The EU from people-to-people: private individuals as multipliers
The EU often reaches people only indirectly through (mostly national) institutions. This creates the impression among many people that the EU primarily works for state institutions, associations, etc. and not for them. It therefore appears abstract.
I therefore suggest appointing private individuals as multipliers (ambassadors) for the EU and thus bringing Europe closer to the people.
Advantages of private individuals as multipliers:
- They have local, interest-based or professional networks through which they can reach more and different people than institutions: For example, a member of a volunteer fire brigade will have easier access to other fire brigades or rescue unit members.
- In doing so, they also reduce inhibition thresholds that institutions sometimes cause.
- This makes it easier for private multipliers to inform people about the benefits, functions and problems (which will always exist) of the EU.
Preconditions:
- Multipliers apply directly to the EU for this task; they are not appointed or proposed by the national side.
- They are trained by the EU: the EU is a complex entity and pro-EU arguments want to be practised.
- They work on a voluntary basis. However, in order to enable as many different people as possible to carry out such a task, they should receive a small, activity-based allowance.
- I propose to appoint at least one multiplier per 500,00 inhabitants per member state.
These multipliers would be complementary to Europe Direct Centres.

Endorsed by
and 2 more people (see more) (see less)
and 3 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
7a872dbba16bb0ddf6924640889e7497634a8dc1777b80253952d17831a57723
Source:
{"body":{"de":"The EU often reaches people only indirectly through (mostly national) institutions. This creates the impression among many people that the EU primarily works for state institutions, associations, etc. and not for them. It therefore appears abstract.\nI therefore suggest appointing private individuals as multipliers (ambassadors) for the EU and thus bringing Europe closer to the people.\n\nAdvantages of private individuals as multipliers:\n- They have local, interest-based or professional networks through which they can reach more and different people than institutions: For example, a member of a volunteer fire brigade will have easier access to other fire brigades or rescue unit members. \n- In doing so, they also reduce inhibition thresholds that institutions sometimes cause.\n- This makes it easier for private multipliers to inform people about the benefits, functions and problems (which will always exist) of the EU. \n\nPreconditions:\n- Multipliers apply directly to the EU for this task; they are not appointed or proposed by the national side.\n- They are trained by the EU: the EU is a complex entity and pro-EU arguments want to be practised.\n- They work on a voluntary basis. However, in order to enable as many different people as possible to carry out such a task, they should receive a small, activity-based allowance. \n- I propose to appoint at least one multiplier per 500,00 inhabitants per member state.\n\nThese multipliers would be complementary to Europe Direct Centres.","machine_translations":{"bg":"ЕС предостави контакти с хората само непряко чрез (предимно национални) институции. Това създава впечатление у много хора, че ЕС на първо място работи за държавните институции, сдружения и т.н., а не за тях. Следователно то изглежда абстрактно. Поради това предлагам частните лица да бъдат назначавани като мултипликатори (посланици) за ЕС, като по този начин Европа се транспортира по-близо до хората. Предимства на частните лица като мултипликатори: Те имат местни, основани на интереси или професионални мрежи, чрез които могат да достигнат до повече и различни хора, отколкото институциите: За проверка член на доброволна пожарна служба ще има достъп до други противопожарни служби или членове на спасителни екипи. По този начин те намаляват праговете на потискане, които институциите понякога причиняват. — Това действие е задача на частните мултипликатори да формират хора за ползите, функциите и проблемите (които винаги ще се случват) на ЕС. Предварителни условия: Мултипликатори, които се обръщат пряко към ЕС за тази задача; те не се разглеждат или предлагат от националната страна. — Те са в капана на ЕС: ЕС е сложен субект и аргументите в подкрепа на ЕС искат да бъдат практикувани. Те работят на доброволна основа. Въпреки това, за да могат възможно най-много хора да изпълняват такава задача, те следва да получават малка, основана на дейност надбавка. — Предложих да се определи поне един мултипликатор на 500,00 жители на държава членка. Разпространителите на дисертации ще допълват центровете Europe Direct.","cs":"EU oslovila lidi pouze nepřímo prostřednictvím (většinou vnitrostátních) institucí. To vytváří u mnoha lidí dojem, že EU je pro státní instituce, sdružení atd. prvořadá, a nikoli pro ně. Zdá se tedy abstraktní. Navrhuji proto, aby byly soukromé