EU National Holiday
I think the Europe Day should be given a lot more meaning by making it an EU-wide national holiday. And the day must be free across Europe, just like on the respective national holidays of the individual member states. Then one also has more the muse to perceive the holiday as such. Currently all EU flags are hoisted on the Europa-Platz (Europe square) in Munich on May 9th, but nobody really perceives this day in everyday life. I think that's a shame🤨
Related Events
Que futuro para a Europa? Lançamento nacional da Conferência sobre o Futuro da Europa
Endorsed by
and 36 more people (see more) (see less)
and 37 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
84a5f74fc74e6542b22fe8caf69df7b400146364398d7bd21610791f16992916
Source:
{"body":{"de":"I think the Europe Day should be given a lot more meaning by making it an EU-wide national holiday. And the day must be free across Europe, just like on the respective national holidays of the individual member states. Then one also has more the muse to perceive the holiday as such. Currently all EU flags are hoisted on the Europa-Platz (Europe square) in Munich on May 9th, but nobody really perceives this day in everyday life. I think that's a shame🤨","machine_translations":{"bg":"Мисля, че Денят на Европа трябва да получи много по-голямо значение, като го превърне в национален празник в целия ЕС. Денят трябва да бъде свободен в цяла Европа, точно както в спекулативните национални празници на отделните държави членки. След това има повече полза да ползвате почивката като такава. Понастоящем всички знамена на ЕС са потъпкани на „Europa Platz“ (Европейски площад) в Мюнхен на 9 май, но днес никой не живее в ежедневието. Мисля, че това е срам","cs":"Myslím si, že Den Evropy by měl mít mnohem větší význam tím, že by se stal celostátním svátkem v celé EU. A tento den musí být volný po celé Evropě, stejně jako na spekulativní státní svátky jednotlivých členských států. Pak máme více možností vzít dovolenou jako takovou. V současné době jsou všechny vlajky EU dne 9. května v Mnichově vyzdviženy na Europa Platz (Europe square), nikdo však tento den v každodenním životě nebydlí. Myslím si, že je to ostudné","da":"Jeg mener, at Europadagen bør tillægges meget større betydning ved at gøre den til en national ferie i hele EU. Og dagen skal være gratis i hele Europa ligesom på de spekulative nationale ferier i de enkelte medlemsstater. Så har man mere brug for at tage ferien som sådan. I øjeblikket er alle EU-flag hostet på Europa Platz-pladsen i München den 9. maj, men ingen bor faktisk i hverdagen. Jeg tror, at det er en skam","el":"Πιστεύω ότι η Ημέρα της Ευρώπης θα πρέπει να αποκτήσει πολύ μεγαλύτερη σημασία καθιστώντας την πανευρωπαϊκή εθνική εορτή. Και η ημέρα πρέπει να είναι ελεύθερη σε όλη την Ευρώπη, όπως και στις κερδοσκοπικές εθνικές διακοπές των επιμέρους κρατών μελών. Στη συνέχεια, μπορεί κανείς να χρησιμοποιήσει περισσότερο τις διακοπές αυτές καθαυτές. Επί του παρόντος, όλες οι σημαίες της ΕΕ υποβιβάζονται στη Europa Platz (τετράγωνη Ευρώπη) στο Μόναχο στις 9 Μαΐου, αλλά κανείς δεν διαμένει αυτή την ημέρα στην καθημερινή ζωή. Πιστεύω ότι αυτό είναι ντροπή","en":"I think the Europe Day should be given a lot more meaning by making it an EU-wide national holiday. And the day must be free across Europe, just like on the speculative national holidays of the individual member states. Then one has more the use to take the holiday as such. Currently all EU flags are hoisted on the Europa Platz (Europe square) in Munich on May 9th, but