Αντιμετώπιση ευρωσκεπτικισμού
Related Events
Διάσκεψη για το Μέλλον της Ευρώπης - Συζητώντας με τους νέους το κοινό μας μέλλον
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
737480925069f384e5e01cd08e68a91f3fcab3786c0bc25ea7af4e339ce40bb6
Source:
{"body":{"el":"Οι νέοι εξέφρασαν ανησυχία για την ενίσχυση του ευρωσκεπτικισμού ιδιαίτερα λόγω αργής ανταπόκρισης της ΕΕ στην κρίση της πανδημίας και έθεσαν το ερώτημα πώς αντιμετωπίζεται το φαινόμενο αυτό. Οι ομιλητές συμφώνησαν ότι πρέπει να εκλείψει η άποψη ότι όλες οι επιτυχίες οφείλονται στα κράτη μέλη, ενώ για όλα τα κακά φταίνε οι Βρυξέλλες. Στο πλαίσιο αυτό, υποδείχθηκε το πλεονέκτημα της ιδιότητας κράτους μέλους της ΕΕ, για παράδειγμα, σε ό,τι αφορά την κατανομή των εμβολίων κατά του COVID-19.","machine_translations":{"bg":"Младите хора изразиха загриженост относно засилването на евроскептицизма, по-специално поради бавния отговор от страна на ЕС на кризата с пандемията, и повдигнаха въпроса как да се справим с това явление. Ораторите се съгласиха, че не трябва да има представа, че всички успехи се дължат на държавите членки, а Брюксел е отговорен за всички злини. В този контекст беше посочено предимството на статута на държава – членка на ЕС, например по отношение на разпространението на ваксини срещу COVID-19.","cs":"Mladí lidé vyjádřili znepokojení nad posílením euroskepticismu, zejména v důsledku pomalé reakce EU na krizi způsobenou pandemií, a vznesli otázku, jak tento jev řešit. Řečníci se shodli na tom, že by neměla existovat žádná představa, že všechny úspěchy jsou způsobeny členskými státy, zatímco Brusel je odpovědný za všechna zla. V této souvislosti byla naznačena výhoda statusu členského státu EU, například pokud jde o distribuci očkovacích látek proti COVID-19.","da":"De unge gav udtryk for bekymring over styrkelsen af EU\"s skepsis, navnlig på grund af EU\"s langsomme reaktion på pandemikrisen, og rejste spørgsmålet om, hvordan man skal håndtere dette fænomen. Talerne var enige om, at der ikke skulle være nogen idé om, at alle succeser skyldes medlemsstaterne, mens Bruxelles er ansvarlig for alle onder. I denne forbindelse blev fordelen ved EU-medlemsstatsstatus angivet, f.eks. med hensyn til distribution af vacciner mod COVID-19.","de":"Junge Menschen äußerten sich besorgt über die Stärkung des Euroskeptizismus, insbesondere aufgrund einer langsamen Reaktion der EU auf die Pandemiekrise und stellten die Frage, wie mit diesem Phänomen umgegangen werden kann. Die Redner waren sich einig, dass es keine Ahnung geben sollte, dass alle Erfolge den Mitgliedstaaten zu verdanken sind, während Brüssel für alle Übel verantwortlich ist. In diesem Zusammenhang wurde der Vorteil des Status eines EU-Mitgliedstaats beispielsweise in Bezug auf die Verteilung von Impfstoffen gegen COVID-19 aufgezeigt.","en":"Young people expressed concern about the strengthening of Euroscepticism in particular due to a slow response by the EU to the pandemic crisis and raised the question of how to deal with this phenomenon. The speakers agreed that there should be no idea that all successes are due to the Member States, while Brussels is responsible for all the evils. In this context, the advantage of EU Member State status was indicated, for example, with regard to the distribution of vaccines against COVID-19.","es":"Los jóvenes expresaron su