osoby jmenovány jako multiplikátory (velvyslanci) EU, čímž by se Evropa dopravovala blíže lidem. Výhody soukromých osob jako multiplikátorů: Mají místní, zájmové nebo profesní sítě, jejichž prostřednictvím mohou oslovit více a odlišným způsobem než instituce: K vyšetření bude mít člen dobrovolné hasičské jednotky přístup k jiným hasičským sborům nebo členům záchranné jednotky. Tím snižují mezní hodnoty inhibice, které instituce někdy způsobují. Toto opatření je na soukromých multiplikátorech, aby utvářeli lidi o přínosech, funkcích a problémech (které budou vždy) EU využívat. Předpoklady: Multiplikátory, kteří se za tímto účelem přímo obracejí na EU; vnitrostátní strana se jimi nezabývá ani nenavrhuje. EU je uvízla: EU je složitý subjekt a argumenty EU chtějí být uplatňovány. Pracují na dobrovolném základě. Aby však mohli tento úkol vykonávat co nejvíce různých osob, měli by obdržet malý příspěvek založený na činnosti. Navrhla jsem jmenovat alespoň jeden multiplikátor na 500,00 rezidentů z každého členského státu. Diváci disertačních prací by doplňovali střediska Europe Direct.","da":"EU gav kun indirekte opsøgende arbejde gennem (hovedsagelig nationale) institutioner. Dette giver mange mennesker det indtryk, at EU først og fremmest arbejder for statslige institutioner, foreninger osv. og ikke for dem. Den forekommer derfor abstrakt. Jeg foreslår derfor at udnævne privatpersoner som multiplikatorer (ambassadører) for EU og dermed transportere Europa tættere på borgerne. Fordele for privatpersoner som multiplikatorer: — De har lokale, interessebaserede eller professionelle netværk, hvorigennem de kan nå ud til flere og andre personer end institutioner: Med henblik på eksaminering vil et medlem af et frivilligt brandvæsen få adgang til andre brandkorps eller redningsmedlemmer. Derved reduceres de hæmningstærskler, som institutterne undertiden er årsag til. Det er op til private multiplikatorer at danne folk om EU's fordele, funktioner og problemer (som altid vil blive). Forudsætninger: — Multiplikatorer, der ansøger direkte til EU om denne opgave de behandles ikke eller foreslås ikke af den nationale side. — De fanges af EU: EU er en kompleks enhed, og EU-venlige argumenter ønsker at blive praktiseret. — De arbejder frivilligt. For at så mange forskellige personer som muligt kan udføre en sådan opgave, bør de dog modtage en lille aktivitetsbaseret godtgørelse. Jeg foreslog at udpege mindst én multiplikator pr. 500,00 indbyggere pr. medlemsstat. Disse multiplikatorer vil supplere Europe Direct-centrene.","el":"Η ΕΕ ενημέρωσε τους πολίτες μόνο έμμεσα μέσω (κυρίως εθνικών) ιδρυμάτων. Αυτό δημιουργεί την εντύπωση σε πολλούς ανθρώπους ότι η ΕΕ εργάζεται πρωτίστως για κρατικούς θεσμούς, ενώσεις κ.λπ. και όχι για αυτούς. Επομένως, είναι αφηρημένο. Ως εκ τούτου, προτείνω να οριστούν οι ιδιώτες ως πολλαπλασιαστές (πρέσβεις) για την ΕΕ και, ως εκ τούτου, να μεταφερθεί η Ευρώπη πιο κοντά στους πολίτες. Πλεονεκτήματα των ιδιωτών ως πολλαπλασιαστών: — Διαθέτουν τοπικά, βασιζόμενα σε συμφέροντα ή επαγγελματικά δίκτυα, μέσω των οποίων μπορούν να προσεγγίσουν περισσότερους και διαφορετικούς ανθρώπους απ’ ό, τι τα ιδρύματα: Για εξέταση, ένα μέλος εθελοντικής πυροσβεστικής υπηρεσίας θα έχει πρόσβαση σε άλλα πυροσβεστικά σώματα ή μέλη μονάδων διάσωσης. — Με τον τρόπο αυτό, μειώνουν τα όρια αναστολής που μερικές φορές προκαλούν τα ιδρύματα. — Η δράση αυτή είναι καθήκον των ιδιωτικών πολλαπλασιαστών να σχηματίσουν ανθρώπους σχετικά με τα οφέλη, τις λειτουργίες και τα προβλήματα (τα οποία θα είναι πάντα) της ΕΕ. Προϋποθέσεις: — Πολλαπλασιαστές που απευθύνονται απευθείας στην ΕΕ για το έργο αυτό· δεν εξετάζονται ούτε προτείνονται από την εθνική πλευρά. — Παγιδεύονται από την ΕΕ: η ΕΕ είναι μια πολύπλοκη οντότητα και τα επιχειρήματα υπέρ της ΕΕ θέλουν να εφαρμοστούν. — Εργάζονται σε εθελοντική βάση. Ωστόσο, για να είναι σε θέση όσο το δυνατόν περισσότερα άτομα να εκτελέσουν ένα τέτοιο καθήκον, θα πρέπει να λαμβάνουν ένα μικρό επίδομα βάσει δραστηριοτήτων. — Πρότεινα να οριστεί τουλάχιστον ένας πολλαπλασιαστής ανά 500,00 κατοίκους ανά κράτος μέλος. Οι πολλαπλασιαστές διατριβής θα είναι συμπληρωματικοί προς τα κέντρα Europe Direct.","en":"The EU provided outreach to people only indirectly through (mostly national) institutions. This creates the impression among many people that the EU prime works for state institutions, associations, etc. and not for them. It therefore appears abstract. I therefore suggest Appointing private individuals as multipliers (ambassadors) for the EU and thus transporting Europe closer to the people. Advantages of private individuals as multipliers: — They have local, interest-based or professional networks through which they can reach more and different people than institutions: For examination, a member of a volunteer fire brigade will have access to other fire brigades or rescue unit members. — In doing so, they reduce inhibition thresholds that institutions sometimes cause. — This action it is for private multipliers to form people about the benefits, functions