Identity of Europe
Related Events
European Talk Halberstadt
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
8192f91676481b32ca4fc53a5680cfe9021887938cfedab8ff1735ee052ca5cb
Source:
{"body":{"fr":"L'Europe actuelle n'est pas facile à définir.\nLa langue que l'on parle principalement est l'anglais ! ces derniers viennent de partir. Faudra-t-il toujours utiliser cet idiome ? Les idées véhiculées par une langue ne sont pas neutres et façonnent le raisonnement.\nLes Américains ont chassé les anglais, mais ils ont gardé la langue ! le libéralisme britannique imprègne la mentalité yankee.\nEst-ce cela que nous voulons ?","machine_translations":{"bg":"Днешната Европа не е лесна за определяне. Езикът, който се говори основно, е английският! Винаги ли ще е необходимо да се използва този идиом? Идеите на даден език не са неутрални и формират логиката. Американците са ловили английски език, но са запазили езика! Британският либерализъм прониква в манталитета Yankee. Искаме ли това?","cs":"Dnešní Evropu nelze snadno definovat. Hlavním jazykem, kterým se hovoří, je angličtina, která právě opustila. Bude vždy nutné tento idiom používat? Myšlenky, které jazyk přenáší, nejsou neutrální a utvářejí odůvodnění. Američané ulovili angličtinu, ale udrželi si jazyk! Britský liberalism proniká do mentality Yankee. Je to to, co chceme?","da":"Nutidens Europa er ikke let at definere. Det sprog, der primært tales, er engelsk! sidstnævnte har lige tilbage. Vil det altid være nødvendigt at anvende dette idiome? De tanker, som et sprog formidler, er ikke neutrale og former ræsonnementet. Amerikanerne har jagt på engelsk, men de har bevaret sproget! Det britiske liberalisme gennemsyrer Yankee-mentaliteten. Er det, hvad vi ønsker?","de":"Das heutige Europa ist nicht leicht zu definieren. Die Sprache, die hauptsächlich gesprochen wird, ist Englisch! Muss dieses Idiom immer verwendet werden? Die von einer Sprache vermittelten Ideen sind nicht neutral und prägen das Denken. Die Amerikaner haben Englisch gejagt, aber sie haben die Sprache behalten! der Liberalismus des Vereinigten Königreichs bezeugt die Mentalität Yankee. Wollen wir das?","el":"Η σημερινή Ευρώπη δεν είναι εύκολο να οριστεί. Η γλώσσα που ομιλείται κυρίως είναι τα αγγλικά! τα τελευταία μόλις άφησαν. Θα είναι πάντα απαραίτητο να χρησιμοποιείται αυτό το ιδιότυπο; Οι ιδέες μιας γλώσσας δεν είναι ουδέτερες και διαμορφώνουν το σκεπτικό. Οι Αμερικανοί έχουν κυνηγήσει την αγγλική γλώσσα, αλλά διατήρησαν τη γλώσσα! Ο φιλελευθερισμός του Ηνωμένου Βασιλείου διεισδύει στη νοοτροπία του Yankee. Αυτό θέλουμε;","en":"Today’s Europe is not easy to define. The language that is mainly spoken is English! the latter have just left. Will it always be necessary to use this idiome? The ideas conveyed by a language are not neutral and shape the reasoning. The Americans have hunted English, but they have kept the language! British liberalism permeates the Yankee mentality. Is this what we want?","es":"La Europa de hoy no es fácil de definir. La lengua que se habla principalmente es el inglés. Este último acaba de abandonar. ¿Será siempre necesario utilizar este idioma? Las ideas transmitidas por una lengua no son neutras y conforman el razonamiento. Los estadounidenses han caído el inglés, pero han conservado la lengua! El liberalismo británico impregna la mentalidad de Yankee. ¿Es eso lo que queremos?","et":"Tänast Euroopat ei ole lihtne