Revendications européennes Indecosa-CGT Logement 5
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
4cdf13569a840a49ac33d1ecebe7f628f0b325625ac03b99b7953ad37b81283e
Source:
{"body":{"fr":"Nous appuyons la suppression des lois rétrogrades dans le domaine du logement (loi ELAN en France …) et l’obligation de production de logements sociaux (minimum 25 %) dans toutes les communes ou découpages géographiques européens équivalents (passant notamment par la libération des terrains constructibles et la priorité donnée aux bailleurs sociaux à un prix compatible avec l’équilibre des opérations de production de logements sociaux).\n\nPour atteindre ces objectifs, nous revendiquons la création, dans chaque État Membre, d’un grand service public de l’habitat et du logement garantissant l’égalité d’accès à tous et la qualité des services dans le cadre d’une politique de la ville favorisant le développement des quartiers par l’implantation de services publics. Ce service public de l’habitat devrait particulièrement veiller à organiser une production de logements suffisante, la réhabilitation thermique du parc de logements existants (intégrant la réduction des émissions polluantes et la lutte contre la précarité énergétique), la création d’un système de sécurisation des risques locatifs mettant un terme aux politiques d’expulsions, la mixité sociale, la participation de tous les acteurs du logement.","machine_translations":{"bg":"Подкрепяме премахването на ретроградните закони в областта на жилищното настаняване (Elan закон във Франция...) и задължението за производство на социални жилища (минимум 25 %) във всички общини или еквивалентни европейски географски подразделения (включително освобождаването на земя за строеж и приоритета, даден на социалните наемодатели на цена, съвместима с баланса на производствените дейности на социалните жилища). За да се постигнат тези цели, призоваваме за създаването във всяка държава членка на големи обществени жилища и жилищни услуги, които да гарантират равен достъп до всички и качество на услугите в рамките на градска политика, която насърчава развитието на кварталите чрез предоставяне на обществени услуги. Тази обществена услуга за жилищно настаняване следва да обърне специално внимание на организирането на подходящо жилищно производство, топлинната рехабилитация на съществуващия жилищен фонд (включително намаляването на замърсяващите емисии и борбата с енергийната бедност), създаването на система за гарантиране на рисковете от отдаване под наем, която да сложи край на политиките за извеждане от жилища, социалното многообразие и участието на всички участници в жилищното настаняване.","cs":"Podporujeme zrušení retrográdních zákonů v oblasti bydlení (Elanské právo ve Francii...) a povinnost produkovat sociální bydlení (minimálně 25 %) ve všech obcích nebo obdobných evropských zeměpisných divizích (včetně uvolnění stavebního pozemku a upřednostňování sociálních pronajímatelů za cenu, která je slučitelná s rovnováhou výrobních operací sociálního bydlení). Za účelem dosažení těchto cílů vyzýváme k tomu, aby byla v každém členském státě vytvořena rozsáhlá služba veřejného bydlení a bydlení, která zaručí rovný přístup ke všem a kvalitu služeb v rámci městské politiky, která podporuje rozvoj čtvrtí poskytováním veřejných služeb. Tato služba veřejného bydlení by měla věnovat zvláštní pozornost organizaci odpovídající produkce bydlení, tepelné obnově stávajícího bytového fondu (včetně snížení znečišťujících emisí a boje proti energetické chudobě), vytvoření systému pro zajištění rizik pronájmu, který ukončí politiky vystěhování, sociální rozmanitosti a účasti všech aktérů v