Manuais de utilizador de novo aparelho - o puro desperdício de papel
Problema: todos os dias compramos inúmeras coisas que precisam de trazer um manual de instruções (obrigatório), mas esse manual tem dezenas de páginas em línguas que não nos interessam e são mero desperdício de dinheiro, de papel e de tinta. Um desastre ambiental incomensurável e inexplicável em 2021, apenas devido a questões logísticas preguiçosas dos fabricantes e falsas poupanças ou ganhos de produtividade.
Solução institucional: Proibir que em cada país da UE cada manual tenha mais do que a língua do país onde está a ser comercializado. Incentivo: coimas para os não cumpridores ou facilidades para os cumpridores.
Solução comercial: O manual de instruções é colado em bolsa exterior à embalagem, de acordo com a língua em que o produto foi embalado. Normalmente o exterior das embalagens está na língua do país onde é comercializado (embora haja uns habilidosos que usam uma embalagem em qualquer língua e depois colam uma etiquetas mínimas contornando as legislações nacionais).
Objetivo a cumprir: redução de milhões de páginas inúteis de papel, milhões de litros de tinta desperdiçados e milhões de papeis para reciclagem.
Grato pela atenção dispensada
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
55ede114c4f2d51157da3fd7f0c0cc2e6534e2a5f7b4b3774a01603d84d835d1
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Уважаеми европейски граждани, добро утро. Това е предложение. Проблем: всеки ден купуваме безброй неща, които трябва да носят ръководство за употреба (задължително), но това ръководство има десетки страници на езици, които не ни интересуват и са просто прахосване на пари, хартия и мастило. Неизмеримо и необяснимо екологично бедствие през 2021 г., което се дължи само на мързеливи логистични проблеми от страна на производителите и фалшиви икономии или повишаване на производителността. Институционално решение: Да се забрани на всяка страна от ЕС да има повече от езика на държавата, в която се предлага на пазара. Стимул: глоби за неспазване или улеснения за правоприлагащите органи. Търговско решение: Ръководството за употреба е залепено към торба извън опаковката в съответствие с езика, на който е опакован продуктът. Обикновено външната страна на опаковката е на езика на държавата, в която се предлага на пазара (въпреки че има квалифицирани лица, които използват опаковката на всеки език и след това поставят минимален етикет, заобикалящ националното законодателство). Цел, която трябва да бъде постигната: намаляване на милиони безполезни страници хартия, милиони литра мастило и милиони хартия за рециклиране. Благодаря за вниманието.","cs":"Vážení evropští občané, dobré ráno. To je návrh. Problém: každý den kupujeme nespočet věcí, které potřebují přinést návod (povinné), ale tato příručka má desítky stránek v jazycích, které nás nezajímají a jsou jen plýtvání penězi, papírem a inkoustem. Nezměřitelná a nevysvětlitelná environmentální katastrofa v roce 2021, a to pouze kvůli líným logistickým problémům výrobců a falešným úsporám nebo zvýšení produktivity. Institucionální řešení: Zakázat jednotlivým zemím EU, aby měly více než jazyk země, v níž jsou uváděny na trh. Pobídka: pokuty za nevyhovující nebo prostředky pro donucovací orgány. Obchodní řešení: Návod k obsluze je přilepen k tašce mimo obal podle jazyka, ve kterém byl výrobek zabalen. Vnější obal je obvykle v jazyce země, v níž je uváděn na trh (i když existují kvalifikovaní lidé, kteří používají balení v jakémkoli jazyce a poté vloží minimální štítek, který obchází vnitrostátní právní předpisy). Cíl, který je třeba splnit: redukce milionů zbytečných stránek papíru, miliónů litrů promarněných inkoustů a milionů papíru na recyklaci. Děkuji vám za pozornost.","da":"Kære europæiske borgere, godmorgen. Det er et forslag. Problem: hver dag køber vi utallige ting, der skal medbringe en instruktionsmanual (obligatorisk), men denne manual har snesevis af sider på sprog, der ikke interesserer os og blot er spild af penge, papir og blæk. En uoverskuelig og uforklarlig miljøkatastrofe i 2021, kun på grund af dovne logistikproblemer fra