Access to information for national citizens about the EU and its institutions
Endorsed by
and 5 more people (see more) (see less)
and 6 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
9064823d8439be24677089c86f9ed7872fe48dbab647450d360702764dfa5570
Source:
{"body":{"cs":"Měli bychom se zaměřit na větší dostupnost informací pro občany EU. Učit děti ale i dospělé, co znamená být obyvatelem EU. Více informovat srozumitelnou formou o činnostech a procesech uvnitř EU. Vysvětlovat, jak EU pomáhá v různých oblastech. Srozumitelně informovat o cílech a nástrojích společných politik. Důležité je odůvodnit existenci intervencí a dotací. A v neposlední řadě budovat důvěru v očích občanů. \n\nKonkrétní kroky k dosažení tohoto cíle:\nVyšší hodinová dotace ve školách zaměřená na informace o EU a jeho cílech\nKomunikační kanál o činnostech a aktuálním dění v EU - TV, rádio, tisk, dostupný ve všech jazycích\nOsvětová kampaň pro běžné obyvatele v komerčních sdělovacích prostředcích - proč EU intervenuje a dotuje některé odvětví/projekty\nVětší Podpora komunitně vedeného rozvoje\nKomunikovat úspěchy EU běžným lidem (ne jenom skandály)","machine_translations":{"bg":"Следва да се съсредоточим върху това информацията да стане по-достъпна за гражданите на ЕС. Да преподават на децата, но и на възрастните, какво означава да бъдеш жител на ЕС. Предоставяне на по-разбираема информация за дейностите и процесите в рамките на ЕС. Обяснете как ЕС помага в различни области. Съобщаване по разбираем начин на целите и инструментите на общите политики. Важно е да се обоснове наличието на интервенции и субсидии. И не на последно място, за да се изгради доверие в очите на гражданите. Конкретни стъпки за постигане на тази цел: По-голяма почасова субсидия в училищата за информация за ЕС и неговите цели: комуникационен канал за дейности на ЕС и текущи въпроси – телевизия, радио, преса, достъпна на всички езици – кампания за повишаване на осведомеността на обикновените хора в търговските медии – защо ЕС се намесва и субсидира определени сектори/проекти Засилена подкрепа за воденото от общностите развитие – разпространяване на постиженията на ЕС към обикновените хора (не само скандали)","da":"Vi bør fokusere på at gøre oplysninger mere tilgængelige for EU-borgerne. Undervise børn, men også voksne, hvad det betyder at være bosiddende i EU. Give mere forståelige oplysninger om aktiviteter og processer i EU. Forklar, hvordan EU hjælper på forskellige områder. Formidling af fælles politikkers mål og instrumenter på en forståelig måde. Det er vigtigt at begrunde, at der findes interventioner og subsidier. Og sidst, men ikke mindst, at opbygge tillid til borgernes øjne. Konkrete skridt til at nå dette mål: Højere timeløn i skolerne til information om EU og dets mål: kommunikationskanal om EU's aktiviteter og aktuelle anliggender — TV, radio, presse, der er tilgængelig på alle sprog Awareness for almindelige mennesker i kommercielle medier — hvorfor EU griber ind og støtter visse sektorer/projekter Øget støtte til lokalsamfundsstyret udvikling — Formidling af EU's resultater til almindelige mennesker (ikke kun skandaler)","de":"Wir sollten uns darauf konzentrieren, den EU-Bürgern den Zugang zu Informationen zu erleichtern. Unterrichten Kinder, aber auch Erwachsene, was es bedeutet, in der EU ansässig zu sein. Bereitstellung verständlicherer Informationen über Aktivitäten und Prozesse