oblasti bydlení.","da":"Vi støtter afskaffelsen af retrograderingslove på boligområdet (Elan-loven i Frankrig...) og forpligtelsen til at producere socialt boligbyggeri (mindst 25 %) i alle kommuner eller tilsvarende europæiske geografiske opdelinger (herunder frigivelse af byggegrunde og prioritering af sociale udlejere til en pris, der er forenelig med balancen i produktionen af socialt boligbyggeri). For at nå disse mål opfordrer vi til, at der i hver medlemsstat oprettes en stor offentlig bolig- og boligtjeneste, der sikrer lige adgang til alle og kvaliteten af tjenesteydelser inden for rammerne af en bypolitik, der fremmer udviklingen af kvarterer gennem levering af offentlige tjenesteydelser. Denne offentlige boligtjeneste bør være særlig opmærksom på at organisere en passende boligproduktion, termisk rehabilitering af den eksisterende boligmasse (herunder reduktion af forurenende emissioner og bekæmpelse af energifattigdom), oprettelse af et system til sikring af lejerisici, der sætter en stopper for udsættelsespolitikker, social mangfoldighed og deltagelse af alle boligaktører.","de":"Wir unterstützen die Abschaffung der rückständigen Gesetze im Bereich des Wohnungsbaus (Gesetz ELAN in Frankreich...) und die Verpflichtung zur Produktion von Sozialwohnungen (mindestens 25 %) in allen Gemeinden oder gleichwertigen europäischen geographischen Untergliederungen (insbesondere durch die Freigabe von Baugrundstücken und den Vorrang der Sozialgeber zu einem Preis, der mit dem Gleichgewicht der Produktion von Sozialwohnungen vereinbar ist). Um diese Ziele zu erreichen, fordern wir die Schaffung eines großen öffentlichen Wohnraum- und Wohnraumdienstes in jedem Mitgliedstaat, der den gleichberechtigten Zugang für alle und die Qualität der Dienstleistungen im Rahmen einer Stadtpolitik gewährleistet, die die Entwicklung von Stadtvierteln durch die Ansiedlung öffentlicher Dienstleistungen fördert. Dieser öffentliche Wohnungsbau sollte insbesondere darauf ausgerichtet sein, eine ausreichende Wohnungsproduktion, die thermische Sanierung des bestehenden Wohnungsbestands (einschließlich der Verringerung der Schadstoffemissionen und die Bekämpfung der Energiearmut), die Schaffung eines Systems zur Sicherung von Mietrisiken, mit dem der Ausweisungspolitik ein Ende gesetzt wird, die soziale Vermischung und die Einbeziehung aller Wohnungsakteure zu gewährleisten.","el":"Υποστηρίζουμε την κατάργηση των οπισθοδρομικών νόμων στον τομέα της στέγασης (νόμος Elan στη Γαλλία...) και την υποχρέωση δημιουργίας κοινωνικών κατοικιών (τουλάχιστον 25 %) σε όλους τους δήμους ή σε ισοδύναμα ευρωπαϊκά γεωγραφικά τμήματα (συμπεριλαμβανομένης της απελευθέρωσης γηπέδων προς οικοδόμηση και της προτεραιότητας που δίνεται στους ιδιοκτήτες κοινωνικών κατοικιών σε τιμή συμβατή με την ισορροπία των παραγωγικών δραστηριοτήτων κοινωνικής στέγασης). Για την επίτευξη αυτών των στόχων, ζητούμε τη δημιουργία σε κάθε κράτος μέλος μιας μεγάλης δημόσιας στέγασης και στεγαστικής υπηρεσίας που θα εγγυάται την ισότιμη πρόσβαση σε όλους και την ποιότητα των υπηρεσιών στο πλαίσιο μιας πολιτικής πόλεων που θα προωθεί την ανάπτυξη των γειτονιών μέσω της παροχής δημόσιων υπηρεσιών. Αυτή η δημόσια στεγαστική υπηρεσία θα πρέπει να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στην οργάνωση επαρκούς στεγαστικής παραγωγής, στη θερμική αποκατάσταση του υφιστάμενου αποθέματος κατοικιών (συμπεριλαμβανομένης της μείωσης των ρυπογόνων εκπομπών και της καταπολέμησης της ενεργειακής φτώχειας), στη δημιουργία ενός συστήματος για την εξασφάλιση των κινδύνων μίσθωσης που θέτουν τέρμα στις πολιτικές εξώσεων, στην κοινωνική πολυμορφία και στη συμμετοχή όλων των