Revendications européennes Indecosa-CGT Logement 3
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
81ad6fd8550b523b68a70ed525defc63beeca233df4a65c0eca25356df2e932b
Source:
{"body":{"fr":"Les recommandations spécifiques par pays devraient soutenir la production d’une offre variée de logements abordables et adéquats, en respectant la subsidiarité en matière de choix d’intervention de politique publique du logement, au-delà des considérations de statut d’occupation et considérer le marché locatif social comme un outil privilégié de cette politique pour permettre l’accès de TOUS à un logement.\n\nLes autres politiques de l’Union doivent soutenir l’offre de logements abordables et adaptés, notamment en matière d’aides d’État et de marché intérieur, y compris de marchés publics. Le socle des droits sociaux doit devenir aussi un cadre de référence pour évaluer leur propre performance au regard des objectifs de cohésion économique, territoriale et sociale de l’Union Européenne.\n\nL’Union Européenne doit continuer de soutenir financièrement les investissements sociaux à long terme à travers ses propres fonds structurels, la BEI et au regard du rôle de l’effet levier reconnu de ses interventions, proposer un plan social pour atteindre ses objectifs affichés.\n\nLe Socle Européen des Droits Sociaux devrait permettre à l’Union Européenne de soutenir à travers ses compétences, ses politiques et ses outils, l’accès à un logement décent, abordable et adéquat pour tous ses citoyens.","machine_translations":{"bg":"Специфичните за всяка държава препоръки следва да подкрепят създаването на разнообразно предлагане на достъпни и адекватни жилища, като се зачита субсидиарността при избора на намеса в публичната жилищна политика, отвъд съображенията за статута на обитаване, и да се разглежда пазарът на социални наеми като предпочитан инструмент на тази политика, за да се даде възможност на ВСИЧКИ достъп до жилищно настаняване. Други политики на Съюза трябва да подкрепят осигуряването на финансово достъпни и подходящи жилища, включително държавна помощ и вътрешния пазар, включително обществените поръчки. Стълбът на социалните права трябва също така да се превърне в референтна рамка за оценка на собствените им резултати спрямо целите за икономическо, териториално и социално сближаване на Европейския съюз. Европейският съюз трябва да продължи да подкрепя финансово дългосрочните социални инвестиции чрез собствените си структурни фондове, ЕИБ и с оглед на ролята на признатия ливъридж на своите интервенции, да предложи социален план за постигане на заявените цели. Европейският център за социални права следва да даде възможност на Европейския съюз да подкрепя, чрез своите правомощия, политики и инструменти, достъпа до достойно, достъпно и подходящо жилищно настаняване за всички свои граждани.","cs":"Doporučení pro jednotlivé země by měla podporovat vytváření různorodých dodávek cenově dostupného a přiměřeného bydlení, přičemž by měla respektovat subsidiaritu při volbě intervence v rámci politiky veřejného bydlení, kromě zohlednění statusu obsazenosti, a považovat trh sociálního pronájmu za upřednostňovaný nástroj této politiky, který umožní VŠECHNY přístup k bydlení. Další politiky Unie musí podporovat poskytování cenově dostupného a přiměřeného bydlení, včetně státní podpory a vnitřního trhu, včetně zadávání veřejných zakázek. Pilíř sociálních práv se rovněž musí stát referenčním rámcem pro posuzování jejich vlastních výsledků s ohledem na cíle hospodářské, územní a sociální soudržnosti Evropské unie. Evropská unie musí nadále finančně podporovat dlouhodobé sociální investice prostřednictvím vlastních strukturálních fondů, EIB a s ohledem na úlohu uznávaného pákového efektu svých intervencí navrhnout sociální plán k dosažení stanovených cílů. Evropský soubor sociálních práv by měl Evropské unii umožnit, aby prostřednictvím svých pravomocí, politik a nástrojů podporovala přístup všech svých občanů k důstojnému, cenově dostupnému a přiměřenému bydlení.","da":"De landespecifikke henstillinger bør