määratleda. Keel, mida peamiselt räägitakse, on inglise keel! Viimane on just lahkunud. Kas selle idiome’i kasutamine on alati vajalik? Ühe keelega edastatavad ideed ei ole neutraalsed ja kujundavad mõttekäiku. Ameeriklased on jahtinud inglise keelt, kuid nad on säilitanud oma keele! Briti liberalism tungib Yankee mõtteviisi. Kas me soovime seda?","fi":"Nykypäivän Eurooppaa ei ole helppo määritellä. Kieli, jota puhutaan pääasiassa, on englanti! Jäljempänä oleva kieli on juuri lähtenyt. Onko aina tarpeen käyttää tätä idiomiaa? Kielen välittämät ideat eivät ole neutraaleja ja muovaavat päättelyä. Amerikkalaiset ovat metsästäneet englantia, mutta ne ovat säilyttäneet kielen! Brittiläinen liberalismi läpäisee Yankeen mentaliteetin. Mitä haluamme?","ga":"Níl sé éasca Eoraip an lae inniu a shainiú. Is í an Béarla an teanga a labhraítear den chuid is mó! tá an dara teanga díreach fágtha. An mbeidh sé riachtanach i gcónaí an idiome seo a úsáid? Níl na smaointe a chuirtear in iúl i dteanga neodrach agus múnlaíonn siad an réasúnaíocht. Na Meiriceánaigh a fhiach Béarla, ach tá siad choinnigh an teanga! Liobrálachas na Breataine permeates an mentality Yankee. An é seo an rud atá uainn?","hr":"Današnja Europa nije lako definirati. Jezik koji se uglavnom govori jest engleski! Potonje je upravo otišlo. Hoće li uvijek biti potrebno koristiti tu idiomu? Ideje koje se prenose jezikom nisu neutralne i oblikuju obrazloženje. Amerikanci su lovili engleski, ali su zadržali taj jezik! Britanski liberalizam prožima mentalitet Yankeea. Je li to ono što želimo?","hu":"Napjaink Európáját nem könnyű meghatározni. A leggyakrabban beszélt nyelv az angol! Mindig szükség lesz-e erre az idiómára? A nyelv által közvetített gondolatok nem semlegesek, és az érvelést alakítják. Az amerikaiak az angolt vadászták, de megtartották a nyelvet! A brit liberalizmus áthatja a Yankee mentalitást. Ezt akarjuk?","it":"L'Europa di oggi non è facile da definire. La lingua principalmente parlata è l'inglese! Quest'ultimo è appena uscito. Sarà sempre necessario utilizzare questo idioma? Le idee veicolate da un linguaggio non sono neutre e plasmano il ragionamento. Gli americani hanno cacciato l'inglese, ma hanno mantenuto la lingua! Il liberalismo britannico permea la mentalità di Yankee. Cosa vogliamo?","lt":"Šiandienos Europą sunku apibrėžti. Daugiausia kalbama anglų kalba! Pastaroji ką tik išvyko. Ar visada reikės naudoti šį idiomą? Kalbos perteiktos idėjos nėra neutralios ir formuoja samprotavimus. Amerikiečiai medžioja anglų kalbą, tačiau išlaikė kalbą! Britų liberalizmas perteikia Yankee mentalitetą. Ar to norime?","lv":"Šodienas Eiropa nav viegli definējama. Valoda, kurā runā galvenokārt, ir angļu valoda. Vai vienmēr būs nepieciešams izmantot šo idiomu? Valodas paustās idejas nav neitrālas un veido pamatojumu. Amerikāņi ir medījuši angļu valodu, bet viņi ir saglabājuši valodu! britu liberālisms uztver Yankee mentalitāti. Vai tas ir tas, ko mēs vēlamies?","mt":"L-Ewropa tal-lum mhijiex faċli biex tiġi definita. Il-lingwa li hija mitkellma prinċipalment hija l-Ingliż! dan tal-aħħar għadu kif telaq. Dejjem se jkun meħtieġ li jintuża dan l-idiome? L-ideat imwassla minn lingwa mhumiex newtrali u jsawru r-raġunament. L-Amerikani kkaċċaw l-Ingliż, iżda żammew il-lingwa! Il-liberaliżmu Brittaniku jinfirex fil-mentalità Yankee. Dan huwa dak li rridu?","nl":"Het Europa van vandaag is niet gemakkelijk te