φορέων στέγασης.","en":"We support the abolition of retrograde laws in the field of housing (eLAN law in France...) and the obligation to produce social housing (minimum 25 %) in all municipalities or equivalent European geographical divisions (including the release of building land and the priority given to social landlords at a price compatible with the balance of the production operations of social housing). In order to achieve these objectives, we call for the creation in each Member State of a large public housing and housing service guaranteeing equal access to all and the quality of services within the framework of a city policy that promotes the development of neighbourhoods through the provision of public services. This public housing service should pay particular attention to organising adequate housing production, the thermal rehabilitation of the existing housing stock (including reducing polluting emissions and combating energy poverty), the creation of a system to secure rental risks that put an end to eviction policies, social diversity and the participation of all housing actors.","es":"Apoyamos la abolición de las leyes retrógradas en el ámbito de la vivienda (Ley Elan en Francia...) y la obligación de producir viviendas sociales (mínimo 25 %) en todos los municipios o divisiones geográficas europeas equivalentes (incluida la liberación de terrenos edificables y la prioridad concedida a los propietarios sociales a un precio compatible con el equilibrio de las operaciones de producción de viviendas sociales). Para alcanzar estos objetivos, pedimos la creación en cada Estado miembro de un gran servicio público de vivienda y vivienda que garantice la igualdad de acceso a todos y la calidad de los servicios en el marco de una política urbana que promueva el desarrollo de los barrios a través de la prestación de servicios públicos. Este servicio público de vivienda debe prestar especial atención a la organización de una producción de vivienda adecuada, la rehabilitación térmica del parque inmobiliario existente (incluida la reducción de las emisiones contaminantes y la lucha contra la pobreza energética), la creación de un sistema para garantizar los riesgos de alquiler que ponga fin a las políticas de desalojo, la diversidad social y la participación de todos los agentes de la vivienda.","et":"Toetame tagasiulatuvate õigusaktide kaotamist elamumajanduse valdkonnas (Elani seadus Prantsusmaal...) ja kohustust toota sotsiaalkortereid (vähemalt 25 %) kõigis omavalitsusüksustes või samaväärsetes Euroopa geograafilistes piirkondades (sealhulgas ehitusmaa vabastamine ja sotsiaalsete üürileandjate eelistamine hinnaga, mis vastab sotsiaalelamute tootmistegevuse tasakaalule). Nende eesmärkide saavutamiseks kutsume üles looma igas liikmesriigis ulatusliku avaliku eluaseme ja eluasemeteenuse, mis tagaks võrdse juurdepääsu kõigile ja teenuste kvaliteedi linnapoliitika raames, mis edendab linnaosade arengut avalike teenuste osutamise kaudu. See avalik eluasemeteenus peaks pöörama erilist tähelepanu piisava eluasemetootmise korraldamisele, olemasolevate elamute soojustamisele (sealhulgas saastavate heitkoguste vähendamine ja kütteostuvõimetuse vastu võitlemine), üüririskide kindlustamise süsteemi loomisele, mis lõpetaks väljatõstmispoliitika, sotsiaalse mitmekesisuse ja kõigi elamumajanduses osalejate osalemise.","fi":"Kannatamme takautuvan asuntolainsäädännön poistamista (Ranskan Elanin laki...) ja velvoitetta tuottaa sosiaalista asuntotuotantoa (vähintään 25 prosenttia) kaikissa kunnissa tai vastaavilla maantieteellisillä alueilla Euroopassa (mukaan lukien rakennusmaan vapauttaminen ja sosiaalisten