støtte produktionen af et mangfoldigt udbud af passende boliger til overkommelige priser under hensyntagen til nærhedsprincippet i forbindelse med valget af offentlig boligpolitik, der rækker ud over overvejelser om belægningsstatus, og betragte det sociale lejemarked som et foretrukket redskab i denne politik for at give ALLE adgang til boliger. Andre EU-politikker skal støtte tilvejebringelsen af økonomisk overkommelige og passende boliger, herunder statsstøtte og det indre marked, herunder offentlige indkøb. Søjlen for sociale rettigheder skal også blive en referenceramme for vurdering af deres egne resultater i forhold til målene om økonomisk, territorial og social samhørighed i Den Europæiske Union. Den Europæiske Union skal fortsat yde finansiel støtte til langsigtede sociale investeringer gennem sine egne strukturfonde, EIB og i betragtning af den rolle, som dens interventioners anerkendte løftestangseffekt spiller, foreslå en social plan for at nå de fastsatte mål. Den europæiske Socle of Social Rights bør sætte Den Europæiske Union i stand til gennem sine kompetencer, politikker og værktøjer at støtte alle borgeres adgang til anstændige, økonomisk overkommelige og passende boliger.","de":"Die länderspezifischen Empfehlungen sollten die Schaffung eines vielfältigen Angebots an bezahlbarem und angemessenem Wohnraum fördern, wobei die Subsidiarität bei der Wahl der öffentlichen Wohnungsbaupolitik über die Erwägungen des Beschäftigungsstatus hinaus gewahrt und der soziale Mietmarkt als ein bevorzugtes Instrument dieser Politik betrachtet werden sollte, um ALLE Zugang zu Wohnraum zu ermöglichen. Andere EU-Politiken müssen das Angebot an bezahlbarem und angemessenem Wohnraum unterstützen, insbesondere in Bezug auf staatliche Beihilfen und den Binnenmarkt, einschließlich des öffentlichen Auftragswesens. Die Säule sozialer Rechte muss auch zu einem Bezugsrahmen für die Bewertung ihrer eigenen Leistung im Hinblick auf die Ziele des wirtschaftlichen, territorialen und sozialen Zusammenhalts der Europäischen Union werden. Die Europäische Union muss weiterhin langfristige soziale Investitionen über ihre eigenen Strukturfonds, die EIB und die Rolle der anerkannten Hebelwirkung ihrer Interventionen finanziell unterstützen und einen Sozialplan zur Erreichung ihrer erklärten Ziele vorschlagen. Die Europäische Sockel für soziale Rechte sollte es der Europäischen Union ermöglichen, durch ihre Kompetenzen, Politiken und Instrumente den Zugang zu menschenwürdigem, erschwinglichem und angemessenem Wohnraum für alle ihre Bürger zu unterstützen.","el":"Οι ειδικές ανά χώρα συστάσεις θα πρέπει να στηρίζουν την παραγωγή ποικιλόμορφης προσφοράς οικονομικά προσιτής και κατάλληλης στέγασης, με σεβασμό της επικουρικότητας κατά την επιλογή της παρέμβασης της δημόσιας στεγαστικής πολιτικής, πέραν των ζητημάτων που αφορούν το καθεστώς κατοχής, και να θεωρούν την αγορά κοινωνικών ενοικίων ως προτιμώμενο εργαλείο της πολιτικής αυτής ώστε να επιτρέπεται σε ΟΛΑ η πρόσβαση στη στέγαση. Άλλες πολιτικές της Ένωσης πρέπει να στηρίξουν την παροχή οικονομικά προσιτής και επαρκούς στέγασης, συμπεριλαμβανομένων των κρατικών ενισχύσεων και της εσωτερικής αγοράς, συμπεριλαμβανομένων των δημόσιων συμβάσεων. Ο πυλώνας κοινωνικών δικαιωμάτων πρέπει επίσης να αποτελέσει πλαίσιο αναφοράς για την αξιολόγηση των επιδόσεών τους σε σχέση με τους στόχους της οικονομικής, εδαφικής και κοινωνικής συνοχής της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να συνεχίσει να στηρίζει οικονομικά μακροπρόθεσμες κοινωνικές επενδύσεις μέσω των ιδίων της διαρθρωτικών ταμείων, της ΕΤΕπ και λαμβάνοντας υπόψη τον ρόλο της αναγνωρισμένης μόχλευσης των παρεμβάσεών της, να προτείνει ένα κοινωνικό σχέδιο για την επίτευξη των δηλωμένων στόχων της. Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να δώσει τη δυνατότητα στην Ευρωπαϊκή Ένωση να υποστηρίξει, μέσω των αρμοδιοτήτων, των πολιτικών και των εργαλείων της, την πρόσβαση σε αξιοπρεπή, οικονομικά προσιτή και επαρκή στέγαση για όλους τους πολίτες της.","en":"The country-specific recommendations should support the production of a diverse supply of affordable and adequate housing, respecting subsidiarity in the choice of public housing policy intervention, beyond considerations of occupancy status, and consider the social rental market as a preferred tool of this policy to allow ALL access to housing. Other Union policies need to support the provision of affordable and adequate housing, including state aid and the internal market, including public procurement. The Pillar of Social Rights must also become a reference framework for assessing their own performance against the objectives of economic, territorial and social cohesion of the European Union. The European Union must continue to financially support long-term social investments through its own structural funds, the EIB and in view of the role of the recognised leverage of its interventions, propose a social plan to achieve its stated objectives. The European Socle of Social Rights should enable the European Union to support, through its competences, policies and tools, access to decent, affordable and adequate housing for all its citizens.","es":"Las recomendaciones específicas por país deben apoyar la producción de una oferta diversa de viviendas asequibles y adecuadas, respetando la subsidiariedad en la elección de la intervención de la política de vivienda pública, más allá de las consideraciones de situación de ocupación, y considerar el mercado de alquiler social como una herramienta preferida de esta política para permitir a TODO el acceso a la vivienda. Otras políticas de la Unión deben apoyar la oferta de viviendas asequibles y adecuadas, incluidas las ayudas estatales y el mercado interior, incluida la contratación pública. El pilar de derechos sociales también debe convertirse en un marco de referencia para evaluar sus propios resultados en relación con los objetivos de cohesión económica, territorial y social de la Unión Europea. La Unión Europea debe seguir apoyando financieramente las inversiones sociales a largo plazo a través de sus propios fondos estructurales, el BEI y, teniendo en cuenta el papel del reconocido efecto multiplicador de sus intervenciones, proponer un plan social para alcanzar sus objetivos declarados. El Socle Europeo de Derechos Sociales debe permitir a la Unión Europea apoyar, a través de sus competencias, políticas y herramientas, el acceso a una vivienda digna, asequible y adecuada para todos sus ciudadanos.","et":"Riigipõhised soovitused peaksid toetama mitmekesise taskukohase ja piisava eluaseme pakkumist, austades subsidiaarsust avaliku eluasemepoliitika meetmete valikul, lisaks kasutajastaatusega seotud kaalutlustele, ning käsitlema sotsiaalüüriturgu selle poliitika eelistatud vahendina, et võimaldada kõigile juurdepääsu eluasemele. Muud liidu poliitikavaldkonnad peavad toetama taskukohaste ja piisavate eluasemete pakkumist, sealhulgas riigiabi ja siseturgu, sealhulgas riigihankeid. Sotsiaalõiguste sambast peab saama ka võrdlusraamistik, et hinnata nende endi tulemuslikkust Euroopa Liidu majandusliku, territoriaalse ja sotsiaalse ühtekuuluvuse eesmärkide suhtes. Euroopa Liit peab jätkama pikaajaliste sotsiaalsete investeeringute rahalist toetamist oma struktuurifondide kaudu, EIP ja pidades silmas oma sekkumiste tunnustatud finantsvõimenduse rolli, tegema ettepaneku sotsiaalkava kohta, et saavutada seatud eesmärgid. Euroopa sotsiaalõiguste sammas peaks võimaldama Euroopa Liidul oma pädevuse, poliitika ja vahendite kaudu toetada kõigi oma kodanike juurdepääsu inimväärsele, taskukohasele ja piisavale eluasemele.","fi":"Maakohtaisilla suosituksilla olisi tuettava erilaisten kohtuuhintaisten ja riittävien asuntojen tuottamista noudattaen toissijaisuusperiaatetta julkisen asuntopolitiikan toimenpiteiden valinnassa, asumistasoon liittyvien näkökohtien lisäksi, ja pidettävä sosiaalisia vuokramarkkinoita tämän politiikan ensisijaisena välineenä, jolla mahdollistetaan KAIKKI asuntojen saatavuus. Unionin muilla politiikoilla on tuettava kohtuuhintaisten ja