En cumplimiento del Art. 47 de la Constitución: a cualquier renta familiar le corresponde una vivienda en alquiler o en compra.

Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
ce4e998a39c59d89867768ae590f918dc321fc210b2f5f9cbdc6119dd15f12e3
Source:
{"body":{"es":"Cálculo de valores administrativos para alquileres y ventas, por barrios, en función de los salarios(o rentas) familiares.","machine_translations":{"bg":"Изчисляване на административните стойности за наеми и продажби, по квартал, според семейните заплати (или доход).","cs":"Výpočet administrativních hodnot nájemného a tržeb podle okolí, podle rodinných mezd (nebo příjmů).","da":"Beregning af administrative værdier for leje og salg, efter kvarter, efter familieløn (eller indkomst).","de":"Berechnung der Verwaltungswerte für Mieten und Verkäufe, nach Nachbarschaft, nach Familienlöhnen (oder Einkommen).","el":"Υπολογισμός των διοικητικών αξιών για τα ενοίκια και τις πωλήσεις, ανά γειτονιά, σύμφωνα με τους οικογενειακούς μισθούς (ή εισόδημα).","en":"Calculation of administrative values for rents and sales, by neighborhood, according to family wages (or income).","et":"Üüri ja müügi haldusväärtuste arvutamine naabruskondade kaupa vastavalt perekonna palgale (või sissetulekule).","fi":"Laskeminen hallinnollisten arvojen vuokrat ja myynti, naapuruston, mukaan perheen palkka (tai tulot).","fr":"Calcul des valeurs administratives pour les loyers et les ventes, par quartier, en fonction des salaires familiaux (ou des revenus).","ga":"Luachanna riaracháin a ríomh le haghaidh cíosanna agus díolacháin, trí chomharsanacht, de réir pá teaghlaigh (nó ioncaim).","hr":"Izračun administrativnih vrijednosti najma i prodaje, po susjedstvu, prema obiteljskim plaćama (ili dohotku).","hu":"A bérleti díjak és eladások adminisztratív értékének kiszámítása szomszédságonként, családi bérek (vagy jövedelem) szerint.","it":"Calcolo dei valori amministrativi per gli affitti e le vendite, per quartiere, in base ai salari familiari (o reddito).","lt":"Administracinių verčių apskaičiavimas nuomos ir pardavimo, pagal kaimynystėje, pagal šeimos darbo užmokestį (arba pajamas).","lv":"Administratīvo vērtību aprēķināšana īres un pārdošanas, pēc apkaimes, saskaņā ar ģimenes algām (vai ienākumiem).","mt":"Kalkolu tal-valuri amministrattivi għall-kirjiet u l-bejgħ, skont il-lokal, skont il-pagi tal-familja (jew id-dħul).","nl":"Berekening van administratieve waarden voor huur en verkoop, per buurt, op basis van gezinslonen (of inkomen).","pl":"Obliczanie wartości administracyjnych dla czynszów i sprzedaży, według sąsiedztwa, zgodnie z płacami rodzinnymi (lub dochodami).","pt":"Cálculo dos valores administrativos para rendas e vendas, por freguesia, de acordo com salários familiares (ou renda).","ro":"Calcularea valorilor administrative pentru chirii și vânzări, pe cartier, în funcție de salariile familiale (sau veniturile).","sk":"Výpočet administratívnych hodnôt nájomného a predaja, podľa okolia, podľa rodinných miezd (alebo príjmov).","sl":"Izračun administrativnih vrednosti za najemnine in prodaje, po soseski, glede na družinske plače (ali dohodek).","sv":"Beräkning av administrativa värden för hyra och försäljning, per grannskap, enligt familjens löner (eller inkomst)."}},"title":{"es":"En cumplimiento del Art. 47 de la Constitución: a cualquier renta familiar le corresponde una vivienda en alquiler o en compra.","machine_translations":{"bg":"Съгласно член 47 от Конституцията: всеки семеен доход има право на къща под наем или покупка.","cs":"Článek 47 Ústavy stanoví: jakýkoli rodinný příjem má nárok na dům k pronájmu nebo nákupu.","da":"I henhold til forfatningens artikel 47: enhver familieindkomst er berettiget til et hus til leje eller køb.","de":"In Artikel 47 der Verfassung heißt es: jedes Familieneinkommen hat Anspruch auf ein Haus zur Miete oder zum Kauf.","el":"Σύμφωνα με το άρθρο 47 του Συντάγματος: κάθε οικογενειακό εισόδημα δικαιούται κατοικία προς ενοικίαση ή αγορά.","en":"Pursuant to article 47 of the Constitution: any family income is entitled to a house for rent or purchase.","et":"Põhiseaduse artiklis 47 on sätestatud: pere sissetulekul on õigus üürile või ostule.","fi":"Perustuslain 47 §:ssä säädetään seuraavaa: perheen tuloilla on oikeus vuokrata tai ostaa talo.","fr":"Conformément à l'article 47 de la Constitution: tout revenu familial a droit à la location ou à l'achat d'une maison.","ga":"De bhun Airteagal 47 den Bhunreacht: tá aon ioncam teaghlaigh i dteideal teach a fháil ar cíos nó ar cheannach.","hr":"U skladu s člankom 47. Ustava: svaki obiteljski dohodak ima pravo na kuću za najam ili kupnju.","hu":"Az Alkotmány 47. cikke értelmében: a családi jövedelem bérlésre vagy vásárlásra jogosult.","it":"Ai sensi dell'articolo 47 della Costituzione: ogni reddito familiare ha diritto ad una casa per l'affitto o l'acquisto.","lt":"Pagal Konstitucijos 47 straipsnį: bet kokios šeimos pajamos turi teisę į namą nuomai ar pirkimui.","lv":"Saskaņā ar Konstitūcijas 47. pantu: jebkuri ģimenes ienākumi ir tiesīgi uz māju īrei vai iegādei.","mt":"Skont l-artikolu 47 tal-Kostituzzjoni: kwalunkwe dħul tal-familja huwa intitolat għal dar għall-kera jew għax-xiri.","nl":"Artikel 47 van de Grondwet bepaalt: elk gezinsinkomen heeft recht op een huis te huur of te kopen.","pl":"Zgodnie z art. 47 Konstytucji: każdy dochód rodziny jest uprawniony do domu do wynajęcia lub zakupu.","pt":"Nos termos do artigo 47.º da Constituição: qualquer renda familiar tem direito a uma casa para alugar ou comprar.","ro":"În conformitate cu articolul 47 din Constituție: orice venit din familie are dreptul la o casă pentru închiriere sau cumpărare.","sk":"Podľa článku 47 ústavy: každý rodinný príjem má nárok na dom na prenájom alebo kúpu.","sl":"V skladu s 47. členom Ustave: vsak družinski dohodek je upravičen do hiše za najem ali nakup.","sv":"Artikel 47 i konstitutionen har följande lydelse: alla familjeinkomster har rätt till ett hus för uthyrning eller köp."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/41351/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/41351/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
2 comments
Loading comments ...
Loading comments ...