugledni stručnjaci, profesionalni rukovoditelji ili bankari koji nisu izravno povezani s pitanjima socijalnog stanovanja; oni tamo ne žive i ne žive u poteškoćama prvog zainteresiranog. Međutim, oni odlučuju o sudbini stanovnika; zato kažemo da stanari moraju uzeti svoje poslove u svoje ruke. Kao rezultat toga, moraju dobiti svoju zakonitu većinu u svim tijelima, uključujući u upravljanju socijalnim zajmodavcima.","hu":"Követeljük, hogy az érdekelt felek (területi közösségek, magas szintű médiaszervezetek, állami, bérlői és szövetségeik stb.) méltányosabb képviselettel rendelkezzenek a nemzeti, regionális vagy helyi struktúrákban. A döntéshozatali jogkör jelenleg olyan figyelemreméltó személyek, hivatásos vezetők vagy bankárok kezében van, akik nem foglalkoznak közvetlenül a szociális lakhatással kapcsolatos kérdésekkel; nem ott élnek, és nem az első érintett nehézségeiből élnek. A lakosság sorsát azonban ők döntik el; ezért mondjuk azt, hogy a bérlőknek a kezükbe kell venniük az ügyeiket. Ennek eredményeként minden testületben meg kell szerezniük a jogos többségüket, beleértve a szociális hitelezők irányítását is.","it":"Chiediamo una rappresentanza più equa delle parti interessate (comunità territoriali, organismi HLM, stato, inquilini e loro associazioni...) nelle strutture nazionali, regionali o locali. Il potere decisionale è attualmente detenuto da soggetti di rilievo, dirigenti professionali o banchieri che non sono direttamente interessati alle questioni relative all'edilizia sociale; essi non vivono lì e non vivono nelle difficoltà del primo interessato. Tuttavia, sono coloro che decidono il destino degli abitanti; è per questo che diciamo che gli inquilini devono prendere i loro affari nelle loro mani. Di conseguenza, essi devono ottenere la loro legittima maggioranza in tutti gli organismi, compresa la governance dei finanziatori sociali.","lt":"Mes reikalaujame teisingesnio atstovavimo suinteresuotiesiems subjektams (teritorinėms bendruomenėms, HLM įstaigoms, valstybei, nuomininkams ir jų asociacijoms ir kt.) nacionalinėse, regioninėse ar vietinėse struktūrose. Sprendimų priėmimo galią šiuo metu turi žymūs asmenys, profesionalūs vadovai arba bankininkai, kurie nėra tiesiogiai susiję su socialinio būsto klausimais; jie ten negyvena ir negyvena iš pirmojo suinteresuotojo asmens patiriamų sunkumų. Tačiau būtent tie, kurie sprendžia gyventojų likimą; štai kodėl mes sakome, kad nuomininkai turi imtis savo reikalus į savo rankas. Todėl jie turi gauti savo teisėtą daugumą visose institucijose, įskaitant socialinių skolintojų valdymą.","lv":"Mēs pieprasām ieinteresēto personu (teritoriālo kopienu, HLM struktūru, valsts, īrnieku un to apvienību...) taisnīgāku pārstāvību valsts, reģionālajās vai vietējās struktūrās. Lēmumu pieņemšanas pilnvaras pašlaik ir nozīmīgiem, profesionāliem vadītājiem vai baņķieriem, kas nav tieši saistīti ar sociālo mājokļu jautājumiem; viņi tur nedzīvo un nedzīvo no pirmās ieinteresētās personas grūtībām. Tomēr tieši tie ir tie, kas lemj par iedzīvotāju likteni; tāpēc mēs sakām, ka īrniekiem ir jāņem savas lietas savās rokās. Tā rezultātā viņiem ir jāsaņem likumīgs vairākums visās struktūrās, tostarp sociālo aizdevēju pārvaldībā.","mt":"Aħna nitolbu rappreżentanza aktar ġusta tal-partijiet interessati (komunitajiet territorjali, korpi tal-HLM, stat, kerrejja u l-assoċjazzjonijiet tagħhom...) fi strutturi nazzjonali, reġjonali