vuokranantajien asettaminen etusijalle hintaan, joka on sopusoinnussa sosiaalisen asuntotuotannon tasapainon kanssa). Näiden tavoitteiden saavuttamiseksi kehotamme luomaan jokaiseen jäsenvaltioon laajan julkisen asunto- ja asumispalvelun, joka takaa kaikille yhtäläiset mahdollisuudet ja palvelujen laadun sellaisen kaupunkipolitiikan puitteissa, jolla edistetään asuinalueiden kehittämistä julkisten palvelujen tarjoamisen avulla. Tässä julkisessa asuntopalvelussa olisi kiinnitettävä erityistä huomiota asianmukaisen asuntotuotannon järjestämiseen, olemassa olevan asuntokannan lämpökunnostamiseen (mukaan lukien saastuttavien päästöjen vähentäminen ja energiaköyhyyden torjunta), sellaisen vuokrariskijärjestelmän luomiseen, jolla lopetetaan häätöpolitiikka, sosiaalinen monimuotoisuus ja kaikkien asuntoalan toimijoiden osallistuminen.","ga":"Tacaímid le deireadh a chur le dlíthe i réimse na tithíochta (dlí Elan sa Fhrainc...) agus leis an oibleagáid tithíocht shóisialta (25 %) ar a laghad a tháirgeadh i mbardais uile nó i ranna geografacha Eorpacha coibhéiseacha (lena n-áirítear scaoileadh talún foirgníochta agus an tosaíocht a thugtar do thiarnaí talún sóisialta ar phraghas atá comhoiriúnach le cothromaíocht oibríochtaí táirgthe na tithíochta sóisialta). D’fhonn na cuspóirí sin a bhaint amach, iarraimid go gcruthófar i ngach Ballstát seirbhís mhór tithíochta poiblí agus tithíochta lena ráthófar rochtain chothrom ar gach duine agus caighdeán na seirbhísí faoi chuimsiú bheartas cathrach lena gcuirtear forbairt comharsanachtaí chun cinn trí sheirbhísí poiblí a sholáthar. Ba cheart don tseirbhís tithíochta poiblí sin aird ar leith a thabhairt ar tháirgeadh leordhóthanach tithíochta a eagrú, ar athshlánú teirmeach an stoic tithíochta atá ann cheana (lena n-áirítear astaíochtaí truaillitheacha a laghdú agus bochtaineacht fuinnimh a chomhrac), ar chóras a chruthú chun rioscaí cíosa a dhaingniú lena gcuirfí deireadh le beartais díshealbhaithe, leis an éagsúlacht shóisialta agus le rannpháirtíocht na ngníomhaithe tithíochta uile.","hr":"Podržavamo ukidanje retroaktivnih zakona u području stanovanja (Elansko pravo u Francuskoj...) i obvezu proizvodnje socijalnih stanova (najmanje 25 %) u svim općinama ili ekvivalentnim europskim zemljopisnim podjelama (uključujući oslobađanje građevinskog zemljišta i davanje prednosti socijalnim stanodavcima po cijeni koja je u skladu s ravnotežom proizvodnih aktivnosti socijalnog stanovanja). Kako bi se postigli ti ciljevi, pozivamo na stvaranje velike javne usluge stanovanja i stanovanja u svakoj državi članici kojom se jamči jednak pristup svima i kvaliteta usluga u okviru gradske politike kojom se promiče razvoj četvrti pružanjem javnih usluga. Ta javna usluga stanovanja trebala bi posvetiti posebnu pozornost organiziranju odgovarajuće proizvodnje stambenih prostora, termičkoj rehabilitaciji postojećeg stambenog fonda (uključujući smanjenje emisija onečišćujućih tvari i borbu protiv energetskog siromaštva), stvaranju sustava za osiguravanje rizika najma kojim bi se stalo na kraj politikama deložacije, socijalnoj raznolikosti i sudjelovanju svih sudionika u stanovanju.","hu":"Támogatjuk a visszafejtési jogszabályok eltörlését a lakhatás területén (a franciaországi Elan-törvény...), valamint azt a kötelezettséget, hogy valamennyi településen vagy azzal egyenértékű európai földrajzi területen szociális lakhatást (legalább 25 %-ot) kell létrehozni (beleértve az építési telkek felszabadítását és a szociális bérbeadóknak a szociális lakások termelési műveleteinek egyensúlyával összeegyeztethető áron történő elsőbbségét). E célok elérése érdekében felszólítunk arra, hogy minden