producenter og falske besparelser eller produktivitetsgevinster. Institutionel løsning: At forbyde hvert EU-land at have mere end sproget i det land, hvor det markedsføres. Tilskyndelse: bøder for de håndhævende myndigheder, der ikke opfylder kravene, eller faciliteter. Kommerciel løsning: Brugsanvisningen limes på en pose uden for emballagen i overensstemmelse med det sprog, som produktet er emballeret på. Emballagens yderside er normalt på sproget i det land, hvor den markedsføres (selv om der er faglærte, der anvender en emballage på et hvilket som helst sprog og derefter indsætter en minimumsmærkning, der omgår national lovgivning). Mål, der skal opfyldes: reduktion af millioner af ubrugelige sider papir, millioner af liter blæk spildt og millioner af papir til genanvendelse. Tak for din opmærksomhed","de":"Liebe europäische Bürger, guten Morgen. Das ist ein Vorschlag. Problem: jeden Tag kaufen wir unzählige Dinge, die eine Bedienungsanleitung (obligatorisch) mitbringen müssen, aber dieses Handbuch hat Dutzende von Seiten in Sprachen, die uns nicht interessieren und nur Verschwendung von Geld, Papier und Tinte sind. Eine unermessliche und unerklärliche Umweltkatastrophe im Jahr 2021, nur aufgrund fauler Logistikprobleme von Herstellern und falschen Einsparungen oder Produktivitätssteigerungen. Institutionelle Lösung: Jedem EU-Land zu verbieten, mehr als die Sprache des Landes zu haben, in dem es vermarktet wird. Anreiz: Bußgelder für die Nichtkonformität oder Erleichterungen für die Vollstreckungspflichtigen. Kommerzielle Lösung: Die Bedienungsanleitung wird nach der Sprache, in der das Produkt verpackt wurde, auf einen Beutel außerhalb der Verpackung geklebt. In der Regel befindet sich die Außenseite der Verpackung in der Sprache des Landes, in dem sie vermarktet wird (obwohl es qualifizierte Personen gibt, die ein Paket in einer beliebigen Sprache verwenden und dann ein Mindestetikett einfügen, das nationale Rechtsvorschriften umgeht). Zu erreichendes Ziel: Reduzierung von Millionen nutzloser Seiten Papier, Millionen Liter Tinte verschwendet und Millionen von Papier für das Recycling. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit","el":"Αγαπητοί ευρωπαίοι πολίτες, καλημέρα. Αυτή είναι μια πρόταση. Πρόβλημα: κάθε μέρα αγοράζουμε αμέτρητα πράγματα που πρέπει να φέρουν ένα εγχειρίδιο οδηγιών (υποχρεωτικό), αλλά αυτό το εγχειρίδιο έχει δεκάδες σελίδες σε γλώσσες που δεν μας ενδιαφέρουν και είναι απλά σπατάλη χρημάτων, χαρτιού και μελάνι. Μια ανυπολόγιστη και ανεξήγητη περιβαλλοντική καταστροφή το 2021, μόνο λόγω τεμπέλητων προβλημάτων εφοδιαστικής από τους κατασκευαστές και ψευδείς εξοικονομήσεις ή κέρδη παραγωγικότητας. Θεσμική λύση: Να απαγορευθεί σε κάθε χώρα της ΕΕ να έχει περισσότερες από τη γλώσσα της χώρας στην οποία διατίθεται στην αγορά. Κίνητρο: πρόστιμα για τους μη συμμορφούμενους φορείς ή διευκολύνσεις για τις αρχές επιβολής της νομοθεσίας. Εμπορικό διάλυμα: Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι κολλημένο σε σακούλα έξω από τη συσκευασία σύμφωνα με τη γλώσσα στην οποία συσκευάστηκε το προϊόν. Συνήθως το εξωτερικό της συσκευασίας είναι στη γλώσσα της χώρας στην οποία διατίθεται (αν και υπάρχουν ειδικευμένοι που χρησιμοποιούν μια συσκευασία σε οποιαδήποτε γλώσσα και στη συνέχεια επικολλούν μια ελάχιστη ετικέτα που παρακάμπτει την εθνική νομοθεσία). Στόχος που πρέπει να επιτευχθεί: μείωση εκατομμυρίων άχρηστων σελίδων χαρτιού, εκατομμυρίων λίτρων σπαταλημένων μελανιών και εκατομμυρίων χαρτιού για ανακύκλωση. Σας ευχαριστώ για την προσοχή σας","en":"Dear European citizens, good morning. This is a suggestion. Problem: every day we buy countless things that need to bring an instruction manual (mandatory), but this manual has dozens of pages in languages that do not interest us and are merely waste of money, paper and ink. An immeasurable and inexplicable environmental disaster in 2021, only due to lazy logistics issues from manufacturers and false savings or productivity gains. Institutional solution: To prohibit each EU country from having more than the language of the country in which it is being marketed. Incentive: fines