ΕΕ πραγματικός παγκόσμιος δρων
Related Events
Διάσκεψη για το Μέλλον της Ευρώπης - Συζητώντας με τους νέους το κοινό μας μέλλον
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
dc73dc8fd857f75b7209133e4a8ab2e43258b5d94047ea04f7d0dd93a6f147cb
Source:
{"body":{"el":"Τέθηκε ο προβληματισμός κατά πόσο, για να γίνει η ΕΕ πραγματικός παγκόσμιος δρων και να ενεργεί πιο άμεσα και ουσιαστικά, πρέπει να συζητηθεί η πιθανότητα μετάβασης από ομοφωνία σε πλειοψηφία σε θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας στο Συμβούλιο. Από πλευράς ΥΠΕΞ, τονίστηκε πως η ομοφωνία αποτελεί το δυνατό σημείο της Κυπριακής Δημοκρατίας και πως η σύνθεση απόψεων με γνώμονα το ευρωπαϊκό συμφέρον αποτελεί δύναμη της ΕΕ. Από πλευράς Ευρωπαϊκής Επιτροπής, επισημάνθηκε η ανάγκη οι πολίτες να πεισθούν ότι η ΕΕ αποτελεί, εκτός από οικονομική δύναμη, πραγματική δύναμη. Από πλευράς Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, υποστηρίχθηκε κατάργηση του κανόνα ομοφωνίας.","machine_translations":{"bg":"Беше повдигнат въпросът дали, за да може ЕС да се превърне в истински глобален фактор и да действа по-пряко и ефективно, следва да се обсъди възможността за преход от единодушие към мнозинство по въпросите на външната политика и политиката на сигурност в Съвета. От страна на външния министър беше подчертано, че единодушието е силната страна на Република Кипър и че синтезът на мнения в светлината на европейския интерес е сила на ЕС. От страна на Европейската комисия беше посочено, че гражданите трябва да бъдат убедени, че освен икономическата мощ ЕС е реална сила. Европейският парламент се застъпи за премахването на правилото за единодушие.","cs":"Byla vznesena otázka, zda má-li se EU stát skutečným globálním aktérem a jednat přímo a účinněji, měla by být v Radě projednána možnost přechodu od jednomyslnosti k většině otázek zahraniční a bezpečnostní politiky. Na straně ministra zahraničních věcí bylo zdůrazněno, že jednomyslnost je silnou stránkou Kyperské republiky a že shrnutí názorů s ohledem na evropský zájem je silou EU. Na straně Evropské komise bylo zdůrazněno, že občané musí být přesvědčeni, že EU je kromě hospodářské moci skutečnou mocí. Evropský parlament se zasazoval o zrušení pravidla jednomyslnosti.","da":"Spørgsmålet blev rejst, om muligheden for en overgang fra enstemmighed til flertal i udenrigs- og sikkerhedspolitiske spørgsmål i Rådet bør drøftes, hvis EU skal blive en reel global aktør og handle mere direkte og effektivt. Fra udenrigsministerens side blev det understreget, at enstemmighed er Republikken Cyperns stærke punkt, og at syntesen af synspunkter i lyset af den europæiske interesse er en kraft i EU. Fra Kommissionens side blev det påpeget, at borgerne skal overbevises om, at EU ud over den økonomiske magt er en reel magt. Europa-Parlamentet gik ind for afskaffelse af reglen om enstemmighed.","de":"Es stellt sich die Frage, ob die Möglichkeit eines Übergangs von Einstimmigkeit zur Mehrheit in außen- und sicherheitspolitischen Fragen im Rat erörtert werden sollte, damit die EU zu einem echten globalen Akteur werden und besser und wirksamer handeln kann. Von Seiten des Außenministers wurde betont, dass Einstimmigkeit der Stärke der Republik Zypern ist und dass die Synthese der Ansichten im Lichte des europäischen Interesses eine Kraft der EU ist. Seitens der Europäischen Kommission wurde darauf hingewiesen, dass die Bürgerinnen und Bürger davon überzeugt werden müssen, dass die EU neben der