tagállamban hozzanak létre egy nagy állami lakás- és lakásszolgáltatást, amely egyenlő hozzáférést biztosít a mindenkihez és a szolgáltatások minőségéhez egy olyan várospolitika keretében, amely közszolgáltatások nyújtása révén előmozdítja a városnegyedek fejlődését. Ennek az állami lakhatási szolgálatnak különös figyelmet kell fordítania a megfelelő lakástermelés megszervezésére, a meglévő lakásállomány hőrehabilitálására (beleértve a szennyező kibocsátások csökkentését és az energiaszegénység elleni küzdelmet), a bérleti kockázatok biztosítására szolgáló rendszer létrehozására, amely véget vet a kilakoltatási politikáknak, a társadalmi sokféleségnek és az összes lakhatási szereplő részvételének.","it":"Sosteniamo l'abolizione delle leggi retrograde in materia di edilizia abitativa (legge Elan in Francia...) e l'obbligo di produrre alloggi sociali (minimo 25 %) in tutti i comuni o divisioni geografiche europee equivalenti (compreso lo svincolo di terreni edificabili e la priorità data ai proprietari sociali ad un prezzo compatibile con l'equilibrio delle operazioni di produzione dell'edilizia abitativa sociale). Per raggiungere questi obiettivi, chiediamo la creazione in ciascuno Stato membro di un ampio servizio pubblico di edilizia abitativa e di edilizia abitativa che garantisca la parità di accesso a tutti e la qualità dei servizi nel quadro di una politica urbana che promuova lo sviluppo dei quartieri attraverso la fornitura di servizi pubblici. Questo servizio pubblico di edilizia abitativa dovrebbe prestare particolare attenzione all'organizzazione di un'adeguata produzione di alloggi, alla riabilitazione termica del parco immobiliare esistente (compresa la riduzione delle emissioni inquinanti e alla lotta contro la povertà energetica), alla creazione di un sistema per garantire i rischi di locazione che mettano fine alle politiche di sfratto, alla diversità sociale e alla partecipazione di tutti gli attori nel settore dell'edilizia abitativa.","lt":"Pritariame tam, kad būtų panaikinti retrogradiniai įstatymai būsto srityje (Prancūzijos Elan įstatymas ir kt.) ir kad visose savivaldybėse ar atitinkamuose Europos geografiniuose padaliniuose (įskaitant žemės statyboms išleidimą ir socialiniams nuomotojams teikiamą pirmenybę už kainą, atitinkančią socialinio būsto gamybos veiklos pusiausvyrą) būtų privaloma statyti socialinį būstą (mažiausiai 25 proc.). Siekdami šių tikslų, raginame kiekvienoje valstybėje narėje sukurti didelį viešąjį būstą ir aprūpinimo būstu paslaugas, užtikrinančias vienodas galimybes visiems ir paslaugų kokybę pagal miesto politiką, kuria skatinama rajonų plėtra teikiant viešąsias paslaugas. Teikiant šią visuomeninio būsto paslaugą ypatingas dėmesys turėtų būti skiriamas tinkamos būsto gamybos organizavimui, esamų būstų šiluminei rekonstrukcijai (įskaitant taršos mažinimą ir kovą su energijos nepritekliumi), sistemos, užtikrinančios nuomos riziką, kuri sustabdytų iškeldinimo politiką, sukūrimui, socialinei įvairovei ir visų būsto sektoriaus subjektų dalyvavimui.","lv":"Mēs atbalstām tiesību aktu atcelšanu mājokļu jomā (Elan likums Francijā...) un pienākumu radīt sociālos mājokļus (vismaz 25 %) visās pašvaldībās vai līdzvērtīgās Eiropas ģeogrāfiskajās nodaļās (tostarp apbūves zemes atbrīvošanu un sociālo mājokļu īpašnieku prioritāti par cenu, kas atbilst sociālo mājokļu ražošanas darbību līdzsvaram). Lai sasniegtu šos mērķus, mēs aicinām katrā dalībvalstī izveidot lielus valsts mājokļus un mājokļu pakalpojumus, kas garantētu vienlīdzīgu piekļuvi visiem un pakalpojumu kvalitāti saskaņā ar pilsētu politiku, kas veicina rajonu attīstību, sniedzot sabiedriskos pakalpojumus. Šim