Impot religieux gere par les etats
Et redistribue selon les revenus de chacun
Au niveau mondial ?
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
f4e5ea268a6977819869ba412e3ce4ed0a484e7240b1a8fccc72f10807d289ab
Source:
{"body":{"fr":"J’ai toujours entendu parler de guerres de religions …mais aussi de bonte de partage d’aumone de zakat et bien d’autre.\n\nDonc a quand un impot religieux encaisse par les etats, sur la base des principes religieux de chacun des croyants fideles etc\nEt redistribue selon les revenus de chacun \nAu niveau mondial ?","machine_translations":{"bg":"Винаги съм чувал за войни на религии... но също и за закатски алмон, споделящ бонте и много други. Така че кога религиозен импот пари от държавите, въз основа на религиозните принципи на всеки един от вярващите и т.н. И се преразпределя според доходите на всеки на глобално ниво?","cs":"Vždy jsem slyšel o válkách náboženství... ale také o tom, že zakat Almon sdílí kost a mnoho dalšího. Kdy tedy nábožensky impotují peníze od států, na základě náboženských principů každého věřícího atd. A přerozdělují se podle příjmů každého z nich na globální úrovni?","da":"Jeg har altid hørt om krige af religioner... men også om zakat almon deling bonte og meget mere. Så hvornår er en religiøs impot kontanter af staterne, på grundlag af de religiøse principper for hver af de troende osv. Og omfordeles i henhold til hver enkelts indkomst på globalt plan?","de":"Ich habe immer von Religionskriegen gehört, aber auch von Zakat Almon Sharing Bone und vieles mehr. Wann also wird ein religiöses Impot-Bargeld durch die Staaten auf der Grundlage der religiösen Prinzipien jedes Gläubigen usw. und nach dem Einkommen jedes einzelnen auf globaler Ebene umverteilt?","el":"Πάντα άκουγα για πολέμους θρησκειών... αλλά και για τον Ζάκατ Άλμον που μοιράζεται bonte και πολλά άλλα. Πότε λοιπόν ένα θρησκευτικό αδύναμο χρήμα από τα κράτη, με βάση τις θρησκευτικές αρχές καθενός από τους πιστούς πιστούς κλπ. Και αναδιανέμεται ανάλογα με το εισόδημα του καθενός σε παγκόσμιο επίπεδο;","en":"I've always heard of wars of religions... but also about zakat almon sharing bonte and much more. So when does a religious impot cash by the states, on the basis of the religious principles of each of the faithful believers etc. And redistributes according to the income of each on a global level?","es":"Siempre he oído hablar de guerras de religiones... pero también de zakat Almon compartiendo bonte y mucho más. Entonces, ¿cuándo un impot religioso en efectivo por los estados, sobre la base de los principios religiosos de cada uno de los creyentes fieles, etc. y redistribuye de acuerdo a los ingresos de cada uno en un nivel global?","et":"Olen alati kuulnud religioonide sõdadest, aga ka zakat almoni jagamisest bonte’i ja palju muud. Nii et millal religioosne impot raha riikide poolt, lähtudes iga usklike usklike usulistest põhimõtetest jne ja jaotab ümber vastavalt iga sissetulekule globaalsel tasandil?","fi":"Olen aina kuullut uskontojen sodista, – mutta myös siitä, että zakat Almon jakaa bonte ja paljon muuta. Joten milloin uskonnollinen käteinen valtioiden toimesta, jokaisen uskovan uskonnollisten periaatteiden perusteella jne. Ja jakaa uudelleen kunkin tulojen mukaan maailmanlaajuisella tasolla?","ga":"Chuala mé i gcónaí na cogaí na reiligiúin... ach freisin faoi Zakat Almon a roinnt bonte agus i bhfad níos mó. Mar sin, nuair a dhéanann airgead tirim creidimh impot ag na stáit, ar bhonn na prionsabail reiligiúnacha de gach ceann de na creidimh dílis etc. Agus athdháileann de réir ioncam gach ar leibhéal domhanda?","hr":"Uvijek sam čuo za ratove religije... ali i zakat Almon dijeljenje bonte i još mnogo toga. Dakle, kada se religijski impot gotovina od strane država, na temelju vjerskih načela svakog od vjernih vjernika itd. I preraspodijeliti prema prihodima svakog na globalnoj razini?","hu":"Mindig hallottam a vallások háborújáról... de arról is, hogy zakat almon osztja meg a bonte-ot és még sok mást. Tehát mikor kerül sor egy vallási impot készpénzre az államok által, az egyes hívők vallási elvei alapján stb. És az egyes hívők jövedelme szerint osztja fel újra globális szinten?","it":"Ho sempre sentito parlare di guerre di religioni... ma anche di zakat Almon che condivide bonte e molto altro. Allora, quando un denaro improprio religioso da