riittävien asuntojen tarjoamista, mukaan lukien valtiontuki ja sisämarkkinat, julkiset hankinnat mukaan luettuina. Sosiaalisten oikeuksien pilarista on myös tultava viitekehys, jonka avulla arvioidaan niiden omaa suorituskykyä suhteessa Euroopan unionin taloudellisen, alueellisen ja sosiaalisen yhteenkuuluvuuden tavoitteisiin. Euroopan unionin on jatkossakin tuettava taloudellisesti pitkäaikaisia sosiaalisia investointeja omilla rakennerahastoillaan, EIP:llä ja ottaen huomioon toimiensa vipuvaikutuksen, ehdotettava sosiaalista suunnitelmaa asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi. Euroopan sosiaalisten oikeuksien verkoston olisi mahdollistettava se, että Euroopan unioni voi toimivaltansa, politiikkansa ja välineidensä avulla tukea kunnollisten, kohtuuhintaisten ja riittävien asuntojen saatavuutta kaikille kansalaisilleen.","ga":"Ba cheart go dtacódh na moltaí a bhaineann go sonrach le tíortha faoi leith le soláthar éagsúil tithíochta inacmhainne agus leormhaith a tháirgeadh, agus urraim á tabhairt don choimhdeacht maidir leis an mbeartas tithíochta poiblí a roghnú, thar aon rud eile a bhaineann le stádas áitíochta, agus ba cheart féachaint ar an margadh cíosa sóisialta mar uirlis roghnaithe den bheartas sin chun rochtain iomlán ar thithíocht a cheadú. Ní mór do bheartais eile an Aontais tacú le soláthar tithíochta inacmhainne agus leordhóthanaí, lena n-áirítear státchabhair agus an margadh inmheánach, lena n-áirítear soláthar poiblí. Ní mór Colún na gCeart Sóisialta a bheith ina chreat tagartha chun measúnú a dhéanamh ar a bhfeidhmíocht féin i gcomparáid le cuspóirí an chomhtháthaithe eacnamaíoch, chríochaigh agus shóisialta an Aontais Eorpaigh. Ní mór don Aontas Eorpach leanúint de thacaíocht airgeadais a thabhairt d’infheistíochtaí sóisialta fadtéarmacha trína chistí struchtúracha féin, trí BEI agus i bhfianaise ról ghiaráil aitheanta a chuid idirghabhálacha, plean sóisialta a mholadh chun a chuspóirí sonraithe a bhaint amach. Ba cheart go gcuirfeadh Socle Eorpach na gCeart Sóisialta ar chumas an Aontais Eorpaigh, trína chuid inniúlachtaí, beartas agus uirlisí, tacú le rochtain ar thithíocht chuibhiúil, inacmhainne agus leordhóthanach dá shaoránaigh uile.","hr":"Preporukama po državama članicama trebala bi se poduprijeti proizvodnja raznolike ponude cjenovno pristupačnog i primjerenog stanovanja, poštujući supsidijarnost pri odabiru intervencija u području javne stambene politike, osim u pogledu stanja popunjenosti, te bi se tržište socijalnog najma trebalo smatrati preferiranim alatom ove politike kako bi se omogućio SVE pristup stanovanju. Drugim politikama Unije treba podupirati osiguravanje cjenovno pristupačnog i primjerenog stanovanja, uključujući državnu potporu i unutarnje tržište, uključujući javnu nabavu. Stup socijalnih prava također mora postati referentni okvir za procjenu njihove uspješnosti u odnosu na ciljeve gospodarske, teritorijalne i socijalne kohezije Europske unije. Europska unija mora nastaviti financijski podupirati dugoročna socijalna ulaganja putem vlastitih strukturnih fondova, EIB-a i s obzirom na ulogu priznate poluge svojih intervencija, predložiti socijalni plan za postizanje utvrđenih ciljeva. Europski centar socijalnih prava trebao bi omogućiti Europskoj uniji da putem svojih nadležnosti, politika i alata podrži pristup pristojnom, cjenovno pristupačnom i primjerenom stanovanju za sve svoje građane.","hu":"Az országspecifikus ajánlásoknak támogatniuk kell a megfizethető és megfelelő lakhatási kínálat változatos kínálatát, tiszteletben tartva a szubszidiaritást az állami lakáspolitikai beavatkozás megválasztása során, a kihasználtsági állapotra vonatkozó megfontolásokon túl, és a szociális bérlési piacot e politika előnyben részesített eszközének kell tekintenie, amely lehetővé teszi a lakhatáshoz való MINDEN hozzáférést. Más uniós szakpolitikáknak támogatniuk kell a megfizethető és megfelelő lakhatás biztosítását, beleértve az állami támogatást és a belső piacot, beleértve a közbeszerzést is. A szociális jogok pillérének