and problems (which will always) of the EU. Preconditions: — Multipliers applying directly to the EU for this task; they are not addressed or proposed by the national side. — They are trapped by the EU: the EU is a complex entity and pro-EU arguments want to be practised. — They work on a voluntary basis. However, in order to be able as many different people as possible to carry out such a task, they should receive a small, activity-based allowance. — I proposed to appoint at least one multiplier per 500,00 residents per member state. Thesis multipliers would be complementary to Europe Direct Centres.","es":"La UE solo informó a las personas indirectamente a través de instituciones (principalmente nacionales). Esto crea la impresión entre muchas personas de que la UE trabaja principalmente para las instituciones estatales, las asociaciones, etc., y no para ellas. Por lo tanto, parece abstracto. Por lo tanto, propongo nombrar a particulares como multiplicadores (embajadores) para la UE y, de este modo, transportar Europa más cerca de los ciudadanos. Ventajas de los particulares como multiplicadores: — Disponen de redes locales, basadas en intereses o profesionales a través de las cuales pueden llegar a más personas distintas de las instituciones: Para su examen, un miembro de un cuerpo voluntario de bomberos tendrá acceso a otros cuerpos de bomberos o miembros de la unidad de rescate. Al hacerlo, reducen los umbrales de inhibición que a veces causan las entidades. Esta acción corresponde a los multiplicadores privados formando personas sobre los beneficios, funciones y problemas (que siempre) de la UE. Condiciones previas: — Multiplicadores que se aplican directamente a la UE para esta tarea; no son abordados ni propuestos por la parte nacional. — Están atrapados por la UE: la UE es una entidad compleja y desean que se apliquen argumentos favorables a la UE. — Trabajan con carácter voluntario. Sin embargo, para poder llevar a cabo esta tarea el mayor número posible de personas diferentes, deben recibir una pequeña asignación por actividades. — Propongo nombrar al menos un multiplicador por cada 500,00 residentes por Estado miembro. Los multiplicadores de tesis complementarían los centros Europe Direct.","et":"EL andis inimestele teavitustööd üksnes kaudselt (peamiselt riiklike) institutsioonide kaudu. See jätab paljudele inimestele mulje, et EL töötab eelkõige riiklike institutsioonide, ühenduste jne heaks, mitte nende heaks. Seega näib see abstraktne. Seepärast teen ettepaneku nimetada üksikisikud ELi mõjutajateks (saadikud) ja seega transportida Euroopat inimestele lähemale. Eraisikute kui mõjutajate eelised: Neil on kohalikud, huvipõhised või professionaalsed võrgustikud, mille kaudu nad saavad jõuda rohkemate ja erinevate inimesteni kui institutsioonid: Eksamiks on vabatahtliku tuletõrjebrigaadi liikmel juurdepääs teistele tuletõrjebrigaadidele või päästeüksuse liikmetele. Seda tehes vähendavad nad inhibeerimiskünniseid, mida krediidiasutused ja investeerimisühingud mõnikord põhjustavad. See meede on suunatud üksikisikutest arvamuskujundajatele, kes kujundavad inimesi ELi eelistest, funktsioonidest ja probleemidest (mis on alati). Eeltingimused: -Figuurid, kes kohaldavad seda ülesannet otse ELi suhtes; riiklik pool neid ei käsitle ega esita. - EL on need lõksus: EL on keerukas üksus ja soovib kasutada ELi-meelseid argumente. Nad töötavad vabatahtlikkuse alusel. Kuid selleks, et sellist ülesannet saaks täita võimalikult palju inimesi, peaksid nad saama väikest tegevuspõhist toetust. - Tegin ettepaneku määrata vähemalt üks kordaja 500,00 elaniku kohta liikmesriigi kohta. Uuringute kordajad täiendaksid Europe Directi keskusi.","fi":"EU tavoitti ihmisiä vain välillisesti (lähinnä kansallisten) instituutioiden kautta. Tämä luo monille ihmisille vaikutelman, että EU toimii ensisijaisesti valtion instituutioiden, yhdistysten jne. hyväksi eikä heidän hyväkseen. Se vaikuttaa näin ollen abstraktilta. Sen vuoksi ehdotan, että yksityishenkilöt nimitetään EU:n mielipidevaikuttajiksi (lähettiläiksi) ja näin ollen Euroopan kuljettamiseksi lähemmäs kansalaisia. Yksityishenkilöiden edut kerrannaisvaikutuksina: Niillä on paikallisia, kiinnostavia tai ammatillisia verkostoja, joiden kautta ne voivat tavoittaa useampia ihmisiä kuin instituutioita: Tutkintaa varten vapaaehtoiseen palokuntaan kuuluvalla on pääsy muihin palokuntaan tai pelastusyksikön jäseniin. Näin tehdessään ne alentavat laitosten toisinaan asettamaa estymisen raja-arvoa. — Tässä toimessa yksityisten mielipidevaikuttajien tehtävänä on muodostaa ihmisiä EU:n eduista, tehtävistä ja ongelmista (jotka tulevat aina) esiin. Ennakkoedellytykset Kertoimet, jotka hakevat suoraan eu:hun tätä tehtävää kansalliset viranomaiset eivät ota niitä huomioon tai ehdota niitä. — Ne ovat EU:n loukkuja: EU on monimutkainen yhteisö, ja EU:n puolesta puhuvia argumentteja halutaan käyttää. — He työskentelevät vapaaehtoisuuden pohjalta. Jotta tällainen tehtävä voitaisiin kuitenkin suorittaa mahdollisimman monille eri henkilöille, heille olisi