nobody is actually residing this day in everyday life. I think that’s a shame","es":"Creo que debería darse mucho más sentido al Día de Europa convirtiéndolo en un día festivo nacional a escala de la UE. Y el día debe ser gratuito en toda Europa, al igual que en las fiestas especulativas nacionales de los distintos Estados miembros. A continuación, hay más uso para disfrutar de las vacaciones como tal. En la actualidad, todas las banderas de la UE están alojadas en la plaza Europa Platz (plaza Europa) en Munich el 9 de mayo, pero nadie reside este día en la vida cotidiana. Creo que es una vergüenza","et":"Ma arvan, et Euroopa päevale tuleks anda palju rohkem tähendust, muutes selle kogu ELi hõlmavaks riigipühaks. Päev peab olema tasuta kogu Euroopas, nagu ka iga liikmesriigi spekulatiivsetel riigipühadel. Sellisel juhul on puhkusel rohkem otstarvet. Praegu on kõik ELi lipud 9. mail Münchenis asuval Europa Platzi väljakul (Euroopa väljakul), kuid tegelikult ei ela keegi sellel päeval igapäevaelus. Ma arvan, et see on häbi","fi":"Mielestäni Eurooppa-päivälle olisi annettava paljon enemmän merkitystä tekemällä siitä EU:n laajuinen kansallinen vapaapäivä. Päivän on oltava vapaa kaikkialla Euroopassa aivan kuten yksittäisten jäsenvaltioiden spekulatiivisilla kansallisilla vapaapäivillä. Sen jälkeen lomalla voi olla enemmän käyttövoimaa. Tällä hetkellä kaikki EU:n liput nousevat Europa Platz -aukiolla Münchenissä 9 päivä toukokuuta, mutta kukaan ei itse asiassa asu tänä päivänä jokapäiväisessä elämässä. Mielestäni tämä on häpeä.","fr":"I think the Europe Day should be given a lot more meaning by making it an EU-wide national holiday. And the day must be free across Europe, Illlike on the respective national holidays of the individual member states. Then one donc has more the Muse to perceive the holiday as such. Currently all EU flags are hoisted on the Europa (Europe square), Munich on May 9th, but nobody really perceives this day in everyday life. I think that’s a shame","ga":"Sílim gur cheart i bhfad níos mó brí a thabhairt do Lá na hEorpa trí shaoire náisiúnta ar fud an AE a dhéanamh de. Agus ní mór an lá a bheith saor ar fud na hEorpa, díreach cosúil le laethanta saoire náisiúnta amhantracha na mBallstát aonair. Ansin tá ceann amháin níos mó a úsáid chun an saoire a ghlacadh mar sin. Faoi láthair, cuirtear bratacha uile an Aontais ar chrochadh ar Europa Platz (Cearnóg na hEorpa) in München an 9 Bealtaine, ach níl aon duine ina chónaí go hiarbhír an lá seo sa ghnáthshaol. Sílim gur náire é sin","hr":"Mislim da bi Dan Europe trebao dobiti puno više smisla tako da bude nacionalni praznik na razini EU-a. Taj dan mora biti besplatan diljem Europe, kao i na špekulativne državne praznike pojedinih država članica. Tada se više koristi za odmor kao takav. Trenutačno se sve zastave EU-a podižu 9. svibnja na trgu Europa Platz (Europa Platz) u Münchenu, ali nitko ne živi taj dan u svakodnevnom životu. Mislim da je to sramota","hu":"Úgy gondolom, hogy az Európa-napnak sokkal nagyobb jelentőséget kellene tulajdonítani azáltal, hogy az egész EU-ra kiterjedő nemzeti ünnepmá válik. A napnak pedig Európa-szerte szabadnak kell lennie, hasonlóan az egyes tagállamok spekulatív nemzeti ünnepeihez. Ezt követően többet használunk a nyaralásra mint olyanra. Jelenleg május 9-én a müncheni Europa Platzra (Európa-térség) minden uniós zászlót felhúznak, de manapság senki sem tartózkodik a mindennapi életben. Úgy gondolom, hogy ez egy szégyen","it":"Credo che la Giornata dell'Europa debba avere un significato molto maggiore, facendola