in der EU. Erläutern Sie, wie die EU in verschiedenen Bereichen hilft. Eine verständliche Kommunikation der Ziele und Instrumente gemeinsamer Politiken. Es ist wichtig, das Vorliegen von Interventionen und Subventionen zu begründen. Und nicht zuletzt, um Vertrauen in die Augen der Bürger zu schaffen. Konkrete Schritte zur Erreichung dieses Ziels: Höhere Stundensätze in Schulen zur Information über die EU und ihre Ziele: Kommunikationskanal über Aktivitäten und aktuelle Themen der EU – Fernsehen, Radio, Presse, die in allen Sprachen zur Sensibilisierung der Bürger in den kommerziellen Medien zur Verfügung gestellt werden – warum die EU bestimmte Sektoren/Projekte eingreift und subventioniert. Verstärkte Unterstützung für die von der örtlichen Bevölkerung betriebene Entwicklung – Vermittlung der Errungenschaften der EU an die Bürger (nicht nur Skandale)","el":"Θα πρέπει να επικεντρωθούμε στη βελτίωση της πρόσβασης των πολιτών της ΕΕ στις πληροφορίες. Να διδάσκουν τα παιδιά, αλλά και τους ενήλικες, τι σημαίνει να είναι μόνιμοι κάτοικοι της ΕΕ. Παροχή πιο κατανοητών πληροφοριών σχετικά με τις δραστηριότητες και τις διαδικασίες εντός της ΕΕ. Εξηγήστε τον τρόπο με τον οποίο η ΕΕ βοηθά σε διάφορους τομείς. Την κοινοποίηση των στόχων και των μέσων των κοινών πολιτικών με κατανοητό τρόπο. Είναι σημαντικό να αιτιολογηθεί η ύπαρξη παρεμβάσεων και επιδοτήσεων. Και τελευταίο αλλά εξίσου σημαντικό, για την οικοδόμηση εμπιστοσύνης στα μάτια των πολιτών. Συγκεκριμένα μέτρα για την επίτευξη αυτού του στόχου: Υψηλότερη ωριαία επιδότηση στα σχολεία για πληροφορίες σχετικά με την ΕΕ και τους στόχους της: δίαυλος επικοινωνίας για τις δραστηριότητες και τις τρέχουσες υποθέσεις της ΕΕ — τηλεόραση, ραδιόφωνο, τύπος, διαθέσιμο σε όλες τις γλώσσες: εκστρατεία ευαισθητοποίησης των απλών πολιτών στα εμπορικά μέσα ενημέρωσης — γιατί η ΕΕ παρεμβαίνει και επιδοτεί ορισμένους τομείς/έργα Ενίσχυση της στήριξης της ανάπτυξης με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων — επικοινωνιακή προβολή των επιτευγμάτων της ΕΕ στους απλούς πολίτες (όχι μόνο σκάνδαλα)","en":"We should focus on making information more accessible to EU citizens. Teach children, but also adults, what it means to be a resident of the EU. Provide more intelligible information on activities and processes within the EU. Explain how the EU is helping in different areas. Communicating the objectives and instruments of common policies in a comprehensible manner. It is important to justify the existence of interventions and subsidies. And last but not least, to build trust in the eyes of citizens. Concrete steps to achieve this objective: Higher hourly subsidy in schools for information about the EU and its objectives: Communication channel on EU activities and current affairs – TV, radio, press, available in all languages Awareness campaign for ordinary people in commercial media – why the EU intervenes and subsidises certain sectors/projects Enhanced support to community-led development – Communicating EU achievements to ordinary people (not just scandals)","es":"Debemos centrarnos en hacer que la información sea más accesible para los ciudadanos de la UE. Enseñar a los niños, pero también a los adultos, lo que significa ser residente en la UE. Proporcionar información más inteligible sobre las actividades y los procesos en la UE. Explique cómo ayuda la UE en diferentes ámbitos. Comunicar de manera