jew lokali. Is-setgħa tat-teħid tad-deċiżjonijiet bħalissa hija f’idejn il-persuni notevoli, il-maniġers professjonali jew il-bankiera li mhumiex direttament ikkonċernati mal-kwistjonijiet tal-akkomodazzjoni soċjali; huma ma jgħixux hemm u ma jgħixux minn ġewwa d-diffikultajiet ta ‘l-ewwel ikkonċernata. Madankollu, huma dawk li jiddeċiedu d-destin tal-abitanti; C’est pourquoi aħna ngħidu li l-kerrejja għandhom jieħdu l-affarijiet tagħhom f’idejhom. B’riżultat ta’ dan, huma jridu jiksbu l-maġġoranza leġittima tagħhom fil-korpi kollha, inkluż fil-governanza tas-selliefa soċjali.","nl":"Wij eisen een eerlijkere vertegenwoordiging van belanghebbenden (territoriale gemeenschappen, HLM-organen, staat, huurders en hun verenigingen...) in nationale, regionale of lokale structuren. De beslissingsbevoegdheid wordt momenteel in handen van notabelen, professionele managers of bankiers die niet rechtstreeks betrokken zijn bij sociale huisvestingskwesties; zij wonen daar niet en leven niet van binnen de moeilijkheden van de eerste betrokken. Maar zij zijn het die beslissen over het lot van de bewoners. daarom zeggen we dat huurders hun zaken in hun handen moeten nemen. Als gevolg daarvan moeten zij hun rechtmatige meerderheid in alle organen verkrijgen, ook in het bestuur van sociale kredietverstrekkers.","pl":"Domagamy się bardziej sprawiedliwej reprezentacji zainteresowanych stron (społeczeństw terytorialnych, organów HLM, państwa, najemców i ich stowarzyszeń...) w strukturach krajowych, regionalnych lub lokalnych. Władza decyzyjna jest obecnie sprawowana przez wybitnych, zawodowych menedżerów lub bankierów, którzy nie są bezpośrednio zainteresowani kwestiami mieszkalnictwa socjalnego; nie mieszkają tam i nie żyją z trudności pierwszego zainteresowanego. Jednak to ci, którzy decydują o losie mieszkańców; dlatego mówimy, że lokatorzy muszą wziąć swoje sprawy w swoje ręce. W związku z tym muszą one uzyskać swoją prawowitą większość we wszystkich organach, w tym w zarządzaniu pożyczkodawcami społecznymi.","pt":"Exigimos uma representação mais justa das partes interessadas (comunidades territoriais, órgãos de HLM, estaduais, enclinos e suas associações...) nas estruturas nacionais, regionais ou locais. O poder de decisão é atualmente detido por notáveis, gestores profissionais ou banqueiros que não estejam diretamente relacionados com questões de habitação social; eles não vivem lá e não vivem de dentro das dificuldades do primeiro em questão. No entanto, são aqueles que decidem o destino dos habitantes; é por isso que dizemos que os enclinos têm de assumir os seus assuntos nas mãos. Consequentemente, devem obter a sua maioria legítima em todos os organismos, incluindo na governação dos mutuantes sociais.","ro":"Solicităm o reprezentare mai echitabilă a părților interesate (comunități teritoriale, organisme HLM, stat, chiriași și asociațiile acestora...) în structurile naționale, regionale sau locale. Puterea de decizie este deținută în prezent de notabili, manageri profesioniști sau bancheri care nu sunt direct implicați în chestiuni legate de locuințele sociale; aceștia nu locuiesc acolo și nu trăiesc din dificultățile primei părți interesate. Cu toate acestea, cei care decid soarta locuitorilor; de aceea spunem că chiriașii trebuie să ia afacerile lor în mâinile lor. Prin urmare, aceștia trebuie să obțină majoritatea de drept în toate organismele, inclusiv în