Wirtschaftsmacht eine echte Macht ist. Das Europäische Parlament plädierte für die Abschaffung der Einstimmigkeitsregel.","en":"The question was raised whether, in order for the EU to become a true global actor and act more directly and effectively, the possibility of a transition from unanimity to majority on foreign and security policy issues in the Council should be discussed. On the part of the Foreign Minister, it was stressed that unanimity is the strong point of the Republic of Cyprus and that the synthesis of views in the light of the European interest is a force of the EU. On the part of the European Commission, it was pointed out that citizens need to be convinced that the EU is, in addition to economic power, a real power. The European Parliament advocated the abolition of the unanimity rule.","es":"Se planteó la cuestión de si, para que la UE se convirtiera en un verdadero actor mundial y actuara de manera más directa y eficaz, debería debatirse la posibilidad de pasar de la unanimidad a la mayoría en cuestiones de política exterior y de seguridad en el Consejo. Por parte del Ministro de Asuntos Exteriores, se subrayó que la unanimidad es el punto fuerte de la República de Chipre y que la síntesis de puntos de vista a la luz del interés europeo es una fuerza de la UE. Por parte de la Comisión Europea, se ha señalado que los ciudadanos deben estar convencidos de que la UE es, además del poder económico, una potencia real. El Parlamento Europeo abogó por la abolición de la norma de la unanimidad.","et":"Tõstatati küsimus, kas selleks, et EL saaks tõeliseks ülemaailmseks osalejaks ning tegutseks otsesemalt ja tõhusamalt, tuleks arutada võimalust minna nõukogus välis- ja julgeolekupoliitika küsimustes üle ühehäälsuselt häälteenamusele. Välisministri poolt rõhutati, et ühehäälsus on Küprose Vabariigi tugev külg ning et Euroopa huve silmas pidades esitatud seisukohtade süntees on ELi jõud. Seoses Euroopa Komisjoniga juhiti tähelepanu sellele, et kodanikud peavad olema veendunud, et EL on lisaks majanduslikule jõule tõeline jõud. Euroopa Parlament pooldas ühehäälsuse nõude kaotamist.","fi":"Kysyttiin, olisiko neuvostossa keskusteltava mahdollisuudesta siirtyä yksimielisyydestä enemmistöön ulko- ja turvallisuuspoliittisissa kysymyksissä, jotta eu:sta tulisi todellinen maailmanlaajuinen toimija ja toimisi suoremmin ja tehokkaammin. Ulkoministeri korosti, että yksimielisyys on Kyproksen tasavallan vahva kohta ja että Euroopan etujen mukainen näkemysten yhteenveto on EU:n voima. Euroopan komissio huomautti, että kansalaisten on oltava vakuuttuneita siitä, että EU on taloudellisen vallan lisäksi todellinen valta. Euroopan parlamentti kannatti yksimielisyyssäännön poistamista.","fr":"La question a été posée de savoir si, pour que l’UE devienne un véritable acteur mondial et qu’elle agisse plus directement et plus efficacement, la possibilité d’une transition de l’unanimité à la majorité sur les questions de politique étrangère et de sécurité au sein du Conseil devrait être examinée. De la part du ministre des affaires étrangères, il a été souligné que l’unanimité est le point fort de la République de Chypre et que la synthèse des vues à la lumière de l’intérêt européen est une force de l’UE. De la part de la Commission européenne, il a été souligné que les citoyens doivent être convaincus que l’UE est, outre le pouvoir économique, un véritable pouvoir. Le Parlement européen a plaidé en faveur de l’abolition