comprensible los objetivos e instrumentos de las políticas comunes. Es importante justificar la existencia de intervenciones y subvenciones. Y, por último, pero no por ello menos importante, crear confianza a los ojos de los ciudadanos. Medidas concretas para alcanzar este objetivo: Subvenciones horarias más elevadas en los centros escolares para información sobre la UE y sus objetivos: canal de comunicación sobre las actividades de la UE y asuntos de actualidad — TV, radio, prensa, disponible en todas las lenguas — Campaña de sensibilización para los ciudadanos de a pie en los medios de comunicación comerciales — Por qué la UE interviene y subvenciona determinados sectores/proyectos Ayuda reforzada al desarrollo participativo — Comunicar los logros de la UE a los ciudadanos (no solo escándalos)","et":"Peaksime keskenduma sellele, et muuta teave ELi kodanikele kättesaadavamaks. Õpetada lastele, aga ka täiskasvanutele, mida tähendab olla ELi elanik. Anda arusaadavamat teavet tegevuste ja protsesside kohta ELis. Selgitage, kuidas EL eri valdkondades aitab. Ühise poliitika eesmärkide ja vahendite tutvustamine arusaadaval viisil. Oluline on põhjendada sekkumiste ja toetuste olemasolu. Ning viimasena, kuid mitte vähem tähtsana, kodanike silmis usalduse loomine. Konkreetsed sammud selle eesmärgi saavutamiseks: Suurem igatunnine toetus koolides ELi ja selle eesmärkide kohta teabe jagamiseks: ELi tegevust ja päevakajalisi küsimusi käsitlev teabekanal – televisioon, raadio, ajakirjandus, kättesaadav kõigis keeltes kommertsmeedia tavainimeste teadlikkuse suurendamise kampaania – miks EL sekkub teatavatesse sektoritesse/projektidesse ja toetab neid, tõhustades toetust kogukonna juhitud arengule – ELi saavutuste edastamine tavainimestele (mitte ainult skandaalidele)","fi":"Meidän olisi keskityttävä siihen, että tiedot ovat helpommin EU:n kansalaisten saatavilla. Opettaa lapsille, mutta myös aikuisille, mitä EU:n asukkaalla tarkoitetaan. Tarjota ymmärrettävämpää tietoa toiminnasta ja prosesseista eu:ssa. Selittäkää, miten EU auttaa eri aloilla. Tiedotetaan yhteisen politiikan tavoitteista ja välineistä ymmärrettävällä tavalla. On tärkeää perustella toimenpiteiden ja tukien olemassaolo. Viimeisenä mutta ei vähäisimpänä tavoitteena on rakentaa luottamusta kansalaisten silmiin. Konkreettiset toimet tämän tavoitteen saavuttamiseksi: Suurempi tuntikohtainen tuki kouluille eu:sta ja sen tavoitteista tiedottamiseen: Viestintäkanava EU:n toiminnasta ja ajankohtaisista asioista – televisio, radio, lehdistö, saatavilla kaikilla kielillä Yleisötiedotuskampanja kaupallisessa mediassa – miksi EU puuttuu ja tukee tiettyjä aloja/hankkeita – Tuki yhteisölähtöiselle kehitykselle – EU:n saavutuksista tiedottaminen tavallisille kansalaisille (ei vain skandaalit)","fr":"Nous devrions nous attacher à rendre l’information plus accessible aux citoyens de l’UE. Enseigner aux enfants, mais aussi aux adultes, ce que signifie être un résident de l’UE. Fournir des informations plus intelligibles sur les activités et les processus au sein de l’UE. Expliquez comment l’UE apporte son aide dans différents domaines. Communiquer de manière compréhensible les objectifs et les instruments des politiques communes. Il est important de justifier l’existence d’interventions et de subventions. Et enfin, et ce n’est pas le moindre, pour instaurer la confiance aux yeux des citoyens. Mesures concrètes