parte degli stati, sulla base dei principi religiosi di ciascuno dei fedeli credenti, ecc. E ridistribuisce secondo il reddito di ciascuno a livello globale?","lt":"Aš visada girdėjau apie karus religijų... bet taip pat apie zakat almonų dalintis bonte ir daug daugiau. Taigi, kada religinis impotiški pinigai iš valstybių, remiantis religinių principų kiekvieno iš tikinčiųjų ir tt Ir perskirsto pagal kiekvieno pajamas pasauliniu lygiu?","lv":"ES vienmēr esmu dzirdējis par reliģiju kariem, bet arī par zakat almon dalīšanos bonte un daudz ko citu. Tātad, kad reliģisks impot naudas no valstīm, pamatojoties uz reliģiskajiem principiem katru no ticīgajiem ticīgajiem utt. Un pārdala atbilstoši ienākumiem katra pasaules līmenī?","mt":"Stajt dejjem jinstemgħu ta ‘gwerer ta’ reliġjonijiet... iżda wkoll dwar lewka zakat qsim bonte u ħafna aktar. Allura meta ma flus kontanti impot reliġjużi mill-istati, fuq il-bażi tal-prinċipji reliġjużi ta ‘kull wieħed mill-fidili fidili eċċ U tqassam mill-ġdid skont id-dħul ta’ kull wieħed fuq livell globali?","nl":"Ik heb altijd gehoord van oorlogen van religies... maar ook van zakat almon delen bonte en nog veel meer. Dus wanneer wordt een religieus impot geld door de staten, op basis van de religieuze principes van elk van de gelovigen, enz. En herverdeelt volgens het inkomen van elk op mondiaal niveau?","pl":"Zawsze słyszałem o wojnach religijnych... ale także o zakat almon dzieleniu się bonte i wiele więcej. Kiedy więc religijna impotka przez państwa, na podstawie religijnych zasad każdego z wiernych wierzących itp., i rozdziela się w zależności od dochodów każdego z nich na poziomie globalnym?","pt":"Eu sempre ouvi falar de guerras de religiões... mas também sobre zakat almon compartilhando bonte e muito mais. Então, quando um religioso impot o dinheiro pelos estados, com base nos princípios religiosos de cada um dos crentes fiéis, etc. E redistribui de acordo com a renda de cada um em um nível global?","ro":"Am auzit mereu de războaie ale religiilor... dar și despre Zakat Almon care împarte bonte și multe altele. Deci, când un impot religios în numerar de către state, pe baza principiilor religioase ale fiecărui credincios credincios etc. și redistribuie în funcție de venitul fiecăruia la nivel global?","sk":"Vždy som počul o vojnách náboženstiev... ale aj o zakat almon zdieľaní bonte a oveľa viac. Takže kedy sa náboženské impot hotovosti od štátov, na základe náboženských princípov každého z veriacich veriacich atď. A prerozdeľuje podľa príjmov každého z nich na globálnej úrovni?","sl":"Vedno sem slišal za vojne religije, pa tudi za zakat almon, ki deli bonte in še veliko več. Torej, kdaj verski impot denar s strani držav, na podlagi verskih načel vsakega od zvestih vernikov itd. In se prerazporedi glede na dohodek vsakega na svetovni ravni?","sv":"Jag har alltid hört talas om religionskrig... men också om zakat almon som delar bonte och mycket mer. Så när är en religiös impot kontanter av staterna, på grundval av de religiösa principerna för var och en av de trogna troende etc. Och omfördelas efter inkomsten för var och en på global nivå?"}},"title":{"fr":"Impot religieux gere par les etats","machine_translations":{"bg":"Религиозен импотен герой от щатите","cs":"Náboženský impot gere státy","da":"Religiøs impot gere af staterne","de":"Religiöse Impot-Gere durch die Staaten","el":"Θρησκευτικός αδύναμος πυρήνας από τα κράτη","en":"Religious impot gere by the states","es":"Impot gere religioso por los estados","et":"Religioosne impot gere riikide poolt","fi":"Uskonnollinen impot gere valtioiden","ga":"Gere impot creidimh ag na stáit","hr":"Vjerski impot gere od strane država","hu":"Vallási impot gere az államok","it":"Impot gere religioso da parte degli stati","lt":"Religinis impotiškas gere pagal valstybių","lv":"Reliģisks impot gere ar valstīm","mt":"Raħs impot reliġjużi mill-istati","nl":"Religieuze impot gere door de staten","pl":"Religijne impot gere przez stany","pt":"Religiosos impot gere pelos estados","ro":"Impot gere religios de către state","sk":"Náboženské impot gere od štátov","sl":"Verski impot gere s strani držav","sv":"Religiös impot ger av staterna"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/50921/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/50921/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...