for the non-compliant or facilities for the enforcers. Commercial solution: The instruction manual is glued to a bag outside the packaging according to the language in which the product was packaged. Usually the outside of the packaging is in the language of the country where it is marketed (although there are skilled ones who use a package in any language and then paste a minimum label circumventing national legislation). Objective to be met: reduction of millions of useless pages of paper, millions of liters of ink wasted and millions of paper for recycling. Thank you for your attention","es":"Queridos ciudadanos europeos, buenos días. Esta es una sugerencia. Problema: cada día compramos innumerables cosas que necesitan traer un manual de instrucciones (obligatorio), pero este manual tiene docenas de páginas en idiomas que no nos interesan y son simplemente un desperdicio de dinero, papel y tinta. Una catástrofe medioambiental inconmensurable e inexplicable en 2021, solo debido a problemas logísticos perezosos de los fabricantes y a falsos ahorros o aumentos de productividad. Solución institucional: Prohibir que cada país de la UE tenga más que la lengua del país en el que se comercializa. Incentivo: multas por incumplimiento o facilidades para los ejecutores. Solución comercial: El manual de instrucciones se pega a una bolsa fuera del embalaje según el idioma en el que se envasó el producto. Por lo general, el exterior del envase está en la lengua del país donde se comercializa (aunque hay expertos que utilizan un envase en cualquier idioma y luego pegan una etiqueta mínima que elude la legislación nacional). Objetivo que debe alcanzarse: reducción de millones de páginas inútiles de papel, millones de litros de tinta desperdiciadas y millones de papel para el reciclaje. Gracias por su atención","et":"Kallid Euroopa kodanikud, Tere hommikust. See on soovitus. Probleem: iga päev ostame lugematuid asju, mis vajavad kasutusjuhendit (kohustuslik), kuid selles käsiraamatus on kümneid lehekülgi keeltes, mis meid ei huvita ja on lihtsalt raha, paberi ja tindi raiskamine. 2021. aastal toimunud mõõtmatu ja seletamatu keskkonnakatastroof, mis oli tingitud üksnes tootjate laisastest logistikaprobleemidest ning valest kokkuhoiust või tootlikkuse kasvust. Institutsiooniline lahendus: Keelata igal ELi riigil kasutada rohkem kui selle riigi keelt, kus teda turustatakse. Stiimul: trahvid nõuete täitmata jätmise või täitevasutuste vahendite eest. Kaubanduslik lahendus: Kasutusjuhend liimitakse koti külge väljaspool pakendit vastavalt keelele, milles toode on pakendatud. Tavaliselt on pakendi välispind selle riigi keeles, kus seda turustatakse (kuigi on olemas kvalifitseeritud töötajad, kes kasutavad pakendit mis tahes keeles ja kleebivad seejärel minimaalse märgise, millega hoitakse kõrvale siseriiklikest õigusaktidest). Eesmärk, mis tuleb saavutada: vähendada miljoneid kasutu lehekülgi paberit, miljoneid liitrit tindi raisatud ja miljoneid paberit ringlusse. Täname tähelepanu eest.","fi":"Hyvät Euroopan kansalaiset, hyvää huomenta. Tämä on ehdotus. Ongelma: joka päivä ostamme lukemattomia asioita, jotka tarvitsevat käyttöohjeen (pakollinen), mutta tässä oppaassa on kymmeniä sivuja kielillä, jotka eivät kiinnosta meitä ja jotka ovat vain rahan, paperin ja musteen tuhlausta. Mittaamaton ja selittämätön ympäristökatastrofi vuonna 2021 vain valmistajien laiskajen logistiikkaongelmien ja väärien säästöjen tai tuottavuuden kasvun vuoksi. Institutionaalinen ratkaisu: Kielletään kutakin EU-maata käyttämästä muuta kieltä kuin sen maan kieltä, jossa sitä pidetään kaupan. Kannustin: sääntöjen noudattamatta jättämisestä tai täytäntöönpanosta vastaaville henkilöille määrättävät sakot. Kaupallinen ratkaisu: Käyttöohje liimataan pakkauksen ulkopuoliseen pussiin sen kielen mukaan, jolla tuote on pakattu. Yleensä pakkauksen ulkopinta on sen maan kielellä, jossa pakkausta pidetään kaupan (vaikka on ammattitaitoisia, jotka käyttävät pakkausta millä tahansa kielellä ja liittävät sitten vähimmäismerkinnän, joka kiertää kansallista lainsäädäntöä). Tavoite, joka on saavutettava: miljoonien