publiskajam mājokļu pakalpojumam būtu jāpievērš īpaša uzmanība atbilstošas mājokļu ražošanas organizēšanai, esošo mājokļu siltināšanai (tostarp piesārņojošo emisiju samazināšanai un enerģētiskās nabadzības apkarošanai), tādas sistēmas izveidei, kas nodrošinātu īres risku un izbeigtu izlikšanas politiku, sociālo daudzveidību un visu mājokļu dalībnieku līdzdalību.","mt":"Aħna nappoġġjaw it-tneħħija tal-liġijiet ta’ grad retroattiv fil-qasam tad-djar (il-liġi Elan fi Franza...) u l-obbligu li tiġi prodotta akkomodazzjoni soċjali (minimu ta’ 25 %) fil-muniċipalitajiet kollha jew f’diviżjonijiet ġeografiċi Ewropej ekwivalenti (inkluż ir-rilaxx tal-art għall-bini u l-prijorità mogħtija lis-sidien soċjali bi prezz kompatibbli mal-bilanċ tal-operazzjonijiet ta’ produzzjoni tal-akkomodazzjoni soċjali). Sabiex jintlaħqu dawn l-għanijiet, aħna nappellaw għall-ħolqien f’kull Stat Membru ta’ servizz kbir ta’ akkomodazzjoni pubblika u akkomodazzjoni li jiggarantixxi aċċess ugwali għal kulħadd u l-kwalità tas-servizzi fil-qafas ta’ politika tal-bliet li tippromwovi l-iżvilupp tal-viċinati permezz tal-provvista ta’ servizzi pubbliċi. Dan is-servizz pubbliku tad-djar għandu jagħti attenzjoni partikolari għall-organizzazzjoni ta’ produzzjoni adegwata tad-djar, ir-riabilitazzjoni termali tal-istokk eżistenti tad-djar (inkluż it-tnaqqis tal-emissjonijiet li jniġġsu u l-ġlieda kontra l-faqar enerġetiku), il-ħolqien ta’ sistema li tiżgura r-riskji tal-kiri li jtemmu l-politiki ta’ żgumbrament, id-diversità soċjali u l-parteċipazzjoni tal-atturi kollha tad-djar.","nl":"Wij steunen de afschaffing van de wetgeving met terugwerkende kracht op het gebied van huisvesting (Elan-wet in Frankrijk...) en de verplichting om sociale woningen te produceren (minimaal 25 %) in alle gemeenten of gelijkwaardige Europese geografische afdelingen (met inbegrip van het vrijgeven van bouwgronden en de prioriteit die aan sociale verhuurders wordt gegeven tegen een prijs die verenigbaar is met het evenwicht van de productie van sociale woningen). Om deze doelstellingen te bereiken, pleiten wij voor de oprichting in elke lidstaat van een grote openbare huisvestings- en huisvestingsdienst die gelijke toegang tot iedereen en de kwaliteit van de diensten garandeert in het kader van een stadsbeleid dat de ontwikkeling van wijken bevordert door middel van openbare diensten. Deze openbare huisvestingsdienst moet bijzondere aandacht besteden aan het organiseren van adequate huisvestingsproductie, het thermisch herstel van het bestaande woningbestand (met inbegrip van het terugdringen van vervuilende emissies en de bestrijding van energiearmoede), de totstandbrenging van een systeem voor het veiligstellen van huurrisico’s die een einde maken aan het uitzettingsbeleid, de sociale diversiteit en de participatie van alle actoren op het gebied van huisvesting.","pl":"Popieramy zniesienie wstecznych ustaw w dziedzinie mieszkalnictwa (ustawa Eliańska we Francji...) oraz obowiązek tworzenia mieszkań socjalnych (minimum 25 %) we wszystkich gminach lub równoważnych europejskich podziałach geograficznych (w tym uwolnienie terenów budowlanych i priorytetowe traktowanie właścicieli mieszkań socjalnych po cenie zgodnej z równowagą działalności produkcyjnej mieszkań socjalnych). Aby osiągnąć te cele, wzywamy do stworzenia w każdym państwie członkowskim dużych mieszkań publicznych i usług mieszkaniowych gwarantujących równy dostęp do wszystkich oraz jakość usług w ramach polityki miejskiej, która promuje rozwój dzielnic poprzez świadczenie usług publicznych. Ta publiczna usługa mieszkaniowa powinna zwracać szczególną uwagę na organizowanie odpowiedniej produkcji