pour atteindre cet objectif: Subvention horaire plus élevée dans les écoles pour l’information sur l’UE et ses objectifs: chaîne de communication sur les activités de l’UE et les affaires d’actualité — TV, radio, presse, disponible dans toutes les langues — Campagne de sensibilisation des citoyens dans les médias commerciaux — pourquoi l’UE intervient et subventionne certains secteurs/projets Soutien renforcé au développement mené par les acteurs locaux — Communiquer les réalisations de l’UE auprès des citoyens (pas seulement les scandales)","ga":"Ba cheart dúinn díriú ar fhaisnéis a dhéanamh níos inrochtana do shaoránaigh an Aontais. Múineadh do leanaí, ach do dhaoine fásta freisin, cad is brí le bheith i do chónaitheoir san Aontas Eorpach. Faisnéis níos intuigthe a chur ar fáil maidir le gníomhaíochtaí agus próisis laistigh den AE. Míniú a thabhairt ar an gcaoi a bhfuil an tAontas Eorpach ag cuidiú le réimsí éagsúla. Cuspóirí agus ionstraimí na gcomhbheartas a chur in iúl ar bhealach sothuigthe. Tá sé tábhachtach údar a thabhairt le hidirghabhálacha agus fóirdheontais a bheith ann. Agus ar deireadh, muinín a chothú i súile na saoránach. Bearta nithiúla chun an cuspóir sin a bhaint amach: Fóirdheontas níos airde in aghaidh na huaire i scoileanna chun eolas a fháil faoin AE agus faoina chuspóirí: Cainéal cumarsáide maidir le gníomhaíochtaí agus cúrsaí reatha an AE – teilifís, raidió, preas, atá ar fáil i ngach feachtas Feasachta teangacha do ghnáthdhaoine sna meáin thráchtála – an fáth a ndéanann an AE idirghabháil agus fóirdheonú ar earnálacha/tionscadail áirithe Tacaíocht feabhsaithe d’fhorbairt faoi stiúir an phobail – Éachtaí AE a chur in iúl do ghnáthdhaoine (ní hamháin scannail)","hr":"Trebali bismo se usredotočiti na to da informacije postanu pristupačnije građanima EU-a. Podučavati djecu, ali i odrasle, što znači biti rezident EU-a. Pružanje razumljivijih informacija o aktivnostima i procesima unutar EU-a. Objasnite kako EU pomaže u različitim područjima. Informiranje o ciljevima i instrumentima zajedničkih politika na razumljiv način. Važno je opravdati postojanje intervencija i subvencija. I na kraju, ali ne i manje važno, izgraditi povjerenje u oči građana. Konkretni koraci za postizanje tog cilja: Više naknade po satu u školama za informiranje o EU-u i njegovim ciljevima: komunikacijski kanal o aktivnostima EU-a i aktualnim pitanjima – TV, radio, tisak, dostupan na svim jezicima Kampanja podizanja svijesti za obične ljude u komercijalnim medijima – zašto EU intervenira i subvencionira određene sektore/projekte Povećana potpora razvoju pod vodstvom zajednice – priopćavanje postignuća EU-a običnim ljudima (ne samo skandalima)","hu":"Arra kell összpontosítanunk, hogy az információk hozzáférhetőbbé váljanak az uniós polgárok számára. Tanítsa meg a gyermekeket, de a felnőtteket is, hogy mit jelent az EU-ban lakók lenni. Érthetőbb információk szolgáltatása az EU-n belüli tevékenységekről és folyamatokról. Fejtse ki, hogyan segít az EU a különböző területeken. A közös politikák célkitűzéseinek és eszközeinek érthető módon történő kommunikálása. Fontos a beavatkozások és támogatások meglétének igazolása. Végül, de nem utolsósorban azért, hogy bizalmat építsenek a polgárok szemében. Konkrét lépések e célkitűzés elérése érdekében: Magasabb óradíj az iskolákban az EU-val és célkitűzéseivel kapcsolatos tájékoztatás céljából: kommunikációs