hyödyttömien paperisivujen vähentäminen, miljoonien litrojen muste tuhlattiin ja miljoonia paperia kierrätettäväksi. Kiitos huomiostanne","fr":"Chers citoyens européens, bonjour. C’est une suggestion. Problème: chaque jour, nous achetons d’innombrables choses qui ont besoin d’apporter un manuel d’instruction (obligatoire), mais ce manuel a des dizaines de pages dans des langues qui ne nous intéressent pas et ne sont que gaspiller de l’argent, du papier et de l’encre. Une catastrophe environnementale incommensurable et inexplicable en 2021, uniquement en raison de problèmes logistiques paresseux de la part des fabricants et de fausses économies ou gains de productivité. Solution institutionnelle: Interdire à chaque pays de l’UE d’avoir plus que la langue du pays dans lequel il est commercialisé. Incitation: les amendes pour les non-conformités ou les facilités pour les agents d’exécution. Solution commerciale: Le manuel d’instructions est collé sur un sac à l’extérieur de l’emballage selon la langue dans laquelle le produit a été emballé. Généralement, l’extérieur de l’emballage est dans la langue du pays où il est commercialisé (bien qu’il y ait des personnes qualifiées qui utilisent un emballage dans n’importe quelle langue et collent ensuite une étiquette minimale contournant la législation nationale). Objectif à atteindre: réduction de millions de pages inutiles de papier, de millions de litres d’encre gaspillés et de millions de papier à recycler. Merci de votre attention","ga":"A shaoránaigh Eorpacha, a chara, ar maidin. Is moladh é seo. Fadhb: gach lá a cheannach againn rudaí countless gur gá a thabhairt lámhleabhar teagaisc (éigeantach), ach tá an lámhleabhar mórán de leathanaigh i dteangacha nach bhfuil spéis againn agus nach bhfuil ach dramhaíl airgid, páipéar agus dúch. Tubaiste comhshaoil immeasurable agus inexplicable i 2021, ach amháin mar gheall ar shaincheisteanna loistic leisciúil ó mhonaróirí agus coigiltis bréagach nó gnóthachain táirgiúlachta. Réiteach institiúideach: Cosc a chur ar gach tír san AE níos mó ná teanga na tíre ina bhfuil sí á margú a bheith acu. Dreasacht: fíneálacha do na forfheidhmitheoirí neamhchomhlíontacha nó saoráidí neamhchomhlíontacha. Réiteach tráchtála: Tá an lámhleabhar treoracha greamaithe de mhála lasmuigh den phacáistiú de réir na teanga ina ndearnadh an táirge a phacáistiú. De ghnáth, bíonn an taobh amuigh den phacáistiú i dteanga na tíre ina margaítear é (cé go bhfuil daoine oilte a úsáideann pacáiste i dteanga ar bith agus ansin greamaigh lipéad íosta timpeall ar reachtaíocht náisiúnta). An cuspóir atá le comhlíonadh: laghdú ar na milliúin leathanach gan úsáid de pháipéar, na milliúin lítear dúigh cur amú agus na milliúin páipéar ar mhaithe le hathchúrsáil. Go raibh maith agat as bhur n-aire","hr":"Dragi europski građani, dobro jutro. Ovo je prijedlog. Problem: svaki dan kupujemo bezbroj stvari koje trebaju donijeti priručnik s uputama (obvezno), ali ovaj priručnik ima desetke stranica na jezicima koji nas ne zanimaju i samo su rasipanje novca, papira i tinte. Nemjerljiva i neobjašnjiva ekološka katastrofa 2021., samo zbog lijenih logističkih problema proizvođača i lažnih ušteda ili povećanja produktivnosti. Institucionalno rješenje: Zabraniti svakoj državi članici EU-a da ima više od jezika zemlje u kojoj se stavlja na tržište. Poticaj: novčane kazne za neusklađene ili objekte za izvršitelje. Komercijalno rješenje: Upute za uporabu zalijepljene su na vrećicu izvan pakiranja prema jeziku na kojem je proizvod bio pakiran. Vanjska strana ambalaže obično je na jeziku zemlje u kojoj se stavlja na tržište (iako postoje kvalificirani stručnjaci koji koriste paket na bilo kojem jeziku i zatim zalijepite minimalnu oznaku kojom se zaobilazi nacionalno zakonodavstvo). Cilj koji treba ispuniti: smanjenje milijuna beskorisnih stranica papira, milijuni litara tinte i milijuni papira za recikliranje. Hvala vam na pažnji","hu":"Kedves európai polgárok, jó reggelt! Ez egy javaslat. Probléma: minden nap megszámlálhatatlan dolgokat vásárolunk, amelyeknek használati utasítást kell hozniuk (kötelező), de ez a kézikönyv több