mieszkań, rekultywację termiczną istniejących zasobów mieszkaniowych (w tym ograniczenie emisji zanieczyszczeń i zwalczanie ubóstwa energetycznego), stworzenie systemu zabezpieczenia ryzyka najmu, który położy kres polityce eksmisji, różnorodności społecznej i udziałowi wszystkich podmiotów zajmujących się mieszkalnictwem.","pt":"Apoiamos a abolição de leis retrógradas no domínio da habitação (lei Elan em França...) e a obrigação de produzir habitação social (mínimo 25 %) em todos os municípios ou divisões geográficas europeias equivalentes (incluindo a libertação de terrenos para construção e a prioridade dada aos proprietários sociais a um preço compatível com o equilíbrio das operações de produção de habitação social). Para atingir estes objetivos, apelamos à criação, em cada Estado-Membro, de um grande serviço público de habitação e habitação que garanta a igualdade de acesso a todos e a qualidade dos serviços no âmbito de uma política urbana que promova o desenvolvimento dos bairros através da prestação de serviços públicos. Este serviço público de habitação deve prestar especial atenção à organização de uma produção habitacional adequada, à reabilitação térmica do parque habitacional existente (incluindo a redução das emissões poluentes e a luta contra a pobreza energética), à criação de um sistema que garanta riscos de arrendamento que ponham termo às políticas de despejo, à diversidade social e à participação de todos os intervenientes no setor da habitação.","ro":"Susținem eliminarea legilor retrograde în domeniul locuințelor (Legea Elan în Franța...) și obligația de a produce locuințe sociale (minimum 25 %) în toate municipalitățile sau diviziunile geografice europene echivalente (inclusiv eliberarea terenurilor construibile și prioritatea acordată proprietarilor sociali la un preț compatibil cu echilibrul operațiunilor de producție a locuințelor sociale). Pentru a atinge aceste obiective, solicităm crearea în fiecare stat membru a unui mare serviciu public de locuințe și locuințe care să garanteze accesul egal la toți și calitatea serviciilor în cadrul unei politici urbane care promovează dezvoltarea cartierelor prin furnizarea de servicii publice. Acest serviciu public de locuințe ar trebui să acorde o atenție deosebită organizării unei producții adecvate de locuințe, reabilitării termice a fondului locativ existent (inclusiv reducerea emisiilor poluante și combaterea sărăciei energetice), creării unui sistem de asigurare a riscurilor de închiriere care să pună capăt politicilor de evacuare, diversității sociale și participării tuturor actorilor din domeniul locuințelor.","sk":"Podporujeme zrušenie retrograde zákonov v oblasti bývania (zákon Elan vo Francúzsku...) a povinnosť vyrábať sociálne bývanie (minimálne 25 %) vo všetkých obciach alebo rovnocenných európskych geografických divíziách (vrátane uvoľnenia stavebného pozemku a priority sociálnych prenajímateľov za cenu, ktorá je zlučiteľná s rovnováhou výrobných činností sociálneho bývania). Na dosiahnutie týchto cieľov vyzývame, aby sa v každom členskom štáte vytvorilo veľké verejné bývanie a služby bývania, ktoré by zaručovali rovnaký prístup ku všetkým a kvalitu služieb v rámci mestskej politiky, ktorá podporuje rozvoj štvrtí prostredníctvom poskytovania verejných služieb. Táto služba v oblasti verejného bývania by mala venovať osobitnú pozornosť organizovaniu primeranej výroby bývania, tepelnej obnove existujúceho bytového fondu (vrátane znižovania emisií znečisťujúcich látok a boja proti energetickej chudobe), vytvoreniu systému na zabezpečenie rizík spojených s prenájmom, ktorý skoncuje s politikami vysťahovania, sociálnou rozmanitosťou