referenciakeretté kell válnia ahhoz, hogy saját teljesítményüket az Európai Unió gazdasági, területi és társadalmi kohéziójának célkitűzései alapján értékeljék. Az Európai Uniónak továbbra is pénzügyileg támogatnia kell a hosszú távú szociális beruházásokat saját strukturális alapjain, az EBB-n keresztül, és tekintettel a beavatkozásai elismert ösztönző erejének szerepére, szociális tervet kell javasolnia a kitűzött célok elérése érdekében. A szociális jogok európai csoportjának lehetővé kell tennie az Európai Unió számára, hogy hatáskörén, szakpolitikáin és eszközein keresztül támogassa a tisztességes, megfizethető és megfelelő lakhatáshoz való hozzáférést valamennyi polgára számára.","it":"Le raccomandazioni specifiche per paese dovrebbero sostenere la produzione di un'offerta diversificata di alloggi adeguati e a prezzi accessibili, nel rispetto della sussidiarietà nella scelta dell'intervento pubblico in materia di politica abitativa, al di là delle considerazioni relative allo status di occupazione, e considerare il mercato dell'affitto sociale come uno strumento privilegiato di questa politica per consentire a TUTTI l'accesso agli alloggi. Altre politiche dell'Unione devono sostenere la fornitura di alloggi adeguati e a prezzi accessibili, compresi gli aiuti di Stato e il mercato interno, compresi gli appalti pubblici. Il pilastro dei diritti sociali deve anche diventare un quadro di riferimento per valutare i propri risultati rispetto agli obiettivi della coesione economica, territoriale e sociale dell'Unione europea. L'Unione europea deve continuare a sostenere finanziariamente gli investimenti sociali a lungo termine attraverso i propri fondi strutturali, la BEI e, in considerazione del ruolo dell'effetto leva riconosciuto dei suoi interventi, proporre un piano sociale per conseguire i suoi obiettivi dichiarati. Il Socleo europeo dei diritti sociali dovrebbe consentire all'Unione europea di sostenere, attraverso le sue competenze, politiche e strumenti, l'accesso a un alloggio dignitoso, a prezzi accessibili e adeguato per tutti i suoi cittadini.","lt":"Konkrečioms šalims skirtomis rekomendacijomis turėtų būti remiamas įvairios įperkamo ir tinkamo būsto pasiūlos kūrimas, laikantis subsidiarumo principo pasirenkant viešojo būsto politikos intervenciją, neatsižvelgiant į užimtumo statusą, ir socialinės nuomos rinka turėtų būti laikoma tinkamiausia šios politikos priemone, kad būtų sudarytos sąlygos VISIEMS gauti būstą. Kitose Sąjungos politikos srityse turi būti remiamas įperkamo ir tinkamo būsto teikimas, įskaitant valstybės pagalbą ir vidaus rinką, įskaitant viešuosius pirkimus. Socialinių teisių ramstis taip pat turi tapti orientaciniu pagrindu vertinant jų pačių veiklos rezultatus atsižvelgiant į Europos Sąjungos ekonominės, teritorinės ir socialinės sanglaudos tikslus. Europos Sąjunga turi ir toliau finansiškai remti ilgalaikes socialines investicijas per savo struktūrinius fondus, EIB ir, atsižvelgdama į pripažintą jo intervencinių priemonių sverto poveikį, pasiūlyti socialinį planą, kad būtų pasiekti nustatyti tikslai. Europos socialinių teisių fondas turėtų sudaryti sąlygas Europos Sąjungai savo kompetencija, politika ir priemonėmis remti galimybę visiems savo piliečiams gauti deramą, įperkamą ir tinkamą būstą.","lv":"Konkrētām valstīm adresētajiem ieteikumiem būtu jāatbalsta daudzveidīga piedāvājuma radīšana ar cenas ziņā pieejamiem un pienācīgiem mājokļiem, ievērojot subsidiaritāti, izvēloties valsts mājokļu politikas intervences pasākumus, papildus apsvērumiem par apdzīvotības statusu, un jāuzskata, ka sociālās īres tirgus ir šīs politikas vēlamais instruments, lai nodrošinātu VISAS piekļuvi mājokļiem. Ar citām Savienības politikas jomām ir jāatbalsta cenas ziņā pieejamu un piemērotu mājokļu nodrošināšana, tostarp valsts atbalsts un iekšējais tirgus, tostarp publiskais iepirkums. Sociālo tiesību pīlāram arī jākļūst par atsauces sistēmu, lai novērtētu to sniegumu attiecībā pret Eiropas Savienības ekonomiskās, teritoriālās un sociālās kohēzijas mērķiem. Eiropas