preocupación por el fortalecimiento del euroescepticismo, en particular debido a la lentitud de la respuesta de la UE a la crisis pandémica, y plantearon la cuestión de cómo hacer frente a este fenómeno. Los oradores coincidieron en que no debería haber idea de que todos los éxitos se deben a los Estados miembros, mientras que Bruselas es responsable de todos los males. En este contexto, se indicó la ventaja de la condición de Estado miembro de la UE, por ejemplo, con respecto a la distribución de vacunas contra COVID-19.","et":"Noored väljendasid muret euroskeptitsismi tugevnemise pärast, eelkõige ELi aeglase reageerimise tõttu pandeemiakriisile, ning tõstatasid küsimuse, kuidas selle nähtusega toime tulla. Sõnavõtjad nõustusid, et ei tohiks olla aimugi, et kõik edusammud on tingitud liikmesriikidest, samas kui Brüssel vastutab kõigi kurjade eest. Sellega seoses osutati ELi liikmesriigi staatuse eelisele, näiteks seoses COVID-19 vastaste vaktsiinide levitamisega.","fi":"Nuoret ilmaisivat huolensa euroskeptisyyden vahvistumisesta erityisesti siksi, että EU reagoi hitaasti pandemiakriisiin, ja ottivat esiin kysymyksen siitä, miten tätä ilmiötä olisi käsiteltävä. Puhujat olivat yhtä mieltä siitä, että ei pitäisi olla aavistustakaan siitä, että kaikki onnistumiset johtuvat jäsenvaltioista, kun taas Bryssel on vastuussa kaikesta pahasta. Tässä yhteydessä mainittiin EU:n jäsenvaltion aseman etu esimerkiksi covid-19-rokotteiden jakelun osalta.","fr":"Les jeunes se sont dits préoccupés par le renforcement de l’euroscepticisme, en particulier en raison de la lenteur de la réaction de l’UE à la crise pandémique, et ont soulevé la question de savoir comment faire face à ce phénomène. Les orateurs sont d’accord pour dire qu’il ne faut pas savoir que tous les succès sont dus aux États membres, alors que Bruxelles est responsable de tous les maux. Dans ce contexte, l’avantage du statut d’État membre de l’UE a été indiqué, par exemple, en ce qui concerne la distribution de vaccins contre le COVID-19.","ga":"Chuir daoine óga in iúl go raibh imní orthu faoi neartú an Eoraisceipteachais, go háirithe mar gheall ar fhreagairt mhall ón AE ar an ngéarchéim paindéime agus tharraing siad anuas an cheist maidir le conas déileáil leis an bhfeiniméan seo. D’aontaigh na cainteoirí nár cheart go mbeadh aon smaoineamh ann go bhfuil gach rath ar na Ballstáit, agus go bhfuil an Bhruiséil freagrach as na holc ar fad. Sa chomhthéacs sin, léiríodh an buntáiste a bhaineann le stádas Ballstáit AE, mar shampla, maidir le dáileadh vacsaíní i gcoinne COVID-19.","hr":"Mladi su izrazili zabrinutost zbog jačanja euroskepticizma, posebno zbog sporog odgovora EU-a na krizu uzrokovanu pandemijom te su postavili pitanje kako se nositi s tom pojavom. Govornici su se složili da ne bi trebalo biti pojma da su svi uspjesi posljedica država članica, dok je Bruxelles odgovoran za sva zla. U tom je kontekstu navedena prednost statusa države članice EU-a, primjerice u pogledu distribucije cjepiva protiv bolesti COVID-19.","hu":"A fiatalok aggodalmukat fejezték ki az euroszkepticizmus erősödése miatt, különösen a pandémiás válságra adott lassú uniós válasz miatt, és felvetették a kérdést, hogy hogyan kell kezelni ezt a jelenséget. A felszólalók egyetértettek abban, hogy nem szabad tudni, hogy minden siker a tagállamoknak köszönhető, míg Brüsszel