tucat oldalt tartalmaz olyan nyelveken, amelyek nem érdekelnek minket, és csupán pénz-, papír- és tintapocsékolás. Mérhetetlen és megmagyarázhatatlan környezeti katasztrófa 2021-ben, amely csak a gyártók lusta logisztikai problémáinak és a hamis megtakarításoknak vagy termelékenységnövekedésnek tudható be. Intézményi megoldás: Annak megtiltása, hogy az egyes uniós országok a forgalmazásuk szerinti ország nyelvénél több nyelvvel rendelkezzenek. Ösztönzés: a szabályok be nem tartása miatt kiszabott bírságok vagy a jogalkalmazók számára biztosított eszközök. Kereskedelmi megoldás: A használati utasítást a csomagoláson kívüli zsákhoz ragasztják, a csomagolás nyelvének megfelelően. A csomagolás külseje általában annak az országnak a nyelvén van feltüntetve, ahol forgalomba hozzák (bár vannak olyan képzettek, akik a csomagolást bármely nyelven használják, majd beillesztenek egy minimális címkét, amely megkerüli a nemzeti jogszabályokat). Teljesítendő célkitűzés: több millió felesleges papírlap, millió liter tinta elpazarolása és több millió papír újrahasznosításra való csökkentése. Köszönjük a figyelmüket.","it":"Cari cittadini europei, buongiorno. Questo è un suggerimento. Problema: ogni giorno compriamo innumerevoli cose che hanno bisogno di portare un manuale di istruzioni (obbligatorio), ma questo manuale ha decine di pagine in lingue che non ci interessano e sono semplicemente spreco di denaro, carta e inchiostro. Un disastro ambientale incommensurabile e inspiegabile nel 2021, solo a causa di problemi logistici pigri da parte dei produttori e di falsi risparmi o guadagni di produttività. Soluzione istituzionale: Vietare a ciascun paese dell'UE di avere più della lingua del paese in cui viene commercializzato. Incentivo: sanzioni pecuniarie per i non conformi o per le strutture a carico dell'autorità di vigilanza. Soluzione commerciale: Il manuale di istruzioni è incollato a un sacchetto esterno alla confezione in base alla lingua in cui il prodotto è stato confezionato. Di solito l'esterno dell'imballaggio è nella lingua del paese in cui è commercializzato (anche se ci sono esperti che utilizzano un imballaggio in qualsiasi lingua e poi incollano un'etichetta minima che elude la legislazione nazionale). Obiettivo da raggiungere: riduzione di milioni di pagine inutili di carta, milioni di litri di inchiostro sprecato e milioni di carta per il riciclaggio. Grazie per l'attenzione","lt":"Mieli Europos piliečiai, Labas rytas. Tai pasiūlymas. Problema: kiekvieną dieną mes perkame daugybę dalykų, kurie turi atnešti instrukciją (privalomas), tačiau šiame vadove yra dešimtys puslapių kalbomis, kurios mums nedomina ir yra tik pinigų, popieriaus ir rašalo švaistymas. Neišmatuojama ir nepaaiškinama ekologinė katastrofa 2021 m., tik dėl tingių logistikos problemų iš gamintojų ir klaidingų santaupų ar našumo padidėjimo. Institucinis sprendimas: Uždrausti kiekvienai ES šaliai vartoti daugiau nei tos šalies, kurioje ji parduodama, kalbą. Skatinimas: baudas už reikalavimų nesilaikančias institucijas arba priemones, skirtas vykdymo užtikrinimo institucijoms. Komercinis sprendimas: Naudojimo instrukcija priklijuojama prie maišelio už pakuotės pagal kalbą, kuria produktas buvo supakuotas. Paprastai išorinė pakuotės dalis pateikiama šalies, kurioje ji parduodama, kalba (nors yra kvalifikuotų asmenų, kurie naudoja pakuotę bet kuria kalba ir po to įklijuoja minimalią etiketę, apeidama nacionalinius teisės aktus). Siektinas tikslas: milijonų nenaudingų popieriaus puslapių sumažinimas, milijonai litrų rašalo švaistymo ir milijonai popieriaus perdirbimui. Ačiū už dėmesį","lv":"Cienījamie Eiropas pilsoņi, Labrīt! Tas ir ierosinājums. Problēma: katru dienu mēs pērkam neskaitāmas lietas, kas nepieciešams, lai celtu instrukciju (obligāti), bet šajā rokasgrāmatā ir desmitiem lappušu valodās, kas mūs neinteresē un ir tikai naudas, papīra un tintes izšķiešana. Neizmērojama un neizskaidrojama vides katastrofa 2021. gadā tikai slinku loģistikas problēmu dēļ no ražotāju puses un nepatiesu ietaupījumu vai produktivitātes pieauguma dēļ. Institucionāls risinājums: Aizliegt katrai ES valstij lietot