Savienībai ir jāturpina finansiāli atbalstīt ilgtermiņa sociālos ieguldījumus, izmantojot savus struktūrfondus, EIB un, ņemot vērā atzīto tās intervences sviras efektu, jāierosina sociālais plāns, lai sasniegtu izvirzītos mērķus. Eiropas sociālo tiesību institūtam būtu jādod iespēja Eiropas Savienībai, izmantojot savas kompetences, politiku un instrumentus, atbalstīt piekļuvi pienācīgam, cenas ziņā pieejamam un piemērotam mājoklim visiem tās iedzīvotājiem.","mt":"Ir-rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiż għandhom jappoġġjaw il-produzzjoni ta’ provvista diversa ta’ akkomodazzjoni affordabbli u adegwata, filwaqt li jirrispettaw is-sussidjarjetà fl-għażla tal-intervent tal-politika tal-akkomodazzjoni pubblika, lil hinn mill-kunsiderazzjonijiet ta’ status ta’ okkupanza, u jqisu s-suq tal-kiri soċjali bħala għodda preferuta ta’ din il-politika biex tippermetti aċċess KOLLHA għall-akkomodazzjoni. Politiki oħra tal-Unjoni jeħtieġ li jappoġġaw il-forniment ta’ akkomodazzjoni affordabbli u adegwata, inkluża l-għajnuna mill-Istat u s-suq intern, inkluż l-akkwist pubbliku. Il-Pilastru tad-Drittijiet Soċjali jrid isir ukoll qafas ta’ referenza għall-valutazzjoni tal-prestazzjoni tagħhom stess meta mqabbla mal-objettivi tal-koeżjoni ekonomika, territorjali u soċjali tal-Unjoni Ewropea. L-Unjoni Ewropea għandha tkompli tappoġġja finanzjarjament l-investimenti soċjali fit-tul permezz tal-fondi strutturali tagħha stess, il-BEI u fid-dawl tar-rwol tal-ingranaġġ rikonoxxut tal-interventi tiegħu, tipproponi pjan soċjali biex tikseb l-objettivi ddikjarati tagħha. Is-Soklu Ewropew tad-Drittijiet Soċjali għandu jippermetti lill-Unjoni Ewropea tappoġġa, permezz tal-kompetenzi, il-politiki u l-għodod tagħha, l-aċċess għal akkomodazzjoni deċenti, affordabbli u adegwata għaċ-ċittadini kollha tagħha.","nl":"De landenspecifieke aanbevelingen moeten de productie van een divers aanbod van betaalbare en adequate huisvesting ondersteunen, met inachtneming van de subsidiariteit bij de keuze van maatregelen inzake overheidshuisvesting, die verder gaan dan overwegingen in verband met de bezettingsstatus, en de sociale huurmarkt beschouwen als een voorkeursinstrument van dit beleid om ALLE toegang tot huisvesting te verlenen. Andere beleidsmaatregelen van de Unie moeten het aanbieden van betaalbare en adequate huisvesting ondersteunen, met inbegrip van staatssteun en de interne markt, met inbegrip van overheidsopdrachten. De pijler van sociale rechten moet ook een referentiekader worden voor de beoordeling van hun eigen prestaties aan de doelstellingen van economische, territoriale en sociale cohesie van de Europese Unie. De Europese Unie moet financiële steun blijven verlenen aan sociale langetermijninvesteringen via haar eigen structuurfondsen, de EIB en met het oog op de rol van de erkende hefboomwerking van haar interventies, een sociaal plan voorstellen om de gestelde doelstellingen te verwezenlijken. De Europese pijler van sociale rechten moet de Europese Unie in staat stellen via haar bevoegdheden, beleid en instrumenten de toegang tot fatsoenlijke, betaalbare en adequate huisvesting voor al haar burgers te ondersteunen.","pl":"Zalecenia dla poszczególnych krajów powinny wspierać tworzenie zróżnicowanej oferty przystępnych cenowo i adekwatnych mieszkań, z poszanowaniem zasady pomocniczości przy wyborze interwencji w zakresie polityki mieszkalnictwa publicznego, wykraczającej poza kwestie związane ze statusem użytkowania, oraz traktować rynek wynajmu socjalnego jako preferowane narzędzie tej polityki, aby umożliwić WSZYSTKICH dostęp do mieszkań. Inne polityki Unii muszą wspierać zapewnianie przystępnych cenowo i odpowiednich mieszkań, w tym pomocy państwa i rynku wewnętrznego, w tym zamówień publicznych. Filar praw socjalnych musi również stać się ramami odniesienia dla oceny ich własnych wyników pod kątem celów spójności gospodarczej, terytorialnej i społecznej Unii Europejskiej. Unia Europejska musi nadal wspierać finansowo długoterminowe inwestycje społeczne za pośrednictwem własnych