felelős az összes rosszért. Ebben az összefüggésben jelezték az uniós tagállami státusz előnyeit, például a Covid19 elleni oltóanyagok forgalmazása tekintetében.","it":"I giovani hanno espresso preoccupazione per il rafforzamento dell'euroscetticismo, in particolare a causa della lenta risposta dell'UE alla crisi pandemica e hanno sollevato la questione di come affrontare questo fenomeno. Gli oratori concordano sul fatto che tutti i successi siano dovuti agli Stati membri, mentre Bruxelles è responsabile di tutti i mali. In questo contesto, è stato indicato il vantaggio dello status di Stato membro dell'UE, ad esempio per quanto riguarda la distribuzione dei vaccini contro la COVID-19.","lt":"Jaunimas išreiškė susirūpinimą dėl euroskepticizmo stiprinimo, visų pirma dėl lėto ES atsako į pandemijos krizę, ir iškėlė klausimą, kaip kovoti su šiuo reiškiniu. Kalbėtojai sutiko, kad neturėtų būti idėjos, jog visa sėkmė priklauso nuo valstybių narių, o Briuselis yra atsakingas už visas blogybes. Šiomis aplinkybėmis buvo nurodytas ES valstybės narės statuso pranašumas, pavyzdžiui, kalbant apie vakcinų nuo COVID-19 platinimą.","lv":"Jaunieši pauda bažas par eiroskepticisma stiprināšanu, jo īpaši saistībā ar lēno ES reakciju uz pandēmijas krīzi, un izvirzīja jautājumu par to, kā risināt šo parādību. Runātāji piekrita, ka nevajadzētu domāt, ka visi panākumi ir saistīti ar dalībvalstīm, bet Brisele ir atbildīga par visiem ļaunumiem. Šajā kontekstā tika norādīts uz ES dalībvalsts statusa priekšrocību, piemēram, attiecībā uz vakcīnu izplatīšanu pret Covid-19.","mt":"Iż-żgħażagħ esprimew tħassib dwar it-tisħiħ tal-Ewroxettiċiżmu b’mod partikolari minħabba rispons bil-mod mill-UE għall-kriżi pandemika u qajmu l-kwistjoni ta’ kif għandu jiġi indirizzat dan il-fenomenu. Il-kelliema qablu li m’għandu jkun hemm l-ebda idea li s-suċċessi kollha huma dovuti għall-Istati Membri, filwaqt li Brussell hija responsabbli għall-ħażen kollu. F’dan il-kuntest, ġie indikat il-vantaġġ tal-istatus tal-Istati Membri tal-UE, pereżempju, fir-rigward tad-distribuzzjoni tal-vaċċini kontra l-COVID-19.","nl":"Jongeren uitten hun bezorgdheid over de versterking van het euroscepticisme, met name als gevolg van een trage reactie van de EU op de pandemiecrisis, en vroegen zich af hoe dit verschijnsel moet worden aangepakt. De sprekers waren het erover eens dat er geen idee mag zijn dat alle successen te danken zijn aan de lidstaten, terwijl Brussel verantwoordelijk is voor alle kwaad. In dit verband werd het voordeel van de status van EU-lidstaat aangegeven, bijvoorbeeld met betrekking tot de distributie van vaccins tegen COVID-19.","pl":"Młodzi ludzie wyrazili zaniepokojenie wzmocnieniem eurosceptycyzmu, w szczególności ze względu na powolną reakcję UE na kryzys pandemiczny, i poruszyli kwestię sposobu radzenia sobie z tym zjawiskiem. Prelegenci zgodzili się, że nie powinno być pojęcia, że wszystkie sukcesy są wynikiem państw członkowskich, podczas gdy Bruksela jest odpowiedzialna za wszystkie zło. W tym kontekście wskazano na korzyści płynące ze statusu państwa członkowskiego UE, na przykład w odniesieniu do dystrybucji szczepionek przeciwko COVID-19.","pt":"Os jovens manifestaram a sua preocupação com o reforço do euroceticismo, em especial devido a uma resposta lenta da UE à crise pandêmica e levantaram a questão de como lidar