myönnettävä pieni, toimintoperusteinen avustus. — Ehdottin, että kustakin jäsenvaltiosta nimitettäisiin vähintään yksi kerroin 500:aa asukasta kohti. Väitöskirjakertoimet täydentäisivät Europe Direct -tiedotuspisteitä.","fr":"The EU often reaches people only indirectly through (mostly national) institutions. This creates the impression among many people that the EU primarily works for state institutions, associations, etc. and not for them. IT therefore appears abstract. I therefore suggest Appointing private individuals as multipliers (ambassadors) for the EU and thus bringing Europe closer to the people. Advantages of private individuals as multipliers: — They have local, interest-based ou Danional networks through which they can reach more and different people than institutions: For example, a member of a volunteer fire brigade will have easier access to other fire brigades or rescue unit members. — in doing so, they donc Reduce inhibition thresholds that institutions sometimes cause. — This makes it easier for private multipliers to inform people about the benefits, functions and Probls (which will always exist) of the EU. Préconditions: — multiplicateurs apply directy to the EU for this task; they are not appointed or proposed by the national side. — They are trained by the EU: the EU is a complex entity and pro-EU arguments want to be practised. — They work on a voluntary basis. However, dans order to enable as many different people as possible to carry out such a task, they should receive a small, activity-based allowance. — I propose to appoint at least one multiplier per 500,00 inhabitants per member state. Théese multipliers would be complementary to Europe Direct Centres.","ga":"Chuir an tAontas for-rochtain ar fáil do dhaoine go hindíreach trí institiúidí (náisiúnta den chuid is mó). Tugann an méid sin le tuiscint i measc a lán daoine gurb iad institiúidí stáit, cumainn, srl. a oibríonn an tAontas Eorpach agus nach n-oibríonn sé dóibh. Is cosúil, dá bhrí sin, go bhfuil sé teibí. Dá bhrí sin, molaim daoine aonair príobháideacha a cheapadh mar iolraitheoirí (ambasadóirí) don Aontas agus, ar an gcaoi sin, an Eoraip a iompar níos gaire do na daoine. Buntáistí daoine aonair príobháideacha mar iolraitheoirí: — Tá líonraí áitiúla, leas-bhunaithe nó gairmiúla acu trínar féidir leo dul i dteagmháil le níos mó daoine agus le daoine éagsúla seachas institiúidí: Le scrúdú a dhéanamh, beidh rochtain ag ball de bhriogáid dóiteáin deonach ar bhriogáid dóiteáin eile nó ar bhaill d'aonaid tarrthála. — Le linn dóibh é sin a dhéanamh, laghdaíonn siad tairseacha coisc a chruthaíonn institiúidí uaireanta. — Is faoi iolraitheoirí príobháideacha a dhéantar an beart seo chun daoine a chruthú faoi na sochair, na feidhmeanna agus na fadhbanna (a bheidh i gcónaí) ag an AE. Réamhchoinníollacha: — Iolraitheoirí atá ag cur isteach go díreach chuig an AE ar an tasc seo; ní thugann an taobh náisiúnta aghaidh orthu ná ní mholann an taobh náisiúnta iad. — Déanann an tAontas Eorpach iad a ghaistiú: is eintiteas casta é an tAontas Eorpach agus is mian leo argóintí atá ar son an Aontais a chleachtadh. — Oibríonn siad ar bhonn deonach. Mar sin féin, ionas go mbeidh a oiread daoine agus is féidir in ann an cúram sin a chur i gcrích, ba cheart liúntas beag atá bunaithe ar ghníomhaíocht a thabhairt dóibh. — Mhol mé iolraitheoir amháin ar a laghad in aghaidh gach 500,00 cónaitheoir in aghaidh an Bhallstáit a cheapadh. Bheadh na hiolraitheoirí tráchtais comhlántach le hIonaid Europe Direct.","hr":"EU je osigurao dopiranje do ljudi samo neizravno putem (uglavnom nacionalnih) institucija. Time se među mnogim ljudima stvara dojam da EU prvenstveno radi za državne institucije, udruženja itd., a ne za njih. Stoga se čini apstraktnim. Stoga predlažem imenovanje privatnih osoba kao prenositelja (ambasadora) za EU, čime bi se Europa približila građanima. Prednosti privatnih osoba kao multiplikatora: Imaju lokalne mreže, mreže temeljene na interesima ili profesionalne mreže putem kojih mogu doprijeti do ljudi koji su više različitih od institucija: Član dobrovoljne vatrogasne postrojbe za pregled imat će pristup drugim vatrogasnim postrojbama ili članovima spasilačke postrojbe. — Time smanjuju pragove inhibicije koje institucije ponekad uzrokuju. — Ovo je djelovanje na privatnim multiplikatorima da oblikuju ljude o koristima, funkcijama i problemima (koji će uvijek biti) EU-a. Preduvjeti: — Multiplikatore koji se izravno prijavljuju za tu zadaću u EU-u; ne razmatra ih niti ih predlaže nacionalna strana. —EU ih zarobljuje: EU je složen subjekt, a argumenti koji se temelje na EU-u žele se primijeniti. —Obavljaju svoj rad na dobrovoljnoj osnovi. Međutim, kako bi što više različitih osoba moglo obavljati takvu zadaću, trebalo bi im dodijeliti malu naknadu na temelju aktivnosti. — Predložio sam imenovanje najmanje jednog multiplikatora na 500,00 stanovnika po državi članici. Multiplikatori za teze nadopunjavali bi centre Europe Direct.","hu":"Az EU csak közvetett módon, (többnyire nemzeti) intézményeken keresztül