una festa nazionale a livello dell'UE. E il giorno deve essere libero in tutta Europa, proprio come nelle festività nazionali speculative dei singoli Stati membri. In tal caso, la vacanza è più utilizzata per prendere la vacanza in quanto tale. Attualmente tutte le bandiere dell'UE si trovano sulla piazza Europa Platz (piazza Europa) a Monaco di Baviera il 9 maggio, ma nessuno risiede oggi nella vita quotidiana. Penso che sia una vergogna","lt":"Manau, kad Europos dienai turėtų būti suteikta daug daugiau reikšmės, nes ji taptų ES valstybine švente. Ši diena turi būti laisva visoje Europoje, kaip ir spekuliacinių atskirų valstybių narių švenčių dienomis. Po to viena iš jų turi daugiau galimybių atostogauti. Šiuo metu visos ES vėliavos keliamos ant Europa Platz (Europos aikštėje) gegužės 9 d. Miunchene, tačiau nė vienas asmuo šią dieną faktiškai negyvena kasdieniame gyvenime. Manau, kad tai gėda","lv":"ES domāju, ka Eiropas dienai būtu jāpiešķir daudz lielāka nozīme, padarot to par ES mēroga valsts svētku dienu. Un šai dienai jābūt brīvai no visas Eiropas, tāpat kā atsevišķu dalībvalstu spekulatīvās svētku dienās. Tad ir vēl viens veids, kā doties brīvdienās kā tādas. Pašlaik 9. maijā Minhenē uz Europa Platz (Eiropas laukuma) tiek pacelti visi ES karogi, taču neviens šo dienu nedzīvo ikdienā. ES domāju, ka tas ir kauns","mt":"Naħseb li Jum l-Ewropa għandu jingħata ħafna aktar tifsira billi dan isir btala nazzjonali fl-UE kollha. U l-ġurnata trid tkun b’xejn madwar l-Ewropa, bħal fil-vaganzi nazzjonali spekulattivi tal-Istati Membri individwali. Imbagħad wieħed għandu aktar użu biex jieħu l-vaganza bħala tali. Bħalissa l-bnadar kollha tal-UE jintlaqgħu fuq il-pjattaforma Europa (Europe-square) fi Munich fis-9 ta’ Mejju, iżda ħadd ma qed jgħix illum fil-ħajja ta’ kuljum. Naħseb li din hija mistħija","nl":"Ik denk dat de Dag van Europa veel meer betekenis moet krijgen door het tot een nationale feestdag in de hele EU te maken. En de dag moet overal in Europa gratis zijn, net zoals bij de speculatieve nationale feestdagen van de afzonderlijke lidstaten. Dan is er meer gebruik om de vakantie als zodanig te nemen. Momenteel staan alle vlaggen van de EU op 9 mei op het Europaplatz (Europageplein) in München, maar niemand verblijft deze dag in het dagelijks leven. Ik denk dat dat een schaamte is","pl":"Uważam, że Dzień Europy powinien mieć znacznie większe znaczenie, czyniąc z niego dzień wolny od pracy w całej UE. Dzień ten musi być bezpłatny w całej Europie, podobnie jak w przypadku spekulacyjnych świąt narodowych w poszczególnych państwach członkowskich. Następnie więcej osób korzysta z wakacji jako takich. Obecnie wszystkie flagi UE znajdują się na placu Europa Platz (Plac Europy) w Monachium w dniu 9 maja, ale nikt nie mieszka dziś w codziennym życiu. Myślę, że jest to wstyd","pt":"Penso que o Dia da Europa deve ter um significado muito maior, tornando-o um feriado nacional à escala da UE. E o dia deve ser livre em toda a Europa, tal como nos feriados nacionais especulativos de cada Estado-Membro. Em seguida, um deles tem mais utilidade para gozar as férias enquanto tal. Atualmente, todas as bandeiras da UE estão alojadas na praça Europa Platz (Europa), em Munique, em 9 de maio, mas ninguém reside efetivamente este dia na vida quotidiana. Penso que esta é uma vergonha","ro":"Cred că Ziua Europei ar trebui să aibă o semnificație mult mai mare, transformând-o într-o sărbătoare națională la nivelul UE. Ziua trebuie să fie liberă în întreaga Europă, la fel ca în zilele de sărbătoare națională