funduszy strukturalnych, EBI i ze względu na rolę uznanego efektu dźwigni jego interwencji, zaproponować plan społeczny, aby osiągnąć wyznaczone cele. Europejski Sokół Praw Socjalnych powinien umożliwić Unii Europejskiej wspieranie, poprzez swoje kompetencje, polityki i narzędzia, dostępu do godnych, przystępnych cenowo i odpowiednich mieszkań dla wszystkich obywateli.","pt":"As recomendações específicas por país devem apoiar a produção de uma oferta diversificada de habitação adequada e a preços acessíveis, respeitando a subsidiariedade na escolha da intervenção da política de habitação pública, para além das considerações relativas ao estatuto de ocupação, e considerar o mercado de arrendamento social como um instrumento preferido desta política para permitir TODOS o acesso à habitação. Outras políticas da União devem apoiar a disponibilização de habitação adequada e a preços acessíveis, incluindo os auxílios estatais e o mercado interno, incluindo os contratos públicos. O Pilar dos Direitos Sociais deve também tornar-se um quadro de referência para avaliar o seu próprio desempenho face aos objetivos de coesão económica, territorial e social da União Europeia. A União Europeia deve continuar a apoiar financeiramente os investimentos sociais a longo prazo através dos seus próprios fundos estruturais, o BEI e, tendo em conta o papel do reconhecido efeito de alavanca das suas intervenções, propor um plano social para alcançar os seus objetivos declarados. O Socle Europeu dos Direitos Sociais deve permitir à União Europeia apoiar, através das suas competências, políticas e instrumentos, o acesso a habitação digna, a preços acessíveis e adequada para todos os seus cidadãos.","ro":"Recomandările specifice fiecărei țări ar trebui să sprijine producția unei oferte diverse de locuințe la prețuri accesibile și adecvate, respectând principiul subsidiarității în alegerea intervenției politicii privind locuințele publice, dincolo de considerentele legate de statutul de ocupare a locuințelor, și să ia în considerare piața locuințelor sociale ca instrument preferat al acestei politici pentru a permite accesul TOATE la locuințe. Alte politici ale Uniunii trebuie să sprijine furnizarea de locuințe la prețuri accesibile și adecvate, inclusiv ajutoarele de stat și piața internă, inclusiv achizițiile publice. Pilonul drepturilor sociale trebuie, de asemenea, să devină un cadru de referință pentru evaluarea propriei performanțe în raport cu obiectivele de coeziune economică, teritorială și socială ale Uniunii Europene. Uniunea Europeană trebuie să continue să sprijine financiar investițiile sociale pe termen lung prin intermediul propriilor fonduri structurale, BEI și, având în vedere rolul efectului de levier recunoscut al intervențiilor sale, să propună un plan social pentru a-și atinge obiectivele declarate. Socleul european al drepturilor sociale ar trebui să permită Uniunii Europene să sprijine, prin competențele, politicile și instrumentele sale, accesul la locuințe decente, la prețuri accesibile și adecvate pentru toți cetățenii săi.","sk":"Odporúčania pre jednotlivé krajiny by mali podporovať tvorbu rozmanitej ponuky cenovo dostupného a primeraného bývania, pričom by sa mala rešpektovať subsidiarita pri výbere intervencie v rámci politiky verejného bývania nad rámec obsadenosti, a mal by sa považovať trh so sociálnym nájomným bývaním za uprednostňovaný nástroj tejto politiky s cieľom umožniť VŠETKÝM prístup k bývaniu. Iné politiky Únie musia podporovať poskytovanie cenovo dostupného a primeraného bývania vrátane štátnej pomoci a vnútorného trhu vrátane verejného obstarávania. Pilier sociálnych práv sa tiež musí stať referenčným rámcom na hodnotenie ich vlastnej výkonnosti vzhľadom na ciele hospodárskej, územnej a sociálnej súdržnosti Európskej únie. Európska únia musí naďalej finančne podporovať dlhodobé sociálne investície prostredníctvom svojich vlastných štrukturálnych fondov, EIB a vzhľadom na úlohu uznávaného pákového efektu svojich zásahov navrhuje sociálny plán na dosiahnutie