hívta meg az embereket. Ez azt a benyomást kelti sok ember körében, hogy az EU az állami intézmények, egyesületek stb. elsődleges feladata, nem pedig számukra. Ezért elvontnak tűnik. Ezért azt javaslom, hogy magánszemélyeket nevezzenek ki multiplikátornak (nagykövetnek) az EU számára, és ezáltal Európát közelebb vigyék az emberekhez. A magánszemélyek mint multiplikátorok előnyei: Helyi, érdekalapú vagy szakmai hálózatokkal rendelkeznek, amelyeken keresztül több és különböző embert érhetnek el, mint az intézmények: A vizsgálathoz az önkéntes tűzoltóság egy tagja hozzáfér a tűzoltóság más tagjaihoz vagy a mentési egység tagjaihoz. Ezáltal csökkentik az intézmények által néha okozott gátlási küszöbértékeket. Ez az intézkedés a magánszférabeli multiplikátorok feladata, hogy az EU előnyeiről, funkcióiról és problémáiról (ami mindig is így lesz) tájékoztasson embereket. Előfeltételek: Az erre a feladatra közvetlenül az EU-ra jelentkező multiplikátorok; ezeket a nemzeti oldal nem kezeli és nem is javasolja. —Ezek az EU csapdájába kerültek: az EU összetett entitás, és az EU érdekeit szolgáló érvek akarnak érvényesülni. Önkéntes alapon dolgoznak. Annak érdekében azonban, hogy a lehető legtöbb különböző ember el tudja látni ezt a feladatot, kis összegű, tevékenységalapú juttatásban kell részesülniük. Azt javasoltam, hogy tagállamonként 500 000 lakosra legalább egy szorzót jelöljek ki. A disszertációs multiplikátorok kiegészítenék a Europe Direct központokat.","it":"L'UE ha fornito contatti alle persone solo indirettamente attraverso istituzioni (per lo più nazionali). Ciò crea l'impressione, tra molti, che l'UE lavora per le istituzioni statali, le associazioni, ecc. e non per loro. Essa appare pertanto astratta. Propongo pertanto di designare i privati come moltiplicatori (ambasciatori) per l'UE e quindi di trasportare l'Europa più vicina ai cittadini. Vantaggi dei singoli in quanto moltiplicatori: Dispongono di reti locali, basate sugli interessi o professionali attraverso le quali possono raggiungere un numero sempre maggiore di persone rispetto alle istituzioni: Per l'esame, un membro di un corpo volontario dei vigili del fuoco avrà accesso ad altri vigili del fuoco o membri dell'unità di soccorso. Riducendo così le soglie di inibizione che gli enti talvolta causano. — Questa azione spetta ai moltiplicatori privati per formare i cittadini sui benefici, le funzioni e i problemi (che saranno sempre) dell'UE. Condizioni preliminari: — Moltiplicatori che si rivolgono direttamente all'UE per questo compito; non sono trattate né proposte dalla controparte nazionale. — Sono intrappolati dall'UE: l'UE è un'entità complessa e le argomentazioni a favore dell'UE vogliono essere messe in pratica. — Operano su base volontaria. Tuttavia, per essere in grado di svolgere tale compito il maggior numero possibile di persone diverse, dovrebbero ricevere una piccola indennità per attività. — Ho proposto di nominare almeno un moltiplicatore per 500,00 residenti per Stato membro. I moltiplicatori di tesi sarebbero complementari ai centri Europe Direct.","lt":"ES teikė informaciją žmonėms tik netiesiogiai (daugiausia per nacionalines) institucijas. Dėl to daugeliui žmonių susidaro įspūdis, kad ES pirmiausia dirba valstybės institucijoms, asociacijoms ir t. t., o ne jiems. Todėl jis atrodo abstraktus. Todėl siūlau paskirti privačius asmenis ES informacijos skleidėjais (ambasadoriais) ir taip Europą priartinti prie žmonių. Privačių asmenų, kaip informacijos skleidėjų, pranašumai: Jie turi vietinius, į interesus orientuotus arba profesinius tinklus, per kuriuos jie gali pasiekti daugiau ir daugiau žmonių nei institucijos: Patikrinimo tikslais savanorio ugniagesių brigados narys galės patekti į kitas gaisrines bigadas arba gelbėjimo padalinio narius. Tai darydami jie sumažina slopinimo ribas, kurias kartais lemia įstaigos. Šiuo veiksmu privatūs informacijos skleidėjai turi formuoti žmones apie ES naudą, funkcijas ir problemas (kurios visada bus teikiamos). Būtinos sąlygos: —Informacijos skleidėjai, tiesiogiai teikiantys paraiškas ES šiai užduočiai atlikti; nacionalinės pusės jų nesprendžia ir nesiūlo. ES įstrigę juos įstrigę: ES yra sudėtingas subjektas ir ES palankūs argumentai nori būti praktikuojami. Jie dirba savanoriškai. Tačiau tam, kad kuo daugiau žmonių galėtų atlikti tokią užduotį, jiems turėtų būti skiriama nedidelė su veikla susijusi išmoka. — Pasiūliau skirti bent vieną daugiklį 50 000 gyventojų kiekvienoje valstybėje narėje. Disertacijų daugikliai papildytų „Europe Direct“ centrus.","lv":"ES uzrunāja cilvēkus tikai netieši, izmantojot (galvenokārt valstu) iestādes. Tas daudziem cilvēkiem rada iespaidu, ka ES priekšgalā darbojas valsts iestādes, apvienības u. c., nevis tās. Tādējādi tas šķiet abstrakts. Tāpēc es ierosinu iecelt privātpersonas par Eiropas Savienības informācijas izplatītājiem (vēstniekiem) un tādējādi tuvināt Eiropu iedzīvotājiem. Privātpersonu kā multiplikatoru priekšrocības: — Tām ir vietējie, uz interesēm balstīti vai profesionāli tīkli, ar kuru palīdzību tās var sasniegt