speculative ale fiecărui stat membru. În acest caz, se recurge mai mult la vacanță ca atare. În prezent, toate steagurile UE se află pe platforma Europa (piața Europei) de la München, la 9 mai, dar nimeni nu locuiește de fapt în viața de zi cu zi. Cred că este o rușine","sk":"Myslím si, že Deň Európy by mal mať oveľa väčší význam tým, že sa stane celoúnijným štátnym sviatkom. Deň musí byť voľný v celej Európe rovnako ako v prípade špekulatívnych štátnych sviatkov jednotlivých členských štátov. Potom máme viac možností vziať si dovolenku ako takú. V súčasnosti sú všetky vlajky EÚ zdvihnuté 9. mája na námestí Europa Platz (Europe square) v Mníchove, ale nikto tento deň v každodennom živote skutočne nebýva. Myslím si, že je to hanba","sl":"Menim, da bi moral dan Evrope dobiti veliko več smisla, tako da bi postal vseevropski državni praznik. Dan mora biti prost po vsej Evropi, tako kot na špekulativnih državnih praznikih posameznih držav članic. Nato se lahko počitnice kot take vzamejo v večji meri. Trenutno so na trgu Europa Platz (evropski trg) 9. maja v Münchnu vse zastave EU dvignjene, vendar danes nihče ne prebiva v vsakdanjem življenju. Mislim, da je to sramota.","sv":"Jag anser att Europadagen bör få mycket större betydelse genom att den blir en EU-omfattande nationell helgdag. Och dagen måste vara fri i hela Europa, precis som på de enskilda medlemsstaternas spekulativa nationella helgdagar. Sedan används mer för att ta semestern som sådan. För närvarande finns alla EU-flaggor på Europa Platz (Europakvadraten) i München den 9 maj, men ingen bor den dagen i vardagen. Jag tror att det är en skam"}},"title":{"de":" EU National Holiday","machine_translations":{"bg":"Национален празник на ЕС","cs":"Národní svátek EU","da":"National fridag i EU","el":"Εθνική αργία της ΕΕ","en":"EU National Holiday","es":"Fiesta nacional de la UE","et":"ELi riigipüha","fi":"EU:n kansallinen lomapäivä","fr":"Eu National Holiday","ga":"Saoire Náisiúnta an AE","hr":"Nacionalni praznik u EU-u","hu":"Uniós nemzeti ünnep","it":"Festa nazionale dell'UE","lt":"ES nacionalinė šventė","lv":"ES nacionālā brīvdiena","mt":"Vaganzi Nazzjonali tal-UE","nl":"Nationale feestdag van de EU","pl":"Święto narodowe UE","pt":"Feriado nacional da UE","ro":"Ziua națională a UE","sk":"Národný sviatok EÚ","sl":"Državni praznik EU","sv":"EU:s nationalhelgdag"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/461/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/461/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
8 comments
Conversation
I agree! Currently nobody really perceives this day.
Here is a similar proposal: http://decidim-dife/Decidim::Proposals::Proposal/250
Great idea Luca, fully agree!
Fully agree! I made the same proposal yesterday not knowing it has been already made... Twice! Thank you Christine and Luca. I Keep on asking people, some of my friends doctors, lawyers about when Europe Day is happening, and nobody knows!
As already mentioned we need a EU-wide national holiday, it will help for the citizens to feel European, it could have several activities of celebration as well as education!
Definitely yes.
We should create a group of people to move forward this idea. May be an email list?
Le 1er mai est aussi un jour férié dans plusieurs états membres.
Támogatom az ötletet és összekötném az alábbi javaslattal: ünnepségek alkalmával énekeljük közösen az EU-himnuszt a semleges nemzetközi közvetítő nyelven: eszperantóul! Cantare l'inno europeo in una lingua comune?locale=it
That's a brilliant idea!
Loading comments ...