guvernanța creditorilor sociali.","sk":"Požadujeme spravodlivejšie zastúpenie zainteresovaných strán (územných komunít, orgánov HLM, štátu, nájomcov a ich združení...) vo vnútroštátnych, regionálnych alebo miestnych štruktúrach. Rozhodovaciu právomoc majú v súčasnosti pozorovatelia, profesionálni manažéri alebo bankári, ktorí nie sú priamo dotknutí otázkami sociálneho bývania; nebývajú tam a nežijú z ťažkostí prvej dotknutej osoby. Sú to však tí, ktorí rozhodujú o osude obyvateľov; to je dôvod, prečo hovoríme, že nájomníci musia vziať svoje záležitosti do svojich rúk. V dôsledku toho musia získať právoplatnú väčšinu vo všetkých orgánoch vrátane riadenia sociálnych veriteľov.","sl":"Zahtevamo pravičnejšo zastopanost deležnikov (teritorialnih skupnosti, organov HLM, države, najemnikov in njihovih združenj...) v nacionalnih, regionalnih ali lokalnih strukturah. Trenutno imajo pooblastila za sprejemanje odločitev ugledni, poklicni vodstveni delavci ali bančniki, ki se ne ukvarjajo neposredno z vprašanji socialnih stanovanj; tam ne živijo in ne živijo v težavah prvega zadevnega posameznika. Vendar pa so tisti, ki odločajo o usodi prebivalcev; zato pravimo, da morajo najemniki vzeti svoje zadeve v svoje roke. Zato morajo pridobiti svojo zakonito večino v vseh organih, tudi pri upravljanju socialnih posojilodajalcev.","sv":"Vi kräver en rättvisare representation av intressenter (territoriella samhällen, HLM-organ, stat, hyresgäster och deras sammanslutningar...) i nationella, regionala eller lokala strukturer. Beslutsbefogenheten innehas för närvarande av anmärkningsvärda personer, professionella chefer eller banker som inte direkt berörs av frågor som rör subventionerat boende. de bor inte där och lever inte inifrån de första berördas svårigheter. Det är dock de som bestämmer invånarnas öde. det är därför vi säger att hyresgästerna måste ta sina affärer i sina händer. Som ett resultat av detta måste de få sin rättmätiga majoritet i alla organ, även i styrningen av sociala långivare."}},"title":{"fr":"Revendications européennes Indecosa-CGT Logement 8","machine_translations":{"bg":"Европейски искове INDECOSA-CGT Жилища 8","cs":"Evropské nároky INDECOSA-CGT bydlení 8","da":"Europæiske fordringer INDECOSA-CGT Bolig 8","de":"Europäische Ansprüche Indecosa-CGT Häuser 8","el":"Ευρωπαϊκές αξιώσεις INDECOSA-CGT Housing 8","en":"European claims Indecosa-CGT Housing 8","es":"Reclamaciones europeas INDECOSA-CGT Vivienda 8","et":"Euroopa nõuded INDECOSA-CGT eluase 8","fi":"Eurooppalaiset vaateet INDECOSA-CGT Asuminen 8","ga":"Éilimh Eorpacha Indecosa-CGT Tithíocht 8","hr":"Europska potraživanja INDECOSA-CGT Stambeno stanovanje 8","hu":"Európai követelések INDECOSA-CGT lakás 8","it":"Crediti europei INDECOSA-CGT Housing 8","lt":"Europos ieškiniai INDECOSA-CGT Būstas 8","lv":"Eiropas prasības INDECOSA-CGT mājokļi 8","mt":"Talbiet Ewropej INDECOSA-CGT Djar 8","nl":"Europese claims INDECOSA-CGT Huisvesting 8","pl":"Roszczenia europejskie INDECOSA-CGT Housing 8","pt":"Créditos europeus INDECOSA-CGT Habitação 8","ro":"Creanțe europene INDECOSA-CGT Locație 8","sk":"Európske pohľadávky INDECOSA-CGT bývanie 8","sl":"Evropske terjatve INDECOSA-CGT Stanovanje 8","sv":"Europeiska fordringar INDECOSA-CGT Bostad 8"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/95046/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/95046/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...