de la règle de l’unanimité.","ga":"Tarraingíodh anuas an cheist ar cheart plé a dhéanamh, chun go mbeadh AE ina ghníomhaí fíor dhomhanda agus chun gníomhú ar bhealach níos dírí agus níos éifeachtaí, an bhféadfaí aistriú ó aontoilíocht go tromlach i ndáil le saincheisteanna a bhaineann leis an mbeartas eachtrach agus slándála sa Chomhairle. Ar thaobh an Aire Gnóthaí Eachtracha, cuireadh i bhfáth gurb í an aontoilíocht pointe láidir Phoblacht na Cipire agus gur fórsa de chuid an AE é sintéis na dtuairimí i bhfianaise leas na hEorpa. Ó thaobh an Choimisiúin Eorpaigh de, cuireadh in iúl gur gá do shaoránaigh a bheith cinnte dearfa gur fíorchumhacht é an AE sa bhreis ar an gcumhacht eacnamaíoch. Mhol Parlaimint na hEorpa go gcuirfí deireadh le riail na haontoilíochta.","hr":"Postavljeno je pitanje treba li raspravljati o mogućnosti prelaska s jednoglasnog odlučivanja na većinu u pitanjima vanjske i sigurnosne politike u Vijeću kako bi EU postao istinski globalni akter i djelovao izravnije i učinkovitije. Od strane ministra vanjskih poslova naglašeno je da je jednoglasnost snažna točka Republike Cipra i da je sinteza stajališta u svjetlu europskog interesa sila EU-a. Europska komisija istaknula je da građani moraju biti uvjereni da je EU, uz gospodarsku moć, stvarna sila. Europski parlament zagovarao je ukidanje pravila jednoglasnosti.","hu":"Felmerült a kérdés, hogy annak érdekében, hogy az EU valódi globális szereplővé váljon, valamint közvetlenebb és hatékonyabb fellépésre kerüljön sor, meg kell-e vitatni a Tanácsban az egyhangúságról a többségre való áttérés lehetőségét a kül- és biztonságpolitikai kérdésekben. A külügyminiszter hangsúlyozta, hogy az egyhangúság a Ciprusi Köztársaság erőssége, és hogy az európai érdekek fényében a nézetek összefoglalása az EU ereje. Az Európai Bizottság rámutatott arra, hogy a polgároknak meg kell győződniük arról, hogy az EU a gazdasági hatalom mellett valódi hatalom is. Az Európai Parlament az egyhangúsági szabály eltörlése mellett foglalt állást.","it":"Si è chiesto se, affinché l'UE possa diventare un vero attore globale e agire in modo più diretto ed efficace, si debba discutere la possibilità di passare dall'unanimità alla maggioranza sulle questioni di politica estera e di sicurezza in seno al Consiglio. Da parte del ministro degli Esteri, è stato sottolineato che l'unanimità è il punto di forza della Repubblica di Cipro e che la sintesi dei punti di vista alla luce dell'interesse europeo è una forza dell'UE. Da parte della Commissione europea, è stato sottolineato che i cittadini devono essere convinti che l'Unione europea sia, oltre al potere economico, un potere reale. Il Parlamento europeo ha sostenuto l'abolizione della regola dell'unanimità.","lt":"Buvo iškeltas klausimas, ar tam, kad ES taptų tikra pasaulinio masto veikėja ir veiktų tiesiogiai ir veiksmingiau, reikėtų aptarti galimybę Taryboje pereiti nuo vienbalsiškumo prie daugumos užsienio ir saugumo politikos klausimais. Užsienio reikalų ministras pabrėžė, kad vienbalsiškumas yra Kipro Respublikos stiprioji pusė ir kad nuomonių apibendrinimas atsižvelgiant į Europos interesus yra ES jėga. Europos Komisija pabrėžė, kad piliečiai turi būti įsitikinę, kad ES yra ne tik ekonominė galia, bet ir tikra galia. Europos Parlamentas pasisakė už vienbalsiškumo taisyklės panaikinimą.","lv":"Tika uzdots jautājums, vai, lai ES kļūtu par patiesu pasaules mēroga dalībnieci un rīkotos tiešāk un efektīvāk, Padomē