vairāk un atšķirīgus cilvēkus nekā iestādes: Pārbaudes nolūkā brīvprātīgā ugunsdzēsēju brigādes loceklim būs pieejamas citas ugunsdzēsēju brigādes vai glābšanas vienības locekļi. Tādējādi tiek samazināti inhibēšanas sliekšņi, ko dažkārt nosaka iestādes. — Šī darbība ir tāda, ka privātajiem informācijas izplatītājiem ir jāformulē cilvēki par ES priekšrocībām, funkcijām un problēmām (kas vienmēr būs). Priekšnosacījumi Informācijas izplatītāji, kas tieši attiecas uz ES šā uzdevuma veikšanai; valsts puse tos nerisina, ne ierosina. — ES viņus iesprostot: ES ir sarežģīta struktūra, un ES atbalstošus argumentus vēlas praktizēt. — Viņi strādā brīvprātīgi. Tomēr, lai pēc iespējas vairāk cilvēku varētu veikt šādu uzdevumu, viņiem būtu jāsaņem neliels pabalsts atkarībā no darbības jomām. — ES ierosināju iecelt vismaz vienu reizinātāju uz 500,00 iedzīvotājiem katrā dalībvalstī. Teātru multiplikatori papildinātu Europe Direct centrus.","mt":"L-UE pprovdiet sensibilizzazzjoni lin-nies b’mod indirett biss permezz ta’ istituzzjonijiet (l-aktar nazzjonali). Dan joħloq l-impressjoni fost ħafna nies li l-prim tal-UE taħdem għall-istituzzjonijiet statali, l-assoċjazzjonijiet, eċċ. u mhux għalihom. Għalhekk jidher li huwa astratt. Għalhekk nissuġġerixxi l-ħatra ta’ individwi privati bħala multiplikaturi (ambaxxaturi) għall-UE u b’hekk l-Ewropa tittrasporta eqreb lejn in-nies. Vantaġġi ta’ individwi privati bħala multiplikaturi: Għandhom netwerks lokali, ibbażati fuq l-interessi jew professjonali li permezz tagħhom jistgħu jilħqu aktar nies u persuni differenti mill-istituzzjonijiet: Għal eżami, membru ta’ grupp volontier tat-tifi tan-nar ikollu aċċess għal membri oħra tal-brigati tat-tifi tan-nar jew tal-unitajiet tas-salvataġġ. Billi jagħmlu dan, inaqqsu l-limiti minimi ta’ inibizzjoni li xi kultant jikkawżaw l-istituzzjonijiet. — Din l-azzjoni hija r-responsabbiltà tal-multiplikaturi privati li jiffurmaw in-nies dwar il-benefiċċji, il-funzjonijiet u l-problemi (li dejjem se jkunu) tal-UE. Prekundizzjonijiet: Multiplikaturi li japplikaw direttament għall-UE għal dan il-kompitu; mhumiex indirizzati jew proposti min-naħa nazzjonali. — Huma maqbuda mill-UE: l-UE hija entità kumplessa u l-argumenti favur l-UE jridu jiġu pprattikati. Jaħdmu fuq bażi volontarja. Madankollu, sabiex ikunu jistgħu jwettqu dan il-kompitu kemm jista’ jkun nies differenti, dawn għandhom jirċievu allowance żgħira bbażata fuq l-attività. — Ipproponejt li jinħatru mill-inqas multiplikatur wieħed għal kull 500,00 resident għal kull Stat Membru. Il-multiplikaturi tat-teżijiet ikunu komplementari għaċ-Ċentri tal-Europe Direct.","nl":"De EU heeft mensen slechts indirect via (meestal nationale) instellingen bereikt. Dit wekt bij veel mensen de indruk dat de EU bij uitstek werkt voor overheidsinstellingen, verenigingen, enz. en niet voor hen. Het lijkt dus abstract. Daarom stel ik voor particulieren aan te wijzen als multiplicatoren (ambassadeurs) voor de EU en zo Europa dichter bij de burgers te brengen. Voordelen van particulieren als multiplicatoren: — Zij beschikken over lokale, op belangen gebaseerde of professionele netwerken waarmee zij meer en andere mensen dan instellingen kunnen bereiken: Voor onderzoek heeft een lid van een vrijwillige brandweer toegang tot andere brandweer- of hulpverleningseenheden. Daarbij verlagen zij de remmingsdrempels die instellingen soms veroorzaken. Het is aan particuliere multiplicatoren om mensen te vormen over de voordelen, functies en problemen van de EU (hetgeen altijd zal gebeuren). Voorwaarden: Multiplicatoren die voor deze taak rechtstreeks bij de EU solliciteren; zij worden door de nationale zijde niet behandeld of voorgesteld. — Ze zitten vast in de EU: de EU is een complexe entiteit en pro-EU-argumenten moeten worden toegepast. Zij werken op vrijwillige basis. Om echter zoveel mogelijk verschillende personen in staat te stellen een dergelijke taak uit te voeren, moeten zij een kleine, op activiteiten gebaseerde vergoeding ontvangen. — Ik heb voorgesteld om ten minste één vermenigvuldigingsfactor per 500,00 inwoners per lidstaat aan te wijzen. Scrisis multipliers zouden een aanvulling vormen op de Europe Direct-centra.","pl":"UE kontaktowała się z ludźmi jedynie pośrednio za pośrednictwem (głównie krajowych) instytucji. Wywołuje to wrażenie u wielu osób, że UE działa przede wszystkim dla instytucji państwowych, stowarzyszeń itp., a nie dla nich. Wydaje się on zatem abstrakcyjny. W związku z tym proponuję mianować osoby prywatne jako opiniotwórców (ambasadorów) dla UE, a tym samym transportować Europę bliżej obywateli. Zalety osób prywatnych jako czynników opiniotwórczych: Dysponują lokalnymi, opartymi na interesach lub profesjonalnymi sieciami, dzięki którym mogą dotrzeć do większej liczby osób niż do instytucji: Do egzaminu członek ochotniczej straży pożarnej będzie miał dostęp do innych członków straży pożarnej lub jednostki ratowniczej. W ten sposób obniżają one progi hamujące, które niekiedy powodują instytucje. To działanie polega na tym, że prywatne podmioty opiniotwórcze