vairāk nekā tās valsts valodu, kurā tā tiek tirgota. Stimuls: naudas sodi par noteikumu neievērošanu vai izpildes veicējiem paredzēti līdzekļi. Komercrisinājums: Lietošanas pamācība ir pielīmēta pie maisa ārpus iepakojuma atbilstoši valodai, kādā produkts tika iepakots. Parasti iepakojuma ārpuse ir tās valsts valodā, kurā tas tiek tirgots (lai gan ir kvalificēti speciālisti, kas izmanto iepakojumu jebkurā valodā un pēc tam ielīmē minimālo etiķeti, apejot valsts tiesību aktus). Mērķis, kas jāsasniedz: miljoniem bezjēdzīgu papīra lapu samazināšana, miljoniem litru tintes izšķērdēta un miljoniem papīra pārstrādei. Paldies par uzmanību","mt":"Għeżież ċittadini Ewropej, filgħodu tajba. Dan huwa suġġeriment. Problema: kuljum nixtru affarijiet bla għadd li jeħtieġ li jġibu manwal ta ‘istruzzjoni (obbligatorju), iżda dan il-manwal għandu għexieren ta’ paġni fil-lingwi li ma jinteressawniex u huma biss ħela ta ‘flus, karta u linka. Diżastru ambjentali inspjegabbli u inspjegabbli fl-2021, biss minħabba kwistjonijiet ta’ loġistika għażżien mill-manifatturi u tfaddil falz jew gwadann fil-produttività. Soluzzjoni istituzzjonali: Li kull pajjiż tal-UE jiġi pprojbit milli jkollu aktar mil-lingwa tal-pajjiż li fih ikun qed jiġi kkummerċjalizzat. Inċentiv: multi għan-nuqqas ta’ konformità jew għall-faċilitajiet għall-infurzaturi. Soluzzjoni kummerċjali: Il-manwal tal-istruzzjonijiet huwa inkollat ma’ borża barra mill-imballaġġ skont il-lingwa li fiha kien ippakkjat il-prodott. Normalment il-parti ta’ barra tal-imballaġġ tkun fil-lingwa tal-pajjiż fejn jitqiegħed fis-suq (għalkemm ikun hemm persuni b’ħiliet speċjalizzati li jużaw pakkett fi kwalunkwe lingwa u mbagħad jippejstjaw tikketta minima li tevita l-leġiżlazzjoni nazzjonali). Għan li għandu jintlaħaq: tnaqqis ta’ miljuni ta’ paġni inutli ta’ karta, miljuni ta’ litri ta’ linka moħlija u miljuni ta’ karti għar-riċiklaġġ. Grazzi tal-attenzjoni tagħkom","nl":"Beste Europese burgers, goedemorgen. Dit is een suggestie. Probleem: elke dag kopen we talloze dingen die een handleiding (verplicht) moeten brengen, maar deze handleiding heeft tientallen pagina’s in talen die ons niet interesseren en zijn slechts verspilling van geld, papier en inkt. Een onmetelijke en onverklaarbare milieuramp in 2021, alleen als gevolg van luie logistieke problemen van fabrikanten en valse besparingen of productiviteitswinsten. Institutionele oplossing: Te verbieden dat elk EU-land meer heeft dan de taal van het land waar het op de markt wordt gebracht. Stimuleringsmaatregelen: boetes voor de niet-conforme of faciliteiten voor de handhavingsinstanties. Commerciële oplossing: De gebruiksaanwijzing wordt aan een zak buiten de verpakking gelijmd volgens de taal waarin het product is verpakt. Meestal is de buitenkant van de verpakking in de taal van het land waar de verpakking op de markt wordt gebracht (hoewel er bekwame personen zijn die een verpakking in elke taal gebruiken en vervolgens een minimumetiket plakken dat de nationale wetgeving omzeilt). Te verwezenlijken doelstelling: vermindering van miljoenen nutteloze pagina’s papier, miljoenen liters inkt verspild en miljoenen papier voor recycling. Dank u voor uw aandacht","pl":"Drodzy obywatele Europy, dzień dobry. To jest sugestia. Problem: codziennie kupujemy niezliczone rzeczy, które muszą przynieść instrukcję obsługi (obowiązkową), ale podręcznik ten ma dziesiątki stron w językach, które nas nie interesują i są po prostu marnotrawstwem pieniędzy, papieru i tuszu. Niewytłumaczalna i niewytłumaczalna katastrofa ekologiczna w 2021 r., spowodowana jedynie leniwymi problemami logistycznymi ze strony producentów oraz fałszywymi oszczędnościami lub wzrostem wydajności. Rozwiązanie instytucjonalne: Zakazanie każdemu krajowi UE posiadania więcej niż języka kraju, w którym jest on wprowadzany do obrotu. Zachęta: grzywny za niespełniające wymogów lub udogodnienia dla organów egzekwujących. Rozwiązanie komercyjne: Instrukcja obsługi jest przyklejona do worka poza opakowaniem zgodnie z językiem, w którym produkt został zapakowany. Zazwyczaj na zewnątrz opakowania znajduje się język kraju, w którym