definiëren. De taal die voornamelijk wordt gesproken, is Engels! Het laatste is net vertrokken. Zal het altijd nodig zijn om dit idioom te gebruiken? De ideeën van een taal zijn niet neutraal en vormen de redenering niet. De Amerikanen hebben gejaagd in het Engels, maar ze hebben de taal behouden! Brits liberalisme permeert de mentaliteit van Yankee. Willen we dat?","pl":"Dzisiejsza Europa nie jest łatwa do zdefiniowania. Językiem używanym głównie w języku angielskim jest język angielski, który właśnie opuścił. Czy zawsze konieczne będzie stosowanie tej idiomu? Pomysły przekazywane przez dany język nie są neutralne i kształtują tok rozumowania. Amerykanie polowali na angielski, ale zachowali język! Brytyjczycy liberalizm przenikają mentalność Yankee. Czy to chcemy?","pt":"A Europa de hoje não é fácil de definir. A língua mais falada é o inglês! este último acabou de sair. Será sempre necessário utilizar este idioma? As ideias veiculadas por uma língua não são neutras e moldam o raciocínio. Os americanos caíram o inglês, mas mantiveram a língua! O liberalismo britânico permeia a mentalidade Yankee. O que queremos?","ro":"Europa de astăzi nu este ușor de definit. Limba care este vorbită în principal este engleza! aceasta din urmă tocmai a plecat. Va fi întotdeauna necesar să se utilizeze acest idiom? Ideile transmise de o limbă nu sunt neutre și modelează raționamentul. Americanii au vânat engleza, dar au păstrat limba! Liberalismul britanic pătrunde în mentalitatea Yankee. Ce ne dorim?","sk":"Dnešná Európa nie je ľahké definovať. Jazykom, ktorým sa väčšinou hovorí, je angličtina! Bude vždy potrebné používať tento idiom? Myšlienky vyjadrené jazykom nie sú neutrálne a formujú odôvodnenie. Američania ulovili angličtinu, ale ponechali si jazyk! Britský liberalizmus preniká mentalitou Yankee. Chceme to?","sl":"Današnja Evropa je težko opredeliti. Jezik, ki se večinoma govori, je angleščina, ki je pravkar ostala. Ali bo to pravilo vedno treba uporabiti? Ideje, ki jih izraža jezik, niso nevtralne in oblikujejo razlogovanje. Američani so lovili angleščino, vendar so ohranili jezik! Britanski liberalizem prežema miselnost Yankee. Ali to želimo?","sv":"Dagens Europa är inte lätt att definiera. Det språk som främst talas är engelska! Det senare har precis lämnat. Kommer det alltid att vara nödvändigt att använda denna idiom? De idéer som förmedlas av ett språk är inte neutrala och formar resonemanget. Amerikanerna har jagat engelska, men har behållit språket! brittisk liberalism genomsyrar Yankee-mentaliteten. Är det vad vi vill ha?"}},"title":{"fr":"Identité de l'Europe","machine_translations":{"bg":"Идентичност на Европа","cs":"Identita Evropy","da":"Europas identitet","de":"Identität Europas","el":"Ταυτότητα της Ευρώπης","en":"Identity of Europe","es":"Identidad de Europa","et":"Euroopa identiteet","fi":"Euroopan identiteetti","ga":"Féiniúlacht na hEorpa","hr":"Identitet Europe","hu":"Európa identitása","it":"Identità dell'Europa","lt":"Europos tapatybė","lv":"Eiropas identitāte","mt":"L-identità ta’ l-Ewropa","nl":"Identiteit van Europa","pl":"Tożsamość Europy","pt":"Identidade da Europa","ro":"Identitatea Europei","sk":"Identita Európy","sl":"Identiteta Evrope","sv":"Europas identitet"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/5117/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/5117/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...