tworzą ludzi o korzyściach, funkcjach i problemach (które zawsze będą) związane z UE. Warunki wstępne Mnożniki, które zwracają się bezpośrednio do UE w związku z tym zadaniem; nie zostały one uwzględnione ani zaproponowane przez stronę narodową. Są one uwięzione przez UE: UE jest złożonym podmiotem, a argumenty prounijne chcą być praktykowane. Działają na zasadzie dobrowolności. Aby jednak móc wykonywać takie zadanie jak najwięcej różnych osób, powinny one otrzymywać niewielki dodatek za działalność. Zaproponowałem wyznaczenie co najmniej jednego mnożnika na 500,00 mieszkańców z każdego państwa członkowskiego. Mnożniki te uzupełniałyby centra Europe Direct.","pt":"A UE prestou serviços de sensibilização às pessoas apenas indiretamente através de instituições (na sua maioria nacionais). Esta situação cria a impressão, entre muitos cidadãos, de que a UE funciona em primeiro lugar para as instituições estatais, as associações, etc., e não para estas. Por conseguinte, parece abstrata. Por conseguinte, sugiro a nomeação de particulares como multiplicadores (embaixadores) para a UE e, por conseguinte, para transportar a Europa mais perto dos cidadãos. Vantagens dos particulares enquanto multiplicadores: Dispõem de redes locais, baseadas em interesses ou profissionais através das quais podem chegar a pessoas mais e diferentes do que as instituições: Para exame, um membro de um corpo voluntário de bombeiros terá acesso a outras corporações de bombeiros ou a membros da unidade de salvamento. Ao fazê-lo, reduzem os limiares de inibição que as instituições por vezes causam. — Esta ação compete aos multiplicadores privados formarem as pessoas sobre os benefícios, as funções e os problemas (que serão sempre) da UE. Condições prévias: — Multiplicadores que se candidatam diretamente à UE para esta tarefa; não são abordados ou propostos pela parte nacional. — Estão encurralados pela UE: a UE é uma entidade complexa e os argumentos pró-UE querem ser praticados. — Trabalham numa base voluntária. No entanto, para poderem desempenhar essa tarefa tantas pessoas diferentes quanto possível, devem receber um pequeno subsídio baseado em atividades. Propus a nomeação de, pelo menos, um multiplicador por 500,00 residentes por Estado-Membro. Os multiplicadores de teses seriam complementares dos centros Europe Direct.","ro":"UE a oferit informații persoanelor doar indirect prin intermediul instituțiilor (în principal naționale). Acest lucru creează impresia multor persoane că UE lucrează în primul rând pentru instituțiile de stat, asociații etc. și nu pentru acestea. Prin urmare, aceasta pare abstractă. Prin urmare, propun numirea persoanelor fizice ca multiplicatori (ambasadori) pentru UE, aducând astfel Europa mai aproape de cetățeni. Avantajele persoanelor fizice ca multiplicatori: Dispun de rețele locale, bazate pe interese sau profesionale, prin intermediul cărora pot ajunge la un număr mai mare de persoane decât instituțiile: Pentru examinare, un membru al unei brigăzi de pompieri voluntari va avea acces la alte brigăzi de pompieri sau la membrii unității de salvare. În acest sens, ele reduc pragurile de inhibare pe care le cauzează uneori instituțiile. — Această acțiune le revine multiplicatorilor privați sarcina de a forma oameni cu privire la beneficiile, funcțiile și problemele (care vor fi întotdeauna) ale UE. Condiții prealabile: — Multiplicatori care se adresează direct UE pentru această sarcină; acestea nu sunt abordate sau propuse de partea națională. Sunt prinși în capcana UE: UE este o entitate complexă, iar argumentele pro UE doresc să fie practicate. Aceștia lucrează pe bază de voluntariat. Cu toate acestea, pentru a putea îndeplini o astfel de sarcină, un număr cât mai mare de persoane ar trebui să primească o alocație mică, bazată pe activități. Am propus să numesc cel puțin un multiplicator la 500,00 de rezidenți pentru fiecare stat membru. Multiplicatorii de teze ar fi complementari centrelor Europe Direct.","sk":"EÚ poskytla pomoc ľuďom len nepriamo prostredníctvom (väčšinou vnútroštátnych) inštitúcií. To u mnohých ľudí vytvára dojem, že EÚ je primárnou pre štátne inštitúcie, združenia atď., a nie pre nich. Zdá sa teda, že je abstraktný. Preto navrhujem, aby sa súkromné osoby vymenovali za multiplikátorov (veľvyslancov) EÚ, čím by sa Európa preniesla bližšie k ľuďom. Výhody súkromných osôb ako multiplikátorov: — Majú miestne, záujmové alebo profesionálne siete, prostredníctvom ktorých sa môžu dostať k väčšiemu počtu a rôznym ľuďom ako inštitúciám: Na účely vyšetrenia bude mať člen dobrovoľného hasičského zboru prístup k iným požiarnym zborom alebo k členom záchrannej jednotky. Tým znižujú limity inhibície, ktoré inštitúcie niekedy spôsobujú. Je na súkromných multiplikátoroch, aby vytvárali ľudí o výhodách, funkciách a problémoch (ktoré budú vždy) EÚ. Predpoklady: Multiplikátory, ktoré sa na túto úlohu vzťahujú priamo na EÚ, národná strana ich nerieši ani nenavrhuje. —Uviazla ich EÚ: EÚ je komplexným subjektom a argumenty v prospech EÚ si želajú praktizovať. Pracujú na