csatorna az EU tevékenységeiről és aktuális témáiról – TV, rádió, sajtó, minden nyelven elérhető tájékoztató kampány a kereskedelmi médiában a hétköznapi emberek számára – miért avatkozik be és támogat bizonyos ágazatokat/projekteket a közösségvezérelt fejlesztéshez – Az EU eredményeinek kommunikálása a hétköznapi emberek felé (nem csak botrányok)","it":"Dovremmo concentrarci sulla necessità di rendere le informazioni più accessibili ai cittadini dell'UE. Insegnare ai bambini, ma anche agli adulti, cosa significa essere residenti nell'UE. Fornire informazioni più comprensibili sulle attività e sui processi all'interno dell'UE. Spiegare in che modo l'UE sta aiutando in diversi settori. Comunicare gli obiettivi e gli strumenti delle politiche comuni in modo comprensibile. È importante giustificare l'esistenza di interventi e sovvenzioni. E infine, ma non meno importante, creare fiducia agli occhi dei cittadini. Misure concrete per conseguire tale obiettivo: Sovvenzioni orarie più elevate nelle scuole per l'informazione sull'UE e i suoi obiettivi: canale di comunicazione sulle attività e i temi di attualità dell'UE — TV, radio, stampa, disponibile in tutte le lingue Campagna di sensibilizzazione per i comuni cittadini nei media commerciali — perché l'UE interviene e sovvenziona determinati settori/progetti Migliorare il sostegno allo sviluppo di tipo partecipativo — Comunicare i risultati dell'UE ai cittadini (non solo scandali)","lt":"Turėtume sutelkti dėmesį į tai, kad informacija būtų prieinamesnė ES piliečiams. Mokyti ne tik vaikus, bet ir suaugusiuosius, ką reiškia būti ES gyventoju. Teikti suprantamesnę informaciją apie veiklą ir procesus ES. Paaiškinkite, kaip ES padeda įvairiose srityse. Suprantamai informuoti apie bendros politikos tikslus ir priemones. Svarbu pagrįsti intervencijos ir subsidijų buvimą. Ir galiausiai, bet ne mažiau svarbu, stiprinti piliečių pasitikėjimą. Konkretūs veiksmai šiam tikslui pasiekti: Didesnės valandinės subsidijos mokyklose informacijai apie ES ir jos tikslus. Komunikacijos kanalas apie ES veiklą ir aktualijas – televizija, radijas, spauda, prieinamas visomis kalbomis paprastiems žmonėms komercinėje žiniasklaidoje – kodėl ES imasi veiksmų ir subsidijuoja tam tikrus sektorius ir (arba) projektus. Didesnė parama bendruomenės inicijuotam vystymuisi. ES pasiekimų skleidimas paprastiems žmonėms (ne tik skandalai)","lv":"Mums būtu jākoncentrējas uz to, lai informācija būtu pieejamāka ES iedzīvotājiem. Mācīt ne tikai bērnus, bet arī pieaugušos, ko nozīmē būt ES iedzīvotājam. Sniegt saprotamāku informāciju par darbībām un procesiem ES. Paskaidrojiet, kā ES palīdz dažādās jomās. Saprotamā veidā informēt par kopējās politikas mērķiem un instrumentiem. Ir svarīgi pamatot intervences un subsīdiju pastāvēšanu. Un visbeidzot, bet ne mazāk svarīgi – veidot uzticēšanos iedzīvotāju acīs. Konkrēti pasākumi šā mērķa sasniegšanai: Lielāka stundas subsidēšana skolās informācijai par ES un tās mērķiem: saziņas kanāls par ES darbībām un aktuāliem notikumiem – TV, radio, prese, pieejams visās valodās. Izpratnes kampaņa parastiem cilvēkiem komerciālos plašsaziņas līdzekļos – kāpēc ES iejaucas un subsidē konkrētas nozares/projektus Padziļināts atbalsts sabiedrības virzītai attīstībai – informēt iedzīvotājus par ES sasniegumiem (ne tikai skandālus)","mt":"Għandna niffukaw fuq li nagħmlu l-informazzjoni aktar aċċessibbli għaċ-ċittadini