stanovených cieľov. Európsky súbor sociálnych práv by mal Európskej únii umožniť, aby prostredníctvom svojich právomocí, politík a nástrojov podporovala prístup k dôstojnému, cenovo dostupnému a primeranému bývaniu pre všetkých svojich občanov.","sl":"Priporočila za posamezne države bi morala podpirati ustvarjanje raznolike ponudbe cenovno dostopnih in ustreznih stanovanj, pri tem pa upoštevati subsidiarnost pri izbiri ukrepov javne stanovanjske politike, ne glede na status zasedenosti, ter obravnavati trg najema socialnih stanovanj kot prednostno orodje te politike, da se omogoči VSE dostop do stanovanj. Druge politike Unije morajo podpirati zagotavljanje cenovno dostopnih in ustreznih stanovanj, vključno z državno pomočjo in notranjim trgom, vključno z javnimi naročili. Steber socialnih pravic mora postati tudi referenčni okvir za ocenjevanje lastne uspešnosti glede na cilje ekonomske, teritorialne in socialne kohezije Evropske unije. Evropska unija mora še naprej finančno podpirati dolgoročne socialne naložbe prek lastnih strukturnih skladov, EIB in glede na vlogo priznanega vzvoda njenih ukrepov predlagati socialni načrt za doseganje zastavljenih ciljev. Evropski sklad socialnih pravic bi moral Evropski uniji omogočiti, da s svojimi pristojnostmi, politikami in orodji podpre dostop do dostojnih, cenovno dostopnih in ustreznih stanovanj za vse svoje državljane.","sv":"De landsspecifika rekommendationerna bör stödja produktionen av ett varierat utbud av överkomliga och adekvata bostäder, med respekt för subsidiariteten i valet av offentliga bostadspolitiska åtgärder, utöver hänsyn till beläggningsstatus, och betrakta den sociala hyresmarknaden som ett föredraget verktyg i denna politik för att ge ALLA tillgång till bostäder. Annan unionspolitik måste stödja tillhandahållandet av överkomliga och lämpliga bostäder, inbegripet statligt stöd och den inre marknaden, inbegripet offentlig upphandling. Pelaren för sociala rättigheter måste också bli en referensram för att bedöma deras egna resultat i förhållande till målen om ekonomisk, territoriell och social sammanhållning i Europeiska unionen. Europeiska unionen måste fortsätta att ekonomiskt stödja långsiktiga sociala investeringar genom sina egna strukturfonder, EIB och med tanke på den roll som spelas av den erkända hävstångseffekten av dess insatser, föreslå en social plan för att uppnå de fastställda målen. Den europeiska soclen för sociala rättigheter bör göra det möjligt för Europeiska unionen att genom sina befogenheter, sin politik och sina verktyg stödja tillgången till anständiga, överkomliga och adekvata bostäder för alla medborgare."}},"title":{"fr":"Revendications européennes Indecosa-CGT Logement 3","machine_translations":{"bg":"Европейски искове INDECOSA-CGT Жилища 3","cs":"Evropské nároky INDECOSA-CGT bydlení 3","da":"Europæiske fordringer INDECOSA-CGT Bolig 3","de":"Europäische Ansprüche Indecosa-CGT Wohnung 3","el":"Ευρωπαϊκές αξιώσεις INDECOSA-CGT Housing 3","en":"European claims Indecosa-CGT Housing 3","es":"Reclamaciones europeas INDECOSA-CGT Vivienda 3","et":"Euroopa nõuded INDECOSA-CGT eluase 3","fi":"Eurooppalaiset vaateet INDECOSA-CGT Asunto 3","ga":"Éilimh Eorpacha Indecosa-CGT Tithíocht 3","hr":"Europska potraživanja INDECOSA-CGT Stanovanje 3","hu":"Európai követelések INDECOSA-CGT lakás 3","it":"Crediti europei INDECOSA-CGT Housing 3","lt":"Europos ieškiniai INDECOSA-CGT Būstas 3","lv":"Eiropas prasības INDECOSA-CGT Housing 3","mt":"Talbiet Ewropej INDECOSA-CGT Akkomodazzjoni 3","nl":"Europese claims INDECOSA-CGT Huisvesting 3","pl":"Roszczenia europejskie INDECOSA-CGT Housing 3","pt":"Créditos europeus INDECOSA-CGT Habitação 3","ro":"Creanțe europene INDECOSA-CGT Locație 3","sk":"Európske pohľadávky INDECOSA-CGT bývanie 3","sl":"Evropske terjatve INDECOSA-CGT Stanovanje 3","sv":"Europeiska fordringar INDECOSA-CGT Bostad 3"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/95009/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/95009/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...