jest on sprzedawany (choć istnieją wykwalifikowane osoby, które używają opakowania w dowolnym języku, a następnie wklejają minimalną etykietę obchodzącą przepisy krajowe). Cel, który należy osiągnąć: redukcja milionów bezużytecznych stron papieru, miliony litrów zmarnowanego tuszu i miliony papieru do recyklingu. Dziękuję za uwagę.","ro":"Dragi cetățeni europeni, bună dimineața. Aceasta este o sugestie. Problemă: în fiecare zi cumpărăm nenumărate lucruri care trebuie să aducă un manual de instrucțiuni (obligatoriu), dar acest manual are zeci de pagini în limbi care nu ne interesează și sunt doar risipă de bani, hârtie și cerneală. Un dezastru ecologic nemăsurabil și inexplicabil în 2021, numai din cauza problemelor de logistică leneșe din partea producătorilor și a economiilor false sau a câștigurilor de productivitate. Soluție instituțională: Să interzică fiecărei țări din UE să aibă mai mult decât limba țării în care este comercializată. Stimulent: amenzi pentru neconformitate sau instalații pentru autoritățile de aplicare a legii. Soluție comercială: Manualul de instrucțiuni este lipit de o pungă din afara ambalajului, în conformitate cu limba în care a fost ambalat produsul. De obicei, exteriorul ambalajului este în limba țării în care este comercializat (deși există persoane calificate care utilizează un ambalaj în orice limbă și apoi lipesc o etichetă minimă care eludează legislația națională). Obiectivul care trebuie atins: reducerea a milioane de pagini inutile de hârtie, milioane de litri de cerneală irosiți și milioane de hârtie pentru reciclare. Vă mulțumim pentru atenție","sk":"Vážení európski občania, dobré ráno. Toto je návrh. Problém: každý deň nakupujeme nespočetné množstvo vecí, ktoré potrebujú priniesť návod na obsluhu (povinné), ale táto príručka má desiatky strán v jazykoch, ktoré nás nezaujímajú a sú len plytvaním peniazmi, papierom a atramentom. Nezmerateľná a nevysvetliteľná environmentálna katastrofa v roku 2021 len v dôsledku lenivých logistických problémov výrobcov a falošných úspor alebo zvýšenia produktivity. Inštitucionálne riešenie: Zakázať každej krajine EÚ, aby mala viac ako jazyk krajiny, v ktorej sa uvádza na trh. Stimulácia: pokuty za nedodržiavanie predpisov alebo zariadenia pre orgány presadzovania práva. Komerčné riešenie: Návod na použitie je prilepený na vrece mimo obalu podľa jazyka, v ktorom bol výrobok zabalený. Vonkajšia strana obalu sa zvyčajne nachádza v jazyku krajiny, v ktorej sa uvádza na trh (hoci existujú skúsení ľudia, ktorí používajú balenie v akomkoľvek jazyku a potom prilepia minimálnu etiketu, ktorá obchádza vnútroštátne právne predpisy). Cieľ, ktorý sa má splniť: zníženie miliónov zbytočných strán papiera, milióny litrov atramentu a milióny papiera na recykláciu. Ďakujeme za pozornosť","sl":"Dragi evropski državljani, dobro jutro. To je predlog. Težava: vsak dan kupujemo nešteto stvari, ki morajo prinesti priročnik z navodili (obvezno), vendar ima ta priročnik na desetine strani v jezikih, ki nas ne zanimajo in so zgolj zapravljanje denarja, papirja in črnila. Neizmerljiva in nerazložljiva okoljska katastrofa v letu 2021, le zaradi lenih logističnih težav proizvajalcev in lažnih prihrankov ali povečanja produktivnosti. Institucionalna rešitev: Prepovedati vsaki državi EU, da bi imela več kot le jezik države, v kateri se trži. Spodbuda: globe za neskladne primere ali olajšave za izvršilne organe. Komercialna rešitev: Priročnik z navodili je prilepljen na vrečko zunaj embalaže v skladu z jezikom, v katerem je bil proizvod pakiran. Običajno je zunanji del embalaže v jeziku države, v kateri se trži (čeprav obstajajo usposobljeni, ki uporabljajo embalažo v katerem koli jeziku in nato prilepijo minimalno oznako, ki se izogiba nacionalni zakonodaji). Cilj, ki ga je treba doseči: zmanjšanje na milijone neuporabnih strani papirja, milijone litrov črnila zapravlja in milijone papirja za recikliranje. Hvala za vašo pozornost","sv":"Kära EU-medborgare, god morgon. Det här är ett förslag. Problem: varje dag köper vi otaliga saker som behöver ta med en bruksanvisning (obligatorisk), men den här handboken har dussintals