būtu jāapspriež iespēja pāriet no vienprātības uz vairākumu ārpolitikas un drošības politikas jautājumos. No ārlietu ministra puses tika uzsvērts, ka vienprātība ir Kipras Republikas stiprā puse un ka viedokļu sintēze, ņemot vērā Eiropas intereses, ir ES spēks. No Eiropas Komisijas puses tika norādīts, ka iedzīvotājiem jābūt pārliecinātiem, ka ES papildus ekonomiskajai varai ir reāla vara. Eiropas Parlaments atbalstīja vienprātības noteikuma atcelšanu.","mt":"Tqajmet il-kwistjoni jekk, sabiex l-UE ssir attur globali veru u taġixxi b’mod aktar dirett u effettiv, għandha tiġi diskussa l-possibbiltà ta’ transizzjoni mill-unanimità għall-maġġoranza dwar kwistjonijiet ta’ politika barranija u ta’ sigurtà fil-Kunsill. Min-naħa tal-Ministru tal-Affarijiet Barranin, ġie enfasizzat li l-unanimità hija l-punt qawwi tar-Repubblika ta’ Ċipru u li s-sinteżi tal-fehmiet fid-dawl tal-interess Ewropew hija forza tal-UE. Min-naħa tal-Kummissjoni Ewropea, ġie rrimarkat li ċ-ċittadini jeħtieġ li jkunu konvinti li l-UE, minbarra l-poter ekonomiku, hija setgħa reali. Il-Parlament Ewropew irrakkomanda t-tneħħija tar-regola tal-unanimità.","nl":"De vraag werd gesteld of de mogelijkheid van een overgang van unanimiteit naar meerderheid over kwesties in verband met het buitenlands en veiligheidsbeleid in de Raad moet worden besproken om een echte mondiale speler te worden en directer en effectiever te handelen. Van de kant van de minister van Buitenlandse Zaken werd benadrukt dat unanimiteit het sterke punt van de Republiek Cyprus is en dat de synthese van standpunten in het licht van het Europese belang een kracht van de EU is. Van de kant van de Europese Commissie werd erop gewezen dat de burgers ervan overtuigd moeten zijn dat de EU naast economische macht ook een echte macht is. Het Europees Parlement pleitte voor afschaffing van de unanimiteitsregel.","pl":"Poruszona została kwestia, czy aby UE stała się prawdziwym podmiotem na arenie międzynarodowej i działała w sposób bardziej bezpośredni i skuteczny, należy przedyskutować możliwość przejścia od jednomyślności do większości w kwestiach polityki zagranicznej i bezpieczeństwa w Radzie. Ze strony ministra spraw zagranicznych podkreślono, że jednomyślność jest mocną stroną Republiki Cypryjskiej i że synteza poglądów w świetle interesu europejskiego jest siłą UE. Ze strony Komisji Europejskiej zwrócono uwagę, że obywatele muszą być przekonani, że oprócz potęgi gospodarczej UE jest prawdziwą potęgą. Parlament Europejski opowiedział się za zniesieniem zasady jednomyślności.","pt":"Levantou-se a questão de saber se, para que a UE se torne um verdadeiro ator global e aja de forma mais direta e eficaz, deve ser discutida a possibilidade de uma transição da unanimidade para a maioria em questões de política externa e de segurança no Conselho. Por parte do Ministro dos Negócios Estrangeiros, foi salientado que a unanimidade é o ponto forte da República de Chipre e que a síntese de pontos de vista à luz do interesse europeu é uma força da UE. Por parte da Comissão Europeia, foi salientado que os cidadãos têm de estar convencidos de que a UE é, para além do poder económico, um verdadeiro poder. O Parlamento Europeu defendeu a abolição da regra da unanimidade.","ro":"S-a pus întrebarea dacă, pentru ca UE să devină un actor global adevărat și să acționeze mai direct și mai eficient, ar trebui discutată în Consiliu posibilitatea unei tranziții de la unanimitate la majoritate pe probleme