tal-UE. Għallem lit-tfal, iżda wkoll lill-adulti, xi jfisser li tkun resident tal-UE. Tipprovdi informazzjoni aktar intelliġibbli dwar l-attivitajiet u l-proċessi fl-UE. Spjega kif l-UE qed tgħin f’oqsma differenti. Il-Komunikazzjoni tal-objettivi u l-istrumenti tal-politiki komuni b’mod komprensibbli. Huwa importanti li tiġi ġġustifikata l-eżistenza ta’ interventi u sussidji. U fl-aħħar iżda mhux l-inqas, biex tinbena l-fiduċja f’għajnejn iċ-ċittadini. Passi konkreti biex jinkiseb dan l-objettiv: Sussidju ogħla fis-siegħa fl-iskejjel għal informazzjoni dwar l-UE u l-objettivi tagħha: kanal ta’ komunikazzjoni dwar l-attivitajiet tal-UE u l-ġrajjiet kurrenti — TV, radju, stampa, disponibbli fil-lingwi kollha Kampanja ta’ sensibilizzazzjoni għan-nies ordinarji fil-midja kummerċjali — għaliex l-UE tintervjeni u tissussidja ċerti setturi/proġetti Appoġġ imsaħħaħ għall-iżvilupp immexxi mill-komunità — Nikkomunikaw il-kisbiet tal-UE lin-nies ordinarji (mhux biss l-iskandli)","nl":"We moeten ons richten op het toegankelijker maken van informatie voor EU-burgers. Les geven aan kinderen, maar ook volwassenen, wat betekent dat het een inwoner van de EU is. Meer begrijpelijke informatie verstrekken over activiteiten en processen binnen de EU. Leg uit hoe de EU op verschillende gebieden helpt. De doelstellingen en instrumenten van het gemeenschappelijk beleid op begrijpelijke wijze bekend te maken. Het is belangrijk om het bestaan van interventies en subsidies te rechtvaardigen. En last but not least om vertrouwen op te bouwen in de ogen van de burgers. Concrete stappen om deze doelstelling te bereiken: Hogere uursubsidie in scholen voor informatie over de EU en haar doelstellingen: communicatiekanaal over EU-activiteiten en actuele zaken — TV, radio, pers, beschikbaar in alle talen bewustmakingscampagne voor gewone mensen in commerciële media — waarom de EU bepaalde sectoren/projecten ingrijpt en subsidieert Enhanced support to community-led development — Communiceren over de verwezenlijkingen van de EU aan gewone mensen (niet alleen schandalen)","pl":"Powinniśmy skupić się na zwiększeniu dostępności informacji dla obywateli UE. Nauczać dzieci, ale również dorosłych, co znaczy być mieszkańcem UE. Zapewnienie bardziej zrozumiałych informacji na temat działań i procesów w UE. Proszę wyjaśnić, w jaki sposób UE pomaga w różnych dziedzinach. Informowanie w zrozumiały sposób o celach i instrumentach wspólnej polityki. Ważne jest, aby uzasadnić istnienie interwencji i dotacji. I wreszcie, aby budować zaufanie do oczu obywateli. Konkretne działania na rzecz osiągnięcia tego celu: Wyższa godzinowa dotacja w szkołach na informacje o UE i jej celach: kanał komunikacji na temat działań UE i spraw bieżących - telewizja, radio, prasa, dostępna we wszystkich językach - kampania informacyjna dla zwykłych ludzi w mediach komercyjnych - dlaczego UE interweniuje i dotuje niektóre sektory/projekty. Wzmocnione wsparcie dla rozwoju kierowanego przez społeczność - informowanie zwykłych ludzi o osiągnięciach UE (nie tylko skandali)","pt":"Devemos concentrar-nos em tornar a informação mais acessível aos cidadãos da UE. Ensinar crianças, mas também adultos, o que significa ser residente na UE. Fornecer informações mais inteligíveis sobre as atividades e os processos na UE. Explique de que forma a UE está a ajudar em diferentes domínios. Comunicar os objetivos e os instrumentos das