com este fenómeno. Os oradores concordaram que não deveria haver ideia de que todos os êxitos se devem aos Estados-Membros, enquanto Bruxelas é responsável por todos os males. Neste contexto, foi indicada a vantagem do estatuto dos Estados-Membros da UE, por exemplo, no que se refere à distribuição de vacinas contra o COVID-19.","ro":"Tinerii și-au exprimat îngrijorarea cu privire la consolidarea euroscepticismului, în special datorită unui răspuns lent al UE la criza pandemiei și au ridicat problema modului de abordare a acestui fenomen. Vorbitorii au fost de acord că nu ar trebui să existe nicio idee că toate succesele se datorează statelor membre, în timp ce Bruxelles-ul este responsabil pentru toate relele. În acest context, a fost indicat avantajul statutului de stat membru al UE, de exemplu în ceea ce privește distribuția vaccinurilor împotriva COVID-19.","sk":"Mladí ľudia vyjadrili znepokojenie nad posilnením euroskepticizmu, a to najmä v dôsledku pomalej reakcie EÚ na pandémiu, a nastolili otázku, ako riešiť tento jav. Rečníci sa zhodli na tom, že by nemala existovať predstava, že všetky úspechy sú spôsobené členskými štátmi, zatiaľ čo Brusel je zodpovedný za všetky zlo. V tejto súvislosti sa poukázalo na výhodu štatútu členského štátu EÚ, napríklad pokiaľ ide o distribúciu vakcín proti ochoreniu COVID-19.","sl":"Mladi so izrazili zaskrbljenost zaradi krepitve evroskepticizma, zlasti zaradi počasnega odziva EU na krizo zaradi pandemije, in zastavili vprašanje, kako se spopasti s tem pojavom. Govorniki so se strinjali, da ne bi smelo biti pojma, da so za vse uspehe odgovorne države članice, medtem ko je Bruselj odgovoren za vse zlo. V zvezi s tem je bila navedena prednost statusa države članice EU, na primer v zvezi z distribucijo cepiv proti COVID-19.","sv":"Ungdomar uttryckte oro över den ökade EU-skepsisen, särskilt på grund av EU:s långsamma reaktion på pandemin, och tog upp frågan om hur man ska hantera detta fenomen. Talarna höll med om att det inte borde finnas någon aning om att alla framgångar beror på medlemsstaterna, medan Bryssel är ansvarigt för allt ont. I detta sammanhang angavs fördelen med EU-medlemsstaternas status, till exempel när det gäller distributionen av vacciner mot covid-19."}},"title":{"el":"Αντιμετώπιση ευρωσκεπτικισμού","machine_translations":{"bg":"Справяне с евроскептицизма","cs":"Boj proti euroskepticismu","da":"Bekæmpelse af euroskepsis","de":"Bekämpfung des Euroskeptizismus","en":"Tackling Euroscepticism","es":"Lucha contra el euroescepticismo","et":"Euroskeptitsismi vastu võitlemine","fi":"Euroskeptisyyden torjunta","fr":"Lutter contre l’euroscepticisme","ga":"Dul i ngleic leis an Eoraisceipteachas","hr":"Borba protiv euroskepticizma","hu":"Az euroszkepticizmus elleni küzdelem","it":"Affrontare l'euroscetticismo","lt":"Kova su euroskepticizmu","lv":"Eiroskepticisma apkarošana","mt":"Il-ġlieda kontra l-Ewroxettiċiżmu","nl":"Aanpak van euroscepticisme","pl":"Walka z eurosceptycyzmem","pt":"Combater o euroceticismo","ro":"Combaterea euroscepticismului","sk":"Boj proti euroskepticizmu","sl":"Boj proti evroskepticizmu","sv":"Att ta itu med EU-skepsisen"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/39106/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/OtherIdeas/f/8/proposals/39106/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...