de politică externă și de securitate. Din partea ministrului de externe, s-a subliniat faptul că unanimitatea este punctul forte al Republicii Cipru și că sinteza punctelor de vedere în lumina interesului european este o forță a UE. Din partea Comisiei Europene, s-a subliniat faptul că cetățenii trebuie să fie convinși că UE este, pe lângă puterea economică, o putere reală. Parlamentul European a pledat pentru abolirea regulii unanimității.","sk":"Nastolila sa otázka, či by sa v Rade mala diskutovať o možnosti prechodu od jednomyseľnosti k väčšine v otázkach zahraničnej a bezpečnostnej politiky, aby sa EÚ stala skutočným globálnym aktérom a aby konala priamejšie a účinnejšie. Na strane ministra zahraničných vecí sa zdôraznilo, že jednomyseľnosť je silnou stránkou Cyperskej republiky a že syntéza názorov vzhľadom na európsky záujem je silou EÚ. Zo strany Európskej komisie sa poukázalo na to, že občania musia byť presvedčení, že EÚ je okrem hospodárskej moci aj skutočnou mocnosťou. Európsky parlament sa zasadzoval za zrušenie pravidla jednomyseľnosti.","sl":"Zastavljeno je bilo vprašanje, ali bi bilo treba za to, da bi EU postala pravi svetovni akter ter ukrepala bolj neposredno in učinkoviteje, razpravljati o možnosti prehoda s soglasja na večino glede vprašanj zunanje in varnostne politike v Svetu. Minister za zunanje zadeve je poudaril, da je soglasje pomembna točka Republike Ciper in da je sinteza stališč v luči evropskega interesa sila EU. Evropska komisija je poudarila, da morajo biti državljani prepričani, da je EU poleg gospodarske moči prava sila. Evropski parlament se je zavzel za odpravo pravila o soglasju.","sv":"Frågan ställdes om man, för att EU ska kunna bli en verklig global aktör och agera mer direkt och effektivt, bör diskutera möjligheten till en övergång från enhällighet till majoritet i rådet i utrikes- och säkerhetspolitiska frågor. Från utrikesministerns sida betonades det att enhällighet är Republiken Cyperns starka punkt och att sammanfattningen av åsikterna mot bakgrund av det europeiska intresset är en kraft för EU. Från Europeiska kommissionens sida påpekades att medborgarna måste vara övertygade om att EU, utöver den ekonomiska makten, är en verklig makt. Europaparlamentet förespråkade att regeln om enhällighet skulle avskaffas."}},"title":{"el":"ΕΕ πραγματικός παγκόσμιος δρων","machine_translations":{"bg":"Реални глобални участници от ЕС","cs":"Skuteční aktéři EU v celosvětovém měřítku","da":"EU\"s virkelige globale aktører","de":"Echte globale Akteure der EU","en":"EU real global actors","es":"Verdaderos agentes mundiales de la UE","et":"ELi tegelikud ülemaailmsed osalejad","fi":"EU:n todelliset globaalit toimijat","fr":"Les véritables acteurs mondiaux de l’UE","ga":"Fíorghníomhaithe domhanda an Aontais","hr":"Stvarni globalni akteri u EU-u","hu":"Az EU valódi globális szereplői","it":"Attori globali reali dell'UE","lt":"ES tikri pasauliniai veikėjai","lv":"ES reālie pasaules mēroga dalībnieki","mt":"Atturi globali reali tal-UE","nl":"Echte mondiale actoren van de EU","pl":"Rzeczywiste podmioty UE na arenie międzynarodowej","pt":"Atores globais reais da UE","ro":"Actori globali reali ai UE","sk":"Skutoční globálni aktéri EÚ","sl":"Resnični svetovni akterji EU","sv":"EU:s verkliga globala aktörer"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/39107/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/39107/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...