políticas comuns de forma compreensível. É importante justificar a existência de intervenções e subvenções. E, por último, mas não menos importante, criar confiança aos olhos dos cidadãos. Medidas concretas para alcançar este objetivo: Subvenção horária mais elevada nas escolas para informação sobre a UE e os seus objetivos: canal de comunicação sobre as atividades da UE e os assuntos correntes — TV, rádio, imprensa, disponível em todas as línguas Campanha de sensibilização para os cidadãos nos meios de comunicação social comerciais — por que razão a UE intervém e subvenciona determinados setores/projetos Aumentar o apoio ao desenvolvimento de base comunitária — Comunicar as realizações da UE aos cidadãos comuns (e não apenas escândalos)","ro":"Ar trebui să ne concentrăm asupra sporirii accesibilității informațiilor pentru cetățenii UE. Educați copiii, dar și adulții, ceea ce înseamnă să fii rezident al UE. Furnizați informații mai inteligibile cu privire la activitățile și procesele din cadrul UE. Explicați cum contribuie UE în diferite domenii. Comunicarea obiectivelor și instrumentelor politicilor comune într-un mod ușor de înțeles. Este important să se justifice existența intervențiilor și a subvențiilor. Și, nu în ultimul rând, pentru a consolida încrederea în ochii cetățenilor. Măsuri concrete pentru atingerea acestui obiectiv: Subvenții orare mai mari în școli pentru informații despre UE și obiectivele sale: canal de comunicare privind activitățile UE și afacerile curente — TV, radio, presă, disponibilă în toate limbile Campania de sensibilizare a oamenilor obișnuiți în mass-media comercială — de ce UE intervine și subvenționează anumite sectoare/proiecte Sprijin sporit pentru dezvoltarea plasată sub responsabilitatea comunității — Comunicarea realizărilor UE către cetățeni (nu doar scandaluri)","sk":"Mali by sme sa zamerať na zlepšenie dostupnosti informácií pre občanov EÚ. Vyučovať deti, ale aj dospelých, čo znamená byť občanom EÚ. Poskytovať zrozumiteľnejšie informácie o činnostiach a procesoch v rámci EÚ. Vysvetlite, ako EÚ pomáha v rôznych oblastiach. Zrozumiteľné informovanie o cieľoch a nástrojoch spoločných politík. Je dôležité odôvodniť existenciu intervencií a dotácií. A v neposlednom rade budovať dôveru občanov. Konkrétne kroky na dosiahnutie tohto cieľa: Vyššie hodinové dotácie v školách na informovanie o EÚ a jej cieľoch: komunikačný kanál o činnostiach a publicite EÚ – televízia, rozhlas, tlač, dostupná vo všetkých jazykoch – kampaň na zvyšovanie povedomia bežných ľudí v komerčných médiách – prečo EÚ zasahuje a dotuje určité sektory/projekty Zvýšená podpora rozvoja vedeného komunitou – Komunikovanie úspechov EÚ obyčajným ľuďom (nielen škandálom)","sl":"Osredotočiti bi se morali na izboljšanje dostopnosti informacij za državljane EU. Poučevati otroke, pa tudi odrasle, kaj pomeni biti bivališče v EU. Zagotoviti več razumljivih informacij o dejavnostih in postopkih v EU. Pojasnite, kako EU pomaga na različnih področjih. Razumljivo obveščanje o ciljih in instrumentih skupnih politik. Obstoj intervencij in subvencij je treba utemeljiti. In nenazadnje tudi za krepitev zaupanja v očeh državljanov. Konkretni ukrepi za dosego tega cilja: Višje urne subvencije v šolah za obveščanje o EU in njenih ciljih: komunikacijski kanal o dejavnostih EU in aktualnih zadevah - televizija, radio, tisk, na voljo v vseh jezikih Aktiva ozaveščanja