dobrovoľnom základe. Aby však bolo možné vykonávať takúto úlohu čo najväčšiemu počtu rôznych ľudí, mali by dostať malý príspevok na základe činnosti. — Navrhol som vymenovať aspoň jeden multiplikátor na 500,00 obyvateľov na členský štát. Multiplikátory dizertačnej práce by dopĺňali centrá Europe Direct.","sl":"EU je stike z ljudmi zagotavljala le posredno prek (večinoma nacionalnih) institucij. To med številnimi ljudmi ustvarja vtis, da EU deluje predvsem za državne institucije, združenja itd. in ne za njih. Zato se zdi abstraktno. Zato predlagam, da se posameznike imenuje za multiplikatorje (ambasadorje) za EU, s čimer bi Evropo približali ljudem. Prednosti posameznikov kot multiplikatorjev: Imajo lokalne, interesne ali strokovne mreže, prek katerih lahko dosežejo več ljudi in ljudi, ki se razlikujejo od institucij: Za pregled bo član prostovoljske gasilske službe imel dostop do drugih gasilcev ali reševalnih enot. S tem se znižajo pragovi zaviranja, ki jih institucije včasih povzročijo. Ta ukrep pomeni, da zasebni multiplikatorji oblikujejo ljudi o koristih, funkcijah in težavah (ki bodo vedno) EU. Predpogoji: Multiplikatorji, ki se za to nalogo prijavljajo neposredno na ravni EU; nacionalna stran jih ne obravnava ali predlaga. EU jih ujeti: EU je kompleksen subjekt in argumenti, ki podpirajo EU, se želijo izvajati. Delujejo prostovoljno. Da pa bi lahko čim več različnih ljudi opravilo tako nalogo, bi morali prejeti majhno nadomestilo, ki temelji na dejavnostih. Predlagal sem, da se za vsako državo članico imenuje vsaj en multiplikator na 500,00 rezidentov. Multiplikatorji za doktorske disertacije bi dopolnjevali centre Europe Direct.","sv":"EU bidrog till att nå ut till människor endast indirekt via (främst nationella) institutioner. Detta ger många människor intryck av att EU fungerar bäst för statliga institutioner, föreningar osv. och inte för dem. Den framstår därför som abstrakt. Jag föreslår därför att man utser enskilda personer som informationsförmedlare (ambassadörer) för EU och på så sätt transporterar Europa närmare folket. Fördelar med privatpersoner som multiplikatorer: — De har lokala, intressebaserade eller professionella nätverk genom vilka de kan nå fler och olika människor än institutioner: För undersökning kommer en volontär brandkår att ha tillgång till andra brandkår eller räddningstjänstmedlemmar. — På så sätt sänker de inhibitionströsklar som instituten ibland orsakar. — Det är upp till privata informationsförmedlare att bilda människor om EU:s fördelar, funktioner och problem (som alltid kommer att vara det). Förutsättningar: — Multiplikatorer som vänder sig direkt till EU för denna uppgift. de tas inte upp eller föreslås av den nationella sidan. — De fångas av EU: EU är en komplex enhet och EU-vänliga argument vill användas. — De arbetar på frivillig basis. För att så många olika personer som möjligt ska kunna utföra en sådan uppgift bör de dock få ett litet verksamhetsbaserat bidrag. Jag föreslog att man skulle utse minst en multiplikator per 500,00 invånare per medlemsstat. Avhandlingarnas informationsförmedlare skulle komplettera Europa direkt-kontoren."}},"title":{"de":"The EU from people-to-people: private individuals as multipliers","machine_translations":{"bg":"ЕС от контакти между хората: частните лица като мултипликатори","cs":"EU od lidí: soukromé osoby jako multiplikátory","da":"EU fra mellemfolkelig til menneske: privatpersoner som multiplikatorer","el":"Η ΕΕ από άνθρωπο σε άνθρωπο: ιδιώτες ως πολλαπλασιαστές","en":"The EU from people-to-people: private individuals as multipliers","es":"La UE de los ciudadanos: particulares como multiplicadores","et":"EL inimestelt inimestele: eraisikud kui teabelevitajad","fi":"EU ihmisten välillä: yksityishenkilöt mielipidevaikuttajina","fr":"The EU from people-to-people: particuliers comme multiplicateurs","ga":"An tAontas Eorpach ó dhaoine: daoine aonair príobháideacha mar iolraitheoirí","hr":"Međuljudskim odnosima u EU-u: privatne osobe kao multiplikatori","hu":"Az EU az emberek között: magánszemélyek mint multiplikátorok","it":"L'UE dai contatti interpersonali: privati come moltiplicatori","lt":"Žmonių tarpusavio ryšiais grindžiama ES: privatūs asmenys kaip informacijos skleidėjai","lv":"ES no cilvēku savstarpējiem kontaktiem: privātpersonas kā multiplikatori","mt":"L-UE minn poplu għal poplu: individwi privati bħala multiplikaturi","nl":"De EU van mens tot mens: particulieren als multiplicatoren","pl":"UE - kontakty międzyludzkie: osoby prywatne jako podmioty opiniotwórcze","pt":"A UE das pessoas: particulares como multiplicadores","ro":"UE, de la oameni la oameni: persoane fizice ca multiplicatori","sk":"EÚ od ľudí k ľuďom: súkromné osoby ako multiplikátory","sl":"EU od medosebnih stikov: posamezniki kot multiplikatorji","sv":"EU från människor till människor: privatpersoner som informationsförmedlare"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/6964/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/6964/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
nem
Loading comments ...