sidor på språk som inte intresserar oss och som bara är slöseri med pengar, papper och bläck. En omätbar och oförklarlig miljökatastrof 2021, endast på grund av lata logistikproblem från tillverkare och falska besparingar eller produktivitetsvinster. Institutionell lösning: Att förbjuda varje EU-land att ha mer än språket i det land där det saluförs. Incitament: böter för personer som inte uppfyller kraven eller anläggningar för tillsynsmyndigheterna. Kommersiell lösning: Bruksanvisningen limmas på en påse utanför förpackningen enligt det språk som produkten förpackades på. Vanligtvis är förpackningens utsida på språket i det land där den saluförs (även om det finns skickliga personer som använder en förpackning på vilket språk som helst och sedan klistrar in en minimimärkning som kringgår den nationella lagstiftningen). Mål som ska uppnås: minskning av miljontals värdelösa sidor av papper, miljontals liter bläck slösas bort och miljontals papper för återvinning. Tack för din uppmärksamhet"},"pt":"Caros Concidadãos Europeus, bom dia. Trata-se de uma sugestão.\nProblema: todos os dias compramos inúmeras coisas que precisam de trazer um manual de instruções (obrigatório), mas esse manual tem dezenas de páginas em línguas que não nos interessam e são mero desperdício de dinheiro, de papel e de tinta. Um desastre ambiental incomensurável e inexplicável em 2021, apenas devido a questões logísticas preguiçosas dos fabricantes e falsas poupanças ou ganhos de produtividade.\nSolução institucional: Proibir que em cada país da UE cada manual tenha mais do que a língua do país onde está a ser comercializado. Incentivo: coimas para os não cumpridores ou facilidades para os cumpridores.\nSolução comercial: O manual de instruções é colado em bolsa exterior à embalagem, de acordo com a língua em que o produto foi embalado. Normalmente o exterior das embalagens está na língua do país onde é comercializado (embora haja uns habilidosos que usam uma embalagem em qualquer língua e depois colam uma etiquetas mínimas contornando as legislações nacionais).\nObjetivo a cumprir: redução de milhões de páginas inúteis de papel, milhões de litros de tinta desperdiçados e milhões de papeis para reciclagem.\nGrato pela atenção dispensada"},"title":{"machine_translations":{"bg":"Ръководства за потребителя на нов апарат – чисти отпадъци от хартия","cs":"Uživatelské příručky nových přístrojů - čistý odpad papíru","da":"Brugermanualer til nye apparater – rent affald af papir","de":"Bedienungsanleitungen von neuen Geräten – die reine Papierverschwendung","el":"Εγχειρίδια χρήσης νέων συσκευών – τα καθαρά απορρίμματα χαρτιού","en":"User manuals of new apparatus – the pure waste of paper","es":"Manuales de usuario de nuevos aparatos – el desperdicio puro de papel","et":"Uute seadmete kasutusjuhendid – puhtad paberijäätmed","fi":"Uusien laitteiden käyttöohjeet – puhdas paperijäte","fr":"Manuels d’utilisation des nouveaux appareils – les déchets purs de papier","ga":"Lámhleabhair úsáideora de ghaireas nua – an dramhaíl íon páipéir","hr":"Korisnički priručnici novih uređaja – čisti otpad papira","hu":"Új készülékek felhasználói kézikönyvei – a tiszta papírhulladék","it":"Manuali d'uso di nuovi apparecchi – il puro spreco di carta","lt":"Naujų aparatų naudojimo instrukcijos – grynas popieriaus atliekos","lv":"Jaunu aparātu lietošanas pamācības – tīri papīra atkritumi","mt":"Manwali għall-utent ta’ apparat ġdid – l-iskart pur tal-karta","nl":"Gebruikershandleidingen van nieuwe apparaten – zuiver papierafval","pl":"Instrukcje obsługi nowego aparatury - czyste odpady papieru","ro":"Manuale de utilizare de aparate noi – deșeuri pure de hârtie","sk":"Používateľské príručky nových prístrojov – čistý odpad papiera","sl":"Uporabniški priročniki novih aparatov - čisti odpadki papirja","sv":"Användarmanualer för nya apparater – det rena pappersavfallet"},"pt":"Manuais de utilizador de novo aparelho - o puro desperdício de papel"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/72601/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/72601/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...