za običajne ljudi v komercialnih medijih - zakaj EU posreduje in subvencionira nekatere sektorje/projekte Okrepljena podpora razvoju, ki ga vodi skupnost - Komunikacija o dosežkih EU za običajne ljudi (ne le škandalov)","sv":"Vi bör fokusera på att göra informationen mer tillgänglig för EU-medborgarna. Undervisa barn, men även vuxna, vad det innebär att vara bosatt i EU. Ge mer begriplig information om verksamhet och processer inom EU. Förklara hur EU hjälper på olika områden. Att på ett begripligt sätt informera om målen och instrumenten för den gemensamma politiken. Det är viktigt att motivera förekomsten av interventioner och subventioner. Och sist men inte minst att bygga upp förtroende i medborgarnas ögon. Konkreta åtgärder för att uppnå detta mål: Högre timbidrag i skolorna för information om EU och dess mål: kommunikationskanal om EU:s verksamhet och aktuella frågor – tv, radio, press, tillgänglig på alla språk – informationskampanj för vanliga människor i kommersiella medier – varför EU ingriper och subventionerar vissa sektorer/projekt Förbättrat stöd till lokalt ledd utveckling – Att förmedla EU:s resultat till vanliga människor (inte bara skandaler)"}},"title":{"cs":"Dostupnost informací pro občany jednotlivých zemí o EU a jeho institucích","machine_translations":{"bg":"Достъп на националните граждани до информация за ЕС и неговите институции","da":"Adgang til oplysninger for nationale borgere om EU og dets institutioner","de":"Zugang der nationalen Bürger zu Informationen über die EU und ihre Organe","el":"Πρόσβαση των εθνικών πολιτών σε πληροφορίες σχετικά με την ΕΕ και τα θεσμικά της όργανα","en":"Access to information for national citizens about the EU and its institutions","es":"Acceso de los ciudadanos nacionales a la información sobre la UE y sus instituciones","et":"Liikmesriikide kodanike juurdepääs ELi ja selle institutsioone käsitlevale teabele","fi":"EU-kansalaisten tiedonsaanti eu:sta ja sen toimielimistä","fr":"Accès des citoyens nationaux aux informations sur l’UE et ses institutions","ga":"Rochtain ar fhaisnéis do shaoránaigh náisiúnta faoin Aontas Eorpach agus faoina institiúidí","hr":"Pristup nacionalnih građana informacijama o EU-u i njegovim institucijama","hu":"A nemzeti polgárok hozzáférése az EU-val és annak intézményeivel kapcsolatos információkhoz","it":"Accesso dei cittadini nazionali alle informazioni sull'UE e sulle sue istituzioni","lt":"Nacionalinių piliečių prieiga prie informacijos apie ES ir jos institucijas","lv":"Valstu pilsoņu piekļuve informācijai par ES un tās iestādēm","mt":"Aċċess għal informazzjoni għaċ-ċittadini nazzjonali dwar l-UE u l-istituzzjonijiet tagħha","nl":"Toegang tot informatie voor nationale burgers over de EU en haar instellingen","pl":"Dostęp obywateli krajowych do informacji o UE i jej instytucjach","pt":"Acesso dos cidadãos nacionais à informação sobre a UE e as suas instituições","ro":"Accesul cetățenilor naționali la informații despre UE și instituțiile sale","sk":"Prístup občanov členských štátov k informáciám o EÚ a jej inštitúciách","sl":"Dostop do informacij o EU in njenih institucijah za državljane držav članic","sv":"Tillgång till information om EU och dess institutioner för nationella medborgare"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/599/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/599/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...