a účasťou všetkých aktérov v oblasti bývania.","sl":"Podpiramo odpravo retrogradnih zakonov na stanovanjskem področju (Elan zakon v Franciji...) in obveznost proizvodnje socialnih stanovanj (najmanj 25 %) v vseh občinah ali enakovrednih evropskih geografskih oddelkih (vključno s sprostitvijo stavbnih zemljišč in dajanjem prednosti najemodajalcem socialnih stanovanj po ceni, ki je združljiva z ravnovesjem proizvodnih dejavnosti socialnih stanovanj). Da bi dosegli te cilje, pozivamo k vzpostavitvi velikih javnih stanovanj in stanovanjskih storitev v vsaki državi članici, ki bi zagotavljala enak dostop do vseh in kakovost storitev v okviru mestne politike, ki spodbuja razvoj sosesk z zagotavljanjem javnih storitev. Ta javna stanovanjska služba bi morala posebno pozornost nameniti organizaciji ustrezne proizvodnje stanovanj, toplotni sanaciji obstoječega stanovanjskega fonda (vključno z zmanjševanjem emisij onesnaževal in bojem proti energetski revščini), oblikovanju sistema za zavarovanje najemnih tveganj, s katerim bi se končale politike prisilne izselitve, socialni raznolikosti in udeležbi vseh stanovanjskih akterjev.","sv":"Vi stöder avskaffandet av retroaktiva bostadslagar (Elanlagen i Frankrike...) och skyldigheten att producera subventionerade bostäder (minst 25 %) i alla kommuner eller motsvarande europeiska geografiska indelningar (inklusive frisläppande av mark för bebyggelse och prioritering av sociala hyresvärdar till ett pris som är förenligt med balansen i produktionen av subventionerade bostäder). För att uppnå dessa mål kräver vi att det i varje medlemsstat inrättas en omfattande offentlig bostads- och bostadstjänst som garanterar lika tillgång till alla och kvaliteten på tjänsterna inom ramen för en stadspolitik som främjar utvecklingen av bostadsområden genom tillhandahållande av offentliga tjänster. Denna offentliga bostadstjänst bör ägna särskild uppmärksamhet åt att organisera en lämplig bostadsproduktion, värmerehabilitering av det befintliga bostadsbeståndet (inbegripet minskning av förorenande utsläpp och bekämpning av energifattigdom), inrättande av ett system för att säkra hyresrisker som sätter stopp för vräkningspolitiken, social mångfald och deltagande av alla aktörer på bostadsområdet."}},"title":{"fr":"Revendications européennes Indecosa-CGT Logement 5","machine_translations":{"bg":"Европейски искове INDECOSA-CGT Жилища 5","cs":"Evropské nároky INDECOSA-CGT bydlení 5","da":"Europæiske fordringer INDECOSA-CGT Bolig 5","de":"Europäische Ansprüche Indecosa-CGT Häuser 5","el":"Ευρωπαϊκές αξιώσεις INDECOSA-CGT Housing 5","en":"European claims Indecosa-CGT Housing 5","es":"Reclamaciones europeas INDECOSA-CGT Vivienda 5","et":"Euroopa nõuded INDECOSA-CGT eluasemele 5","fi":"Eurooppalaiset saatavat INDECOSA-CGT Asunto 5","ga":"Éilimh Eorpacha Indecosa-CGT Tithíocht 5","hr":"Europska potraživanja INDECOSA-CGT Stambeno 5","hu":"Európai követelések INDECOSA-CGT lakás 5","it":"Crediti europei INDECOSA-CGT Housing 5","lt":"Europos ieškiniai INDECOSA-CGT Būstas 5","lv":"Eiropas prasības INDECOSA-CGT Housing 5","mt":"Talbiet Ewropej INDECOSA-CGT Akkomodazzjoni 5","nl":"Europese claims INDECOSA-CGT Huisvesting 5","pl":"Roszczenia europejskie INDECOSA-CGT Housing 5","pt":"Créditos europeus INDECOSA-CGT Habitação 5","ro":"Creanțe europene INDECOSA-CGT Locație 5","sk":"Európske pohľadávky INDECOSA-CGT bývanie 5","sl":"Evropske terjatve INDECOSA-CGT Stanovanje 5","sv":"Europeiska fordringar INDECOSA-CGT Bostad 5"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/95043/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/95043/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...